background image

100 YEARS FIFA  1904 - 2004

Fédération Internationale de Football Association

Lois du Jeu

 2008/2009

Lois du Jeu

 

2008/2009

background image

Fédération Internationale de Football Association

Président :

 

Joseph S. Blatter (Suisse)

Secrétaire Général :

 

JĂ©rĂŽme Valcke (France)

Adresse :

 FIFA

FIFA-Strasse 20
BoĂźte postale
8044 Zurich
Suisse

Téléphone :

 +41-(0)43-222 

7777

Fax :

 +41-(0)43-222 

7878

Internet :

 www.FIFA.com

background image

Lois du Jeu 2008/2009

Juillet 2008

Édition autorisĂ©e par 

l’International Football Association Board

Reproduction ou traduction complĂštes ou partielles 

seulement avec l’autorisation spĂ©ciale de la FIFA

Publication de la 

Fédération Internationale de Football Association

FIFA-Strasse 20, 8044 Zurich, Suisse

background image

2

PrĂ©sident :  

Joseph S. Blatter (Suisse)

SecrĂ©taire GĂ©nĂ©ral : 

JĂ©rĂŽme Valcke (France)

Adresse : 

FIFA, FIFA-Strasse 20, BoĂźte postale

 

8044 Zurich, Suisse

 

TĂ©lĂ©phone :  +41-(0)43-222 7777

 

Fax : 

+41-(0)43-222 7878

 Internet 

www.FIFA.com

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE FOOTBALL ASSOCIATION 

INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD (IFAB)

Membres : 

The Football Association

 

The Scottish Football Association

 

The Football Association of Wales

 

Irish Football Association

 

(1 voix chacune)

 FĂ©dĂ©ration 

Internationale 

 

de Football Association (FIFA)

 (4 

voix)

Prochaine sĂ©ance de l’International Football Association Board :
Irlande du Nord, du 27 février au 1

er

 mars 2009

background image

3

 

 

Pendant les douze annĂ©es qui se sont Ă©coulĂ©es depuis la derniĂšre 
rĂ©vision majeure des Lois du Jeu, l’International Football Association 
Board a effectuĂ© de nombreux ajouts et amendements, de mĂȘme que 
de nombreuses publications supplĂ©mentaires et textes didactiques ont 
Ă©tĂ© produits et distribuĂ©s aux instances dirigeantes du football afi n 
d’aider les arbitres dans leur fonction et de clarifi er certains concepts 
pour l’ensemble de la communautĂ© du football.

 

 

Si les Lois du Jeu 2008/2009 ne comportent qu’une seule modifi ca-
tion de fond par rapport Ă  l’édition de l’an passĂ©, il n’en demeure pas 
moins que leur rĂ©daction a Ă©tĂ© l’occasion de restructurer et reformuler 
le texte dans un souci d’amĂ©lioration, de simplifi cation, d’harmonisa-
tion et de clarifi cation. Dans cette optique, certaines des dĂ©cisions de 
l’International Football Association Board ont Ă©tĂ© directement intĂ©-
grĂ©es aux Lois auxquelles elles se rapportent, ou bien fi gurent dans la 
section annexe dĂ©sormais appelĂ©e « InterprĂ©tation des Lois du Jeu et 
directives pour arbitres ». Avec le nouveau nom de cette section, l’IFAB 
souhaite souligner le caractùre obligatoire des dispositions qu’elle ren-
ferme, et ce, bien que ces derniĂšres soient un complĂ©ment aux Lois du 
Jeu elles-mĂȘmes. 

 

 

De plus, dans un souci d’exhaustivitĂ©, certains principes qui n’étaient 
qu’implicitement admis ont Ă©tĂ© expressĂ©ment intĂ©grĂ©s dans cette Ă©di-
tion des Lois du Jeu.

 

 

En dernier lieu, l’International Football Association Board souhaite rap-
peler aux associations et aux confĂ©dĂ©rations que, conformĂ©ment aux 
Statuts de la FIFA, il est de leur responsabilitĂ© de faire en sorte que les 
Lois du Jeu soient strictement et uniformĂ©ment appliquĂ©es Ă  tous les 
niveaux de compétition.

