N.Y. / Region



December 16, 2010, 3:27 pm

How Do You Say ‘Billionaire’ in Esperanto?

George Soros holding his father’s memoir on Wednesday. The bearded man in the poster is L. L. Zamenhof, creator of Esperanto.Alison Leigh Cowan/The New York TimesGeorge Soros holding his father’s memoir on Wednesday. The man in the poster is L. L. Zamenhof, Esperanto’s creator.
On the Records

For a small group of linguists, scholars, and dreamers who have become accustomed to having their invitations overlooked, it was no small thing when George Soros, the billionaire, walked into the room to celebrate with them.

Yet there he was Wednesday night at their symposium, doling out savory morsels about the object of their fancy: Esperanto, a century-old language fashioned in the almost evangelical belief that giving the world a common, easy-to-learn second language would reduce conflict.

Though it never caught on as widely as its inventor, L. L. Zamenhof, hoped and did little to tamp down two world wars, Esperanto still has its followers and fans. A bit messianic themselves, they get a charge learning about the latest literary find or clever Esperanto-infused rap lyric and enjoy replaying for newcomers the scene in “Incubus,” the 1966 cult classic, in which William Shatner seduces a beautiful conquest, not in Klingon, but in Esperanto.

Transcending national boundaries and bridging cultures is the whole idea. “The Koran in Esperanto is one of our nicest works,” said Neil Blonstein, the retired teacher who runs the Universal Esperanto Association and organized Wednesday’s symposium.

Consider it no coincidence, then, that the symposium took place across the street from the United Nations, 151 years to the day that Ludovic Lazarus Zamenhof of Bialystok in what is now Poland was born.

An attentive crowd of 75 participants had just finished screening a new documentary about Esperanto and hearing about a new English translation of the memoir that Mr. Soros’s father, Tivadar, had published in Esperanto in 1923 about the group escape he had led three years earlier from a prisoner of war camp in eastern Russia.

At the lectern, Mr. Soros filled in some details of the group’s escape and fitful trek through Siberia. “The plan was to build a barge — well, not exactly a barge, a raft — and drift down to the ocean, except his geography was not very good, and he did not realize all the rivers led to the Arctic Ocean,” Mr. Soros said. “So as it got colder, they all had to get off.”

He also recounted what it was like growing up in Budapest in the 1930s and ’40s in a home where Esperanto was spoken, making him one of the few native speakers in the room, if not the planet. “This story was very much part of my childhood,” he said, holding up the newly translated memoir.

His father picked up Esperanto in his 20s and helped start “Literatura Mondo,” a literary journal that published works in Esperanto, in Budapest when he returned from his Russia. Poets and other practitioners of the new language frequented his house, and when the 17-year-old George Soros left Budapest to seek his fortune in England in 1947, he said, “one of the first things I did was seek out the Esperanto Society in London” as a friendly refuge.

“It was a very useful language,” Mr. Soros said, “because wherever you went, you found someone to speak with.”

ESPERANTO LITCourtesy of Mondial Books The literary magazine that George Soros’s father helped start in Budapest in 1922 to publish works in Esperanto.

The memoir, whose original title was “Modernaj Robinzonoj,” evoking modern Robinson Crusoes, was published in installments in Tivadar Soros’s literary magazine in 1923. Reissued in English by Mondial, the work has been retitled “Crusoes in Siberia.” With the benefit of experience, the author actually counsels his readers in the introduction to “never dream of becoming Robinson Crusoe” lest they share his fate of wandering waywardly in Siberia.

Despite its age and habit of mentioning places that are hard to locate on maps, the memoir was not that difficult to translate, according to Humphrey Tonkin, the Esperanto scholar who accepted the challenge at the request of the Soros family.

A former president of the University of Hartford and teacher of humanities, he was rather fearless having already produced Esperanto versions of two of Shakespeare’s plays — “Henry V,” complete with its St. Crispin’s Day speech, and “The Winter’s Tale,” with its memorable stage direction involving a bear: “Eliras, sekvata de urso.”

Truth be told, he said, Soros and Shakespeare were both child’s play compared with Winnie the Pooh, whose style of wordplay was hard to capture.

Reciting the children’s classic, he said, “Winnie the Pooh tells Piglet, ‘I met a Heffalump today.’ Piglet says, ‘What was it doing?’ Pooh says, ‘Just lumping along.’ That’s a much bigger problem than Shakespeare.”

Greeted warmly by audience members after the presentations, Mr. Soros, 80, told one cluster of admirers, “I should have told the story of how my father became an Esperantist.”

