100 YEARS FIFA 1904 - 2004
Fédération Internationale de Football Association
Lois du Jeu
2008/2009
Lois du Jeu
2008/2009
Fédération Internationale de Football Association
Président :
Joseph S. Blatter (Suisse)
Secrétaire Général :
JĂ©rĂŽme Valcke (France)
Adresse :
FIFA
FIFA-Strasse 20
BoĂźte postale
8044 Zurich
Suisse
Téléphone :
+41-(0)43-222
7777
Fax :
+41-(0)43-222
7878
Internet :
www.FIFA.com
Lois du Jeu 2008/2009
Juillet 2008
Ădition autorisĂ©e par
lâInternational Football Association Board
Reproduction ou traduction complĂštes ou partielles
seulement avec lâautorisation spĂ©ciale de la FIFA
Publication de la
Fédération Internationale de Football Association
FIFA-Strasse 20, 8044 Zurich, Suisse
2
Président :
Joseph S. Blatter (Suisse)
Secrétaire Général :
JĂ©rĂŽme Valcke (France)
Adresse :
FIFA, FIFA-Strasse 20, BoĂźte postale
8044 Zurich, Suisse
Téléphone : +41-(0)43-222 7777
Fax :
+41-(0)43-222 7878
Internet
:
www.FIFA.com
FĂDĂRATION INTERNATIONALE DE FOOTBALL ASSOCIATION
INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD (IFAB)
Membres :
The Football Association
The Scottish Football Association
The Football Association of Wales
Irish Football Association
(1 voix chacune)
Fédération
Internationale
de Football Association (FIFA)
(4
voix)
Prochaine sĂ©ance de lâInternational Football Association Board :
Irlande du Nord, du 27 février au 1
er
mars 2009
3
Pendant les douze années qui se sont écoulées depuis la derniÚre
rĂ©vision majeure des Lois du Jeu, lâInternational Football Association
Board a effectuĂ© de nombreux ajouts et amendements, de mĂȘme que
de nombreuses publications supplémentaires et textes didactiques ont
été produits et distribués aux instances dirigeantes du football afi n
dâaider les arbitres dans leur fonction et de clarifi er certains concepts
pour lâensemble de la communautĂ© du football.
Si les Lois du Jeu 2008/2009 ne comportent quâune seule modifi ca-
tion de fond par rapport Ă lâĂ©dition de lâan passĂ©, il nâen demeure pas
moins que leur rĂ©daction a Ă©tĂ© lâoccasion de restructurer et reformuler
le texte dans un souci dâamĂ©lioration, de simplifi cation, dâharmonisa-
tion et de clarifi cation. Dans cette optique, certaines des décisions de
lâInternational Football Association Board ont Ă©tĂ© directement intĂ©-
grées aux Lois auxquelles elles se rapportent, ou bien fi gurent dans la
section annexe désormais appelée « Interprétation des Lois du Jeu et
directives pour arbitres ». Avec le nouveau nom de cette section, lâIFAB
souhaite souligner le caractĂšre obligatoire des dispositions quâelle ren-
ferme, et ce, bien que ces derniÚres soient un complément aux Lois du
Jeu elles-mĂȘmes.
De plus, dans un souci dâexhaustivitĂ©, certains principes qui nâĂ©taient
quâimplicitement admis ont Ă©tĂ© expressĂ©ment intĂ©grĂ©s dans cette Ă©di-
tion des Lois du Jeu.
En dernier lieu, lâInternational Football Association Board souhaite rap-
peler aux associations et aux confédérations que, conformément aux
Statuts de la FIFA, il est de leur responsabilité de faire en sorte que les
Lois du Jeu soient strictement et uniformément appliquées à tous les
niveaux de compétition.
AVANT-PROPOS
4
REMARQUES RELATIVES AUX LOIS DU JEU
Ăvolutions
Avec lâaccord de lâassociation membre concernĂ©e et sous rĂ©serve du
respect de leurs principes fondamentaux, les présentes Lois du Jeu
peuvent ĂȘtre modifi Ă©es dans leur application lors de matches disputĂ©s
entre joueurs de moins de 16 ans, entre équipes féminines, entre
joueurs vétérans (plus de 35 ans) et entre joueurs handicapés.
Les dérogations suivantes sont autorisées :
âą Dimensions du terrain de jeu
⹠Circonférence, poids et matiÚre du ballon
âą Dimensions des buts
⹠Durée des périodes du jeu
âą Remplacements
Toute autre modifi cation ne pourra ĂȘtre effectuĂ©e quâavec lâautorisa-
tion de lâInternational Football Association Board.
Masculin et féminin
Par souci de simplifi cation, câest le genre masculin qui est utilisĂ© dans
le libellĂ© des Lois du Jeu quand il sâagit des arbitres, des arbitres assis-
tants, des joueurs et des offi ciels, mais il va de soi que les deux sexes
sont concernés.
Amendements
Un trait vertical dans la marge de gauche indique les modifi cations
apportées aux Lois du Jeu.
5
TABLES DES MATIĂRES
Loi
Page
1
Terrain de jeu
6
2 Ballon
13
3
Nombre de joueurs
15
4
Ăquipement des joueurs
18
5 Arbitre
21
6 Arbitres
assistants
24
7
Durée du match
25
8
Coup dâenvoi et reprise du jeu
27
9
Ballon en jeu et hors du jeu
30
10 But
marqué
31
11 Hors-jeu
32
12
Fautes et incorrections
33
13 Coups
francs
37
14
Coup de pied de réparation
41
15
Rentrée de touche
44
16
Coup de pied de but
46
17
Coup de pied de coin
48
ProcĂ©dures pour dĂ©terminer le vainqueur dâun match
ou dâune rencontre aller-retour
50
Surface
technique
53
QuatriĂšme
offi ciel et arbitre assistant de réserve
54
Interprétation des Lois du Jeu et directives pour arbitres
55
Statuts de lâInternational Football Association Board
129
6
LOI 1 â TERRAIN DE JEU
Surface
Les matches peuvent ĂȘtre disputĂ©s sur des surfaces naturelles ou arti-
fi cielles, conformément au rÚglement de la compétition en question.
Les terrains artifi ciels doivent ĂȘtre de couleur verte.
Lorsque des surfaces artifi cielles sont utilisées pour des matches de
compĂ©tition entre Ă©quipes reprĂ©sentatives des associations affi liĂ©es Ă
la FIFA ou pour des matches de compétitions internationales de clubs,
les surfaces doivent satisfaire aux exigences du Concept qualité de la
FIFA pour le gazon artifi ciel ou de lâInternational Artifi cial Turf Standard
sauf en cas de dérogation exceptionnelle accordée par la FIFA.
Marquage du terrain
Le terrain de jeu doit ĂȘtre rectangulaire et dĂ©limitĂ© par des lignes. Ces
lignes font partie intĂ©grante des surfaces quâelles dĂ©limitent.
Les deux lignes de démarcation les plus longues sont appelées lignes
de touche. Les deux plus courtes sont nommées lignes de but.
Le terrain de jeu est divisé en deux moitiés par la ligne médiane qui
joint le milieu des lignes de touche.
Le point central est marqué au milieu de la ligne médiane.
Autour de ce point, est tracé un cercle de 9,15 m de rayon.
Afi n de matĂ©rialiser la distance Ă observer par lâadversaire lors de lâexĂ©-
cution dâun coup de pied de coin, il est possible de tracer une marque
Ă 9,15 m de lâarc de cercle de coin, Ă lâextĂ©rieur du terrain de jeu,
perpendiculairement Ă la ligne de but et Ă la ligne de touche.
7
Dimensions
La longueur des lignes de touche doit ĂȘtre supĂ©rieure Ă la longueur
des lignes de but.
Longueur (ligne de touche) : minimum
90 m
maximum
120
m
Largeur (ligne de but) :
minimum
45 m
maximum
90
m
Toutes les lignes doivent avoir la mĂȘme largeur et ne pas dĂ©passer
12 cm.
Matches internationaux
Longueur (ligne de touche) : minimum
100 m
maximum
110
m
Largeur (ligne de but) :
minimum
64 m
maximum
75
m
Surface de but
Deux lignes sont tracĂ©es perpendiculairement Ă la ligne de but, Ă
5,50 m de lâintĂ©rieur de chaque montant du but. Ces deux lignes
avancent sur le terrain de jeu sur une distance de 5,50 m et sont
rĂ©unies par une ligne tracĂ©e parallĂšlement Ă la ligne de but. Lâespace
délimité par ces lignes et la ligne de but est appelé surface de but.
8
LOI 1 â TERRAIN DE JEU
Surface de réparation
Deux lignes sont tracées perpendiculairement à la ligne de but, à 16,5 m
de lâintĂ©rieur de chaque montant du but. Ces deux lignes avancent sur
le terrain de jeu sur une distance de 16,5 m et sont réunies par une
ligne tracĂ©e parallĂšlement Ă la ligne de but. Lâespace dĂ©limitĂ© par ces
lignes et la ligne de but est appelé surface de réparation.
Ă lâintĂ©rieur de chaque surface de rĂ©paration est marquĂ© le point de
rĂ©paration (point de penalty), Ă 11 m du milieu de la ligne de but et Ă
Ă©gale distance des montants de but.
Ă lâextĂ©rieur de chaque surface de rĂ©paration est tracĂ© un arc de cercle
de 9,15 m de rayon ayant pour centre le point de réparation.
Drapeaux
Ă chaque coin du terrain, doit ĂȘtre plantĂ© un drapeau avec une hampe
â non pointue â sâĂ©levant au moins Ă 1,50 m du sol.
Des drapeaux similaires peuvent Ă©galement ĂȘtre plantĂ©s Ă chaque
extrémité de la ligne médiane, à au moins 1 m de la ligne de touche,
Ă lâextĂ©rieur du terrain de jeu.
Arc de cercle de coin
Un quart de cercle dâ1 m de rayon ayant pour centre la base du dra-
peau de coin est tracĂ© Ă lâintĂ©rieur du terrain de jeu.
Buts
Les buts sont placés au centre de chaque ligne de but.
Ils sont constituĂ©s de deux montants verticaux (poteaux) sâĂ©levant Ă
égale distance des drapeaux de coin et reliés en leur sommet par une
barre transversale. Les poteaux et la barre transversale doivent ĂȘtre en
bois, en mĂ©tal ou dans une autre matiĂšre agrĂ©Ă©e. Ils peuvent ĂȘtre de
forme carrée, rectangulaire, circulaire ou elliptique et ne doivent en
aucun cas présenter un danger pour les joueurs.
9
La distance sĂ©parant lâintĂ©rieur des deux poteaux est de 7,32 m et le
bord inférieur de la barre transversale se situe à 2,44 m du sol.
Les poteaux et la barre doivent avoir la mĂȘme largeur et la mĂȘme
épaisseur, lesquelles ne doivent pas excéder 12 cm. La ligne de but
doit en outre avoir la mĂȘme largeur que les poteaux et la barre trans-
versale. Des fi lets peuvent ĂȘtre attachĂ©s aux buts et au sol derriĂšre le
but Ă condition toutefois quâils soient convenablement soutenus afi n
de ne pas gĂȘner le gardien de but.
Les poteaux et la barre transversale doivent ĂȘtre de couleur blanche.
Sécurité
Les buts doivent ĂȘtre fi xĂ©s au sol de maniĂšre sĂ»re. Des buts amovibles
ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©s que sâils satisfont Ă cette exigence.
7,32 m (8 yd)
2,44 m
(8 ft)
10
LOI 1 â TERRAIN DE JEU
Terrain de jeu
Drapeau de coin
SURFACE DE
RĂPARATION
LIGNE DE BUT
LIGNE DE TOUCHE
POINT CENTRAL
ROND CENTRAL
LIGNE MĂDIANE
LIGNE DE TOUCHE
LIGNE DE BUT
SURFACE DE BUT
DRAPEAU DE COIN
(obligatoire)
ARC DE CERCLE DE COIN
DRAPEAU
(facultatif)
MARQUE FACULTATIVE
MARQUE
FACULTATIVE
POINT DE RĂPARATION
ARC DE CERCLE DU POINT DE RĂPARATION
Le drapeau doit s'Ă©lever au
moins Ă 1,50 m du sol et sa
hampe ne doit pas ĂȘtre pointue
Les lignes ont une largeur
maximum de 12 cm
Le drapeau de coin est obligatoire
Arc de cercle de coin
11
Dimensions selon le systÚme métrique
Dimension selon le systĂšme anglo-saxon
16,5 m
Rayon : 1 m
Longueur : 120 m maximum
90 m minimum
Largeur :
90 m maximum
45 m minimum
7,32 m
9,15 m
11 m
5,5 m
16,5 m
5,5 m
9,15 m
Rayon :
9,15 m
9,15 m
18 yd
Rayon : 1 yd
Longueur : 130 yd maximum
100 yd minimum
Largeur :
100 yd maximum
50 yd minimum
8 yd
10 yd
12 yd
6 yd
18 yd
Rayon :
10 yd
6 yd
10 yd
10 yd
12
LOI 1 â TERRAIN DE JEU
DĂ©cisions de lâInternational Football Association Board
DĂ©cision
1
La surface technique doit correspondre aux normes approuvées par
lâInternational Football Association Board, qui sont Ă©noncĂ©es dans la
section « Surface technique » de ce livret.
13
LOI 2 â BALLON
Spécifi cations
Le ballon doit ĂȘtre :
⹠sphérique
;
⹠en cuir ou dans une autre matiÚre adéquate ;
âą dâune circonfĂ©rence comprise entre 68 et 70 cm ;
âą dâun poids compris entre 410 et 450 g au dĂ©but du match ;
âą dâune pression comprise entre 0,6 et 1,1 atmosphĂšre (600 Ă
1 100 g/cm
2
).
Remplacement dâun ballon dĂ©fectueux
Si le ballon éclate ou est endommagé en cours de match :
âą le match est arrĂȘtĂ© ;
âą le match reprend par une balle Ă terre Ă lâendroit oĂč le ballon est
devenu défectueux, à moins que le ballon ne soit devenu défec-
tueux dans la surface de réparation auquel cas la balle à terre sera
jouée sur la ligne délimitant la surface de but parallÚle à la ligne
de but, Ă lâendroit le plus proche du lieu oĂč le ballon Ă©tait lorsque
le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
Si le ballon Ă©clate ou est endommagĂ© alors quâil nâest pas en jeu avant
lâexĂ©cution dâun coup dâenvoi, dâun coup de pied de but, dâun coup
de pied de coin, dâun coup franc, dâun coup de pied de rĂ©paration ou
dâune rentrĂ©e de touche :
⹠le match reprend en conséquence.
Le ballon ne peut ĂȘtre remplacĂ© pendant le match quâavec lâautorisa-
tion de lâarbitre.
14
LOI 2 â BALLON
DĂ©cisions de lâInternational Football Association Board
DĂ©cision
1
En plus des dispositions de la Loi 2, un ballon ne sera homologué pour
des matches de compĂ©titions disputĂ©s sous lâĂ©gide de la FIFA ou des
confĂ©dĂ©rations que sâil porte lâun des logos suivants :
⹠le logo offi ciel « FIFA APPROVED »
⹠le logo offi ciel « FIFA INSPECTED »
⹠le logo « INTERNATIONAL MATCHBALL STANDARD »
Ces logos indiquent que le ballon a Ă©tĂ© dĂ»ment testĂ© et quâil satisfait
aux spécifi cations techniques défi nies pour la catégorie concernée,
en plus de spécifi cations minimum stipulées dans la Loi 2. La liste des
spécifi cations supplémentaires exigées pour chacune des catégories
considĂ©rĂ©es doit ĂȘtre approuvĂ©e par lâIFAB. Les instituts habilitĂ©s Ă
effectuer les tests en question doivent ĂȘtre agrĂ©Ă©s par la FIFA.
Les associations membres peuvent exiger lâutilisation de ballons por-
tant lâun de ces trois logos Ă lâoccasion des compĂ©titions quâelles orga-
nisent.
DĂ©cision
2
Lors de matches disputés dans le cadre de compétitions offi cielles
organisées par la FIFA, les confédérations ou les associations membres,
toute espÚce de publicité commerciale est interdite sur le ballon. Seuls
peuvent y fi gurer le logo de la compĂ©tition, le nom de lâorganisateur
de la compétition et la marque du fabricant du ballon. Les rÚglements
des compétitions peuvent imposer des restrictions quant au format et
au nombre de ces mentions.
15
LOI 3 â NOMBRE DE JOUEURS
Joueurs
Tout match est disputé par deux équipes composées chacune de onze
joueurs au maximum, dont lâun sera gardien de but. Aucun match
ne peut avoir lieu si lâune ou lâautre Ă©quipe dispose de moins de sept
joueurs.
Compétitions offi cielles
Lors de tout match disputé dans le cadre de compétitions offi cielles
organisées par la FIFA, les confédérations ou les associations membres,
le nombre maximum de remplacements auxquels il est possible de
procéder est de trois.
Le rÚglement de la compétition doit préciser le nombre de remplaçants
â entre trois et sept â quâil est possible de dĂ©signer en tant que tels.
Autres matches
Lors de matches entre Ă©quipes nationales « A », il est possible dâavoir
recours à six remplaçants tout au plus.
Dans tous les autres matches, un plus grand nombre de remplaçants
peut ĂȘtre utilisĂ© :
âą si les Ă©quipes concernĂ©es sâentendent sur le nombre maximum des
remplacements autorisés ;
âą si lâarbitre en est informĂ© avant le dĂ©but du match.
Si lâarbitre nâa pas Ă©tĂ© informĂ© ou si aucun accord ne survient avant le
début de la rencontre, il ne sera pas possible de recourir à plus de six
remplaçants.
Tous matches
Quel que soit le match, le nom des remplaçants doit ĂȘtre communiquĂ©
Ă lâarbitre avant le dĂ©but de la rencontre. Tout remplaçant dont le nom
nâaurait pas Ă©tĂ© donnĂ© Ă lâarbitre avant la rencontre ne peut prendre
part au match.
16
LOI 3 â NOMBRE DE JOUEURS
Procédure de remplacement
âą Lâarbitre doit ĂȘtre prĂ©alablement informĂ© de chaque remplacement
envisagé.
âą Le remplaçant ne pĂ©nĂštre sur le terrain de jeu quâaprĂšs la sortie du
joueur quâil doit remplacer et aprĂšs y avoir Ă©tĂ© invitĂ© par un signe
de lâarbitre.
âą Le remplaçant ne pĂ©nĂštre sur le terrain de jeu quâau niveau de la
ligne mĂ©diane et pendant un arrĂȘt du jeu.
âą La procĂ©dure de remplacement sâachĂšve au moment oĂč le rempla-
çant pénÚtre sur le terrain de jeu.
âą Le remplaçant devient alors joueur et le joueur quâil a remplacĂ©
devient un joueur remplacé.
⹠Le joueur remplacé ne peut plus participer au match.
âą Tout remplaçant est soumis Ă lâautoritĂ© et aux dĂ©cisions de lâarbitre,
quâil soit appelĂ© Ă jouer ou non.
17
Changement de gardien de but
Chacun des joueurs de champ peut prendre la place du gardien de but
pourvu que :
âą lâarbitre soit prĂ©alablement informĂ© ;
âą le remplacement sâeffectue pendant un arrĂȘt du jeu.
Infractions et sanctions
Si un remplaçant ou un joueur remplacé pénÚtre sur le terrain de jeu
sans lâautorisation de lâarbitre :
âą lâarbitre doit interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si le rem-
plaçant ou le joueur remplacĂ© nâentrave pas le dĂ©roulement de la
partie) ;
âą lâarbitre lâavertit pour comportement antisportif et lui ordonne de
quitter le terrain de jeu ;
âą si lâarbitre a interrompu la partie, le jeu reprendra par un coup franc
indirect accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse, Ă exĂ©cuter depuis lâendroit oĂč
se trouvait le ballon au moment de lâinterruption (voir Loi 13 â Lieu
dâexĂ©cution du coup franc).
Si un joueur remplace le gardien de but sans que lâarbitre en ait Ă©tĂ©
préalablement informé :
âą lâarbitre laisse le jeu se poursuivre ;
âą lâarbitre
infl igera un carton jaune au joueur concernĂ© Ă lâoccasion du
prochain arrĂȘt de jeu.
Pour toute autre infraction à la présente Loi :
⹠les joueurs concernés seront avertis ;
âą le jeu reprendra par un coup franc indirect accordĂ© Ă lâĂ©quipe adver-
se, Ă exĂ©cuter depuis lâendroit oĂč se trouvait le ballon au moment
de lâinterruption (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
Expulsion de joueurs ou de remplaçants
Un joueur expulsĂ© avant le coup dâenvoi du match ne peut ĂȘtre remplacĂ©
que par lâun des remplaçants dĂ©signĂ©s comme tels.
Un remplaçant expulsĂ© soit avant soit aprĂšs le coup dâenvoi du match
ne peut ĂȘtre remplacĂ©.