AVANT-PROPOS

background image

4

REMARQUES RELATIVES AUX LOIS DU JEU

Évolutions

 

 

Avec l’accord de l’association membre concernĂ©e et sous rĂ©serve du 
respect de leurs principes fondamentaux, les prĂ©sentes Lois du Jeu 
peuvent ĂȘtre modifi Ă©es dans leur application lors de matches disputĂ©s 
entre joueurs de moins de 16 ans, entre Ă©quipes fĂ©minines, entre 
joueurs vétérans (plus de 35 ans) et entre joueurs handicapés.

 

 

Les dérogations suivantes sont autorisées :
‱  Dimensions du terrain de jeu
‱  CirconfĂ©rence, poids et matiĂšre du ballon
‱  Dimensions des buts
‱  DurĂ©e des pĂ©riodes du jeu
‱ Remplacements

 

 

Toute autre modifi cation ne pourra ĂȘtre effectuĂ©e qu’avec l’autorisa-
tion de l’International Football Association Board.

Masculin et féminin

 

 

Par souci de simplifi cation, c’est le genre masculin qui est utilisĂ© dans 
le libellĂ© des Lois du Jeu quand il s’agit des arbitres, des arbitres assis-
tants, des joueurs et des offi ciels, mais il va de soi que les deux sexes 
sont concernés.

Amendements

 

 

Un trait vertical dans la marge de gauche indique les modifi cations 
apportées aux Lois du Jeu.

background image

5

TABLES DES MATIÈRES

Loi   

 

Page

Terrain de jeu 

 

6

2 Ballon 

 

13

Nombre de joueurs 

 

15

Équipement des joueurs 

 

18

5 Arbitre 

 

21

6 Arbitres 

assistants 

 

24

DurĂ©e du match 

 

25

Coup d’envoi et reprise du jeu 

 

27

Ballon en jeu et hors du jeu 

 

30

10 But 

marquĂ© 

 

31

11 Hors-jeu 

 

32

12 

Fautes et incorrections 

 

33

13 Coups 

francs 

 

37

14 

Coup de pied de rĂ©paration 

 

41

15 

RentrĂ©e de touche 

 

44

16 

Coup de pied de but 

 

46

17 

Coup de pied de coin 

 

48

 

ProcĂ©dures pour dĂ©terminer le vainqueur d’un match 

 

ou d’une rencontre aller-retour 

 

50

 Surface 

technique 

 

53

 QuatriĂšme 

offi ciel et arbitre assistant de rĂ©serve 

 

54

 

InterprĂ©tation des Lois du Jeu et directives pour arbitres 

55

 

Statuts de l’International Football Association Board 

129

background image

6

LOI 1 – TERRAIN DE JEU

Surface

 

 

Les matches peuvent ĂȘtre disputĂ©s sur des surfaces naturelles ou arti-
fi cielles, conformĂ©ment au rĂšglement de la compĂ©tition en question.

 

 

Les terrains artifi ciels doivent ĂȘtre de couleur verte.

 

 

Lorsque des surfaces artifi cielles sont utilisĂ©es pour des matches de 
compĂ©tition entre Ă©quipes reprĂ©sentatives des associations affi liĂ©es Ă  
la FIFA ou pour des matches de compĂ©titions internationales de clubs, 
les surfaces doivent satisfaire aux exigences du Concept qualitĂ© de la 
FIFA pour le gazon artifi ciel ou de l’International Artifi cial Turf Standard 
sauf en cas de dérogation exceptionnelle accordée par la FIFA.

Marquage du terrain

 

 

Le terrain de jeu doit ĂȘtre rectangulaire et dĂ©limitĂ© par des lignes. Ces 
lignes font partie intĂ©grante des surfaces qu’elles dĂ©limitent.

 

 

Les deux lignes de dĂ©marcation les plus longues sont appelĂ©es lignes 
de touche. Les deux plus courtes sont nommées lignes de but.

 

 

Le terrain de jeu est divisĂ© en deux moitiĂ©s par la ligne mĂ©diane qui 
joint le milieu des lignes de touche.