Urged to put it on the record, he obliged. “The new camp commander in the prison camp arrived, and he was an Esperantist,” Mr. Soros said. “He asked thousands of prisoners if there were any Esperantists among them. There were three. So he invited them for the weekend and feasted them. After that, everyone started learning it.”

Gently, Professor Tonkin told Mr. Soros that he thought another theory was more likely to be accurate but understood how Mr. Soros’s version “makes a much better story.”


From 1 to 25 of 27 Comments

  1. 1. December 16, 2010 4:55 pm Link

    To answer the (perhaps rhetorical) question of the title, “miliardulo” — that is “milliard” (the value 10^9) + “ulo” (person)

    — Jonathan Badger
  2. 2. December 16, 2010 5:12 pm Link

    Did he speak to the symposium in English or Esperanto?

    — Jacob
  3. 3. December 16, 2010 5:20 pm Link

    A good article but somewhat historical I fear.

    In the United Kingdom for example has just started advertising in Esperanto http://www.youtube.com/watch?v=ZcotIKtONCA#t=00m32s

    Brian Barker – London

    — Brian Barker
  4. 4. December 16, 2010 5:20 pm Link

    Thanks for the story, shame about the sneering tone.
    You had some good points to make.

    — Penny Vos
  5. 5. December 16, 2010 5:33 pm Link

    “Though it never caught on as widely as its inventor, L. L. Zamenhof, hoped…”

    Esperanto “caught on” more than Zamenhof could guess, thanks to internet. The language is spread to peoples and countries that Zamenhof never knew about.

    You can find esperanto in Wikipedia/Vikipedio, Google, Ipernity, Second Life/Dua Vivo, Youtube and much more.

    — inga Johansson
  6. 6. December 16, 2010 6:17 pm Link

    Thank you very much. That was an interesting reading.
    I knew about the clames that Soros was an Esperantist, but I had never heard that he still cares about the language.

    — Scivola
  7. 7. December 16, 2010 6:25 pm Link

    As a young Reuters reporter at the United Nations in the mid-1960s, I covered an Esperanto press conference, somewhere on the East Side, aimed at promoting the language. I was the only reporter to show up. Since I had never heard of Esperanto before getting the assignment that morning, it was a journalistic adventure to put it lightly–about as challenging as the luncheon speech on another occasion by a prominent Japanese businessman whose translator got drunk and might as well have been speaking Esperanto.

    — mark
  8. 8. December 16, 2010 8:03 pm Link

    Now, if Soros would just fork over a few hundred million to support the Esperanto movement we might actually get more people enthused about the language. Vivu Esperanto!

    — Michael Lewis
  9. 9. December 16, 2010 9:13 pm Link

    To Inga:

    I believe what he meant was that Zamenhof hoped that Esperanto would become a world “auxiliary language” that would eventually be a required subject in all countries. His dream was that all reasonably educated people would be able to communicate with each other in Esperanto, regardless of what anybody’s national language was.

    — Jerrold
  10. 10. December 16, 2010 11:52 pm Link

    Good message. Brave the fact that Mr. Soros begin to acknowledge publicly Esperanto as a part of his life story …

    — Adonis Saliba
  11. 11. December 17, 2010 1:23 am Link

    “He also recounted what it was like growing up in Budapest in the 1930s and ’40s in a home where Esperanto was spoken”
    Wait a moment … I thought it was German in the ’40s the family enjoyed most …

    — anna
  12. 12. December 17, 2010 3:23 am Link

    Journalists usually ignore Esperanto and Esperanto speakers. Once in a blue moon one of you decides to write an article about the language and what it stands for. Should we be grateful, when this happens? Well, that depends on the article. Reading this particular one I felt far from grateful because of its sarcastic undertones.

    — Betty Chatterjee
  13. 13. December 17, 2010 9:52 am Link

    Esperanto helpas la mondan komunikadon. La internacia idiomo kreskas pli kaj pli precipe nun kun la teknologio je nia favoro. La duo perfekta: Esperanto + Interneto

    Vizitu: http://www.esperanto-usa.org/
    http://www.uea.org/info/angla.html
    http://aea.esperanto.org.au/what-esperanto
    http://www.youtube.com/watch?v=_YHALnLV9XU
    http://esperantomaceio.blogspot.com/

    — Aristophio Alves Filho
  14. 14. December 17, 2010 11:20 am Link

    i always get tickled when i learn that certain people speak esperanto, like the time i saw the film incubus and saw william shattner speaking it the whole movie! and now, soros.

    once i organized a language festival in france, and the language of honor, believe it or not, was the gipsy language of france. to my surprise, the man who published the european dictionary of this language, was also a fluent esperanto speaker.

    you may have guessed; i am, too

    — dennis keefe
  15. 15. December 17, 2010 11:46 am Link

    Estas inde mencii ke estas Esperanta ech la familia nomo de la s-ro Soros! La originala, shanghite de Tivadar, estis Schwartz.

