Gorgias -
Eloge d’Hélène
(
Les Présocratiques
, Folio-Essais p. 710-714)
1. La parure d'une cité, c'est le courage de ses héros ; celle d'un corps, c'est sa beauté celle d'une âme, sa
sagesse ; celle d' une action, c'est son excellence; celle d'un discours, c'est sa vérité. Tout ce qui s'y oppose
dépare. Aussi faut-il que l'homme comme la femme, le discours comme l'action, la cité comme les particuliers,
soient, lorsqu'ils sont dignes de louanges, honorés de louanges, et lorsqu'ils n'en sont pas dignes, frappés de
blâme. Car égales sont l'erreur et l'ignorance à blâmer ce qui est louable ou à louer ce qui est blâmable.
2. Et cette tâche revient au même homme de clamer sans détours ce qu'est notre devoir est de proclamer que
sont réfutés [
texte corrompu
] ceux qui blâment Hélène, femme à propos de qui s' est élevé, dans un concert
unanime, tout autant la voix, digne de créance, de nos poètes, que celle de la réputation attachée à son nom,
devenu le symbole des pires malheurs. Ainsi voudrais-je, dans ce discours, fournir une démonstration raisonnée
qui mettra fin à l'accusation portée contre cette femme dont la réputation est si mauvaise. Je convaincrai de
mensonge ses contempteurs et, en leur faisant voir la vérité, je ferai cesser l’ignorance.
3. Que, par sa nature et son origine, la femme dont je parle en ce discours, soit Ă mettre au premier rang parmi
les premiers des hommes et des femmes, rares sont ceux qui ne s'en aperçoivent clairement. Car il est clair que
si sa mère est Léda, son père, quoiqu'on le dise mortel, est un dieu, qu'il s'agisse de Tyndare ou de Zeus : si c'est
le premier, c'Ă©tait un fait
et on le crut; si c'est le second, c'était un dieu et on le réfuta ; mais le premier était le
plus puissant des hommes, et le second régnait sur toutes choses.
4. Avec une aussi noble parenté, elle hérita d'une beauté toute divine : recel qu'elle ne céla pas. En plus d'un
homme elle suscita plus d'un désir amoureux ; à elle seule, pour son corps, elle fit s'assembler, multitude de
corps, une foule de guerriers animés de grandes passions en vue de grandes actions aux uns appartenait une
immense richesse, aux autres la rĂ©putation d'une antique noblesse, Ă d'autres la vigueur d'une force bien Ă eux, Ă
d'autres, cette puissance que procure la possession de la sagesse ; et ils étaient tous venus, soulevés tant par le
désir amoureux de vaincre que par l'invincible amour de la gloire.
5. Qui alors, et pourquoi, et comment, assouvit son amour en s'emparant d'Hélène, je ne le dirai pas. Dire ce
qu'ils savent à ceux qui savent peut bien les persuader, mais ne peut les charmer. Dans le présent discours, je
sauterai donc cette Ă©poque pour commencer tout de suite le discours mĂŞme que je m'apprĂŞte Ă faire et je vais
exposer les raisons pour lesquelles il était naturel qu'Hélène s'en fût à Troie.
6. Ce qu'elle a fait, c'est par les arrêts du Destin, ou par les arrêts des dieux ou par les décrets de la Nécessité
qu'elle l'a fait ; ou bien c'est enlevée de force, ou persuadée par des discours, (ou prisonnière du désir). Si c'est
par la cause citée en premier, il est juste d'accuser ce qui doit
encourir l'accusation : la diligence des hommes ne
peut s'opposer au désir d'un dieu. Le plus faible ne peut s'opposer au plus fort, il doit s'incliner devant le plus
fort et se laisser conduire : le plus fort dirige, le plus faible suit. Or, un dieu est plus fort que les hommes par sa
force, sa science et tous les avantages qui sont les siens. Si donc c'est contre le destin et contre Dieu qu'il faut
faire porter l'accusation, lavons Hélène de son ignominie. Si c'est de force qu'elle a été enlevée, elle fut
contrainte au mépris de la loi et injustement violentée. Il est clair alors que c'est le ravisseur, par sa violence, qui
s'est rendu coupable ; elle, enlevée, aura connu l'infortune d'avoir été violentée. C'est donc le Barbare, auteur de
cette barbare entreprise, qu'il est juste de condamner dans nos paroles, par la loi et par le fait : par la parole se
fera mon procès, par la loi sera prononcée sa déchéance, par le fait il subira le châtiment. Mais, Hélène,
contrainte, privée de sa patrie, arrachée à sa famille, comment ne serait-il pas naturel de la plaindre plutôt que de
lui jeter l'opprobre ? L'un a commis les forfaits, mais elle, elle les a endurés. Il est donc juste de prendre pitié
d'elle et de haĂŻr l'autre.