 

 

Le point central est marqué au milieu de la ligne médiane.
Autour de ce point, est tracé un cercle de 9,15 m de rayon.

  

Afi n de matĂ©rialiser la distance Ă  observer par l’adversaire lors de l’exĂ©-
cution d’un coup de pied de coin, il est possible de tracer une marque 
Ă  9,15 m de l’arc de cercle de coin, Ă  l’extĂ©rieur du terrain de jeu, 
perpendiculairement Ă  la ligne de but et Ă  la ligne de touche.

background image

7

Dimensions

 

 

La longueur des lignes de touche doit ĂȘtre supĂ©rieure Ă  la longueur 
des lignes de but.

 

 

Longueur (ligne de touche) :  minimum 

90 m

  

 

 

maximum 

120 

m

 

 

Largeur (ligne de but) : 

minimum 

45 m

  

 

 

maximum 

90 

m

 

 

Toutes les lignes doivent avoir la mĂȘme largeur et ne pas dĂ©passer 
12 cm.

Matches internationaux

 

 

Longueur (ligne de touche) :  minimum 

100 m

  

 

 

maximum 

110 

m

 

 

Largeur (ligne de but) : 

minimum 

64 m

  

 

 

maximum 

75 

m

Surface de but

 

 

Deux lignes sont tracĂ©es perpendiculairement Ă  la ligne de but, Ă  
5,50 m de l’intĂ©rieur de chaque montant du but. Ces deux lignes 
avancent sur le terrain de jeu sur une distance de 5,50 m et sont 
rĂ©unies par une ligne tracĂ©e parallĂšlement Ă  la ligne de but. L’espace 
délimité par ces lignes et la ligne de but est appelé surface de but.

background image

8

LOI 1 – TERRAIN DE JEU

Surface de réparation

 

 

Deux lignes sont tracĂ©es perpendiculairement Ă  la ligne de but, Ă  16,5 m 
de l’intĂ©rieur de chaque montant du but. Ces deux lignes avancent sur 
le terrain de jeu sur une distance de 16,5 m et sont rĂ©unies par une 
ligne tracĂ©e parallĂšlement Ă  la ligne de but. L’espace dĂ©limitĂ© par ces 
lignes et la ligne de but est appelé surface de réparation.

 

 

À l’intĂ©rieur de chaque surface de rĂ©paration est marquĂ© le point de 
rĂ©paration (point de penalty), Ă  11 m du milieu de la ligne de but et Ă  
Ă©gale distance des montants de but.

 

 

À l’extĂ©rieur de chaque surface de rĂ©paration est tracĂ© un arc de cercle 
de 9,15 m de rayon ayant pour centre le point de réparation.

Drapeaux

 

 

À chaque coin du terrain, doit ĂȘtre plantĂ© un drapeau avec une hampe 
– non pointue – s’élevant au moins Ă  1,50 m du sol.

 

 

Des drapeaux similaires peuvent Ă©galement ĂȘtre plantĂ©s Ă  chaque 
extrĂ©mitĂ© de la ligne mĂ©diane, Ă  au moins 1 m de la ligne de touche, 
Ă  l’extĂ©rieur du terrain de jeu.

Arc de cercle de coin

 

 

Un quart de cercle d’1 m de rayon ayant pour centre la base du dra-
peau de coin est tracĂ© Ă  l’intĂ©rieur du terrain de jeu.

Buts

 

 

Les buts sont placés au centre de chaque ligne de but.

 

 

Ils sont constituĂ©s de deux montants verticaux (poteaux) s’élevant Ă  
Ă©gale distance des drapeaux de coin et reliĂ©s en leur sommet par une 
barre transversale. Les poteaux et la barre transversale doivent ĂȘtre en 
bois, en mĂ©tal ou dans une autre matiĂšre agrĂ©Ă©e. Ils peuvent ĂȘtre de 
forme carrĂ©e, rectangulaire, circulaire ou elliptique et ne doivent en 
aucun cas présenter un danger pour les joueurs.

background image

9

 

 

La distance sĂ©parant l’intĂ©rieur des deux poteaux est de 7,32 m et le 
bord inférieur de la barre transversale se situe à 2,44 m du sol.