    Ho, kiel mi maltrafis tiun simpozion? Prezidis Thomas Eccardt, kiu antau dudek jaroj estis mia unua instruisto! Mi antaue estis ano de la Esperanto-Societo de Nov-Jorko (kies dumlonga oficialulo estas la s-ro Eccardt); sed mi permesis tiun membrecon finighi. Eble estus bone reanighi!

    It is worthwhile to mention that even the surname of Mr. Soros is in Esperanto! It is the future tense of the verb “to soar”. The original surname, changed by Tivadar, was Schwartz.

    Wow, how did I miss this symposium? It was chaired by Thomas Eccardt, who, twenty years ago, was my first teacher. I used to be a member of the Esperanto Society of New York; but I let this membership lapse. Maybe it would be good to rejoin!

    — Ferdinand Cesarano
  16. 16. December 17, 2010 12:28 pm Link

    Esperanto is a great language! Dozens of people speak it in the Dominican Republic and other islands in the Caribbean Sea, like Cuba, Puerto Rico and Jamaica.

    — Rafael Despradel Hernández
  17. 17. December 17, 2010 12:54 pm Link

    Nice reading, and I like the undertones… they’re funny. I have been to NY once and I had the opportunity to talk to Neil Blonstein, who is a great man. Of course we did it in Esperanto! But I would like to say he doesn’t run the Universal Esperanto Association, whose HQ is in the Netherlands. However, I know he is an important contact in the US and helps UEA as a local “leader”.

    I agree about the point Esperanto is not a widely known language, but it’s no longer a simple project and it does have history and culture. It makes interesting to learn the language, to know how difficult was/is to help the idea about a “neutral” auxiliary language (in its most positive sence), specially during the wars. There are many histories behind the Esperanto history that derserve a “memoir”. Greetings from Brazil (and sorry for any mistake)!

    — Fernando Maia Jr.
  18. 18. December 17, 2010 1:49 pm Link

    I believe your approach to Esperanto was misled.
    As an Esperanto speaker myself, I was disappointed to read the article, for it could have been much more informative, and less sarcastic.
    It portrays Esperanto-speakers as naive dreamers, and the language as a failure.
    The fact that Soros speaks it seems like a mere amuzing curiosity, an excentricity.

    The fact that it is not yet widely spoken does not mean Esperanto has failed. It’s quite the opposite, actually: it only has 123 years of existence, and is among the 100 most spoken languages! The government of China endorses it! I talk to people from all over the world in Esperanto, on the internet! And today, people have online resources to study, people to speak to, songs to hear, books to read… those things were harder to find just a few years ago. The future of Esperanto seems very bright, I hope, for the sake of all non-English-speaking-countries natives.

    Would Esperanto help reduce world conflicts? I don’t know, although it would be wonderful if it did.
    What I do know is that Esperanto is a more practical means of communication between people of different nationalities than national languages. I am a scientist, from Brazil, and I have attended a few international conferences. I have seen very bright people being ridiculed because they were not able to communicate well in English. While English remains the international language, natives will always have an advantage.
    Besides, English is very difficult to learn. Asians, particularly, seem to have great difficulty in learning it. Esperanto was specifically constructed to be easier than any other language. While it took me years to learn English, and I still do not feel confident to speak it with natives and feel very dumb when I do so, it took me less than one year to become fluent in Esperanto, and I didn’t hear Esperanto nearly as often as English.

    But maybe that’s the agenda: make Esperanto seem like something silly, to keep non-natives of English-speaking countries seeming dumb next to natives, so you still have an unfair advantage over other peoples.
    I like to think that’s not the case. Does that make me a naive dreamer?

    — Mariana Mascarenhas Winandy
  19. 19. December 17, 2010 6:31 pm Link

    Tre interesa artikolo, tamen la iom kondescenda sinteno de la autoro estas klare evidenta.