18
LOI 4 â ĂQUIPEMENT DES JOUEURS
Sécurité
Un joueur ne doit pas porter dâĂ©quipement potentiellement dangereux
pour lui ou tout autre joueur (y compris tout type de bijou).
Ăquipement de base
LâĂ©quipement de base de tout joueur comprend chacun des Ă©quipe-
ments suivants :
âą un maillot avec des manches â si le joueur porte un maillot de
corps, la couleur des manches de celui-ci doit ĂȘtre de la couleur
dominante des manches du maillot ;
âą un short â si le joueur porte des cuissards, ceux-ci doivent ĂȘtre de
la mĂȘme couleur que la couleur dominante des culottes ;
âą des chaussettes ;
âą des protĂšge-tibias ;
âą des
chaussures.
ProtĂšge-tibias
âą Ils doivent ĂȘtre entiĂšrement recouverts par les chaussettes ;
âą Ils doivent ĂȘtre en matiĂšre plastique ou autre matiĂšre similaire adĂ©-
quate ;
⹠Ils doivent offrir un degré de protection raisonnable.
Couleurs
âą Les deux Ă©quipes doivent porter des couleurs les distinguant lâune
de lâautre mais aussi les distinguant de lâarbitre et des arbitres
assistants.
âą Chaque gardien de but doit porter des couleurs distinctes de celles
portĂ©es par les autres joueurs, lâarbitre et les arbitres assistants.
19
Infractions et sanctions
Pour toute infraction à la présente Loi :
âą le jeu ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre arrĂȘtĂ© ;
âą le joueur contrevenant doit quitter le terrain de jeu pour changer de
tenue ;
âą le joueur contrevenant devra quitter le terrain dĂšs le prochain arrĂȘt
de jeu, Ă moins quâil nâait dĂ©jĂ changĂ© de tenue ;
⹠tout joueur ayant quitté le terrain pour changer de tenue ne pourra
y revenir sans y avoir Ă©tĂ© prĂ©alablement autorisĂ© par lâarbitre ;
âą lâarbitre devra contrĂŽler la conformitĂ© de lâĂ©quipement du joueur
avant de lâautoriser Ă revenir sur le terrain ;
âą le joueur ne pourra revenir sur le terrain que lors dâun arrĂȘt de jeu.
Un joueur qui aura dû quitter le terrain pour avoir enfreint la présente
Loi et qui revient sur le terrain sans lâautorisation prĂ©alable de lâarbitre
doit ĂȘtre averti.
Reprise du jeu
Si le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© par lâarbitre pour donner un avertissement :
⹠le match reprendra par un coup franc indirect exécuté par un
joueur de lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au
moment oĂč lâarbitre a arrĂȘtĂ© le jeu (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution
du coup franc).
20
LOI 4 â ĂQUIPEMENT DES JOUEURS
DĂ©cisions de lâInternational Football Association Board
DĂ©cision
1
Les joueurs ne sont pas autorisés à exhiber des slogans ou de la publicité
fi gurant sur leurs sous-vĂȘtements. LâĂ©quipement de base obligatoire ne
doit présenter aucune inscription politique, religieuse ou personnelle.
Un joueur Îtant son maillot pour dévoiler tout type de slogan ou publi-
citĂ© sera sanctionnĂ© par lâorganisateur de la compĂ©tition. LâĂ©quipe dâun
joueur dont lâĂ©quipement de base obligatoire prĂ©sente une inscription
ou un slogan politique, religieux ou personnel sera sanctionnĂ© par lâor-
ganisateur de la compétition ou par la FIFA.
21
AutoritĂ© de lâarbitre
Un match se dispute sous le contrĂŽle dâun arbitre disposant de toute
lâautoritĂ© nĂ©cessaire pour veiller Ă lâapplication des Lois du Jeu.
Pouvoirs et devoirs
Lâarbitre
:
âą veille Ă lâapplication des Lois du Jeu ;
âą contrĂŽle le match en collaboration avec les arbitres assistants et,
le cas échéant, avec le quatriÚme offi ciel ;
âą sâassure que chaque ballon utilisĂ© satisfait aux exigences de la Loi 2 ;
âą sâassure que lâĂ©quipement des joueurs satisfait aux exigences de la
Loi 4 ;
⹠remplit la fonction de chronométreur et consigne par écrit les évé-
nements du match ;
âą dĂ©cide Ă chaque infraction aux Lois du Jeu dâarrĂȘter le jeu, de
suspendre le match ou de lâarrĂȘter dĂ©fi nitivement ;
âą dĂ©cide dâarrĂȘter le jeu, de suspendre le match ou de lâarrĂȘter dĂ©fi -
nitivement en raison dâune quelconque interfĂ©rence extĂ©rieure ;
âą arrĂȘte le match sâil considĂšre quâun joueur est sĂ©rieusement blessĂ©,
et sâassure que le joueur est transportĂ© hors du terrain de jeu. Un
joueur blessĂ© ne peut retourner sur le terrain quâune fois que le
match a repris ;
âą laisse le jeu se poursuivre si, Ă son avis, un joueur nâest que lĂ©gĂš-
rement blessé ;
⹠fait en sorte que tout joueur présentant un saignement quitte le
terrain. Le joueur ne pourra y revenir que sur un signe de lâarbitre
aprĂšs que celui-ci sâest assurĂ© que le saignement sâest arrĂȘtĂ© ;
âą laisse le jeu se poursuivre si lâĂ©quipe contre laquelle une faute a
été commise se retrouve néanmoins en situation avantageuse, et
sanctionne la faute commise initialement si lâavantage escomptĂ©
nâintervient pas ;
âą sanctionne la faute la plus grave quand un joueur commet simul-
tanément plusieurs fautes ;
âą prend des mesures disciplinaires Ă lâencontre de tout joueur ayant
commis une faute passible dâavertissement ou dâexclusion. Il nâest
pas tenu dâinfl iger le carton immĂ©diatement mais doit le faire lors
du prochain arrĂȘt de jeu.
LOI 5 â ARBITRE
22
LOI 5 â ARBITRE
âą prend des mesures Ă lâencontre des offi ciels de lâĂ©quipe qui nâont
pas un comportement responsable et, à sa discrétion, expulse
ceux-ci du terrain et de ses abords immédiats ;
âą intervient sur indication des arbitres assistants en ce qui concerne
les incidents quâil nâa pas pu constater lui-mĂȘme ;
âą fait en sorte quâaucune personne non autorisĂ©e ne pĂ©nĂštre sur le
terrain de jeu ;
âą donne le signal de la reprise du match aprĂšs une interruption du
jeu ;
⹠remet aux autorités compétentes un rapport consignant les infor-
mations relatives Ă toute mesure disciplinaire quâil a prise Ă lâen-
contre des joueurs et/ou dâoffi ciels, ainsi que tout autre incident
survenu avant, pendant ou aprĂšs le match.
DĂ©cisions de lâarbitre
Les dĂ©cisions de lâarbitre sur des faits en relation avec le jeu sont sans
appel, y compris la validation dâun but et le rĂ©sultat du match.
Lâarbitre ne peut revenir sur une dĂ©cision que sâil rĂ©alise que celle-ci
nâest pas la bonne ou, Ă sa discrĂ©tion, aprĂšs avoir consultĂ© un arbitre
assistant ou le quatriĂšme offi ciel, le tout sous rĂ©serve que le jeu nâait
pas repris ou que le match ne soit pas terminé.
DĂ©cisions de lâInternational Football Association Board
DĂ©cision
1
Lâarbitre (ou, le cas Ă©chĂ©ant, un arbitre assistant ou le quatriĂšme
offi ciel) ne peut ĂȘtre tenu pour responsable dâaucune blessure dâun
joueur, offi ciel ou spectateur, dâaucun dĂ©gĂąt matĂ©riel, quel quâil soit,
dâaucun prĂ©judice causĂ© Ă une personne physique, Ă un club, Ă une
entreprise, Ă une association ou Ă tout autre organisme et qui soit
imputĂ© ou puisse ĂȘtre imputĂ© Ă une dĂ©cision prise conformĂ©ment aux
Lois du Jeu ou aux procédures normales requises pour organiser un
match, le disputer ou le contrĂŽler.
23
Il peut sâagir de :
âą la dĂ©cision de permettre ou dâinterdire le dĂ©roulement du match
en raison de lâĂ©tat du terrain et de ses abords ou en raison des
conditions météorologiques ;
âą la dĂ©cision dâarrĂȘter le match dĂ©fi nitivement pour quelque raison
que ce soit ;
âą la dĂ©cision relative Ă la conformitĂ© de lâĂ©quipement du terrain et
du ballon utilisé pour le match ;
âą la dĂ©cision dâinterrompre ou non le match en raison de lâinterven-
tion de spectateurs ou de tout problĂšme survenu dans les zones
réservées aux spectateurs ;
âą la dĂ©cision dâinterrompre ou non le match afi n de permettre le
transport dâun joueur blessĂ© hors du terrain de jeu pour ĂȘtre soi-
gné ;
âą la dĂ©cision dâexiger avec insistance le transport dâun joueur blessĂ©
hors du terrain de jeu pour ĂȘtre soignĂ© ;
âą la dĂ©cision de permettre ou dâinterdire Ă un joueur de porter cer-
tains accessoires ou Ă©quipements ;
âą la dĂ©cision (pour autant quâelle soit de son ressort) de permet-
tre ou dâinterdire Ă quelque personne que ce soit (y compris aux
offi ciels des équipes ou du stade, aux agents de la sécurité, aux
photographes ou aux autres représentants des médias) de se tenir
à proximité du terrain de jeu ;
âą toute autre dĂ©cision que lâarbitre peut prendre conformĂ©ment
aux Lois du Jeu ou conformĂ©ment Ă ses obligations telles quâelles
sont défi nies dans les rÚglements et prescriptions de la FIFA, des
confédérations, des associations membres ou des ligues sous la
responsabilité desquelles se dispute le match.
DĂ©cision
2
Dans les tournois et compétitions pour lesquels est désigné un qua-
triĂšme offi ciel, le rĂŽle et les obligations de ce dernier doivent ĂȘtre en
conformitĂ© avec les directives approuvĂ©es par lâIFAB et contenues dans
ce livret.
24
LOI 6 â ARBITRES ASSISTANTS
Devoirs
Deux arbitres assistants peuvent ĂȘtre dĂ©signĂ©s. Sous rĂ©serve de dĂ©ci-
sion contraire de lâarbitre, ils ont pour mission de signaler :
âą quand le ballon est entiĂšrement sorti du terrain de jeu ;
⹠à quelle équipe revient la rentrée de touche, le coup de pied de
coin ou le coup de pied de but ;
âą quand un joueur peut ĂȘtre sanctionnĂ© parce quâil se trouve en
position de hors-jeu ;
⹠quand un remplacement est demandé ;
⹠quand un comportement répréhensible ou tout autre incident est
survenu en dehors du champ de vision de lâarbitre ;
âą quand des infractions sont commises et quâils ont un meilleur angle
de vue que lâarbitre (y compris, dans certaines circonstances, les
fautes commises dans la surface de réparation) ;
⹠si, lors de coups de pied de réparation, le gardien de but quitte sa
ligne avant que le ballon nâait Ă©tĂ© bottĂ©, et si le ballon a franchi la
ligne.
Assistance
Les arbitres assistants aident Ă©galement lâarbitre Ă contrĂŽler le match
en accord avec les Lois du Jeu. En particulier, ils peuvent pénétrer sur
le terrain pour sâassurer que la distance de 9,15 m est respectĂ©e.
En cas dâingĂ©rence ou de comportement incorrect dâun arbitre assis-
tant, lâarbitre le relĂšvera de ses fonctions et fera un rapport Ă lâautoritĂ©
compétente.
25
PĂ©riodes de jeu
Le match se compose de deux pĂ©riodes de 45 minutes chacune, Ă
moins quâune autre durĂ©e nâait Ă©tĂ© convenue dâun commun accord
entre lâarbitre et les deux Ă©quipes participantes. Tout accord concer-
nant une modifi cation de la durée du match (par exemple une réduc-
tion de chaque pĂ©riode Ă 40 minutes en raison dâun Ă©clairage insuffi -
sant) doit impĂ©rativement intervenir avant le coup dâenvoi et ĂȘtre en
conformité avec le rÚglement de la compétition.
Mi-temps
Les joueurs ont droit à une pause entre les deux périodes.
La pause de la mi-temps ne doit pas excéder 15 minutes.
Les rÚglements des compétitions doivent clairement en défi nir la
durée.
La durĂ©e de la pause ne peut ĂȘtre modifi Ă©e quâavec le consentement
de lâarbitre.
LOI 7 â DURĂE DU MATCH
26
LOI 7 â DURĂE DU MATCH
RĂ©cupĂ©ration des arrĂȘts de jeu
Chaque pĂ©riode doit ĂȘtre prolongĂ©e pour compenser les arrĂȘts de jeu
occasionnés par :
âą les remplacements ;
⹠les soins prodigués aux joueurs blessés ;
⹠le transport des joueurs blessés hors du terrain de jeu ;
âą les manĆuvres visant Ă perdre du temps dĂ©libĂ©rĂ©ment ;
âą toute autre cause.
La durĂ©e du temps additionnel est Ă la discrĂ©tion de lâarbitre.
Coup de pied de réparation
Si, en fi n de pĂ©riode, un coup de pied de rĂ©paration doit ĂȘtre exĂ©cutĂ©
ou recommencé, la durée de cette période sera prolongée pour en
permettre lâexĂ©cution.
ArrĂȘt dĂ©fi nitif du match
Un match arrĂȘtĂ© dĂ©fi nitivement avant son terme doit ĂȘtre rejouĂ©, sauf
disposition contraire stipulée dans le rÚglement de la compétition.
27
Préliminaires
Le choix des camps est déterminé par un tirage au sort effectué au
moyen dâune piĂšce de monnaie. LâĂ©quipe favorisĂ©e par le sort choisit
le but en direction duquel elle attaquera durant la premiÚre période.
Lâautre Ă©quipe se voit attribuer le coup dâenvoi du match.
LâĂ©quipe ayant choisi le camp effectuera le coup dâenvoi de la seconde
période.
Pour la seconde période, les équipes changent de camp.
Coup dâenvoi
Le coup dâenvoi est la procĂ©dure qui permet de dĂ©buter une partie ou
de reprendre le jeu :
⹠au début du match ;
âą aprĂšs quâun but a Ă©tĂ© marquĂ© ;
⹠au début de la seconde période ;
⹠au début de chaque période des prolongations, le cas échéant.
Il est possible de marquer un but directement sur coup dâenvoi.
Procédure
⹠Tous les joueurs doivent se trouver dans leur propre moitié de
terrain.
âą Les joueurs de lâĂ©quipe ne procĂ©dant pas au coup dâenvoi doivent
se tenir au moins Ă 9,15 m du ballon tant quâil nâest pas en jeu.
âą Le ballon doit ĂȘtre positionnĂ© sur le point central.
âą Lâarbitre donne le signal du coup dâenvoi.
âą Le ballon est en jeu dĂšs quâil est bottĂ© et a bougĂ© en direction du
but adverse.
âą LâexĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci nâait
été touché par un autre joueur.
Quand une Ă©quipe a marquĂ© un but, câest lâĂ©quipe contre laquelle le
but a Ă©tĂ© marquĂ© qui procĂšde au coup dâenvoi.
LOI 8 â COUP DâENVOI ET REPRISE DU JEU
28
LOI 8 â COUP DâENVOI ET REPRISE DU JEU
Infractions et sanctions
Si lâexĂ©cutant du coup dâenvoi joue le ballon une seconde fois avant
que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
le ballon se trouvait lorsque lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13
â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
Pour toute autre infraction Ă cette Loi :
âą le coup dâenvoi doit ĂȘtre rejouĂ©.
Balle Ă terre
Si, lorsque le ballon est en encore jeu, lâarbitre doit momentanĂ©ment
interrompre le jeu pour une quelconque raison non mentionnée dans
le Lois du Jeu, le jeu reprendra par une balle Ă terre.
29
Procédure
Lâarbitre laisse tomber le ballon Ă terre Ă lâendroit oĂč celui-ci se trouvait
au moment de lâinterruption du jeu Ă moins que le jeu ait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©
Ă lâintĂ©rieur de la surface de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon
tomber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne de
but, et ce au point le plus proche de lâendroit oĂč se trouvait le ballon
au moment oĂč le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
Le jeu reprend dĂšs que le ballon touche le sol.
Infractions et sanctions
La balle Ă terre doit ĂȘtre rejouĂ©e si :
âą le ballon a Ă©tĂ© touchĂ© par un joueur avant dâĂȘtre entrĂ© en contact
avec le sol ;
⹠le ballon a quitté le terrain de jeu aprÚs avoir rebondi sur le sol sans
quâun joueur ne lâait touchĂ©.
30
Ballon hors du jeu
Le ballon est hors du jeu quand :
âą il a entiĂšrement franchi une ligne de but ou une ligne de touche,
que ce soit Ă terre ou en lâair ;
âą le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© par lâarbitre.
Ballon en jeu
Le ballon est en jeu dans toutes les autres situations, y compris
quand :
⹠il rebondit dans le terrain de jeu aprÚs avoir touché un poteau, la
barre transversale ou un drapeau de coin ;
âą il rebondit aprĂšs avoir touchĂ© lâarbitre ou un arbitre assistant se
trouvant sur le terrain.
LOI 9 â BALLON EN JEU ET HORS DU JEU
Ballon en jeu
Ballon hors du jeu
Ballon en jeu
Ballon en jeu
Ballon en jeu
Tout ballon rebondissant dans
le terrain de jeu aprĂšs avoir
touché un drapeau de coin,
un montant de but ou la barre
transversale reste en jeu
31
LOI 10 â BUT MARQUĂ
But marqué
Un but est marqué quand le ballon a entiÚrement franchi la ligne
de but entre les poteaux et sous la barre transversale, sous réserve
quâaucune infraction aux Lois du Jeu nâait Ă©tĂ© prĂ©alablement commise
par lâĂ©quipe ayant marquĂ© le but.
Ăquipe victorieuse
LâĂ©quipe qui aura marquĂ© le plus grand nombre de buts pendant
le match remporte la victoire. Quand les deux Ă©quipes marquent le
mĂȘme nombre de buts ou nâen marquent aucun, le match est dĂ©clarĂ©
nul.
RÚglement de la compétition
Lorsque le rĂšglement de la compĂ©tition exige quâune Ă©quipe soit dĂ©cla-
rĂ©e vainqueur aprĂšs un match nul ou aprĂšs un score de paritĂ© Ă lâissue
dâune confrontation aller-retour, seules les procĂ©dures suivantes sont
permises :
âą rĂšgle des buts inscrits Ă lâextĂ©rieur ;
âą prolongations
;
âą tirs au but.
But non marqué
But non marqué
But non marqué
But marqué
32
LOI 11 â HORS-JEU
Position de hors-jeu
Ătre en position de hors-jeu nâest pas une infraction en soi.
Un joueur est en position de hors-jeu si :
âą il est plus prĂšs de la ligne de but adverse que le ballon et lâavant-
dernier adversaire.
Un joueur nâest pas en position de hors-jeu sâil se trouve :
⹠dans sa propre moitié de terrain, ou
âą Ă la mĂȘme hauteur que lâavant-dernier adversaire, ou
âą Ă la mĂȘme hauteur que les deux derniers adversaires.
Infraction
La position de hors-jeu dâun joueur ne doit ĂȘtre sanctionnĂ©e que si, au
moment oĂč le ballon est touchĂ© ou jouĂ© par un coĂ©quipier, le joueur
prend, de lâavis de lâarbitre, une part active au jeu en :
âą intervenant dans le jeu, ou
⹠interférant avec un adversaire, ou
âą tirant un avantage de cette position.
Pas dâinfraction
Il nây a pas dâinfraction de hors-jeu quand un joueur reçoit le ballon
directement :
âą sur un coup de pied de but, ou
⹠sur une rentrée de touche, ou
âą sur un coup de pied de coin.
Infractions et sanctions
En cas dâinfraction Ă cette Loi, lâarbitre accorde Ă lâĂ©quipe adverse un
coup franc indirect qui doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ©
commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
33
Les fautes et incorrections doivent ĂȘtre sanctionnĂ©es comme suit :
Coup franc direct
Un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse du joueur qui, avec
imprudence, tĂ©mĂ©ritĂ© ou excĂšs dâengagement :
âą donne ou essaye de donner un coup de pied Ă lâadversaire ;
âą fait ou essaye de faire un croche-pied Ă lâadversaire ;
âą saute sur un adversaire ;
âą charge un adversaire ;
âą frappe ou essaye de frapper un adversaire ;
âą bouscule un adversaire ;
âą tacle un adversaire.
Un coup franc direct est Ă©galement accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse du
joueur qui :
âą tient un adversaire ;
âą crache sur un adversaire ;
⹠touche délibérément le ballon de la main (excepté le gardien de
but dans sa propre surface de réparation).