 

 

Les poteaux et la barre doivent avoir la mĂȘme largeur et la mĂȘme 
Ă©paisseur, lesquelles ne doivent pas excĂ©der 12 cm. La ligne de but 
doit en outre avoir la mĂȘme largeur que les poteaux et la barre trans-
versale. Des fi lets peuvent ĂȘtre attachĂ©s aux buts et au sol derriĂšre le 
but Ă  condition toutefois qu’ils soient convenablement soutenus afi n 
de ne pas gĂȘner le gardien de but.

 

 

Les poteaux et la barre transversale doivent ĂȘtre de couleur blanche.

Sécurité

 

 

Les buts doivent ĂȘtre fi xĂ©s au sol de maniĂšre sĂ»re. Des buts amovibles 
ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©s que s’ils satisfont Ă  cette exigence.

7,32 m (8 yd)

2,44 m
(8 ft)

background image

10

LOI 1 – TERRAIN DE JEU

Terrain de jeu

Drapeau de coin

SURFACE DE 

RÉPARATION

LIGNE DE BUT

LIGNE DE TOUCHE

POINT CENTRAL

ROND CENTRAL

LIGNE MÉDIANE

LIGNE DE TOUCHE

LIGNE DE BUT

SURFACE DE BUT

DRAPEAU DE COIN

(obligatoire)

ARC DE CERCLE DE COIN

DRAPEAU

(facultatif)

MARQUE FACULTATIVE

MARQUE 
FACULTATIVE

POINT DE RÉPARATION

ARC DE CERCLE DU POINT DE RÉPARATION

Le drapeau doit s'Ă©lever au

moins Ă  1,50 m du sol et sa

hampe ne doit pas ĂȘtre pointue

Les lignes ont une largeur 
maximum de 12 cm

Le drapeau de coin est obligatoire

Arc de cercle de coin

background image

11

Dimensions selon le systÚme métrique

Dimension selon le systĂšme anglo-saxon

16,5 m

Rayon : 1 m

Longueur : 120 m maximum

90 m minimum

Largeur :
90 m maximum

45 m minimum

7,32 m

9,15 m

11 m

5,5 m

16,5 m

5,5 m

9,15 m

Rayon :
9,15 m

9,15 m

18 yd

Rayon : 1 yd

Longueur : 130 yd maximum

100 yd minimum

Largeur :
100 yd maximum

50 yd minimum

8 yd

10 yd

12 yd

6 yd

18 yd

Rayon :
10 yd

6 yd

10 yd

10 yd

background image

12

LOI 1 – TERRAIN DE JEU

DĂ©cisions de l’International Football Association Board

  

DĂ©cision 

1

 

 

La surface technique doit correspondre aux normes approuvĂ©es par 
l’International Football Association Board, qui sont Ă©noncĂ©es dans la 
section « Surface technique » de ce livret.

background image

13

LOI 2 – BALLON

SpĂ©cifi cations

 

 

Le ballon doit ĂȘtre :
‱ sphĂ©rique 

;

‱  en cuir ou dans une autre matiĂšre adĂ©quate ;
‱  d’une circonfĂ©rence comprise entre 68 et 70 cm ;
‱  d’un poids compris entre 410 et 450 g au dĂ©but du match ;
‱  d’une pression comprise entre 0,6 et 1,1 atmosphĂšre (600 Ă  

1 100 g/cm

2

).

Remplacement d’un ballon dĂ©fectueux

 

 

Si le ballon éclate ou est endommagé en cours de match :
‱  le match est arrĂȘtĂ© ;
‱  le match reprend par une balle Ă  terre Ă  l’endroit oĂč le ballon est 

devenu défectueux, à moins que le ballon ne soit devenu défec-
tueux dans la surface de rĂ©paration auquel cas la balle Ă  terre sera 
jouĂ©e sur la ligne dĂ©limitant la surface de but parallĂšle Ă  la ligne 
de but, Ă  l’endroit le plus proche du lieu oĂč le ballon Ă©tait lorsque 
le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

 

 

Si le ballon Ă©clate ou est endommagĂ© alors qu’il n’est pas en jeu avant 
l’exĂ©cution d’un coup d’envoi, d’un coup de pied de but, d’un coup 
de pied de coin, d’un coup franc, d’un coup de pied de rĂ©paration ou 
d’une rentrĂ©e de touche :
‱  le match reprend en consĂ©quence.