    — Allan Fineberg
  20. 20. December 18, 2010 5:06 am Link

    La mondo pli kaj pli malsanigxas. Por gxin sanigi ni bezonas neutralan interkomprenon. La 123 jara historio atestas, ke pli bona kiel Esperanto ne ekzistas. Pacemaj kaj intelektuala mondo devos komune postuli tiun solvon. Sen komuna neutrala lingvo neniam povas esti vera kaj dauxra integrigxo de Euxropo cxu mondo. Nur kiam popoloj libere povos sin interkomprenigxi cxesos ankaux antagonismoj kaj militoj.
    Antagonismoj estas bezonaj por fari profitojn de kiuj popoloj nenion profitas nur estas viktimoj.

    — Rynduch, Stanislaw
  21. 21. December 18, 2010 6:27 am Link

    The reserved, almost sarcastic tone of the report, as some of the comments, demonstrate that even educated persons, how believe they know something about Esperanto, don’t really understand this linguistic, cultural and social phenomenon, or are misinformed or prejudiced about it. For example, the statement that Soros was “one of the few native speakers in the room, if not the planet.”. Being over a decade the chairman of the family-commission “Rondo Familia” ( http://uea.org/rondo_familia/index.html) of the World Esperanto Organization (http://uea.org/info/angla.html), I believe I am competent enough to dissent: the number of esperanto-speaking families is at least a thousand (when the bulletin was still being sent in paper form Rondo Familia had some 500 addresses, and its current web-bulletin Familia Esperanto (for example http://www.claude.rouget.org/eo/FE46.pdf ) has typically 2000 downloads. No to mention, this is merely a tenth of a percent of the estimated number of Esperanto speakers.

    — Amri Wandel
  22. 22. December 18, 2010 7:43 pm Link

    I am an Esperanto speaker, but I’m somewhat perplexed by the comments of other Esperanto speakers on here.

    There is no sneering tone, or if there is, it’s very mild. The article minimally talks about Esperanto. This isn’t an article about Esperanto specifically; it’s an article about the unveiling of an English translation of a book written in Esperanto by George Soros’ father.

    What could anybody possibly have to complain about this article? All it does is tell us about the unveiling of a book.

    — Kaja
  23. 23. December 18, 2010 7:44 pm Link

    A journalist writing about Esperanto has a rather difficult job. At first he or she probably does not know a lot about the subject: 120 Esperanto books per year? 138.000 articles in the wikipedia? More than 30 schools in Burundi where Esperanto is tought? Three big chinese sites in Esperanto, one of them with five to ten daily news ( http://esperanto.china.org.cn , http://esperanto.cri.cn and http://www.espero.com.cn )? All this is usually not known to the public or to journalists. A lot of work is it to learn all this for just one article.

    A second point is the problem with the public perception of Esperanto. A lot of people think that Esperanto is dead or at least a failure. So if the journalist writes, that they are wrong, he or she has much to do to defend this point of view. This would cost a lot of time. Much easier it is to be a bit sarcastic.

    I don’t know if you think the fax invention to be a failure. I don’t think so. But it was invented in 1843 and in 1966, 123 years later, it was not used very much. One could think it to be a failure, as many people do think about Esperanto today, 123 years after its publication. Maybe it is a bit early to judge about the perspectives of Esperanto…

    But, anyway, I don’t speak Esperanto because of its perspectives but because I know hundreds of nice people speaking Esperanto in dozens of countries. That is what mainly gets me to enjoy speaking Esperanto. The fact that I feel at home when speaking Esperanto because it is much easier, is another important point.

    — Lu Wunsch-Rolshoven
  24. 24. December 18, 2010 9:31 pm Link

    I thank the 21 people for their previous comments, and many accurate corrections of the article by Alison Leigh Cowan. As I have already praised the author personally for coming to the Zamenhof to Soros Symposium with her daughter, who is writing another report on Esperanto for her private high school, I will simply wait to hear about that slightly corrected report. The Esperanto community hopes that the New York Times will return to reporting on Esperanto, as it did decades ago, many times a year and not just once or twice a year.

    Neil Blonstein, co-organizer of the Zamenhof Symposium

    — Neil Blonstein
  25. 25. December 20, 2010 2:53 am Link

    Linden Dollar for Second Life – Buy and Sell Linden Dollar at Xchange4LS. Fast delivery, secure, top exchange rates! Xchange4LS- your virtual financial service provider.

    — xchange4ls.com

Add your comments...