Le coup franc direct sera exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise
(voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
Coup de pied de réparation
Un coup de pied de rĂ©paration (penalty) est accordĂ© quand lâune de
ces dix fautes est commise par un joueur dans sa propre surface de
rĂ©paration, quel que soit lâendroit oĂč se trouve le ballon Ă ce moment-
lĂ , pourvu quâil soit en jeu.
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
34
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Coup franc indirect
Un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si, Ă lâintĂ©rieur
de sa propre surface de réparation, un gardien de but :
âą garde le ballon en main pendant plus de six secondes avant de le
relĂącher ;
âą touche une nouvelle fois le ballon des mains aprĂšs lâavoir lĂąchĂ©,
sans quâil ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur ;
⹠touche le ballon des mains sur une passe bottée délibérément par
un coéquipier ;
⹠touche le ballon des mains directement sur une rentrée de touche
effectuée par un coéquipier.
Un coup franc indirect est Ă©galement accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse du
joueur qui, de lâavis de lâarbitre :
âą joue dâune maniĂšre dangereuse ;
âą fait obstacle Ă la progression dâun adversaire ;
âą empĂȘche le gardien de but de lĂącher le ballon des mains ;
âą commet dâautres fautes non mentionnĂ©es dans la Loi 12 et pour
lesquelles le match est arrĂȘtĂ© afi n dâavertir ou dâexpulser un
joueur.
Le coup franc indirect sera exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© com-
mise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
35
Sanctions disciplinaires
Le carton jaune est utilisĂ© pour indiquer quâun joueur, remplaçant ou
joueur remplacé est averti.
Le carton rouge est utilisĂ© pour indiquer quâun joueur, remplaçant ou
joueur remplacé est expulsé.
Il ne peut ĂȘtre montrĂ© un carton jaune ou un carton rouge quâĂ un
joueur, un remplaçant ou un joueur remplacé.
Lâarbitre est habilitĂ© Ă infl iger des sanctions disciplinaires Ă partir du
moment oĂč il pĂ©nĂštre sur le terrain et jusquâĂ ce quâil le quitte aprĂšs
le coup de siffl et fi nal.
Un joueur qui se trouve sur le terrain ou en dehors et commet une
faute passible dâavertissement ou dâexclusion Ă lâĂ©gard dâun adver-
saire, dâun coĂ©quipier, de lâarbitre, dâun arbitre assistant ou de toute
autre personne doit ĂȘtre sanctionnĂ© conformĂ©ment Ă la nature de
lâinfraction commise.
Fautes passibles dâavertissement
Un joueur se voit infl iger un carton jaune quand il :
âą se rend coupable de comportement antisportif ;
⹠manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes ;
âą enfreint avec persistance les Lois du Jeu ;
âą retarde la reprise du jeu ;
âą ne respecte pas la distance requise lors de lâexĂ©cution dâun coup
de pied de coin, dâun coup franc ou dâune rentrĂ©e de touche ;
âą pĂ©nĂštre ou revient sur le terrain de jeu sans lâautorisation prĂ©alable
de lâarbitre ;
âą quitte dĂ©libĂ©rĂ©ment le terrain sans lâautorisation prĂ©alable de lâar-
bitre.
Un remplaçant ou un joueur se voit infl iger un carton jaune sâil :
âą se rend coupable de comportement antisportif ;
⹠manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes ;
âą retarde la reprise du jeu.
36
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Fautes passibles dâexclusion
Un joueur, un remplaçant ou un joueur remplacĂ© est exclu sâil :
âą commet une faute grossiĂšre ;
âą adopte un comportement violent ;
âą crache sur un adversaire ou sur toute autre personne ;
âą empĂȘche lâĂ©quipe adverse de marquer un but, ou annihile une
occasion de but manifeste en touchant délibérément le ballon de
la main (cela ne sâapplique pas au gardien de but dans sa propre
surface de réparation) ;
âą annihile une occasion de but manifeste dâun adversaire se dirigeant
vers son but en commettant une faute passible dâun coup franc ou
dâun coup de pied de rĂ©paration ;
âą tient des propos ou fait des gestes blessants, injurieux et/ou gros-
siers ;
âą reçoit un second avertissement au cours du mĂȘme match.
Tout joueur, remplaçant ou joueur remplacé ayant été exclu doit quit-
ter la proximité du terrain de jeu ainsi que la surface technique.
37
LOI 13 â COUPS FRANCS
Types de coups francs
Les coups francs sont soit directs soit indirects.
Coup franc direct
Le ballon pénÚtre dans le but
âą Si le ballon pĂ©nĂštre directement dans le but de lâĂ©quipe adverse,
le but est accordé.
âą Si le coup franc est tirĂ© directement dans le but de lâĂ©quipe de lâexĂ©-
cutant, un coup de pied de coin est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse.
Coup franc indirect
Signal de lâarbitre
Lâarbitre signale le coup franc indirect en levant le bras au-dessus de
la tĂȘte. Il maintient son bras dans cette position pendant lâexĂ©cution
du coup franc et jusquâĂ ce que le ballon touche un autre joueur ou
ne soit plus en jeu.
Le ballon pénÚtre dans le but
Un but ne peut ĂȘtre marquĂ© que si le ballon entre dans le but aprĂšs
avoir touché un autre joueur.
âą Si le ballon pĂ©nĂštre directement dans le but de lâĂ©quipe adverse,
un coup de pied de but est accordé à celle-ci.
âą Si le coup franc est tirĂ© directement dans le but de lâĂ©quipe de lâexĂ©-
cutant, un coup de pied de coin est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse.
Procédure
Pour le coup franc direct comme pour le coup franc indirect, le ballon
doit ĂȘtre immobile au moment de lâexĂ©cution, et lâexĂ©cutant ne doit
pas retoucher le ballon avant que celui-ci ait été touché par un autre
joueur.
38
LOI 13 â COUPS FRANCS
Lieu dâexĂ©cution du coup franc
Coup franc dans la surface de réparation
Coup franc direct ou indirect en faveur de lâĂ©quipe qui dĂ©fend
âą Tous les joueurs de lâĂ©quipe adverse doivent se trouver au moins Ă
9,15 m du ballon.
âą Tous les joueurs de lâĂ©quipe adverse doivent se trouver en dehors
de la surface de rĂ©paration jusquâĂ ce que le ballon soit en jeu.
âą Le ballon est en jeu dĂšs quâil est frappĂ© directement hors de la
surface de réparation.
âą Un coup franc accordĂ© dans la surface de but peut ĂȘtre exĂ©cutĂ© de
nâimporte quel point de cette surface.
Coup franc indirect en faveur de lâĂ©quipe qui attaque
âą Tous les joueurs de lâĂ©quipe adverse doivent se trouver au moins
Ă 9,15 m du ballon jusquâĂ ce que celui-ci soit en jeu, sauf sâils se
trouvent sur leur propre ligne de but entre les poteaux.
âą Le ballon est en jeu dĂšs quâil est bottĂ© et a bougĂ©.
âą Un coup franc indirect accordĂ© dans la surface de but doit ĂȘtre
exécuté depuis la ligne de la surface de but qui est parallÚle à la
ligne de but, et ce au point le plus proche de lâendroit oĂč la faute
a été commise.
Coup franc en dehors de la surface de réparation
âą Tous les joueurs de lâĂ©quipe adverse doivent se trouver au moins Ă
9,15 m du ballon jusquâĂ ce que celui-ci soit en jeu.
âą Le ballon est en jeu dĂšs quâil est bottĂ© et a bougĂ©.
âą Le coup franc doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© com-
mise ou Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au moment de lâinter-
ruption du jeu.
39
Infractions et sanctions
Si un joueur de lâĂ©quipe adverse ne se trouve pas Ă la distance requise
lors de lâexĂ©cution du coup franc :
âą le coup franc doit ĂȘtre rejouĂ©.
Si, lorsquâun coup franc est exĂ©cutĂ© par lâĂ©quipe qui dĂ©fend dans sa
propre surface de rĂ©paration, le ballon nâest pas bottĂ© directement
hors de la surface :
âą le coup franc doit ĂȘtre rejouĂ©.
Coup franc exécuté par un autre joueur que le gardien de but
Si le ballon est en jeu et que lâexĂ©cutant retouche le ballon (autre-
ment que de la main) avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre
joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
Si le ballon est en jeu et que lâexĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon
de la main avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc) ;
âą un coup de pied de rĂ©paration est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si
la faute a Ă©tĂ© commise dans la surface de rĂ©paration de lâexĂ©cu-
tant.
Coup franc exécuté par le gardien de but
Si le ballon est en jeu et que le gardien retouche le ballon (autrement que
de la main) avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
40
Si le ballon est en jeu et que le gardien de but touche délibérément
le ballon de la main avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre
joueur :
âą un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la faute a Ă©tĂ©
commise en dehors de la surface de réparation du gardien de but.
Ce coup franc direct doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ©
commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc) ;
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la faute a
Ă©tĂ© commise Ă lâintĂ©rieur de la surface de rĂ©paration du gardien de
but. Ce coup franc indirect doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
LOI 13 â COUPS FRANCS
41
LOI 14 â COUP DE PIED DE RĂPARATION
Un coup de pied de rĂ©paration (penalty) est accordĂ© contre lâĂ©quipe qui com-
met, dans sa propre surface de réparation et alors que le ballon est en jeu,
lâune des dix fautes pour lesquelles un coup franc direct doit ĂȘtre accordĂ©.
Un but peut ĂȘtre marquĂ© directement sur coup de pied de rĂ©paration.
Du temps supplĂ©mentaire doit ĂȘtre accordĂ© pour tout coup de pied
de rĂ©paration devant ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă la fi n de chacune des pĂ©riodes
du temps réglementaire ou à la fi n de chacune des périodes de la
prolongation.
Position du ballon et des joueurs
Le ballon :
âą doit ĂȘtre placĂ© sur le point de rĂ©paration.
Le joueur exécutant le coup de pied de réparation :
âą doit ĂȘtre clairement identifi Ă©.
Le gardien de but de lâĂ©quipe qui dĂ©fend :
âą doit rester sur sa ligne de but, face Ă lâexĂ©cutant et entre les
poteaux jusquâĂ ce que le ballon ait Ă©tĂ© bottĂ©.
Tous les joueurs autres que lâexĂ©cutant doivent se trouver :
âą dans les limites du terrain de jeu ;
⹠hors de la surface de réparation ;
⹠derriÚre le point de réparation ;
⹠au moins à 9,15 du point de réparation.
Procédure
⹠Une fois que les joueurs sont positionnés conformément à la pré-
sente Loi, lâarbitre donne le signal de tirer le coup de pied de
réparation.
⹠Le tireur du coup de pied de réparation botte le ballon en direction
du but.
âą LâexĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci nâait
été touché par un autre joueur.
âą Le ballon est en jeu dĂšs quâil est bottĂ© et a bougĂ© en direction du
but adverse.
42
LOI 14 â COUP DE PIED DE RĂPARATION
Quand un coup de pied de réparation est exécuté pendant le temps
réglementaire ou pendant le temps additionnel prévu en fi n de pério-
de ou en fi n de match pour permettre son exécution ou sa répétition,
le but est accordé si, avant de passer entre les poteaux et sous la barre
transversale :
âą le ballon touche lâun ou lâautre ou les deux poteaux et/ou la barre
transversale et/ou le gardien de but.
Lâarbitre dĂ©cide quand le coup de pied de rĂ©paration est considĂ©rĂ©
comme exécuté.
Infractions et sanctions
Si lâarbitre a donnĂ© le signal de lâexĂ©cution du coup de pied de
réparation et que, avant que le ballon ne soit en jeu, les situa-
tions suivantes surviennent :
Le joueur exécutant le coup de pied de réparation enfreint les Lois du
Jeu :
âą lâarbitre laisse tirer le coup de pied de rĂ©partion ;
⹠si le ballon pénÚtre dans le but, le coup de pied de répartion devra
ĂȘtre retirĂ© ;
âą si le ballon nâentre pas dans le but, lâarbitre arrĂȘte le jeu et le match
reprend par un coup franc indirect accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse, Ă
lâendroit ou la faute a Ă©tĂ© commise.
Le gardien de but enfreint les Lois du Jeu :
âą lâarbitre laisse tirer le coup de pied de rĂ©partion ;
⹠si le ballon pénÚtre dans le but, le but est accordé ;
âą si le ballon nâentre pas dans le but, le coup de pied de rĂ©paration
doit ĂȘtre recommencĂ©.
Un coĂ©quipier de lâexĂ©cutant bottant le coup de pied de rĂ©paration,
enfreint les Lois du Jeu :
âą lâarbitre laisse tirer le coup de pied de rĂ©partion ;
⹠si le ballon pénÚtre dans le but, le coup de pied de répartion devra
ĂȘtre retirĂ© ;
âą si le ballon nâentre pas dans le but, lâarbitre arrĂȘte le jeu et le match
reprend par un coup franc indirect accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse, Ă
lâendroit ou la faute a Ă©tĂ© commise.
43
Un coéquipier du gardien de but enfreint les Lois du Jeu :
âą lâarbitre laisse tirer le coup de pied de rĂ©partion ;
⹠si le ballon pénÚtre dans le but, le but est accordé ;
⹠si le ballon ne pénÚtre pas dans le but, le coup de pied de répartion
devra ĂȘtre retirĂ©.
Un ou plusieurs joueurs des deux Ă©quipes enfreignent les Lois du
Jeu :
âą le coup de pied de rĂ©partion doit ĂȘtre retirĂ©.
Si aprÚs le coup de pied de réparation :
LâexĂ©cutant retouche le ballon (autrement que de la main) avant que
celui-ci ait été touché par un autre joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
LâexĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon de la main avant que celui-ci
nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
Le ballon entre en contact avec un corps Ă©tranger sur sa trajectoire :
âą le coup de pied de rĂ©partion doit ĂȘtre retirĂ©.
Le ballon, aprÚs avoir été repoussé par le gardien de but, un poteau
ou la barre transversale, rebondit dans le terrain oĂč il est alors touchĂ©
par un corps Ă©tranger :
âą lâarbitre interrompt le jeu ;
âą le jeu reprend par une balle Ă terre Ă lâendroit oĂč le ballon se trou-
vait au moment de lâinterruption du jeu Ă moins quâil ne se soit
alors trouvĂ© Ă lâintĂ©rieur de la surface de but auquel cas lâarbitre
laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface de but qui est
parallĂšle Ă la ligne de but, et ce au point le plus proche de lâendroit
oĂč se trouvait le ballon au moment oĂč le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
44
LOI 15 â RENTRĂE DE TOUCHE
La rentrée de touche est une des procédures de reprise du jeu.
Lorsque le ballon franchit entiĂšrement la ligne de touche au sol ou en
lâair, une rentrĂ©e de touchĂ© est accordĂ©e Ă lâĂ©quipe adverse du joueur
ayant touché le ballon en dernier.
Il nâest pas possible de marquer un but directement sur une rentrĂ©e
de touche.
Procédure
Au moment de la rentrĂ©e de touche, lâexĂ©cutant doit :
âą faire face au terrain de jeu ;
âą avoir, au moins partiellement, les deux pieds soit sur la ligne de
touche soit Ă lâextĂ©rieur du terrain ;
âą tenir le ballon avec ses deux mains ;
âą lancer le ballon depuis la nuque et par-dessus la tĂȘte ;
âą lancer le ballon depuis lâendroit oĂč il est sorti du terrain.
Tous les adversaires doivent se trouver Ă au moins deux mĂštres de
lâendroit oĂč est effectuĂ©e la rentrĂ©e de touche.
Le ballon est en jeu dĂšs lâinstant oĂč il pĂ©nĂštre sur le terrain.
LâexĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci nâait Ă©tĂ©
touché par un autre joueur.
45
Infractions et sanctions
Rentrée de touche exécutée par un joueur de champ
Si le ballon est en jeu et que lâexĂ©cutant retouche le ballon (autrement
que de la main) avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
Si le ballon est en jeu et que lâexĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon
de la main avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc) ;
⹠un coup de pied de réparation sera accordé si la faute a été com-
mise dans la surface de rĂ©paration de lâexĂ©cutant.
Rentrée de touche exécutée par le gardien de but
Si le ballon est en jeu et que le gardien retouche le ballon (autrement que
de la main) avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc indirect sera accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit
oĂč lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du
coup franc).
Si le ballon est en jeu et que le gardien de but touche délibérément le bal-
lon de la main avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc direct sera accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la faute a
été commise en dehors de la surface de réparation du gardien de
but. Ce coup franc direct doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc) ;
âą un coup franc indirect sera accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la faute a
Ă©tĂ© commise Ă lâintĂ©rieur de la surface de rĂ©paration du gardien de
but. Ce coup franc indirect doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
Si un joueur de lâĂ©quipe adverse distrait ou gĂšne abusivement lâexĂ©-
cutant de la rentrée de touche :
âą il sera averti pour comportement antisportif.
Pour toute autre infraction à la présente Loi :
âą la rentrĂ©e de touche doit ĂȘtre recommencĂ©e par un joueur de
lâĂ©quipe adverse.
46
Le coup de pied de but est une des procédures de reprise du jeu.
Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en
dernier par un joueur de lâĂ©quipe qui attaque, franchit entiĂšrement la
ligne de but, que ce soit Ă terre ou en lâair et sans quâun but ait Ă©tĂ©
marqué conformément à la Loi 10.
Un but peut ĂȘtre marquĂ© directement sur coup de pied de but, mais
uniquement contre lâĂ©quipe adverse.
Procédure
âą Le ballon est bottĂ© dâun point quelconque de la surface de but par
un joueur de lâĂ©quipe qui dĂ©fendait.
âą Les joueurs de lâĂ©quipe adverse doivent se tenir en dehors de la
surface de rĂ©paration jusquâĂ ce que le ballon soit en jeu.
âą LâexĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci nâait
été touché par un autre joueur.
âą Le ballon est en jeu dĂšs quâil est frappĂ© directement hors de la
surface de réparation.
Infractions et sanctions
Si le ballon nâest pas bottĂ© directement hors de la surface :
âą le coup de pied de but doit ĂȘtre retirĂ©.
Coup de pied de but exécuté par un autre joueur que le gardien
de but
Si le ballon est en jeu et si lâexĂ©cutant retouche le ballon (autrement que
de la main) avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
Si le ballon est en jeu et si lâexĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon
de la main avant si celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc) ;
âą un coup de pied de rĂ©paration est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la
faute a Ă©tĂ© commise dans la surface de rĂ©paration de lâexĂ©cutant.
LOI 16 â COUP DE PIED DE BUT
47
Coup de pied de but exécuté par le gardien de but
Si le ballon est en jeu et si le gardien retouche le ballon (autrement que
de la main) avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
Si le ballon est en jeu et si le gardien de but touche délibérément
le ballon de la main avant si celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre
joueur :
âą un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la faute a Ă©tĂ©
commise en dehors de la surface de réparation du gardien de but.
Ce coup franc direct doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ©
commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc) ;
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la faute a
Ă©tĂ© commise Ă lâintĂ©rieur de la surface de rĂ©paration du gardien de
but. Ce coup franc indirect doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
Pour toute autre infraction Ă cette Loi :
âą le coup de pied de but doit ĂȘtre retirĂ©.
48
Le coup de pied de coin est une des procédures de reprise du jeu.
Un coup de pied de coin (corner) est accordé lorsque le ballon, touché
en dernier par un joueur de lâĂ©quipe qui dĂ©fend, franchit entiĂšrement
la ligne de but, que ce soit Ă terre ou en lâair et sans quâun but ait Ă©tĂ©
marqué conformément à la Loi 10.
Un but peut ĂȘtre marquĂ© directement sur coup de pied de coin, mais
uniquement contre lâĂ©quipe adverse.
Procédure
âą Le ballon doit ĂȘtre positionnĂ© Ă lâintĂ©rieur de lâarc de cercle de coin
le plus proche de lâendroit oĂč le ballon a franchi la ligne de but.
âą Le drapeau de coin ne peut ĂȘtre enlevĂ©.
âą Les joueurs de lâĂ©quipe adverse doivent se tenir au moins Ă 9,15 m
de lâarc de cercle du coin jusquâĂ ce que le ballon soit en jeu.
âą Le ballon doit ĂȘtre bottĂ© par un joueur de lâĂ©quipe qui attaque.
âą Le ballon est en jeu dĂšs quâil est bottĂ© et a bougĂ©.
âą LâexĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci nâait
été touché par un autre joueur.
LOI 17 â COUP DE PIED DE COIN
49
Infractions et sanctions
Coup de pied de coin exécuté par un joueur de champ
Si le ballon est en jeu et si lâexĂ©cutant retouche le ballon (autre-
ment que de la main) avant si celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre
joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
Si le ballon est en jeu et que lâexĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon
de la main avant si celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
âą un coup de pied de rĂ©paration est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si
la faute a Ă©tĂ© commise dans la surface de rĂ©paration de lâexĂ©cu-
tant.