 

 

Le ballon ne peut ĂȘtre remplacĂ© pendant le match qu’avec l’autorisa-
tion de l’arbitre.

background image

14

LOI 2 – BALLON

DĂ©cisions de l’International Football Association Board

  

DĂ©cision 

1

 

 

 

 

En plus des dispositions de la Loi 2, un ballon ne sera homologuĂ© pour 
des matches de compĂ©titions disputĂ©s sous l’égide de la FIFA ou des 
confĂ©dĂ©rations que s’il porte l’un des logos suivants :
‱  le logo offi ciel « FIFA APPROVED »
‱  le logo offi ciel « FIFA INSPECTED »
‱  le logo « INTERNATIONAL MATCHBALL STANDARD »

 

 

Ces logos indiquent que le ballon a Ă©tĂ© dĂ»ment testĂ© et qu’il satisfait 
aux spĂ©cifi cations techniques dĂ©fi nies pour la catĂ©gorie concernĂ©e, 
en plus de spĂ©cifi cations minimum stipulĂ©es dans la Loi 2. La liste des 
spĂ©cifi cations supplĂ©mentaires exigĂ©es pour chacune des catĂ©gories 
considĂ©rĂ©es doit ĂȘtre approuvĂ©e par l’IFAB. Les instituts habilitĂ©s Ă  
effectuer les tests en question doivent ĂȘtre agrĂ©Ă©s par la FIFA.

 

 

Les associations membres peuvent exiger l’utilisation de ballons por-
tant l’un de ces trois logos Ă  l’occasion des compĂ©titions qu’elles orga-
nisent.

  

DĂ©cision 

2

 

 

Lors de matches disputĂ©s dans le cadre de compĂ©titions offi cielles 
organisĂ©es par la FIFA, les confĂ©dĂ©rations ou les associations membres, 
toute espĂšce de publicitĂ© commerciale est interdite sur le ballon. Seuls 
peuvent y fi gurer le logo de la compĂ©tition, le nom de l’organisateur 
de la compĂ©tition et la marque du fabricant du ballon. Les rĂšglements 
des compĂ©titions peuvent imposer des restrictions quant au format et 
au nombre de ces mentions.

background image

15

LOI 3 – NOMBRE DE JOUEURS

Joueurs

 

 

Tout match est disputĂ© par deux Ă©quipes composĂ©es chacune de onze 
joueurs au maximum, dont l’un sera gardien de but. Aucun match 
ne peut avoir lieu si l’une ou l’autre Ă©quipe dispose de moins de sept 
joueurs.

CompĂ©titions offi cielles

 

 

Lors de tout match disputĂ© dans le cadre de compĂ©titions offi cielles 
organisĂ©es par la FIFA, les confĂ©dĂ©rations ou les associations membres, 
le nombre maximum de remplacements auxquels il est possible de 
procéder est de trois.

 

 

Le rĂšglement de la compĂ©tition doit prĂ©ciser le nombre de remplaçants 
– entre trois et sept – qu’il est possible de dĂ©signer en tant que tels.

Autres matches

 

 

Lors de matches entre Ă©quipes nationales « A », il est possible d’avoir 
recours à six remplaçants tout au plus.

 

 

Dans tous les autres matches, un plus grand nombre de remplaçants 
peut ĂȘtre utilisĂ© :
‱  si les Ă©quipes concernĂ©es s’entendent sur le nombre maximum des 

remplacements autorisés ;

‱  si l’arbitre en est informĂ© avant le dĂ©but du match.

 

 

Si l’arbitre n’a pas Ă©tĂ© informĂ© ou si aucun accord ne survient avant le 
dĂ©but de la rencontre, il ne sera pas possible de recourir Ă  plus de six 
remplaçants.