8. Et si c'est le discours qui l'a persuadée en abusant son âme, si c'est cela, il ne sera pas difficile de l'en défendre
et de la laver de cette accusation. Voici comment : le discours est un tyran très puissant ; cet élément matériel
d'une extrême petitesse et totalement invisible porte à leur plénitude les oeuvres divines : car la parole peut faire
cesser la peur, dissiper le chagrin, exciter la joie, accroître la pitié. Comment ? Je vais vous le montrer.
9. C'est à l'opinion des auditeurs qu'il me faut le montrer. Je considère que toute poésie n'est autre qu'un discours
marqué par la mesure, telle est ma définition. Par elle, les auditeurs sont envahis du frisson de la crainte, ou
pénétrés de cette pitié qui arrache les larmes ou de ce regret qui éveille la douleur, lorsque sont évoqués les
heurs et les malheurs que connaissent les autres dans leurs entreprises; le discours provoque en l'âme une
affection qui lui est propre. Mais ce n'est pas tout ! Je dois maintenant passer Ă d'autres arguments.
10. Les incantations enthousiastes nous procurent du plaisir par l'effet
des paroles, et chassent le chagrin. C'est
que la force de l'incantation, dans l'âme, se mêle à l'opinion, la charme, la persuade et, par sa magie, change ses
dispositions. De la magie et de la sorcellerie sont nés deux arts qui produisent en l'âme les erreurs et en l'opinion
les tromperies.
11. Nombreux sont ceux, qui sur nombre de sujets, ont convaincu et convainquent encore nombre de gens par la
fiction d'un discours mensonger. Car si tous les hommes avaient en leur mémoire le déroulement de tout ce qui
s'est passé, s'ils (connaissaient) tous les événements présents, et, à l'avance, les événements futurs, le discours ne
serait pas investi d'une telle puissance ; mais lorsque les gens n'ont pas la mémoire du passé, ni la vision du
présent, ni la divination de l'avenir, il a toutes les facilités. C'est pourquoi, la plupart du temps, la plupart des
gens confient leur âme aux conseils de l'opinion. Mais l'opinion est incertaine et instable, et précipite ceux qui
en font usage dans des fortunes incertaines et instables.
12. Dès lors, quelle raison empêche qu'Hélène aussi soit tombée sous le charme d'un hymne, à cet âge où elle
quittait la jeunesse ? Ce serait comme si elle avait été enlevée et violentée [...]. Car le discours persuasif a
contraint l'âme qu'il a persuadée, tant à croire aux discours qu'à acquiescer aux actes qu'elle a commis. C'est
donc l'auteur de la persuasion, en tant qu'il est cause de contrainte, qui est coupable; mais l'âme qui a subi la
persuasion a subi la contrainte du discours, aussi est-ce sans fondement qu'on l'accuse.
13. Que la persuasion, en s'ajoutant au discours arrive à imprimer jusque dans l'âme tout ce qu'elle désire, il faut
en prendre conscience. Considérons en premier lieu les discours des météorologues : en détruisant une opinion
et en en suscitant une autre à sa place, ils font apparaître aux yeux de l'opinion des choses incroyables et
invisibles. En second lieu, considérons les plaidoyers judiciaires qui produisent leur effet de
contrainte grâce
aux paroles : c'est un genre dans lequel un seul discours peut tenir sous le charme et persuader une foule
nombreuse, même s'il ne dit pas la vérité, pourvu qu'il ait été écrit avec art. En troisième lieu, considérons les
discussions philosophiques : c'est un genre de discours dans lequel la vivacité de la pensée se montre capable de
produire des retournements dans ce que croit l’opinion.