Required

Required, will not be published

Ask About Getting Organized

Taking Questions: Barbara Reich, a professional organizer, will answer readers’ questions about eliminating clutter. (13)

Observers Comment on Eclipse: ‘How Tiny We Are’

Many people skipped sleep, or set their alarms, to make sure they were awake to see Tuesday morning’s lunar eclipse. (18)

More From Taking Questions »

Case Is Dismissed, but Signs Remain Seized

Courthouse Confidential: A judge says an antiques dealer cannot get back subway signs that the police seized from him last year in a case that was eventually dismissed, but she urged the Legislature to change the law. (16)

No Crime, Just Punishment

Courthouse Confidential: Prosecutors explain how they unraveled an elaborate frame-up that put an innocent woman behind bars for seven months. (10)

More From Courthouse Confidential »

Nocturnalist | Fixations in Abundance

Artists across a variety of disciplines lecture on oddball subjects upon which they had fixated. (2)

Nocturnalist | Dipping With the Debs

The Texas contingent stole the show at the annual International Debutante Ball at the Waldorf-Astoria. (39)

More From Nocturnalist »

Bills Aim to Relieve Hydrant-Related Parking Headaches

One proposal before the City Council would paint no-parking zones red, while another would shrink them by five feet on either side of a hydrant. (16)

The Insider | Gracie’s Volunteer Tour Guide

City Hall Steps: He spends a lot of time in Gracie Mansion, but he is not the mayor. (3)

More From City Hall Steps »

Focusing on Languages (Mainly Mandarin)

In the Schools: Foreign language instruction seems to be serious business for Cathleen P. Black, and Mandarin the new Spanish. (37)

On Her First Day, Black Reads to First Graders

The day after winning a waiver enabling her to become chancellor, Cathleen P. Black visits an elementary school in the Bronx. (40)

More From In the Schools »

More Rule Changes in Store for Cabdrivers

Off the Rails: In addition to changes to a dress code for cabdrivers, ending a requirement that cabbies inform riders of any tolls and adding one that they look in the trunk for forgotten belongings. (19)

‘Going Your Way’ Is Going Away, for Now

Off the Rails: “Going Your Way” is going, going, gone. “SubTalk” is about to go quiet, and in the annals of subway sloganeering, it is something of a sea change. (28)

More From Off the Rails »

One Camera in Plain Sight, and One Hidden

One Police Plaza: A pilot program to tape interrogations, and a statement on the death of a judge. (7)

Plan to Charge Motorists for Fire Services Bothers Some

A plan to charge motorists when the fire department responds to accidents or car fires is running into more resistance. (46)

More From One Police Plaza »

The Chancellor’s Official Job Description: What a Difference 8 Years Make

An inspection of documents from 2002 and 2010 describing the job of the New York City schools chancellor reveals a few key differences. (15)

Floccinaucinihilipilificationism: A Word as Big as the Man

Newly released correspondence and memos from the desk of Daniel Patrick Moynihan show the man behind the statesman. (17)

More From On the Records »

Political Feuding Even Within the Parties

Letter From Albany: In a campaign season full of vitriol there’s squabbling even within the parties. (5)

Long Live the King

In Letter From Albany: King Cuomo II crosses his moat to address the populace. (24)

More From Letter From Albany »

Political Feuding Even Within the Parties

Letter From Albany: In a campaign season full of vitriol there’s squabbling even within the parties. (5)

Long Live the King

In Letter From Albany: King Cuomo II crosses his moat to address the populace. (24)

More From Letter From Albany »

December 16, 1960
The Day Planes Fell From the Sky
Planes Promo

Remembering the day when Trans World Airlines Flight 266 on its way to LaGuardia Airport collided with United Flight 826 en route to Idlewild Airport.

East Village Local
Neighborhood Blogging
storm

In collaboration with New York University, The Times has launched a new blog reporting on the news and vibrant culture of the East Village.

The Scoop
An NYC iPhone App
The Scoop

From the staff of The New York Times, the insiders’ guide to our favorite restaurants, bars and things to do in New York now includes coffee, home furnishing stores and day trips.

More News From The New York Times

Welcome to City Room

City Room® is a news blog of live reporting, features and reader conversations about New York City [Highlights]. Reader comments are moderated [Details]. Send questions, suggestions or complaints by e-mail for prompt attention.

Browse Posts by Borough
Big Deal
A City Obsessed

ElectionsBig sales, big names, high drama in the world of New York Real estate.

Woman in the News
Cathleen P. Black
Cathie Black

Covering the media executive chosen to be city’s new schools chancellor.

Archive

Blogroll

Arts & Entertainment
Business & Real Estate
General Interest
Government & Politics
Local History
Other New York News
People & Neighborhoods
Schools
Transportation
New York Today
urbaneye
The Best of New York Today

A free weekday e-mail newsletter featuring the best local offerings from all areas of NYTimes.com — business, arts, sports, dining, style and more.