Coup de pied de coin exécuté par le gardien de but
Si le ballon est en jeu et si le gardien retouche le ballon (autrement que
de la main) avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
lâinfraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc).
Si le ballon est en jeu et si le gardien de but touche délibérément
le ballon de la main avant que celui-ci nâait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre
joueur :
âą un coup franc direct est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la faute a Ă©tĂ©
commise en dehors de la surface de réparation du gardien de but.
Ce coup franc direct doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ©
commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc) ;
âą un coup franc indirect est accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse si la faute a
Ă©tĂ© commise Ă lâintĂ©rieur de la surface de rĂ©paration du gardien de
but. Ce coup franc indirect doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă lâendroit oĂč la faute
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
Pour toute autre infraction à la présente Loi :
âą le coup de pied de coin doit ĂȘtre retirĂ©.
50
Les buts inscrits Ă lâextĂ©rieur, les prolongations et les tirs au but sont les
trois méthodes pour déterminer le vainqueur quand le rÚglement de la
compĂ©tition exige quâil y ait une Ă©quipe victorieuse si les deux Ă©quipes
sont à égalité.
Buts inscrits Ă lâextĂ©rieur
Le rÚglement de la compétition peut prévoir que lorsque des équipes
sâaffrontent en match aller retour, si le score est nul Ă lâissue des deux
matches, tout but marquĂ© dans le stade de lâĂ©quipe adverse comptera
double.
Prolongations
Le rÚglement de la compétition peut prévoir de jouer une prolongation
de deux pĂ©riodes Ă©gales ne dĂ©passant pas 15 minutes chacune. En lâoc-
currence, les conditions stipulĂ©es dans la Loi 8 sâappliquent.
Tirs au but
Procédure
âą Lâarbitre choisit le but contre lequel les tirs seront exĂ©cutĂ©s.
âą Le jet dâune piĂšce par lâarbitre dĂ©termine lâĂ©quipe qui choisira de
tirer en premier ou en deuxiĂšme.
âą Lâarbitre consigne par Ă©crit chaque tir au but effectuĂ©.
⹠Les deux équipes exécutent chacune cinq tirs au but conformé-
ment aux dispositions mentionnées ci-dessous.
⹠Les tirs sont exécutés alternativement par chaque équipe.
âą Si, avant que les deux Ă©quipes nâaient exĂ©cutĂ© leurs cinq tirs, lâune
dâelles a dĂ©jĂ marquĂ© plus de buts que lâautre ne pourra jamais
en marquer mĂȘme en fi nissant sa sĂ©rie de tirs, lâĂ©preuve nâest pas
poursuivie.
⹠Si, aprÚs que les deux équipes ont exécuté leurs cinq tirs, toutes
deux ont marquĂ© le mĂȘme nombre de buts ou nâen ont marquĂ©
aucun, lâĂ©preuve se poursuit dans le mĂȘme ordre jusquâĂ ce quâune
Ă©quipe ait marquĂ© un but de plus que lâautre au terme du mĂȘme
nombre de tentatives.
âą Si un gardien de but se blesse pendant lâĂ©preuve des tirs au but au
point quâil nâest plus en mesure de continuer, il peut ĂȘtre remplacĂ©
par un remplaçant, pourvu que son Ă©quipe nâait pas dĂ©jĂ Ă©puisĂ© le
nombre maximum de remplacements autorisés par le rÚglement
de la compétition.
PROCĂDURES POUR DĂTERMINER LE VAINQUEUR DâUN MATCH
OU DâUNE CONFRONTATION ALLER-RETOUR
51
âą Ă lâexception du cas prĂ©cĂ©dent, seuls les joueurs prĂ©sents sur le
terrain de jeu au terme du match, ou des prolongations le cas
échéant, sont autorisés à participer aux tirs au but.
⹠Chaque tir est exécuté par un joueur différent, et tous les joueurs
autorisĂ©s doivent avoir exĂ©cutĂ© un premier tir avant que lâun dâeux
ne puisse en exécuter un second.
⹠Tout joueur autorisé peut à tout moment remplacer le gardien de
but pendant lâĂ©preuve des tirs au but.
⹠Seuls les joueurs autorisés et les offi ciels du match peuvent rester
sur le terrain de jeu pendant lâĂ©preuve des tirs au but.
⹠Tous les joueurs, excepté celui qui exécute le tir et les deux gardiens de
but, doivent rester dans le rond central pendant lâĂ©preuve des tirs au but.
⹠Le gardien dont le coéquipier exécute le tir au but doit rester sur le
terrain de jeu et ce, hors de la surface de réparation dans laquelle
se dĂ©roule lâĂ©preuve et au niveau de lâintersection entre la ligne de
but et la ligne de la surface de réparation.
âą Sauf dispositions contraires, ce sont les dispositions des Lois du
Jeu et les dĂ©cisions de lâIFAB qui doivent ĂȘtre appliquĂ©es lors de
lâĂ©preuve des tirs au but.
TIRS AU BUT
Gardien de lâĂ©quipe
du tireur
Arbitre assistant
Tireur
Arbitre
Les offi ciels,
entraĂźneurs
etc. ne sont pas
admis sur le
terrain
Arbitre assistant
Tous les autres joueurs
Ă lâinterieur du rond
central
52
PROCĂDURES POUR DĂTERMINER LE VAINQUEUR DâUN MATCH
OU DâUNE CONFRONTATION ALLER-RETOUR
⹠Si une équipe termine le match en supériorité numérique, elle
devra rĂ©duire le nombre de ses joueurs autorisĂ©s afi n dâĂȘtre Ă Ă©ga-
litĂ© avec ses adversaires ; elle doit informer lâarbitre du nom et du
numĂ©ro de chaque joueur exclu avant que lâĂ©preuve des tirs au but
ne commence.
âą Avant le dĂ©but de lâĂ©preuve des tirs au but, lâarbitre doit sâassurer
que le mĂȘme nombre de joueurs de chaque Ă©quipe se trouve dans
le rond central et quâils sont habilitĂ©s Ă tirer.
53
La surface technique concerne les matches qui se disputent dans des
stades offrant des places assises pour lâencadrement technique et les
remplaçants, comme décrit plus bas.
La taille et lâemplacement des surfaces techniques pouvant varier dâun
stade Ă lâautre, les notes suivantes ont une portĂ©e gĂ©nĂ©rale :
âą La surface technique sâĂ©tend, sur les cĂŽtĂ©s, Ă 1 m de part et dâautre
des places assises et, vers lâavant, jusquâĂ 1 m de la ligne de tou-
che.
⹠Il est recommandé de procéder au marquage de la surface techni-
que.
⹠Le nombre de personnes autorisées à prendre place dans la surface
technique est défi ni dans le rÚglement de chaque compétition.
⹠Les personnes autorisées à prendre place dans la surface technique
doivent ĂȘtre identifi Ă©es avant le dĂ©but du match conformĂ©ment au
rÚglement de chaque compétition.
⹠Une seule personne à la fois est autorisée à donner des instructions
tactiques. Cette personne doit regagner sa place aprÚs avoir donné
ses consignes.
âą LâentraĂźneur et les autres offi ciels ne peuvent sortir de la surface
technique. Des circonstances particuliĂšres, comme par exemple
lâintervention, avec lâautorisation de lâarbitre, du physiothĂ©rapeute
ou du médecin sur le terrain de jeu pour soigner un joueur blessé,
font exception Ă cette rĂšgle.
âą LâentraĂźneur et les autres personnes prĂ©sentes dans la surface tech-
nique doivent adopter un comportement responsable.
SURFACE TECHNIQUE
54
âą Un quatriĂšme offi ciel peut ĂȘtre dĂ©signĂ© dans le rĂšglement de la com-
pĂ©tition et offi cier si lâun des trois offi ciels de match nâest pas en
mesure de poursuivre, Ă moins quâun arbitre assistant de rĂ©serve soit
dĂ©signĂ©. Il assiste lâarbitre Ă tout moment.
âą Lâorganisateur doit clairement indiquer avant le dĂ©but de la compĂ©-
tition qui, dâentre le quatriĂšme offi ciel et le premier arbitre assistant,
remplace lâarbitre en cas dâindisponibilitĂ© de ce dernier. Sâil sâagit de
lâarbitre assistant, le quatriĂšme offi ciel devient alors arbitre assistant.
âą Le quatriĂšme offi ciel est chargĂ© dâassister lâarbitre, Ă la demande de
celui-ci, pour toutes tĂąches administratives survenant avant, pendant
et aprĂšs le match.
âą Il est chargĂ© dâassister lâarbitre lors des procĂ©dures de remplacement
intervenant pendant le match.
âą Il est chargĂ© de contrĂŽler lâĂ©quipement des remplaçants avant quâils
ne pĂ©nĂštrent sur le terrain de jeu. Si leur Ă©quipement nâest pas en
conformitĂ© avec les Lois du Jeu, il en informe lâarbitre.
⹠Si nécessaire, il contrÎle les ballons de remplacement. Si le ballon doit
ĂȘtre remplacĂ© en cours de match, il fournit, Ă la demande de lâarbitre,
un autre ballon en veillant à ce que la perte de temps soit réduite au
minimum.
âą Il doit indiquer Ă lâarbitre si ce dernier a averti par erreur un joueur en
raison dâune mauvaise identifi cation de ce joueur ou si un joueur nâest
pas exclu bien quâil se voie infl iger son second avertissement ou si un
joueur se rend coupable dâun acte de brutalitĂ© en dehors du champ de
vision de lâarbitre et des arbitres assistants. Lâarbitre conserve toutefois
lâentiĂšre prĂ©rogative de juger tous les faits de jeu.
⹠AprÚs le match, le quatriÚme offi ciel doit remettre aux autorités com-
pétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou
autres incidents survenus en dehors du champ de vision de lâarbitre et
des arbitres assistants. Il est tenu dâinformer lâarbitre et ses assistants
de la teneur dudit rapport.
âą Il est chargĂ© dâinformer lâarbitre en cas de comportement dĂ©placĂ© dâun
ou plusieurs occupants de la surface technique.
âą Un arbitre assistant de rĂ©serve peut aussi ĂȘtre dĂ©signĂ© dans le cadre du
rÚglement de la compétition. Son seul devoir est, le cas échéant, de
remplacer un arbitre assistant qui nâest pas en mesure de poursuivre
la rencontre ou de remplacer le quatriĂšme offi ciel.
QUATRIĂME OFFICIEL ET ARBITRE ASSISTANT DE RĂSERVE
55
INTERPRĂTATION DES LOIS DU JEU
ET DIRECTIVES POUR ARBITRES
56
Marquage
Il est interdit dâeffectuer le marquage avec des lignes discontinues ou
des sillons.
Si un joueur trace sur le terrain des marques non autorisées avec ses
pieds, il sera averti pour comportement antisportif. Si lâarbitre se rend
compte de lâinfraction en cours de jeu, il avertira le joueur fautif pour
comportement antisportif au premier arrĂȘt de jeu.
Seules les lignes Ă©noncĂ©es Ă la Loi 1 doivent ĂȘtre marquĂ©es sur le
terrain.
Buts
Si la barre transversale est dĂ©placĂ©e ou se rompt, le jeu doit ĂȘtre arrĂȘtĂ©
jusquâĂ ce quâelle soit rĂ©parĂ©e ou remise en place. Sâil nâest pas possi-
ble de la rĂ©parer, le match doit ĂȘtre dĂ©fi nitivement arrĂȘtĂ©. Lâutilisation
dâune corde en remplacement de la barre transversale nâest pas auto-
risĂ©e. Si la rĂ©paration est possible, le match reprendra par une balle Ă
terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au moment de lâinterruption
du jeu, Ă moins quâil ne se soit trouvĂ© Ă lâintĂ©rieur de la surface de but
auquel cas lâarbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface
de but qui est parallĂšle Ă la ligne de but, et ce au point le plus proche
de celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
LOI 1 â TERRAIN DE JEU
57
Publicités
Les panneaux publicitaires doivent au moins ĂȘtre Ă 1 mĂštre des lignes
délimitant le terrain.
Tout type de publicitĂ© commerciale, quâelle soit rĂ©elle ou virtuelle, est
interdite sur le terrain de jeu, sur les surfaces délimitées au sol par les
fi lets de but, sur la zone technique ou Ă moins dâun mĂštre des lignes
de touche, et ce, dĂšs lâinstant oĂč les Ă©quipes entrent sur le terrain et
jusquâĂ ce quâelles le quittent Ă la mi-temps, et dĂšs leur retour sur
le terrain, jusquâĂ la fi n du match. De mĂȘme, tout type de publicitĂ©
est interdite sur les buts et fi lets de but ainsi que sur les drapeaux et
poteaux de coin ; aucun type dâĂ©quipement (camĂ©ras, microphones,
etc.) ne peut en outre y ĂȘtre attachĂ©.
Logos et emblĂšmes
La reproduction, réelle ou virtuelle, des logos ou emblÚmes de la FIFA,
des confédérations, des associations membres, des ligues, des clubs
ou dâautres associations est interdite sur le terrain de jeu, sur les surfa-
ces dĂ©limitĂ©es au sol par les fi lets de but, sur les fi lets eux-mĂȘmes, sur
les buts ainsi que sur les poteaux et drapeaux de coin, et ce,
pendant
toute la durée du match.
58
LOI 2 â BALLON
Ballons supplémentaires
Des ballons supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre placĂ©s autour du terrain et
utilisĂ©s durant le match pour peu quâils satisfassent aux critĂšres de la
Loi 2 et que leur usage soit sous le contrĂŽle de lâarbitre.
Plusieurs ballons sur le terrain de jeu
Si un ballon supplémentaire se retrouve sur le terrain durant la rencon-
tre, lâarbitre nâest obligĂ© dâarrĂȘter le jeu que si le ballon interfĂšre avec
le jeu. Le match doit alors reprendre par une balle Ă terre Ă lâendroit
oĂč se trouvait le ballon au moment de lâinterruption du jeu, Ă moins
quâil ne se soit trouvĂ© Ă lâintĂ©rieur de la surface de but auquel cas
lâarbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface de but qui
est parallĂšle Ă la ligne de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč
se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
Si un ballon supplémentaire se retrouve sur le terrain durant la ren-
contre mais nâinterfĂšre pas avec le jeu, lâarbitre devra sâassurer quâil
est retiré le plus vite possible.
59
LOI 3 â NOMBRE DE JOUEURS
Procédure de remplacement
âą Un remplacement ne peut ĂȘtre effectuĂ© quâĂ lâoccasion dâun arrĂȘt
de jeu.
âą Lâarbitre assistant signale quâun remplacement a Ă©tĂ© demandĂ©.
âą Le joueur remplacĂ© reçoit de lâarbitre lâautorisation de quitter le
terrain â Ă moins quâil ne soit dĂ©jĂ hors du terrain pour une raison
énoncée dans les Lois du Jeu.
âą Lâarbitre donne au remplaçant lâautorisation de pĂ©nĂ©trer sur le ter-
rain.
âą Le remplaçant doit attendre que le joueur quâil remplace a quittĂ©
le terrain pour pénétrer sur la pelouse.
âą Le joueur remplacĂ© nâest pas tenu de quitter le terrain au niveau
de la ligne médiane.
âą Lâautorisation de procĂ©der Ă un remplacement peut ĂȘtre refusĂ©e
dans certains cas, notamment si le remplaçant nâest pas prĂȘt Ă
entrer en jeu.
âą Un remplaçant qui nâa pas exĂ©cutĂ© la totalitĂ© de la procĂ©dure de
remplacement en entrant physiquement sur le terrain ne peut
réengager le jeu par une rentrée de touche ou un coup de pied de
coin.
âą Si le joueur amenĂ© Ă ĂȘtre remplacĂ© refuse de quitter le terrain, le
jeu se poursuit.
âą Sâil est procĂ©dĂ© Ă un remplacement Ă la mi-temps ou avant les pro-
longations, la procédure de remplacement devra avoir été effec-
tuée avant que le jeu ne reprenne.
60
LOI 3 â NOMBRE DE JOUEURS
Autres personnes sur le terrain de jeu
Agents
extérieurs
Toute personne ne fi gurant pas sur la liste dâune Ă©quipe comme joueur,
remplaçant ou offi ciel, est considérée comme un agent extérieur au
mĂȘme titre quâun joueur expulsĂ©.
Si un agent extérieur entre sur le terrain de jeu :
âą lâarbitre doit interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si lâagent
extĂ©rieur nâentrave pas le dĂ©roulement du jeu) ;
âą lâarbitre doit lui faire quitter le terrain et ses abords immĂ©diats ;
âą si lâarbitre interrompt le match, le jeu reprendra par une balle Ă
terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au moment de lâinterrup-
tion du jeu, Ă moins quâil ne se soit trouvĂ© Ă lâintĂ©rieur de la surface
de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de
la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne de but, et ce au point
le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ©
arrĂȘtĂ©.
Offi ciels dâĂ©quipe
Si un offi ciel dâĂ©quipe entre sur le terrain de jeu :
âą lâarbitre doit interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si lâoffi -
ciel dâĂ©quipe nâentrave pas le dĂ©roulement du jeu ou si la rĂšgle de
lâavantage peut ĂȘtre appliquĂ©e) ;
âą lâarbitre doit lui faire quitter le terrain de jeu et, si son compor-
tement est irresponsable, il lâexclura du terrain et de ses abords
immédiats ;
âą si lâarbitre interrompt le match, le jeu reprendra par une balle Ă
terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au moment de lâinterrup-
tion du jeu, Ă moins quâil ne se soit trouvĂ© Ă lâintĂ©rieur de la surface
de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de
la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne de but, et ce au point
le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ©
arrĂȘtĂ©.
61
Joueur hors du terrain de jeu
Si, aprÚs avoir quitté le terrain pour changer sa tenue ou un équi-
pement non réglementaire, pour se faire soigner, pour saignement,
pour changer un maillot taché de sang ou pour toute autre raison
ayant reçu lâautorisation de lâarbitre, un joueur regagne le terrain sans
lâautorisation de lâarbitre, ce dernier doit alors :
âą interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si le joueur nâentrave
pas le dĂ©roulement du jeu ou si la rĂšgle de lâavantage peut ĂȘtre
appliquée) ;
âą avertir le joueur pour ĂȘtre entrĂ© sur le terrain de jeu sans autori-
sation ;
⹠ordonner au joueur de quitter le terrain si nécessaire (par ex. en
cas dâinfraction Ă la Loi 4).
Si lâarbitre interrompt la partie, le jeu reprendra :
âą en lâabsence dâautre infraction, par un coup franc indirect en
faveur de lâĂ©quipe adverse, Ă effectuer depuis lâendroit oĂč se trou-
vait le ballon au moment de lâinterruption du jeu (voir Loi 13 â Lieu
dâexĂ©cution du coup franc) ;
⹠conformément à la Loi 12 si le joueur enfreint cette derniÚre.
Si un joueur franchit accidentellement lâune des limites du terrain, il
nâest pas considĂ©rĂ© comme fautif. Sortir des limites du terrain peut
sâinsĂ©rer dans une action de jeu.
Remplaçant ou joueur remplacé
Si un remplaçant ou un joueur remplacé entre sur le terrain de jeu sans
autorisation :
âą lâarbitre doit interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si le
joueur en question nâentrave pas le dĂ©roulement du jeu ou si la
rĂšgle de lâavantage peut ĂȘtre appliquĂ©e) ;
âą le joueur doit ĂȘtre averti pour comportement antisportif ;
âą le joueur doit quitter le terrain de jeu.
Si lâarbitre interrompt le match, le jeu reprendra par un coup franc
indirect en faveur de lâĂ©quipe adverse, Ă effectuer depuis lâendroit oĂč
se trouvait le ballon au moment de lâinterruption du jeu (voir Loi 13 â
Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
62
LOI 3 â NOMBRE DE JOUEURS
But marqué avec personne supplémentaire sur le terrain de jeu
Si, aprĂšs quâun but est marquĂ©, lâarbitre se rend compte avant la
reprise du jeu quâune personne supplĂ©mentaire Ă©tait sur le terrain au
moment oĂč le but a Ă©tĂ© marquĂ© :
âą lâarbitre doit refuser le but si :
â la personne supplĂ©mentaire Ă©tait un agent extĂ©rieur ayant inter-
féré avec le jeu ;
â la personne supplĂ©mentaire Ă©tait un joueur, remplaçant, joueur
remplacĂ© ou offi ciel dâĂ©quipe associĂ© Ă lâĂ©quipe ayant marquĂ©
le but ;
âą lâarbitre doit valider le but si :
â la personne supplĂ©mentaire Ă©tait un agent extĂ©rieur nâayant pas
interféré avec le jeu ;
â la personne supplĂ©mentaire Ă©tait un joueur, remplaçant, joueur
remplacĂ© ou offi ciel dâĂ©quipe associĂ© Ă lâĂ©quipe ayant encaissĂ©
le but.