Tous matches

 

 

Quel que soit le match, le nom des remplaçants doit ĂȘtre communiquĂ© 
Ă  l’arbitre avant le dĂ©but de la rencontre. Tout remplaçant dont le nom 
n’aurait pas Ă©tĂ© donnĂ© Ă  l’arbitre avant la rencontre ne peut prendre 
part au match.

background image

16

LOI 3 – NOMBRE DE JOUEURS

Procédure de remplacement

‱  L’arbitre doit ĂȘtre prĂ©alablement informĂ© de chaque remplacement 

envisagé.

‱  Le remplaçant ne pĂ©nĂštre sur le terrain de jeu qu’aprĂšs la sortie du 

joueur qu’il doit remplacer et aprĂšs y avoir Ă©tĂ© invitĂ© par un signe 
de l’arbitre.

‱  Le remplaçant ne pĂ©nĂštre sur le terrain de jeu qu’au niveau de la 

ligne mĂ©diane et pendant un arrĂȘt du jeu.

‱  La procĂ©dure de remplacement s’achĂšve au moment oĂč le rempla-

çant pénÚtre sur le terrain de jeu.

‱  Le remplaçant devient alors joueur et le joueur qu’il a remplacĂ© 

devient un joueur remplacé.

‱  Le joueur remplacĂ© ne peut plus participer au match.
‱  Tout remplaçant est soumis Ă  l’autoritĂ© et aux dĂ©cisions de l’arbitre, 

qu’il soit appelĂ© Ă  jouer ou non.

background image

17

Changement de gardien de but

 

 

Chacun des joueurs de champ peut prendre la place du gardien de but 
pourvu que :
‱  l’arbitre soit prĂ©alablement informĂ© ;
‱  le remplacement s’effectue pendant un arrĂȘt du jeu.

Infractions et sanctions

 

 

Si un remplaçant ou un joueur remplacĂ© pĂ©nĂštre sur le terrain de jeu 
sans l’autorisation de l’arbitre :
‱  l’arbitre doit interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si le rem-

plaçant ou le joueur remplacĂ© n’entrave pas le dĂ©roulement de la 
partie) ;

‱  l’arbitre l’avertit pour comportement antisportif et lui ordonne de 

quitter le terrain de jeu ;

‱  si l’arbitre a interrompu la partie, le jeu reprendra par un coup franc 

indirect accordĂ© Ă  l’équipe adverse, Ă  exĂ©cuter depuis l’endroit oĂč 
se trouvait le ballon au moment de l’interruption (voir Loi 13 – Lieu 
d’exĂ©cution du coup franc).

 

 

Si un joueur remplace le gardien de but sans que l’arbitre en ait Ă©tĂ© 
préalablement informé :
‱  l’arbitre laisse le jeu se poursuivre ;
‱ l’arbitre 

infl igera un carton jaune au joueur concernĂ© Ă  l’occasion du 

prochain arrĂȘt de jeu.

 

 

Pour toute autre infraction à la présente Loi :
‱  les joueurs concernĂ©s seront avertis ;
‱  le jeu reprendra par un coup franc indirect accordĂ© Ă  l’équipe adver-

se, Ă  exĂ©cuter depuis l’endroit oĂč se trouvait le ballon au moment 
de l’interruption (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

Expulsion de joueurs ou de remplaçants

 

 

Un joueur expulsĂ© avant le coup d’envoi du match ne peut ĂȘtre remplacĂ© 
que par l’un des remplaçants dĂ©signĂ©s comme tels.

 

 

Un remplaçant expulsĂ© soit avant soit aprĂšs le coup d’envoi du match 
ne peut ĂȘtre remplacĂ©.

background image

18

LOI 4 – ÉQUIPEMENT DES JOUEURS

Sécurité

 

 

Un joueur ne doit pas porter d’équipement potentiellement dangereux 
pour lui ou tout autre joueur (y compris tout type de bijou).

Équipement de base

 

 

L’équipement de base de tout joueur comprend chacun des Ă©quipe-
ments suivants :
‱  un maillot avec des manches – si le joueur porte un maillot de 

corps, la couleur des manches de celui-ci doit ĂȘtre de la couleur 
dominante des manches du maillot ;

‱  un short – si le joueur porte des cuissards, ceux-ci doivent ĂȘtre de 

la mĂȘme couleur que la couleur dominante des culottes ;

‱  des chaussettes ;
‱  des protĂšge-tibias ;
‱ des 

chaussures.