14. Il existe une analogie entre la puissance du discours à l'égard de l'ordonnance de l'âme et l'ordonnance des
drogues Ă l'Ă©gard de la nature des corps. De mĂŞme que certaines drogues Ă©vacuent certaines humeurs, et d'autres
drogues, d'autres humeurs, que les unes font cesser la maladie, les autres la vie, de mĂŞme il y a des discours qui
affligent,. d'autres qui enhardissent leurs auditeurs, et d'autres qu, avec l'aide maligne de Persuasion, mettent
l'âme dans la dépendance de leur drogue et de leur magie.
15. Dès lors, si elle a été persuadée par le discours, il faut dire qu'elle n'a pas commis l'injustice, mais qu'elle a
connu l'infortune. Mais je dois exposer, quatrième argument, ce qu'il en est de la quatrième cause. Si c'est Éros
qui est l'auteur de tout cela, il n'est pas difficile d'innocenter Hélène de l'accusation de ce qu'on nomme sa faute.
En effet
,
la
nature des objets que vous voyons n'est pas déterminée par
notre volonté, mais par ce que chacun se
trouve être. Par la vue, l'âme est impressionnée jusque dans ses manières propres.
16. C'est ainsi que, lorsque l'oeil contemple tout ce qui concrétise l'ennemi dans la guerre : les ornements de
bronze et de fer sur les armures hostiles, les armes de la dĂ©fense, les armes de l'attaque, il se met brusquement Ă
trembler et fait trembler l'âme aussi, à tel point que souvent, à la vue d'un danger qui doit arriver, frappé de
terreur, on s'enfuit comme s'il était déjà là . C'est que la solide habitude de la loi est expulsée hors de nous par
cette crainte née de la vue, dont l'arrivée fait tenir pour rien ce qui était tenu beau au jugement de la loi : le bien
qui résulte de la victoire.
17. Certains, dès qu'ils ont vu des choses effrayantes, perdent sur le champ la conscience de ce qui se passe. c'est
ainsi que la terreur peut éteindre ou faire disparaître la pensée. Nombreux sont ceux qui furent frappés par de
vaines souffrances, par de terribles maux, par d'incurables folies. C'est ainsi que l'œil a gravé dans leur
conscience les images de ce qu'ils ont vu. Je passe sur de nombreux spectacles terrifiants : ce sur quoi je passe
ne diffère pas de ce dont j'ai parlé.
18. De même, les peintres procurent un spectacle charmeur pour la vue lorsqu'ils ont terminé de représenter un
corps et une figure, parfaitement rendus â partir de nombreuses couleurs et de nombreux corps. La réalisation de
statues, d'hommes ou de dieux, procure aux yeux un bien doux spectacle. C'est ainsi qu'il y a des choses
attristantes â regarder, d'autres exaltantes. Il y a beaucoup de choses qui suscitent, chez beaucoup, amour et
ardeur de beaucoup de choses et de corps.
19. Si donc l'œil d'Hélène, à la vue du corps d'Alexandre, a ressenti du plaisir et a excité, en son âme, désir et
Ă©lan d'amour, quoi d'Ă©tonnant ? Si Eros est un dieu, il a des dieux la puissance divine : comment un plus faible
pourrait-il le repousser et s'en protéger ? Mais si la cause est un mal d'origine humaine, une ignorance de l'âme,
il ne faut pas blâmer le mal comme une faute, il faut le tenir pour un malheur. Car, ce qui l'a fait survenir
comme tel, ce sont les pièges de la fortune, et non les décisions du bon sens, ce sont les nécessités de l'amour,
non les dispositions de l'art. 20. Dans ces conditions, comment pourrait-on estimer juste le blâme qui frappe
Hélène? Qu'elle soit une victime de l'amour, ou du discours persuasif, qu'elle ait été enlevée de force ou
nécessitée a faire ce qu'elle a fait par la Nécessité divine, quoi qu'il en soit, elle échappe à l'accusation.
21. J'espère avoir réduit à néant, dans ce discours, la mauvaise réputation d'une femme, et m'être tenu à la règle
que j'avais fixée au commencement de mon discours. J'ai tenté d'annuler l'injustice de cette mauvaise réputation
et l'ignorance de l'opinion. Et si j'ai voulu rédiger ce discours, c'est afin qu'il soit, pour Hélène, comme un éloge,
et pour moi, comme un jeu.