Nombre minimum de joueurs
Si le rĂšglement dâune compĂ©tition stipule que tous les joueurs et rem-
plaçants doivent ĂȘtre dĂ©signĂ©s avant le coup dâenvoi et quâune Ă©quipe
est contrainte de commencer un match avec moins de onze joueurs,
seuls les joueurs désignés titulaires sur la feuille de match pourront
intĂ©grer lâĂ©quipe Ă leur arrivĂ©e.
Si dĂ©buter un match nâest pas possible si lâune des Ă©quipes compte
moins de sept joueurs, le nombre minimum de joueurs quâune Ă©quipe
doit compter en cours de match est laissé à la discrétion des associa-
tions membres. LâIFAB est cependant dâavis quâun match ne devrait
pas ĂȘtre poursuivi sâil y a moins de sept joueurs dans lâune des deux
Ă©quipes.
Toutefois, si une Ă©quipe se retrouve avec moins de sept joueurs parce
que lâun dâentre eux a dĂ©libĂ©rĂ©ment quittĂ© le terrain, lâarbitre nâest
pas obligĂ© dâarrĂȘter la rencontre et peut laisser jouer lâavantage. Dans
pareil cas, lâarbitre ne permettra pas que la partie reprenne aprĂšs
le premier arrĂȘt de jeu si lâĂ©quipe ne compte pas au minimum sept
joueurs.
63
LOI 4 â ĂQUIPEMENT DES JOUEURS
Ăquipement de base
Couleurs
:
âą Si la couleur des maillots des deux gardiens est la mĂȘme et si aucun
des deux gardiens nâa de maillot de remplacement, lâarbitre per-
mettra que le match débute.
Si un joueur perd accidentellement une chaussure et joue immédiate-
ment le ballon et/ou marque un but, il nây a pas dâinfraction et le but
est accordé car la perte de la chaussure est accidentelle.
Les gardiens de but peuvent porter des pantalons de survĂȘtements en
tant quâĂ©quipement de base.
Autre Ă©quipement
En plus de lâĂ©quipement de base, un joueur peut en utiliser un supplĂ©-
mentaire si toutefois son objectif est de protéger son intégrité physique
et si cet Ă©quipement ne comporte aucun danger ni pour lui ni pour
aucun autre joueur.
Tout type de vĂȘtement ou Ă©quipement supplĂ©mentaire doit ĂȘtre ins-
pectĂ© par lâarbitre et confi rmĂ© comme non dangereux.
Compte tenu des matériaux souples, légers et rembourrés dont elles
sont composées, les protections modernes telles que casques, masques
faciaux, genouillÚres et coudiÚres ne sont pas considérées comme dan-
gereuses et sont donc autorisées.
GrĂące aux nouvelles technologies, les sports sont plus sĂ»rs â pour le
joueur possĂ©dant lâĂ©quipement et pour les autres joueurs â et les arbi-
tres devront se montrer tolĂ©rants quant Ă lâutilisation des protections,
tout particuliĂšrement chez les jeunes joueurs.
Si le vĂȘtement ou lâĂ©quipement inspectĂ© avant le match et qualifi Ă© de
non dangereux par lâarbitre devient dangereux en cours de match ou
est utilisé de maniÚre dangereuse, son utilisation ne sera plus tolérée.
Lâutilisation de systĂšmes de radiocommunication entre les joueurs et/
ou lâencadrement technique est interdite.
64
LOI 4 â ĂQUIPEMENT DES JOUEURS
Bijoux
Tout type de bijou (colliers, bagues, bracelets, boucles dâoreille, rubans
de cuir ou de caoutchouc, etc.) sont strictement interdits et doivent
ĂȘtre ĂŽtĂ©s. Recouvrir les bijoux de sparadrap nâest pas autorisĂ©.
Il est Ă©galement interdit aux arbitres de porter des bijoux (exception
faite des montres ou objets similaires dont ils ont besoin pour le
match).
Sanctions disciplinaires
Les joueurs doivent ĂȘtre inspectĂ©s avant le dĂ©but du match, et les
remplaçants avant dâentrer en jeu. Si lâon dĂ©couvre pendant le match
quâun joueur porte un article non autorisĂ© ou un bijou, lâarbitre
devra :
âą informer le joueur quâil doit ĂŽter lâarticle en question ;
âą ordonner au joueur de quitter le terrain au prochain arrĂȘt de jeu
sâil ne peut ou ne veut sâexĂ©cuter ;
âą avertir le joueur si ce dernier refuse dâobtempĂ©rer ou sâil appa-
raĂźt quâil porte encore lâarticle interdit aprĂšs avoir Ă©tĂ© sommĂ© de
lâĂŽter.
Si lâarbitre interrompt le jeu pour avertir le joueur, le jeu reprendra par
un coup franc indirect en faveur de lâĂ©quipe adverse, Ă tirer depuis
lâendroit oĂč se trouvait le ballon au moment de lâinterruption du jeu
(voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
65
LOI 5 â ARBITRE
Droits et devoirs
Lâarbitre est autorisĂ© Ă arrĂȘter le match sâil est dâavis que lâĂ©clairage est
inadéquat.
Si lâarbitre, un des arbitres assistants, un joueur ou un offi ciel dâĂ©quipe
est touchĂ© par un objet lancĂ© par un spectateur, lâarbitre peut laisser
le match se poursuivre, lâinterrompre ou lâarrĂȘter dĂ©fi nitivement en
fonction de la gravitĂ© de lâincident. Il doit dans tous les cas rapporter
le(s) fait(s) aux autorités compétentes.
Lâarbitre est habilitĂ© Ă infl iger des cartons jaunes et rouges pendant la
mi-temps ou aprĂšs la fi n du match ainsi que pendant les prolongations
et les tirs au but car le match continue de relever de sa compĂ©tence Ă
ces moments-lĂ .
Si un arbitre est temporairement inconscient pour quelque raison que
ce soit, le match peut continuer sous la direction des arbitres assistants
jusquâĂ la prochaine occasion oĂč le ballon ne sera plus en jeu.
Si un spectateur donne un coup de siffl et que lâarbitre considĂšre
comme ayant interféré dans le match (un joueur prenant par exemple
le ballon dans ses mains en pensant que le jeu a été interrompu),
lâarbitre doit interrompre le match et le faire reprendre par une balle Ă
terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au moment de lâinterruption
du jeu, Ă moins quâil ne se soit trouvĂ© Ă lâintĂ©rieur de la surface de but
auquel cas lâarbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface
de but qui est parallĂšle Ă la ligne de but, et ce au point le plus proche
de celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
66
LOI 5 â ARBITRE
Avantage
Lâarbitre peut laisser jouer lâavantage lorsquâune faute est commise.
Lâarbitre dĂ©cide dâappliquer la rĂšgle de lâavantage ou dâinterrompre le
jeu en fonction des critĂšres suivants :
âą la gravitĂ© de la faute. Si lâinfraction justifi e une expulsion, lâarbitre
doit interrompre le match et exclure le joueur Ă moins quâune
occasion de but ne se dessine.
âą lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise : plus la faute a Ă©tĂ© commise
prĂšs du but adverse, plus lâavantage peut ĂȘtre dĂ©cisif ;
âą la probabilitĂ© dâune attaque dangereuse et immĂ©diate vers le but
de lâadversaire ;
âą la physionomie du match.
La dĂ©cision de pĂ©naliser la faute dâorigine doit ĂȘtre prise en quelques
secondes.
Si la faute justifi e un avertissement, celui-ci doit ĂȘtre signifi Ă© lors de
la prochaine interruption de jeu. Cependant, Ă moins quâil nây ait un
clair avantage, il est recommandĂ© Ă lâarbitre dâinterrompre le match et
dâavertir le joueur immĂ©diatement. Si lâavertissement nâest PAS signifi Ă©
lors de lâinterruption suivante, il ne pourra plus lâĂȘtre ultĂ©rieurement.
67
Joueurs blessés
Procédure
âą Lâarbitre doit laisser le jeu se poursuivre jusquâĂ ce que le ballon ne
soit plus en jeu sâil est dâavis que le joueur nâest que lĂ©gĂšrement
blessé.
âą Lâarbitre doit arrĂȘter le jeu sâil est dâavis que le joueur est sĂ©rieuse-
ment blessé.
âą AprĂšs avoir interrogĂ© le joueur blessĂ©, lâarbitre doit autoriser un ou
tout au plus deux médecins à pénétrer sur le terrain de jeu pour
Ă©valuer la blessure et organiser la sortie du joueur rapidement et
en toute sécurité.
⹠Les brancardiers doivent pénétrer sur le terrain de jeu avec une
civiĂšre en mĂȘme temps que les mĂ©decins pour permettre lâĂ©vacua-
tion du joueur le plus rapidement possible.
âą Lâarbitre doit faire en sorte quâun joueur blessĂ© soit Ă©vacuĂ© du
terrain en toute sécurité.
âą Un joueur nâa pas le droit dâĂȘtre soignĂ© sur le terrain de jeu.
⹠Tout joueur présentant un saignement doit quitter le terrain. Il ne
pourra revenir que sur un signe de lâarbitre qui se sera assurĂ© au
prĂ©alable que le saignement a cessĂ©. Un joueur nâa pas le droit de
porter des vĂȘtements maculĂ©s de sang.
âą DĂšs que lâarbitre a autorisĂ© les mĂ©decins Ă pĂ©nĂ©trer sur le terrain
de jeu, le joueur doit quitter celui-ci, soit sur une civiĂšre soit en
marchant. Si le joueur ne respecte pas les instructions de lâarbitre,
il Ă©copera dâun avertissement pour comportement antisportif.
âą Un joueur blessĂ© ne peut retourner sur le terrain quâune fois que
le match a repris.
âą Si le ballon est en jeu, un joueur sorti se faire soigner devra rega-
gner le terrain de jeu au niveau de la ligne de touche. Si le ballon
nâest pas en jeu, le joueur pourra regagner le terrain de jeu depuis
toute ligne de démarcation.
âą Que le ballon soit en jeu ou non, seul lâarbitre peut autoriser un
joueur blessé à regagner le terrain de jeu.
âą Lâarbitre peut autoriser un joueur blessĂ© Ă regagner le terrain de
jeu si un arbitre assistant ou le quatriÚme offi ciel a vérifi é que le
joueur est prĂȘt.
68
âą Si le jeu nâa pas Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© pour une autre raison ou si la blessure
dâun joueur nâest pas causĂ©e par une atteinte aux Lois du Jeu,
lâarbitre fera reprendre le jeu par une balle Ă terre Ă lâendroit oĂč
se trouvait le ballon au moment de lâinterruption du jeu, Ă moins
quâil ne se soit trouvĂ© Ă lâintĂ©rieur de la surface de but auquel cas
lâarbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface de but
qui est parallĂšle Ă la ligne de but, et ce au point le plus proche de
celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
âą Lâarbitre doit permettre de rĂ©cupĂ©rer tout le temps perdu pour
cause de blessures à la fi n de chaque période de jeu.
âą Si lâarbitre a dĂ©cidĂ© de sanctionner le joueur blessĂ© par un carton
et si ce dernier doit quitter le terrain de jeu pour se faire soigner,
lâarbitre doit sanctionner le joueur avant que ce dernier quitte le
terrain de jeu.
Il ne peut ĂȘtre dĂ©rogĂ© Ă ces rĂšgles que si :
⹠un gardien de but est blessé ;
⹠un gardien de but et un joueur de champ sont entrés en collision
et nécessitent des soins immédiats ;
⹠une grave blessure est constatée (langue avalée, commotion,
jambe cassée, etc.).
Multiples fautes simultanées
âą Fautes commises par deux joueurs de la mĂȘme Ă©quipe :
â Lâarbitre doit sanctionner la faute la plus grave.
â Le jeu doit reprendre selon la procĂ©dure applicable Ă la faute la
plus grave.
âą Fautes commises par des joueurs des deux Ă©quipes :
â Lâarbitre doit arrĂȘter le match et faire reprendre le jeu par une
balle Ă terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au moment de
lâinterruption du jeu, Ă moins quâil ne se soit trouvĂ© Ă lâintĂ©rieur
de la surface de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon tom-
ber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne
de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč se trouvait le
ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
LOI 5 â ARBITRE
69
Positionnement lorsque le ballon est en jeu
Recommandations
âą Le jeu devrait se dĂ©rouler entre lâarbitre et lâarbitre assistant le plus
concerné par le jeu de par sa position.
âą Lâarbitre assistant le plus proche du jeu doit se tenir dans le champ
de vision de lâarbitre. Ce dernier doit, pour ses dĂ©placements, uti-
liser un systĂšme de grande diagonale.
âą Se tenir Ă lâĂ©cart du jeu permet plus facilement de conserver Ă
la fois lâaction et le premier arbitre assistant dans son champ de
vision.
âą Lâarbitre doit ĂȘtre suffi samment proche de lâaction pour suivre le
jeu sans le perturber.
⹠« Ce quâil faut voir » ne se produit pas toujours Ă proximitĂ© du
ballon. Lâarbitre doit Ă©galement surveiller :
â lâagressivitĂ© des confrontations entre joueurs se trouvant loin du
ballon ;
â les fautes possibles dans la zone vers laquelle se dirige le jeu ;
â les fautes commises aprĂšs que le ballon a Ă©tĂ© jouĂ©.
Positionnement sur coups de pied arrĂȘtĂ©s
La meilleure position est celle dâoĂč lâarbitre peut prendre la bonne
décision. Toutes les recommandations concernant le positionnement
sont basĂ©es sur des probabilitĂ©s et doivent ĂȘtre adaptĂ©es en fonction
des informations spécifi ques sur les équipes, les joueurs et les événe-
ments survenus pendant le match.
Les schémas ci-aprÚs représentent des placements basiques recom-
mandés aux arbitres. La référence à une « zone » vise à souligner
que la position recommandĂ©e couvre un espace Ă lâintĂ©rieur duquel la
performance de lâarbitre doit pouvoir ĂȘtre optimale. Cet espace peut
ĂȘtre plus ou moins grand, ou avoir une forme diffĂ©rente suivant les
circonstances.
DIRECTIVES POUR ARBITRES
70
1. Placement sur coup dâenvoi
2. Placement sur coup de pied de but
DIRECTIVES POUR ARBITRES
71
3. Placement sur coup de pied de coin (1)
4. Placement sur coup de pied de coin (2)
72
5. Placement sur coup franc (1)
6. Placement sur coup franc (2)
DIRECTIVES POUR ARBITRES
73
7. Placement sur coup franc (3)
8. Placement sur coup franc (4)
74
9. Placement sur coup de pied de réparation
DIRECTIVES POUR ARBITRES
75
SIGNAUX DE LâARBITRE
Carton rouge
(expulsion)
Coup franc direct
Avantage
Coup franc indirect
Carton jaune
(avertissement)
76
Utilisation du siffl et
Un coup de siffl et est nécessaire pour signifi er :
âą le coup dâenvoi (1
re
et 2
e
mi-temps) ou la reprise du jeu aprĂšs un
but ;
âą lâinterruption du jeu
â pour un coup franc ou un coup de pied de rĂ©paration ;
â pour suspendre ou arrĂȘter le match dĂ©fi nitivement ;
â lorsquâune pĂ©riode de jeu sâachĂšve car le temps est Ă©coulĂ© ;
âą la reprise du jeu lors des
â coups francs lorsque le mur est placĂ© Ă distance rĂ©glementaire ;
â coups de pied de rĂ©paration ;
âą la reprise du jeu aprĂšs une interruption due Ă
â un carton jaune ou un carton rouge infl igĂ©s pour incorrec-
tion ;
â une blessure ;
â un remplacement.
Un coup de siffl et nâest PAS nĂ©cessaire pour signifi er :
âą lâinterruption du jeu pour :
â un coup de pied de but, un coup de pied de coin ou une rentrĂ©e
de touche ;
â un but ;
âą la reprise du jeu aprĂšs :
â un coup franc, un coup de pied de but, un coup de pied de coin
ou une rentrée de touche.
Un usage trop fréquent du siffl et affaiblira son impact. Quand la
reprise du jeu nĂ©cessite un coup de siffl et de lâarbitre, ce dernier doit
annoncer clairement aux joueurs quâils doivent attendre ce signal.
Langage corporel
Le langage corporel est un instrument qui aide les arbitres Ă :
âą contrĂŽler le match ;
âą montrer de lâautoritĂ© et du sang-froid.
Le langage corporel nâest pas :
âą lâexplication dâune dĂ©cision.
SIGNAUX DE LâARBITRE
77
Tùches et responsabilités
Les arbitres assistants doivent aider lâarbitre Ă contrĂŽler le match
conformément aux Lois du Jeu. Ils lui apportent également leur assis-
tance dans tous les autres domaines de la gestion du match, Ă sa
demande et selon ses instructions. Leur champ dâactivitĂ©s consiste
notamment Ă :
âą inspecter le terrain, les ballons utilisĂ©s et lâĂ©quipement des
joueurs ;
âą dĂ©terminer si les problĂšmes dâĂ©quipement ou de saignement des
joueurs ont été résolus ;
⹠contrÎler les procédures de remplacement ;
âą contrĂŽler le temps et consigner par Ă©crit les buts et les incorrec-
tions.
Positionnement et coopĂ©ration avec lâarbitre
1. Coup dâenvoi
Les arbitres assistants doivent se tenir dans lâaxe de lâavant-dernier
défenseur.
LOI 6 â ARBITRES ASSISTANTS
78
LOI 6 â ARBITRES ASSISTANTS
2. Positionnement durant le match
Les arbitres assistants doivent se tenir dans lâaxe de lâavant-dernier
défenseur ou du ballon si ce dernier est plus proche de la ligne de
but que lâavant-dernier dĂ©fenseur. Ils doivent toujours faire face au
terrain.
79
3. Coup de pied de but
1. Les arbitres assistants doivent commencer par vérifi er que le ballon
est dans la surface de but :
âą si le ballon nâest pas placĂ© au bon endroit, lâarbitre assistant
doit, sans quitter sa place, avertir lâarbitre du regard et lever son
drapeau.
2. Une fois que le ballon est bien placĂ© dans la surface de but, lâarbi-
tre assistant doit se placer Ă hauteur de la ligne des 16,50 m pour
sâassurer que le ballon quitte la surface de rĂ©paration (ballon en
jeu) et que les attaquants sont Ă lâextĂ©rieur.
âą Si lâavant-dernier dĂ©fenseur tire le coup de pied de but, lâarbitre
assistant doit se placer directement Ă lâextrĂ©mitĂ© de la surface
de réparation.
3. Enfi n, lâarbitre assistant doit se placer de maniĂšre Ă surveiller la
ligne de hors-jeu, ce qui est une priorité absolue.
80
4. Le gardien de but relĂąche le ballon
Les arbitres assistants doivent se placer Ă hauteur de la ligne des 16,50 m
et vérifi er que le gardien de but ne touche pas le ballon avec les mains
en dehors de la surface de réparation.
Lorsque le gardien de but a lĂąchĂ© le ballon, lâarbitre assistant doit
se placer de maniĂšre Ă contrĂŽler la ligne de hors-jeu, ce qui est une
priorité absolue.
LOI 6 â ARBITRES ASSISTANTS
81
5. Coup de pied de réparation
Lâarbitre assistant doit se placer Ă lâintersection de la ligne de but et
de la surface de rĂ©paration. Sâil est manifeste que le gardien de but a
quittĂ© sa ligne avant que le ballon nâait Ă©tĂ© bottĂ© et si le but nâa pas
Ă©tĂ© marquĂ©, lâarbitre assistant lĂšvera son drapeau.
82
6. Tirs au but
Un arbitre assistant se tiendra Ă lâintersection de la ligne de but et de la
surface de réparation. Sa principale tùche est de contrÎler si le ballon
franchit la ligne.
âą Sâil est clair que le ballon a franchi la ligne de but, lâarbitre assistant
le confi rmera du regard Ă lâarbitre sans faire dâautre signal.
âą Si un but a Ă©tĂ© marquĂ© sans quâil soit possible de dĂ©terminer avec
certitude si le ballon a franchi la ligne, lâarbitre assistant commen-
cera par lever son drapeau pour attirer lâattention de lâarbitre et
confi rmera le but seulement ensuite.
Lâautre arbitre assistant se tiendra dans le rond central pour surveiller
les autres joueurs des deux Ă©quipes.
LOI 6 â ARBITRES ASSISTANTS
83
7. But marqué ou non marqué
Si un but est marquĂ© sans quâaucun doute ne soit possible, lâarbitre et
lâarbitre assistant Ă©changeront un regard, et lâarbitre assistant longera
en courant la ligne de touche sur une distance de 25 Ă 30 mĂštres en
direction de la ligne médiane sans lever son drapeau.
84
LOI 6 â ARBITRES ASSISTANTS
Si un but a été marqué et si le ballon semble cependant toujours en
jeu, lâarbitre assistant devra dâabord lever son drapeau pour attirer
lâattention de lâarbitre puis suivre la procĂ©dure habituelle consistant Ă
courir le long de la ligne de touche sur une distance de 25 Ă 30 mĂštres
en direction de la ligne médiane.
Si le ballon nâa pas franchi entiĂšrement la ligne de but et que le match
se poursuit normalement parce que le but nâa pas Ă©tĂ© marquĂ©, lâarbitre
Ă©changera un regard avec lâarbitre assistant et lui fera, si nĂ©cessaire,
un signe discret de la main.
85
8. Coup de pied de coin
Pendant lâexĂ©cution dâun coup de pied de coin, lâarbitre assistant doit
se tenir derriĂšre le drapeau de coin, dans lâaxe de la ligne de but. Il doit
veiller Ă ne pas gĂȘner le joueur en train dâexĂ©cuter le coup de pied de
coin. Il est chargĂ© de contrĂŽler que le ballon est bien placĂ© dans lâarc
de cercle de coin.
86
LOI 6 â ARBITRES ASSISTANTS
9. Coup franc
Pendant lâexĂ©cution dâun coup franc, lâarbitre assistant doit se tenir
Ă hauteur de lâavant-dernier dĂ©fenseur afi n de contrĂŽler la ligne de
hors-jeu, ce qui est une prioritĂ© absolue. Cependant, il devra ĂȘtre
prĂȘt Ă suivre le ballon en longeant la ligne de touche en direction du
drapeau de coin en cas de frappe au but directe.
87
Gestuelle
En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, lâarbitre assistant doit sâabstenir de tout signe de
la main ostensible. Cependant, dans certains cas, un signe discret de
la main pourra apporter une aide prĂ©cieuse Ă lâarbitre. Tout signe de
la main doit avoir une signifi cation claire, défi nie lors de la discussion
précédant le match.
Technique de course
En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, lâarbitre assistant doit courir face au terrain. Les
déplacements en pas chassés sont de rigueur sur de courtes distances,
ce qui est particuliĂšrement important pour lâĂ©valuation des hors-jeu et
garantit un meilleur champ de vision.
Signal sonore
Il est rappelé aux arbitres que le signal sonore est un systÚme complé-
mentaire Ă nâutiliser quâen cas de nĂ©cessitĂ© pour attirer lâattention de
lâarbitre.
Le signal sonore est notamment utile dans les situations suivantes :
âą hors-jeu
;
âą fautes (hors du champ de vision de lâarbitre) ;
⹠rentrée de touche, coup de pied de coin ou coup de pied de but
(décisions délicates) ;
⹠buts (décisions délicates).
88
SIGNAUX DE LâARBITRE ASSISTANT
Remplacement
Rentrée de touche
pour lâĂ©quipe qui
attaque
Rentrée de touche
pour lâĂ©quipe qui
défend
Coup de pied de but
Coup de pied de coin
89
Hors-jeu
Hors-jeu de ce
cÎté-ci du terrain
Hors-jeu au milieu
du terrain
Hors-jeu Ă lâopposĂ©
Faute du défenseur
Faute de lâattaquant
90
SIGNAUX DE LâARBITRE ASSISTANT
Technique de drapeau et coopĂ©ration avec lâarbitre
Le drapeau de lâarbitre assistant doit toujours ĂȘtre visible par lâarbitre,
dĂ©ployĂ© et ce mĂȘme pendant la course.
Pour faire un signal, lâarbitre assistant doit interrompre sa course, se
placer face au terrain, Ă©changer un regard avec lâarbitre et lever son
drapeau avec des gestes posés (sans agitation ni exagération). Le dra-
peau se veut une extension du bras.
Les arbitres assistants doivent tenir leur drapeau de la mĂȘme main
pour les signaux dâune mĂȘme sĂ©quence. Si les circonstances changent
et si le signal suivant doit se faire de lâautre main, lâarbitre assistant
changera son drapeau de main au-dessous du niveau de la taille.
Si lâarbitre assistant signale si le ballon est hors du jeu, il doit maintenir
son signal jusquâĂ ce que lâarbitre en prenne acte.
Si lâarbitre assistant signale un acte de brutalitĂ© et si son signal nâest
pas remarqué immédiatement :
⹠si le match a été interrompu pour sanction disciplinaire, il repren-
dra conformément aux Lois du Jeu (coup franc, coup de pied de
réparation, etc.) ;
âą si le jeu a dĂ©jĂ repris, lâarbitre pourra prendre des mesures discipli-
naires mais ne pourra accorder ni coup franc ni coup de pied de
réparation.
Rentrée de touche
Si le ballon franchit la ligne de touche prĂšs de lâendroit oĂč se trouve
lâarbitre assistant, celui-ci indiquera la direction de la rentrĂ©e de touche
Ă lâaide dâun signal direct.
Si le ballon franchit la ligne de touche loin de lâendroit oĂč se trouve lâar-
bitre assistant et que la rentrĂ©e de touche est Ă©vidente, lâarbitre assis-
tant en indiquera Ă©galement la direction Ă lâaide dâun signal direct.
Si le ballon franchit la ligne de touche loin de lâendroit oĂč se trouve
lâarbitre assistant mais semble toujours en jeu ou si lâarbitre assistant
a un doute, il lĂšvera son drapeau pour informer lâarbitre que le ballon
est hors du jeu, consultera celui-ci du regard et suivra son signal.
91
Coup de pied de coin / Coup de pied de but
Si le ballon franchit la ligne de but prĂšs de lâendroit oĂč se trouve lâar-
bitre assistant, celui-ci fera un signal direct de la main droite (pour un
meilleur champ de vision) afi n dâindiquer sâil sâagit dâun coup de pied
de but ou dâun coup de pied de coin.
Si le ballon franchit la ligne de but prĂšs de lâendroit oĂč se trouve lâarbi-
tre assistant mais si le ballon semble toujours en jeu, lâarbitre assistant
lĂšvera tout dâabord son drapeau pour informer lâarbitre que le ballon
est hors du jeu et nâindiquera que par la suite sâil convient dâaccorder
un coup de pied de but ou un coup de pied de coin.
Si le ballon franchit la ligne de but loin de lâendroit oĂč se trouve lâarbi-
tre assistant, celui-ci lĂšvera son drapeau pour informer lâarbitre que le
ballon nâest plus en jeu, le consultera du regard et suivra sa dĂ©cision.
Lâarbitre assistant peut Ă©galement faire un signal direct si la dĂ©cision
est Ă©vidente.
Hors-jeu
En cas de hors-jeu, lâarbitre assistant doit tout dâabord lever son dra-
peau. Il lâutilisera ensuite pour indiquer Ă quel endroit du terrain lâin-
fraction a été commise.
Si lâarbitre ne voit pas immĂ©diatement le drapeau, lâarbitre assistant
devra maintenir son signal jusquâĂ ce que lâarbitre en prenne acte ou
que le ballon soit clairement contrĂŽlĂ© par lâĂ©quipe qui dĂ©fend.
Lâarbitre assistant doit lever son drapeau de la main droite afi n dâavoir
un meilleur champ de vision.
92
SIGNAUX DE LâARBITRE ASSISTANT
Remplacement
Pour ce qui est des remplacements, lâarbitre assistant doit prĂ©alable-
ment ĂȘtre informĂ© par le quatriĂšme offi ciel, puis faire un signe Ă lâar-
bitre lors de la prochaine interruption de jeu. Lâarbitre assistant nâa pas
besoin dâaller jusquâĂ la ligne mĂ©diane car la procĂ©dure de remplace-
ment est exécutée par le quatriÚme offi ciel.
En lâabsence de quatriĂšme offi ciel, lâarbitre assistant doit participer Ă
lâexĂ©cution des procĂ©dures de remplacement. Dans ce cas, lâarbitre
attendra que lâarbitre assistant ait repris sa place pour siffl er la reprise
du jeu.
Fautes
Lâarbitre assistant doit lever son drapeau lorsquâune faute ou une
incorrection est commise tout prĂšs de lui ou hors du champ de vision
de lâarbitre. Dans toute autre situation, il ne doit donner son avis que
si on le lui demande. Il rapportera alors Ă lâarbitre ce quâil a vu et
entendu en indiquant les joueurs impliqués.
Avant de signaler une faute, lâarbitre assistant doit sâassurer que :
âą la faute a Ă©tĂ© commise hors du champ de vision de lâarbitre ou que
le champ de vision de lâarbitre Ă©tait obstruĂ© ;
âą lâarbitre nâaurait pas appliquĂ© la rĂšgle de lâavantage sâil avait vu la
faute.
Si une faute ou une incorrection est commise, lâarbitre assistant doit :
âą lever son drapeau de la mĂȘme main que celle quâil utilisera pour
le reste du signal, de maniĂšre Ă indiquer clairement Ă lâarbitre la
victime de la faute ;
âą Ă©changer un regard avec lâarbitre ;
⹠agiter légÚrement son drapeau (en évitant tout mouvement trop
ample ou agressif) ;
⹠utiliser le signal sonore électronique si nécessaire.
Lâarbitre assistant doit faire preuve de discernement pour permettre au
jeu de se poursuivre : il ne lĂšvera donc pas son drapeau si lâĂ©quipe vic-
time de la faute peut bĂ©nĂ©fi cier de lâavantage. Dans ce cas, il est trĂšs
important que lâarbitre assistant et lâarbitre se consultent du regard.
93
Fautes commises hors de la surface de réparation
Si une faute est commise hors de la surface de réparation (à ses
abords), lâarbitre assistant doit consulter lâarbitre du regard pour voir
oĂč il est placĂ© et quelle mesure il a prise. Lâarbitre assistant se tiendra
à hauteur de la surface de réparation et lÚvera son drapeau si néces-
saire.
Dans les situations de contre-attaque, lâarbitre assistant doit ĂȘtre capa-
ble dâindiquer si une faute a Ă©tĂ© commise ou non et si la faute a Ă©tĂ©
commise Ă lâintĂ©rieur ou Ă lâextĂ©rieur de la surface de rĂ©paration, ce
qui est une priorité absolue. Il précisera également la sanction disci-
plinaire Ă prendre.
Fautes Ă lâintĂ©rieur de la surface de rĂ©paration
Si une faute est commise Ă lâintĂ©rieur de la surface de rĂ©paration, hors
du champ de vision de lâarbitre, notamment Ă proximitĂ© de lâendroit
oĂč se trouve lâarbitre assistant, ce dernier devra tout dâabord consul-
ter lâarbitre du regard pour voir oĂč il se trouve et quelle dĂ©cision il a
prise. Si lâarbitre nâa pas pris de dĂ©cision, lâarbitre assistant lĂšvera son
drapeau et utilisera le signal sonore Ă©lectronique, puis longera la ligne
de touche en direction du drapeau de coin.
Altercation
générale
En cas dâaltercation gĂ©nĂ©rale, lâarbitre assistant le plus proche peut
entrer sur le terrain pour aider lâarbitre. Lâautre arbitre assistant obser-
vera et consignera par Ă©crit le dĂ©roulement de lâincident.
Consultation
Concernant les questions disciplinaires, un regard et un signe discret
de la main de lâarbitre assistant Ă lâarbitre peuvent parfois suffi re.
Dans les cas oĂč une consultation directe sâimpose, lâarbitre assistant
peut pénétrer de deux ou trois mÚtres sur le terrain si nécessaire.
Lorsquâils sâentretiennent, lâarbitre et lâarbitre assistant doivent se tour-
ner vers le terrain pour que leur conversation ne puisse ĂȘtre enten-
due.
94
SIGNAUX DE LâARBITRE ASSISTANT
Distance du mur
Si un coup franc est accordĂ© tout prĂšs de la ligne de touche, lâarbitre
assistant peut entrer sur le terrain de jeu pour contrĂŽler que le mur se
trouve bien Ă 9,15 mĂštres du ballon. Dans ce cas, lâarbitre attendra
que lâarbitre assistant ait repris sa place pour siffl er la reprise du jeu.
95
LOI 7 â DURĂE DU MATCH
RĂ©cupĂ©ration des arrĂȘts de jeu
De nombreux arrĂȘts de jeu sont tout Ă fait normaux (rentrĂ©es de tou-
che, coups de pied de but, etc.). Il convient donc de nâaccorder de
temps additionnel que si ces arrĂȘts de jeu sont excessifs.
Le quatriĂšme offi ciel doit indiquer le minimum de temps additionnel
dĂ©cidĂ© par lâarbitre Ă la fi n de la derniĂšre minute de chaque pĂ©riode
de jeu.
Lâannonce du temps additionnel nâindique pas le temps exact quâil
reste Ă jouer. Le temps additionnel peut ĂȘtre plus important si lâarbitre
le considĂšre opportun, mais il ne peut en aucun cas ĂȘtre rĂ©duit.
Lâarbitre ne peut compenser une erreur de chronomĂ©trage survenue
en premiÚre mi-temps en augmentant ou réduisant la durée de la
seconde mi-temps.
96
LOI 8 â COUP DâENVOI ET REPRISE DU JEU
Balle Ă terre
Tout joueur peut disputer le ballon (le gardien Ă©galement). Il nâexiste
pas de nombre minimum ou maximum de joueurs pour disputer une
balle Ă terre. Lâarbitre nâa pas le pouvoir de dĂ©cider qui peut ou ne
peut pas disputer la balle Ă terre.
97
LOI 9 â BALLON EN JEU ET HORS DU JEU
Ă lâintĂ©rieur du terrain, le ballon touche une personne autre quâun joueur
Si le ballon, lorsquâil est en jeu, touche lâarbitre ou un arbitre assistant
qui se trouve temporairement sur le terrain, le jeu se poursuit car
lâarbitre et les arbitres assistants font partie du jeu.
98
LOI 10 â BUT MARQUĂ
Pas but
Si lâarbitre accorde un but avant que le ballon ait entiĂšrement franchi
la ligne de but et réalise immédiatement son erreur, le match devra
reprendre par une balle Ă terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au
moment de lâinterruption du jeu, Ă moins quâil ne se soit trouvĂ© Ă
lâintĂ©rieur de la surface de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon
tomber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne
de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon
lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
99
LOI 11 â HORS-JEU
DĂ©fi nitions
Dans le cadre de la Loi 11 relative au hors-jeu, les défi nitions suivantes
sâappliquent :
⹠« Plus prĂšs de la ligne de but adverse » signifi e que nâimporte
quelle partie de la tĂȘte, du corps ou des pieds du joueur est plus
prĂšs de la ligne de but adverse quâĂ la fois le ballon et lâavant-der-
nier adversaire. Les bras ne sont pas inclus dans la défi nition.
⹠« Intervenir dans le jeu » signifi e jouer ou toucher le ballon passé
ou touché par un coéquipier.
⹠« InterfĂ©rer avec un adversaire » signifi e empĂȘcher un adversaire
de jouer ou dâĂȘtre en position de jouer le ballon en entravant
clairement sa vision du jeu ou ses mouvement ou en faisant un
geste ou mouvement qui, de lâavis de lâarbitre, trompe ou distrait
lâadversaire.
⹠« Tirer un avantage » dâune position de hors-jeu signifi e jouer
un ballon qui rebondit sur un poteau ou la transversale dans sa
direction ou jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire dans sa
direction alors quâil y a position de hors-jeu.
100
LOI 11 â HORS-JEU
Infractions
Lorsquâun hors-jeu est siffl Ă©, lâarbitre accorde un coup franc indirect Ă
lâendroit oĂč le joueur en infraction se trouvait au moment oĂč le ballon
lui a été adressé par un de ses coéquipiers.
Si un joueur de lâĂ©quipe qui dĂ©fend se place volontairement derriĂšre sa
propre ligne de but pour mettre un adversaire hors-jeu, lâarbitre devra
faire signe de continuer Ă jouer et, au prochain arrĂȘt de jeu, avertir le
joueur pour avoir quitté le terrain délibérément et sans autorisation.
Un joueur se trouvant en position de hors-jeu ne sera en revanche pas
sanctionnĂ© sâil sort du terrain pour montrer Ă lâarbitre quâil ne fait pas
action de jeu. Toutefois, si lâarbitre considĂšre quâil est sorti du terrain
pour des raisons tactiques et quâil a tirĂ© un avantage indu en retour-
nant ensuite sur le terrain, le joueur devra ĂȘtre averti pour comporte-
ment antisportif. Le joueur doit demander Ă lâarbitre lâautorisation de
retourner sur le terrain.
Si un joueur en position dâattaquant demeure immobile dans le but au
moment oĂč le ballon franchit la ligne de but, le but doit ĂȘtre accordĂ©.
Toutefois, si ce joueur distrait un adversaire, le but ne sera pas validé
et le joueur sera averti pour comportement antisportif ; le match devra
reprendre par une balle Ă terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon au
moment de lâinterruption du jeu, Ă moins quâil ne se soit trouvĂ© Ă
lâintĂ©rieur de la surface de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon
tomber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne
de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon
lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
101
1
2
Un attaquant
en position de hors-jeu
(A), nâinfl uençant pas un adversaire,
tou-
che le ballon
.
Lâarbitre assistant doit lever son drapeau dĂšs que le joueur
touche le ballon.
Un attaquant
en position de hors-jeu
(A), nâinterfĂ©rant pas avec un adversaire,
ne touche pas
le ballon.
Le joueur ne peut ĂȘtre pĂ©nalisĂ© car il nâa pas touchĂ© le ballon.
Infraction de
hors-jeu
Pas dâinfraction de
hors-jeu
Intervenir dans le jeu
Intervenir dans le jeu
(A)
(GB)
(A)
(GB)
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
102
3
4
LOI 11 â HORS-JEU
Un attaquant
en position de hors-jeu
(A) court en direction du ballon et un
coĂ©quipier qui nâest
pas en position de hors-jeu
(B) court aussi en direction du
ballon et le joue.
Le joueur
(A)
ne peut ĂȘtre pĂ©nalisĂ© car il nâa pas touchĂ© le ballon.
La position de
hors-jeu du joueur (A)
peut ĂȘtre sanctionnĂ©e avant que le ballon
ne soit jouĂ© ou touchĂ© si, de lâavis de lâarbitre, aucun autre coĂ©quipier qui nâest pas
en position de hors-jeu nâest en mesure de jouer le ballon.
Pas dâinfraction de
hors-jeu
Infraction de
hors-jeu
Intervenir dans le jeu
Intervenir dans le jeu
(GB)
(B)
(GB)
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
(A)
(A)
103
5
6
Un attaquant
en position de hors-jeu
(1) court en direction du ballon et
ne
touche pas le ballon.
Lâarbitre assistant doit signaler un
coup de pied de but.
Un attaquant
en position de hors-jeu
(A) obstrue le champ de vision du gardien
de but. Il doit ĂȘtre pĂ©nalisĂ© car il empĂȘche un adversaire de jouer ou pouvoir jouer
le ballon.
Infl uencer un adversaire
(GB)
(A)
Coup de pied de
but
Intervenir dans le jeu
(GB)
(2)
(1)
Infraction de
hors-jeu
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
104
8
7
LOI 11 â HORS-JEU
Un attaquant
en position de hors-jeu
(A) ne gĂȘne
pas
le champ de vision du
gardien de but et ne fait pas de geste ou mouvement de nature Ă tromper ou Ă
distraire.
Un attaquant
en position de hors-jeu
(A) court en direction du ballon mais nâem-
pĂȘche pas lâadversaire de jouer ou de pouvoir jouer le ballon.
Le joueur (A) ne fait
pas
de geste ou mouvement de nature Ă tromper ou Ă dis-
traire (B).
Pas dâinfraction de
hors-jeu
(GB)
(A)
Infl uencer un adversaire
Pas dâinfraction de
hors-jeu
Coup de pied de coin
Infl uencer un adversaire
(GB)
(A)
(B)
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
105
9
10
Un attaquant
en position de hors-jeu
(A) court en direction du ballon et empĂȘche
lâadversaire (B) de jouer ou de pouvoir jouer le ballon.
Le joueur (A) fait un geste ou mouvement de nature Ă tromper ou Ă distraire (B).
Le tir dâun coĂ©quipier (A) rebondit sur le gardien et arrive sur lâattaquant (B) qui
doit alors ĂȘtre pĂ©nalisĂ© pour avoir
joué le ballon
alors quâil Ă©tait auparavant
en
position de hors-jeu.
Infraction de
hors-jeu
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Infl uencer un adversaire
(GB)
(A)
(B)
Infraction de
hors-jeu
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Tirer avantage
(GB)
(B)
(A)
106
11
12
LOI 11 â HORS-JEU
Le tir dâun coĂ©quipier (A) rebondit sur le gardien de but. Le joueur (B), qui nâest pas
en position de hors-jeu, joue le ballon.
Le joueur (C)
en position de hors-jeu
nâest pas pĂ©nalisĂ© car il nâa pas tirĂ© avantage
de sa position puisquâil nâa pas touchĂ© le ballon.
Le tir dâun coĂ©quipier (A) est dĂ©viĂ© par un adversaire et arrive sur lâattaquant (B)
qui doit alors ĂȘtre pĂ©nalisĂ© pour avoir
joué le ballon
alors quâil Ă©tait auparavant
en position de hors-jeu.
Infraction de
hors-jeu
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Tirer avantage
(GB)
(B)
(A)
Pas dâinfraction
de hors-jeu
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Tirer avantage
(GB)
(C)
(A)
(B)
107
13
Un attaquant (C)
en position de hors-jeu
ne gĂȘne pas lâadversaire lorsquâun
coĂ©quipier (A) passe le ballon au joueur (B1) qui nâest pas en position de hors-jeu
et court en direction du but adverse puis passe (B2) le ballon au coéquipier (C).
Lâattaquant (C) ne peut ĂȘtre pĂ©nalisĂ© car lorsque le ballon lui a Ă©tĂ© passĂ©, il
nâĂ©tait
pas en position de hors-jeu.
Pas dâinfraction
de hors-jeu
Gardien de but
DĂ©fenseur
Attaquant
Arbitre
DĂ©placement
du ballon
DĂ©placement
du joueur
Tirer avantage
(GB)
(B2)
(A)
(B1)
(C)
108
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Conditions de base pour une faute
Pour quâune faute soit caractĂ©risĂ©e, lâinfraction :
⹠doit avoir été commise par un joueur ;
âą doit sâĂȘtre produite sur le terrain de jeu ;
âą doit sâĂȘtre produite pendant que le ballon Ă©tait en jeu.
Si lâarbitre interrompt le match en raison dâune infraction commise en
dehors des limites du terrain de jeu (lorsque le ballon est en jeu), le
jeu reprendra par une balle Ă terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon
au moment de lâinterruption du jeu, Ă moins quâil ne se soit trouvĂ©
Ă lâintĂ©rieur de la surface de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon
tomber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne
de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon
lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
Inadvertance, tĂ©mĂ©ritĂ©, excĂšs dâengagement
Par « imprudence » on entend lâattitude dâun joueur qui charge un
adversaire sans attention ni égard, ou qui agit sans précaution.
âą Une faute commise par imprudence nâappelle aucune sanction
disciplinaire supplémentaire.
Par « tĂ©mĂ©ritĂ© » on entend lâattitude dâun joueur qui agit en ne tenant
aucunement compte du caractÚre dangereux ou des conséquences de
son acte pour son adversaire.
âą Un joueur qui fait preuve de tĂ©mĂ©ritĂ© doit ĂȘtre averti.
Par « excĂšs dâengagement » on entend lâattitude dâun joueur qui fait
un usage excessif de la force au risque de blesser son adversaire.
âą Lâusage dâune force excessive doit entraĂźner lâexclusion.
Charger un adversaire
Charger lâadversaire consiste Ă essayer de conquĂ©rir de lâespace par
contact physique Ă distance de jeu du ballon, sans faire usage de ses
bras ni de ses coudes.
Charger lâadversaire est une faute si lâaction sâaccompagne :
âą dâimprudence
;
⹠de témérité ;
âą dâexcĂšs
dâengagement.
109
Tenir un adversaire
« Tenir un adversaire » consiste Ă lâempĂȘcher dâavancer ou de se dĂ©pla-
cer, que ce soit Ă lâaide des mains, des bras ou du corps.
Les arbitres sont appelĂ©s Ă intervenir rapidement et avec fermetĂ© Ă
lâencontre des joueurs qui tiennent leur adversaire, notamment Ă lâin-
térieur de la surface de réparation lors des coups de pied de coin et
des coups francs.
Dans ces situations, lâarbitre :
âą doit mettre en garde tout joueur qui tient un adversaire avant que
le ballon ne soit en jeu ;
âą doit avertir le joueur sâil continue de tenir lâadversaire avant que le
ballon ne soit en jeu ;
⹠doit accorder un coup franc direct ou un coup de pied de répara-
tion et avertir le joueur sâil tient lâadversaire aprĂšs la mise en jeu
du ballon.
Si un dĂ©fenseur commence Ă tenir un attaquant Ă lâextĂ©rieur de la
surface de rĂ©paration mais poursuit son infraction Ă lâintĂ©rieur de la
surface, lâarbitre accordera un coup de pied de rĂ©paration.
Sanctions
disciplinaires
âą Un avertissement pour comportement antisportif doit ĂȘtre infl igĂ©
au joueur qui tient un adversaire pour lâempĂȘcher de prendre pos-
session du ballon ou de se placer dans une position avantageuse.
âą Un joueur doit ĂȘtre exclu sâil annihile une occasion de but mani-
feste en tenant un adversaire.
âą Aucune autre situation oĂč un adversaire est tenu ne donnera lieu
Ă une sanction disciplinaire.
Reprise du jeu
âą Coup franc direct de lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir
Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc) ou coup de pied de rĂ©pa-
ration si la faute a été commise dans la surface de réparation.
110
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Toucher le ballon des mains
Il y a main lorsquâil y a contact dĂ©libĂ©rĂ© entre le ballon et la main ou
le bras. Lâarbitre doit prendre en considĂ©ration les critĂšres suivants :
âą le mouvement de la main en direction du ballon (et non du ballon
en direction de la main) ;
âą la distance entre lâadversaire et le ballon (ballon inattendu) ;
⹠la position de la main, qui ne vaut pas nécessairement infraction ;
⹠le fait que le ballon soit touché avec un objet tenu dans la main
(vĂȘtements, protĂšge-tibias, etc.), ce qui vaut infraction ;
⹠le fait que le ballon soit touché par un objet lancé (chaussure,
protĂšge-tibias, etc.), ce qui vaut infraction.
Sanctions
disciplinaires
Dans certaines circonstances, un joueur touchant délibérément le bal-
lon de la main doit recevoir un avertissement pour comportement
antisportif sâil :
⹠touche délibérément et ostensiblement le ballon de la main pour
empĂȘcher un adversaire dâen prendre possession ;
⹠tente de marquer un but en touchant délibérément le ballon de
la main.
Un joueur sera toutefois exclu du terrain de jeu sâil empĂȘche lâĂ©quipe
adverse de marquer ou sâil annihile une occasion de but manifeste
en touchant dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon de la main. La sanction nâest pas
dictĂ©e par le fait que le joueur a dĂ©libĂ©rĂ©ment fait une main mais quâil
a empĂȘchĂ© lâĂ©quipe adverse de marquer un but par son intervention
inacceptable et déloyale.
Reprise du jeu
âą Coup franc direct de lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir
Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc) ou coup de pied de rĂ©pa-
ration si la faute a été commise dans la surface de réparation.
Hors de sa propre surface de réparation, le gardien de but est soumis
aux mĂȘmes restrictions que les autres joueurs concernant le contact
entre le ballon et les mains. Ă lâintĂ©rieur de sa propre surface de rĂ©pa-
ration, il ne peut ĂȘtre ni coupable de faute de main passible dâun coup
franc direct, ni coupable dâaucune incorrection relative Ă un contact
entre la main et le ballon. Il peut cependant ĂȘtre sanctionnĂ© dâun coup
franc indirect pour différents types de fautes.
111
Infraction commises par le gardien de but
Le gardien de but nâest pas autorisĂ© Ă tenir le ballon dans ses mains
pendant plus de six secondes. Il est considéré comme en possession
du ballon :
âą lorsquâil tient le ballon entre ses mains ou entre sa main et une
surface (le sol, son corps, etc.) ;
âą lorsquâil tient le ballon sur sa main ouverte ;
âą lorsquâil fait rebondir le ballon sur le sol ou quâil le lance en lâair.
Si un gardien de but tient le ballon dans ses mains, lâadversaire ne peut
pas le lui contester.
Le gardien de but nâest pas autorisĂ© Ă toucher le ballon de la main Ă
lâintĂ©rieur de sa propre surface de rĂ©paration dans les circonstances
suivantes :
âą aprĂšs lâavoir lĂąchĂ©, sans quâil ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur ;
â Le gardien de but est rĂ©putĂ© en possession du ballon dĂšs que
celui-ci entre en contact avec une partie quelconque de ses
mains ou de ses bras, sauf si le ballon rebondit accidentellement
sur le gardien de but, par exemple Ă lâoccasion dâun arrĂȘt.
â Il est donc Ă©galement en possession du ballon Ă partir du
moment oĂč il le fait ricocher intentionnellement sur sa main ou
le bras.
⹠sur une passe bottée délibérément par un coéquipier ;
⹠directement sur une rentrée de touche effectuée par un coéquipier.
Reprise du jeu
âą Coup franc indirect de lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir
Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
Fautes sur le gardien de but
âą Il y a faute lorsquâun joueur empĂȘche le gardien de but de lĂącher
le ballon des mains.
âą Un joueur doit ĂȘtre pĂ©nalisĂ© pour jeu dangereux sâil joue ou tente de
jouer le ballon alors que le gardien de but est en train de le lĂącher.
âą Il y a faute lorsquâun joueur entrave de façon antisportive les mou-
vements du gardien de but, notamment lors de lâexĂ©cution dâun
coup de pied de coin.
112
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Jeu dangereux
Par « jeu dangereux » on entend toute action dâun joueur qui, en
essayant de jouer le ballon, risque de blesser quelquâun (y compris
lui-mĂȘme). Le jeu dangereux se commet Ă proximitĂ© dâun adversaire et
empĂȘche celui-ci de jouer le ballon par crainte dâĂȘtre blessĂ©.
Un ciseau ou un coup de pied retournĂ© est autorisĂ© si, de lâavis de
lâarbitre, il ne reprĂ©sente pas de danger pour lâadversaire.
Le jeu dangereux nâimplique pas de contact physique entre les joueurs.
En cas de contact physique, lâaction devient une faute qui peut ĂȘtre
sanctionnée par un coup franc direct ou un coup de pied de réparation.
En cas de contact physique, lâarbitre doit sĂ©rieusement envisager la
probabilitĂ© quâune incorrection a aussi Ă©tĂ© commise.
Sanctions
disciplinaires
âą Si un joueur se rend coupable de jeu dangereux lors dâune conquĂȘ-
te « normale » du ballon, lâarbitre ne prendra pas de sanction
disciplinaire. Si lâaction comporte un risque de blessure Ă©vident,
lâarbitre devra avertir le joueur.
âą Si un joueur annihile une occasion de but manifeste par un jeu
dangereux, lâarbitre devra lâexclure du terrain.
Reprise du jeu
âą Coup franc indirect de lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir
Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
⹠En cas de contact, une faute de nature différente a été commise et
la sanction peut alors ĂȘtre un coup franc direct ou un coup de pied
de réparation.
113
Faire obstacle Ă la progression dâun adversaire
Par « faire obstacle Ă la progression dâun adversaire » on entend cou-
per la trajectoire dâun adversaire pour le gĂȘner, le bloquer, le ralentir,
ou lâobliger Ă changer de direction lorsquâaucun des joueurs nâest Ă
distance de jeu du ballon.
Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le
chemin dâun adversaire nâest pas pareil quâentraver sa progression.
Protéger le ballon est autorisé. Un joueur qui se place entre un adver-
saire et le ballon pour des raisons tactiques ne peut ĂȘtre considĂ©rĂ©
comme coupable dâune faute pour autant que le ballon reste Ă dis-
tance de jeu et quâil ne tienne pas lâadversaire Ă distance avec ses bras
ou son corps. Si le ballon se trouve Ă distance de jeu, le joueur peut
ĂȘtre chargĂ© (dans le respect des Lois du Jeu) par un adversaire.
Reprise du jeu retardée pour infl iger un carton
Lorsque lâarbitre a dĂ©cidĂ© de distribuer un carton pour avertir ou exclu-
re un joueur, le jeu ne doit pas reprendre avant que la sanction ait été
infl igée.
114
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Avertissement pour comportement antisportif
Un joueur peut ĂȘtre averti pour comportement antisportif notamment
sâil :
âą commet, avec tĂ©mĂ©ritĂ©, lâune des sept fautes sanctionnĂ©es par un
coup franc direct ;
⹠commet une faute à des fi ns tactiques pour interférer dans une
attaque prometteuse ou la faire Ă©chouer ;
âą tient un adversaire Ă des fi ns tactiques pour lâĂ©carter du ballon ou
lâempĂȘcher dâen prendre possession ;
âą touche le ballon de la main pour empĂȘcher un adversaire dâen
prendre possession ou de dĂ©velopper une attaque (Ă lâexception
du gardien de but dans sa propre surface de réparation) ;
âą tente de marquer un but en jouant le ballon de la main (la simple
tentative de marquer un but est une incorrection, quâelle rĂ©ussisse
ou non) ;
âą tente de tromper lâarbitre en feignant dâĂȘtre blessĂ© ou victime
dâune faute (simulation) ;
âą remplace le gardien de but pendant le jeu ou sans lâautorisation
de lâarbitre ;
âą se comporte dâune maniĂšre irrespectueuse pour le jeu ;
âą joue le ballon alors quâil est en train de quitter le terrain aprĂšs en
avoir reçu lâautorisation ;
âą distrait verbalement un adversaire durant le jeu ou Ă la reprise du
jeu ;
⹠trace des marques non autorisées sur le terrain de jeu ;
âą use dĂ©libĂ©rĂ©ment dâun stratagĂšme, alors que le ballon est en jeu,
pour passer le ballon Ă son gardien de la tĂȘte, de la poitrine, du
genou etc. dans le but de contourner la lettre et lâesprit de la Loi
12 et ce, que le gardien touche ou non le ballon des mains. Le jeu
devra reprendre par un coup franc indirect ;
âą use dĂ©libĂ©rĂ©ment dâun stratagĂšme, au moment de tirer un coup
franc, pour passer le ballon Ă son gardien afi n de contourner la Loi
(une fois le joueur averti, le coup franc devra ĂȘtre rejouĂ©).
115
CĂ©lĂ©bration dâun but
Les joueurs sont autorisĂ©s Ă exprimer leur joie lorsquâun but est mar-
qué, mais sans effusion excessive.
Les manifestations de joie raisonnables sont autorisées. Toutefois,
les cĂ©lĂ©brations orchestrĂ©es ne doivent pas ĂȘtre encouragĂ©es si elles
entraĂźnent une perte de temps excessive. Dans ce cas, les arbitres
doivent intervenir.
Un joueur doit ĂȘtre averti :
âą si, de lâavis de lâarbitre, il fait des gestes provocateurs, moqueurs
ou incendiaires ;
âą sâil grimpe sur les grilles entourant le terrain pour cĂ©lĂ©brer un but
qui vient dâĂȘtre marquĂ© ;
âą sâil enlĂšve son maillot ou sâen couvre la tĂȘte ;
âą sâil recouvre sa tĂȘte ou son visage dâun masque ou autre article
analogue.
Quitter le terrain de jeu pour cĂ©lĂ©brer un but nâest pas une faute
passible dâavertissement en soi mais il est important que les joueurs
reviennent sur le terrain de jeu le plus rapidement possible.
Il est demandĂ© aux arbitres dâadopter une attitude prĂ©ventive et de
faire preuve de bon sens dans ce genre de situations.
116
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Manifester sa désapprobation en paroles ou en actes
Un joueur qui manifeste sa désapprobation (verbalement ou non) de
la dĂ©cision dâun arbitre doit recevoir un avertissement.
Les Lois du Jeu ne confÚrent pas de statut spécial ni de privilÚges par-
ticuliers au capitaine de lâĂ©quipe mais il est dans une certaine mesure
responsable du comportement de son Ă©quipe.
Retarder la reprise du jeu
Un avertissement sera infl igé aux joueurs qui retardent la reprise du
jeu en recourant Ă des tactiques telles que :
⹠exécuter un coup franc depuis un mauvais endroit dans le seul
but de forcer lâarbitre Ă ordonner que le coup franc soit recom-
mencé ;
⹠faire semblant de vouloir effectuer une rentrée de touche avant de
passer soudainement le ballon Ă lâun de ses coĂ©quipiers pour quâil
lâexĂ©cute ;
âą botter le ballon au loin ou lâemporter avec soi aprĂšs que lâarbitre
a stoppé le jeu ;
âą retarder excessivement lâexĂ©cution dâune rentrĂ©e de touche ou
dâun coup franc ;
âą traĂźner pour quitter le terrain de jeu au moment dâĂȘtre remplacĂ© ;
⹠provoquer une confrontation en touchant délibérément le ballon
aprĂšs que lâarbitre a arrĂȘtĂ© le jeu.
Infraction persistante
Les arbitres doivent toujours avoir Ă lâĆil les joueurs qui enfreignent
les Lois du Jeu de maniÚre récurrente. Ils doivent notamment avoir
conscience du fait quâun joueur qui commet de nombreuses infrac-
tions, mĂȘme de nature diffĂ©rente, doit recevoir un avertissement pour
infraction persistante aux Lois du Jeu.
Le nombre Ă partir duquel on peut parler de « persistance » nâest pas
prĂ©cisĂ©ment quantifi Ă©, il est Ă la libre apprĂ©ciation de lâarbitre et doit
ĂȘtre Ă©valuĂ© dans la perspective dâune gestion effi cace du match.
117
Faute grossiĂšre
Un joueur se rend coupable dâune faute grossiĂšre sâil agit avec excĂšs
dâengagement ou brutalitĂ© envers un adversaire lorsquâils disputent
le ballon quand il est en jeu.
Un tacle qui met en danger lâintĂ©gritĂ© physique dâun adversaire doit
ĂȘtre sanctionnĂ© comme faute grossiĂšre.
Tout joueur qui assĂšne un coup Ă un adversaire lorsquâils disputent le
ballon, de devant, de cÎté ou de derriÚre, avec une jambe ou les deux,
avec une force excessive et de nature à compromettre la sécurité de
lâadversaire, se rend coupable dâune faute grossiĂšre.
La rĂšgle de lâavantage ne doit pas ĂȘtre appliquĂ©e dans des situations
impliquant une faute grossiĂšre Ă moins quâune nette occasion de mar-
quer un but ne se dessine. Lâarbitre devra distribuer un carton rouge
lors du prochain arrĂȘt de jeu.
Un joueur coupable dâune faute grossiĂšre doit ĂȘtre exclu et le jeu doit
reprendre par un coup franc direct Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© com-
mise (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc) ou par un coup de
pied de rĂ©paration (si la faute a Ă©tĂ© commise Ă lâintĂ©rieur de la surface
de réparation du joueur fautif).
118
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Acte de brutalité
Un joueur se rend coupable dâun acte de brutalitĂ© sâil agit avec excĂšs
dâengagement ou brutalitĂ© envers un adversaire alors quâils ne disputent
pas le ballon.
Il se rend Ă©galement coupable dâun acte de brutalitĂ© sâil agit avec force
excessive ou avec violence envers un coéquipier, un spectateur, un offi ciel
de match ou toute autre personne.
Un acte de brutalité peut se produire sur le terrain de jeu ou en dehors,
que le ballon soit en jeu ou non.
La rĂšgle de lâavantage ne doit pas ĂȘtre appliquĂ©e dans des situations
impliquant un acte de brutalitĂ© Ă moins quâune nette occasion de
marquer un but ne se dessine. Lâarbitre devra infl iger un carton rouge
au joueur fautif lors du prochain arrĂȘt de jeu.
Il est rappelĂ© aux arbitres quâune faute grossiĂšre mĂšne souvent Ă une
altercation gĂ©nĂ©rale, et quâils doivent donc sâemployer activement Ă
lâempĂȘcher.
Un joueur, un remplaçant ou un joueur remplacĂ© coupable dâun acte
de brutalitĂ© doit ĂȘtre exclu.
119
Reprise du jeu
âą Si le ballon nâest pas en jeu, le jeu reprendra conformĂ©ment Ă la
décision précédente.
âą Si le ballon est en jeu et si la faute sâest produite hors du terrain
de jeu :
â si le joueur est dĂ©jĂ hors du terrain de jeu quand il commet
lâinfraction, le match devra reprendre par une balle Ă terre Ă
lâendroit oĂč le ballon se trouvait au moment de lâinterruption
du jeu Ă moins que le jeu ait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă lâintĂ©rieur de la surface
de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon tomber sur la ligne
de la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne de but, et ce
au point le plus proche de lâendroit oĂč se trouvait le ballon au
moment oĂč le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
â si le joueur quitte le terrain de jeu pour commettre la faute, le
jeu reprendra par un coup de franc indirect Ă lâendroit oĂč le
ballon se trouvait lorsque le jeu a Ă©tĂ© interrompu (voir Loi 13 â
Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
âą Si le ballon est en jeu et si le joueur commet Ă lâintĂ©rieur du terrain
lâinfraction⊠:
â contre un adversaire, le jeu devra reprendre par un coup franc
direct Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu
dâexĂ©cution du coup franc) ou un coup de pied de rĂ©paration si
la faute a été commise dans la surface de réparation du joueur
fautif.
â contre un coĂ©quipier, le jeu devra reprendre par un coup franc
indirect Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 â Lieu
dâexĂ©cution du coup franc).
â contre un remplaçant ou un joueur remplacĂ©, le jeu devra repren-
dre par un coup franc indirect Ă lâendroit oĂč le ballon se trouvait
lorsque le jeu a Ă©tĂ© interrompu (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution
du coup franc).
â contre lâarbitre ou un arbitre assistant, le jeu devra reprendre par
un coup franc indirect Ă lâendroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir
Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
â contre une autre personne, le jeu devra reprendre par une balle
Ă terre Ă lâendroit oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ©
interrompu Ă moins que le jeu ait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă lâintĂ©rieur de la
surface de but auquel cas lâarbitre laissera le ballon tomber sur
la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă la ligne de but,
et ce au point le plus proche de lâendroit oĂč se trouvait le ballon
au moment oĂč le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.
120
LOI 12 â FAUTES ET INCORRECTIONS
Fautes liĂ©es Ă un jet dâobjet (ou de ballon)
Si, lorsque le ballon est en jeu, un joueur, un remplaçant ou un joueur
remplacé lance un objet sur un adversaire ou une autre personne de
maniĂšre irresponsable, lâarbitre interrompt le match et avertit le joueur,
le remplaçant ou le joueur remplacé.
Si, lorsque le ballon est en jeu, un joueur, un remplaçant ou un joueur
remplacé lance un objet sur un adversaire ou une autre personne
avec une violence, lâarbitre interrompt le match et exclut le joueur, le
remplaçant ou le joueur remplacé pour acte de brutalité.
Reprise du jeu
⹠Si le joueur situé dans sa propre surface de réparation jette un
objet sur un adversaire qui se trouve Ă lâextĂ©rieur de la surface
de rĂ©paration, lâarbitre signifi e la reprise du jeu par un coup franc
direct pour lâĂ©quipe adverse, Ă lâendroit oĂč se trouvait lâadversaire
qui a Ă©tĂ© ou aurait pu ĂȘtre touchĂ©.
âą Si le joueur situĂ© Ă lâextĂ©rieur de sa propre surface de rĂ©paration
jette un objet sur un adversaire qui se trouve Ă lâintĂ©rieur de la
surface de rĂ©paration, lâarbitre signifi e la reprise du jeu par un coup
de pied de réparation.
âą Si le joueur situĂ© Ă lâintĂ©rieur du terrain de jeu jette un objet sur
une personne qui se trouve Ă lâextĂ©rieur du terrain, lâarbitre signi-
fi e la reprise du jeu par un coup franc indirect Ă lâendroit oĂč se
trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© interrompu (voir Loi 13 â Lieu
dâexĂ©cution du coup franc).
âą Si le joueur situĂ© Ă lâextĂ©rieur du terrain de jeu jette un objet sur
un adversaire qui se trouve Ă lâintĂ©rieur du terrain, lâarbitre signifi e
la reprise du jeu par un coup franc direct pour lâĂ©quipe adverse Ă
lâendroit oĂč se trouvait lâadversaire qui a Ă©tĂ© ou aurait pu ĂȘtre tou-
ché, ou par un coup de pied de réparation si ce dernier se trouvait
dans la surface de réparation du joueur fautif.
âą Si un remplaçant ou un joueur remplacĂ© situĂ© Ă lâextĂ©rieur du ter-
rain de jeu jette un objet sur un adversaire qui se trouve Ă lâintĂ©-
rieur du terrain, lâarbitre signifi e la reprise du jeu par un coup franc
indirect pour lâĂ©quipe adverse, Ă lâendroit oĂč se trouvait lâadversaire
lorsque le jeu a Ă©tĂ© interrompu (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du
coup franc).
121
EmpĂȘcher de marquer un but ou annihiler une occasion de but manifeste
Deux fautes passibles dâexclusion sont liĂ©es au fait dâempĂȘcher de
marquer un but ou dâannihiler une occasion de but manifeste. La faute
ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre commise Ă lâintĂ©rieur de la surface de
réparation.
Si lâarbitre applique la rĂšgle de lâavantage lors dâune occasion de but
manifeste et si un but est marquĂ© directement bien que lâadversaire ait
touchĂ© le ballon de la main ou ait Ă©tĂ© coupable dâune faute, le joueur
ne peut ĂȘtre exclu mais il peut ĂȘtre averti.
Les arbitres doivent tenir compte des critĂšres suivants pour dĂ©cider sâils
entendent sanctionner dâun carton rouge le fait dâavoir empĂȘchĂ© de
marquer un but ou dâavoir annihilĂ© une occasion de but manifeste :
âą la distance entre le lieu de la faute et le but ;
âą la probabilitĂ© quâa lâĂ©quipe de conserver ou de rĂ©cupĂ©rer le bal-
lon ;
âą le sens du jeu ;
⹠le placement et le nombre de défenseurs ;
âą le fait de priver lâadversaire dâune occasion de but manifeste peut
ĂȘtre une faute sanctionnĂ©e par un coup franc direct ou indirect.
122
LOI 13 â COUPS FRANCS
Procédure
Le ballon est en jeu lorsquâil a Ă©tĂ© bottĂ© et a bougĂ©.
Un coup franc peut ĂȘtre exĂ©cutĂ© en levant le ballon dâun pied ou des
deux pieds.
Faire semblant de tirer un coup franc pour tromper lâadversaire est
permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit ĂȘtre averti si
lâarbitre estime que la feinte constitue un acte antisportif.
Si un joueur effectuant un coup franc botte intentionnellement le
ballon contre un adversaire afi n de pouvoir ensuite le rejouer â sans
que la frappe ne soit irresponsable ou violente â lâarbitre doit alors
permettre au jeu de se poursuivre.
Dans le cas oĂč lâarbitre aurait oubliĂ© de signifi er le caractĂšre indirect
dâun coup franc en maintenant son bras levĂ©, ledit coup franc indirect
devra ĂȘtre retirĂ© sâil a Ă©tĂ© jouĂ© directement et sâil sâest soldĂ© par un
but. Le caractĂšre indirect du coup franc nâest pas annulĂ© par lâerreur
de lâarbitre.
Distance
Si un joueur décide de jouer un coup franc rapidement et si un adver-
saire se trouvant Ă moins de 9,15 m intercepte le ballon, lâarbitre doit
permettre au jeu de se poursuivre.
Si un joueur décide de jouer un coup franc rapidement et si un adver-
saire se trouvant Ă proximitĂ© du ballon lâempĂȘche dĂ©libĂ©rĂ©ment de
lâexĂ©cuter, lâarbitre devra avertir lâadversaire pour avoir retardĂ© la
reprise du jeu.
Si, lorsquâun coup franc est accordĂ© Ă une Ă©quipe dans sa propre
surface de rĂ©paration et quâun joueur dĂ©cide de le tirer rapidement,
un ou plusieurs adversaires demeurent dans la surface parce quâils
nâont pas eu le temps dâen sortir, lâarbitre doit permettre au jeu de se
poursuivre.
123
LOI 14 â COUP DE PIED DE RĂPARATION
Procédure
Faire semblant de tirer un coup de pied de réparation pour tromper
lâadversaire est permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit
ĂȘtre averti si lâarbitre estime que la feinte constitue un acte antispor-
tif.
Préparation du coup de pied de réparation
Avant de faire procĂ©der au tir, lâarbitre doit sâassurer que :
âą le tireur est identifi Ă© ;
⹠le ballon est correctement placé sur le point de penalty ;
âą le gardien se trouve sur sa ligne de but, entre les poteaux, face au
tireur ;
⹠les coéquipiers du tireur et du gardien de but sont :
â hors de la surface de rĂ©paration ;
â au-delĂ de lâarc de cercle du point de rĂ©paration ;
â derriĂšre le ballon.
124
LOI 14 â COUP DE PIED DE RĂPARATION
Infractions â aprĂšs le coup de siffl et et avant que le ballon ne soit en jeu
RĂ©sultat du tir
Infraction pour
empiĂštement
But
Pas but
Par un joueur en attaque
Ă retirer
Coup franc indirect
Par un joueur en défense
But
Ă retirer
Par les deux
Ă retirer
Ă retirer
125
LOI 15 â RENTRĂE DE TOUCHE
ProcĂ©dure â infractions
Il est rappelĂ© aux arbitres que les adversaires de lâexĂ©cutant doivent se
trouver Ă au moins deux mĂštres du lieu oĂč est effectuĂ©e la rentrĂ©e de
touche. Dans ces situations, les arbitres doivent avertir verbalement
tout joueur se trouvant à moins de deux mÚtres avant que la rentrée
de touche ne soit effectuĂ©e, et sortir un carton jaune sâil ne se met
pas à distance réglementaire. Le jeu reprend alors avec une rentrée de
touche.
Si un joueur effectuant une rentrée de touche lance intentionnel-
lement le ballon contre un adversaire afi n de pouvoir ensuite le rejouer
â sans que le lancer ne soit irresponsable ou violent â lâarbitre doit
alors permettre au jeu de se poursuivre.
Si le ballon entre directement dans le but adverse sur la rentrée de
touche, lâarbitre doit accorder un coup de pied de but. Si le ballon
entre directement dans le but de lâexĂ©cutant, lâarbitre doit accorder
un coup de pied de coin.
Si le ballon touche le sol avant dâentrer sur le terrain, la rentrĂ©e de
touche devra ĂȘtre rejouĂ©e par la mĂȘme Ă©quipe et au mĂȘme endroit, si
tant est que le lancer ait été effectué conformément à la procédure. Si
la rentrĂ©e de touche nâest pas effectuĂ©e conformĂ©ment Ă la procĂ©dure,
elle devra ĂȘtre rejouĂ©e par lâĂ©quipe adverse.
126
LOI 16 â COUP DE PIED DE BUT
ProcĂ©dure â infractions
Si un joueur effectue un coup de pied de but selon la procédure et
rejoue délibérément le ballon aprÚs que ce dernier sort de la surface
de rĂ©paration et avant quâun autre joueur ne lâait touchĂ©, un coup
franc indirect doit alors ĂȘtre accordĂ© Ă lâĂ©quipe adverse Ă lâendroit oĂč
le joueur a retouchĂ© le ballon (voir Loi 13 â Lieu dâexĂ©cution du coup
franc). Si le joueur touche le ballon de la main, un coup franc direct
doit ĂȘtre siffl Ă© en sa dĂ©faveur ; une sanction disciplinaire lui sera infl i-
gée si nécessaire.
Si un adversaire entre dans la surface de réparation avant que le bal-
lon ne soit en jeu et si un défenseur commet une faute sur lui, alors
le coup de pied de but devra ĂȘtre rejouĂ© et le dĂ©fenseur pourra ĂȘtre
averti ou expulsé en fonction de la nature de sa faute.
127
LOI 17 â COUP DE PIED DE COIN
ProcĂ©dure â infractions
Il est rappelĂ© aux arbitres que les joueurs de lâĂ©quipe en dĂ©fense doi-
vent se tenir au minimum Ă 9,15 m de lâarc de cercle de coin tant
que le ballon nâest pas en jeu (avec lâaide des marques optionnelles
situées hors du terrain). Dans ces situations, les arbitres doivent avertir
verbalement tout joueur se trouvant Ă moins de 9,15 m avant que le
coup de pied de coin ne soit effectuĂ©, et sortir un carton jaune sâil ne
se met pas à distance réglementaire.
Si le joueur retouche le ballon avant quâun autre joueur ne lâait touchĂ©,
le jeu doit reprendre par un coup franc indirect pour lâĂ©quipe adverse,
Ă tirer depuis lâendroit oĂč le joueur a retouchĂ© le ballon (voir Loi 13 â
Lieu dâexĂ©cution du coup franc).
Si un joueur effectuant un coup de pied de coin botte intentionnel-
lement le ballon contre un adversaire afi n de pouvoir ensuite le rejouer
â sans que la frappe ne soit irresponsable ou violente â lâarbitre doit
alors permettre au jeu de se poursuivre.
Le ballon doit ĂȘtre placĂ© Ă lâintĂ©rieur de lâarc de cercle de coin et est
en jeu dĂšs quâil est bottĂ© ; le ballon peut donc ĂȘtre en jeu mĂȘme sâil
nâest pas sorti de lâarc de cercle.
Le schéma représente quelques positionnements corrects et incor-
rects.
CORRECT
CORRECT
CORRECT
INCORRECT
128
PROCĂDURES POUR DĂTERMINER LE VAINQUEUR DâUN MATCH OU DâUNE
CONFRONTATION ALLER-RETOUR
Tirs au but
Procédure
âą Les tirs au but ne font pas partie du match.
âą Il nâest possible de changer la surface de rĂ©paration oĂč les tirs au
but ont lieu que si le but ou la surface de jeu devient inutilisable.
⹠Une fois que tous les joueurs autorisés se sont acquittés de leur
tir au but, la seconde sĂ©quence peut ĂȘtre effectuĂ©e dans un ordre
différent.
⹠Chaque équipe doit désigner ses tireurs parmi les joueurs fi gurant
sur la pelouse au moment du coup de siffl et fi nal, et Ă©galement
en fi xer lâordre.
âą Ă lâexception du gardien de but blessĂ©, aucun joueur ne peut ĂȘtre
remplacé durant la séance des tirs au but.
âą Si le gardien se fait expulser durant la sĂ©ance, il peut ĂȘtre remplacĂ©
par un des joueurs ayant terminé le match sur la pelouse.
âą Un joueur, un remplaçant ou un joueur remplacĂ© peut ĂȘtre averti
ou expulsé durant la séance des tirs au but.
âą Lâarbitre ne doit pas arrĂȘter le match si une Ă©quipe se retrouve Ă
moins de sept joueurs pour la séance des tirs au but.
⹠Si un joueur est blessé ou expulsé durant la séance des tirs au but
et si son Ă©quipe se retrouve en infĂ©rioritĂ© numĂ©rique, lâarbitre ne
doit pas réduire le nombre de joueurs amenés à tirer. Un nombre
Ă©gal de joueurs de chaque Ă©quipe nâest nĂ©cessaire quâau dĂ©but de
la séance des tirs au but.
129
STATUTS DE LâINTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD
(ApprouvĂ©s et adoptĂ©s par lâInternational Football Association Board â fĂ©vrier 1993)
Nom et constitution
LâInternational Football Association Board (ci-aprĂšs « IFAB ») se compo-
se de la « Football Association » (Angleterre), de la « Scottish Football
Association » (Ăcosse), de la « Football Association of Wales » (Pays de
Galles), de lâ« Irish Football Association » (RĂ©publique dâIrlande) et de
la Fédération Internationale de Football Association (FIFA), appelées ci-
aprĂšs « associations », et chacune dâentre elles peut y ĂȘtre reprĂ©sentĂ©e
par quatre délégués.
But
Le but de lâIFAB est de discuter et de dĂ©cider des modifi cations pro-
posées aux Lois du Jeu et de toute autre question relative au football
association. Celles-ci doivent ĂȘtre soumises Ă lâIFAB aprĂšs avoir Ă©tĂ©
examinĂ©es lors des assemblĂ©es gĂ©nĂ©rales annuelles ou lors dâautres
assemblĂ©es ad hoc tenues par les associations formant lâIFAB, les con-
fédérations ou les associations membres.
130
STATUTS DE LâINTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD
SĂ©ances de lâIFAB
LâIFAB se rĂ©unit deux fois par an. LâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle a lieu
en février ou mars.
La séance de travail annuelle a lieu en septembre ou octobre. La date
et le lieu de lâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle et de la sĂ©ance de travail
annuelle sont dĂ©terminĂ©s lors de lâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle prĂ©-
cédente.
Le mĂȘme membre accueillera Ă la fois lâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle
et la sĂ©ance de travail annuelle lors dâune mĂȘme annĂ©e.
Un dĂ©lĂ©guĂ© de lâassociation hĂŽte prĂ©sidera les rĂ©unions. Chaque asso-
ciation assumera Ă tour de rĂŽle la responsabilitĂ© dâaccueillir les deux
réunions.
Assemblée générale annuelle
LâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle est habilitĂ©e Ă discuter et Ă dĂ©cider des
propositions de modifi cations aux Lois du Jeu et des autres questions
relatives au football association qui entrent dans les compétences de
lâIFAB.
SĂ©ance de travail annuelle
La séance de travail annuelle a lieu en septembre ou octobre. Elle a
pour mission de dĂ©battre des affaires gĂ©nĂ©rales soumises Ă lâIFAB. Elle
est le cadre de décisions relatives aux Lois du Jeu mais ne permet pas
de les modifi er.
131
Procédures
Assemblée générale annuelle
Chaque association envoie par Ă©crit le 1
er
décembre au plus tard au
secrĂ©taire de lâassociation accueillant la rĂ©union des suggestions ou
des propositions de modifi cations devant ĂȘtre apportĂ©es aux Lois du
Jeu, des requĂȘtes relatives Ă lâexpĂ©rimentation des Lois du Jeu ou
tout autre sujet de discussion. Ceux-ci doivent ĂȘtre imprimĂ©s et distri-
bués le 14 décembre au plus tard. Toute modifi cation apportée à ces
propositions doit ĂȘtre soumise par Ă©crit au secrĂ©taire de lâassociation
accueillant la réunion le 14 janvier au plus tard. De telles modifi cations
doivent ĂȘtre imprimĂ©es et distribuĂ©es aux associations pour Ă©tude le
1
er
février au plus tard.
SĂ©ance de travail annuelle
Chaque association envoie par Ă©crit au secrĂ©taire de lâassociation
accueillant la rĂ©union toute proposition, requĂȘte dâexpĂ©rimentation
relative aux Lois du Jeu et autre sujet de discussion au plus tard quatre
semaines avant la réunion.
Lâordre du jour ainsi que les documents sây rapportant sont distribuĂ©s
Ă toutes les associations membres de lâIFAB deux semaines avant la
réunion.
Chaque confédération ou chaque association membre de la FIFA peut
soumettre par écrit au Secrétaire Général de la FIFA des propositions,
des requĂȘtes ou des sujets de discussion dans un dĂ©lai permettant Ă la
FIFA de les examiner et, le cas échéant, de les adresser au secrétaire de
lâassociation accueillant la rĂ©union au plus tard quatre semaines avant
que celle-ci nâait lieu.
132
STATUTS DE LâINTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD
ProcĂšs-verbal
Le secrĂ©taire de lâassociation accueillant la rĂ©union a la charge du
procÚs-verbal. Ce dernier sera consigné dans le livre offi ciel des procÚs-
verbaux qui sera ensuite adressé avant le 1
er
fĂ©vrier de lâannĂ©e suivante
Ă lâassociation que dĂ©signe le principe de rotation.
Quorum et droit de vote
Les objets dâune rĂ©union ne seront traitĂ©s que si quatre associations,
dont la FIFA, sont représentées. La FIFA dispose de quatre voix pour
lâensemble des associations membres qui lui sont affi liĂ©es. Les autres
associations membres de lâIFAB disposent dâune voix chacune. Pour
quâune proposition soit acceptĂ©e, elle doit recevoir le soutien dâau
moins trois quarts des parties présentes et ayant le droit de vote.
Modifi cation des Lois du Jeu
Des
modifi cations ne pourront ĂȘtre apportĂ©es aux Lois du Jeu que
lors de lâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle et Ă condition quâelles soient
approuvées par les trois-quarts des personnes présentes ayant le droit
de vote.
SĂ©ances extraordinaires
Sur demande écrite signée par la FIFA ou par deux autres associations
membres, lâassociation accueillant les rĂ©unions de lâIFAB pour lâannĂ©e
en cours* devra convoquer une séance extraordinaire. La demande
Ă©crite doit ĂȘtre accompagnĂ©e dâune copie des propositions qui seront
soumises à discussion. La séance extraordinaire aura lieu dans un délai
de vingt-huit jours aprÚs que la demande a été formulée et les associ-
ations formant lâIFAB recevront dans un dĂ©lai de vingt-et-un jours une
convocation ainsi quâune copie des propositions.
133
DĂ©cisions de lâIFAB
Ă moins quâil en soit dĂ©cidĂ© autrement, les dĂ©cisions prises lors de la
sĂ©ance de travail annuelle de lâIFAB entreront en vigueur dĂšs la date
de la séance.
Les dĂ©cisions de lâassemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle relatives aux modifi -
cations apportées aux Lois du Jeu entrent obligatoirement en vigueur
pour les confédérations et les associations membres dÚs le 1
er
juillet
suivant chaque assemblée générale. Néanmoins, les confédérations
ou les associations membres dont la saison en cours nâest pas encore
terminée le 1
er
juillet peuvent, en ce qui concerne leurs compétitions,
repousser lâintroduction des modifi cations apportĂ©es aux Lois du Jeu
jusquâau commencement de la saison suivante. Les confĂ©dĂ©rations
et les associations membres ne peuvent pas apporter de modifi ca-
tions aux Lois du Jeu Ă moins que celles-ci nâaient Ă©tĂ© approuvĂ©es par
lâIFAB**.
* LâannĂ©e courante commence le lendemain de la derniĂšre assem-
blée générale annuelle.
** Il a été convenu que, pour les matches internationaux, toutes les
décisions entrent en vigueur dÚs le 1
er
juillet suivant lâassemblĂ©e
gĂ©nĂ©rale annuelle de lâIFAB lors de laquelle elles ont Ă©tĂ© prises.
134
NOTES
135
136
06.08 ED 8â000 hus/rsb