ProtĂšge-tibias

‱  Ils doivent ĂȘtre entiĂšrement recouverts par les chaussettes ;
‱  Ils doivent ĂȘtre en matiĂšre plastique ou autre matiĂšre similaire adĂ©-

quate ;

‱  Ils doivent offrir un degrĂ© de protection raisonnable.

Couleurs

‱  Les deux Ă©quipes doivent porter des couleurs les distinguant l’une 

de l’autre mais aussi les distinguant de l’arbitre et des arbitres 
assistants.

‱  Chaque gardien de but doit porter des couleurs distinctes de celles 

portĂ©es par les autres joueurs, l’arbitre et les arbitres assistants.

background image

19

Infractions et sanctions

 

 

Pour toute infraction à la présente Loi :
‱  le jeu ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre arrĂȘtĂ© ;
‱  le joueur contrevenant doit quitter le terrain de jeu pour changer de 

tenue ;

‱  le joueur contrevenant devra quitter le terrain dĂšs le prochain arrĂȘt 

de jeu, Ă  moins qu’il n’ait dĂ©jĂ  changĂ© de tenue ;

‱  tout joueur ayant quittĂ© le terrain pour changer de tenue ne pourra 

y revenir sans y avoir Ă©tĂ© prĂ©alablement autorisĂ© par l’arbitre ;

‱  l’arbitre devra contrĂŽler la conformitĂ© de l’équipement du joueur 

avant de l’autoriser à revenir sur le terrain ;

‱  le joueur ne pourra revenir sur le terrain que lors d’un arrĂȘt de jeu.

 

 

Un joueur qui aura dĂ» quitter le terrain pour avoir enfreint la prĂ©sente 
Loi et qui revient sur le terrain sans l’autorisation prĂ©alable de l’arbitre 
doit ĂȘtre averti.

Reprise du jeu

 

 

Si le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© par l’arbitre pour donner un avertissement :
‱  le match reprendra par un coup franc indirect exĂ©cutĂ© par un 

joueur de l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au 
moment oĂč l’arbitre a arrĂȘtĂ© le jeu (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution 
du coup franc).

background image

20

LOI 4 – ÉQUIPEMENT DES JOUEURS

DĂ©cisions de l’International Football Association Board

  

DĂ©cision 

1

Les joueurs ne sont pas autorisĂ©s Ă  exhiber des slogans ou de la publicitĂ© 
fi gurant sur leurs sous-vĂȘtements. L’équipement de base obligatoire ne 
doit présenter aucune inscription politique, religieuse ou personnelle.
Un joueur Îtant son maillot pour dévoiler tout type de slogan ou publi-
citĂ© sera sanctionnĂ© par l’organisateur de la compĂ©tition. L’équipe d’un 
joueur dont l’équipement de base obligatoire prĂ©sente une inscription 
ou un slogan politique, religieux ou personnel sera sanctionnĂ© par l’or-
ganisateur de la compétition ou par la FIFA.

background image

21

AutoritĂ© de l’arbitre

 

 

Un match se dispute sous le contrĂŽle d’un arbitre disposant de toute 
l’autoritĂ© nĂ©cessaire pour veiller Ă  l’application des Lois du Jeu.

Pouvoirs et devoirs

  

L’arbitre 

:

‱  veille Ă  l’application des Lois du Jeu ;
‱  contrĂŽle le match en collaboration avec les arbitres assistants et, 

le cas Ă©chĂ©ant, avec le quatriĂšme offi ciel ;

‱  s’assure que chaque ballon utilisĂ© satisfait aux exigences de la Loi 2 ;
‱  s’assure que l’équipement des joueurs satisfait aux exigences de la 

Loi 4 ;

‱  remplit la fonction de chronomĂ©treur et consigne par Ă©crit les Ă©vĂ©-

nements du match ;

‱  dĂ©cide Ă  chaque infraction aux Lois du Jeu d’arrĂȘter le jeu, de 

suspendre le match ou de l’arrĂȘter dĂ©fi nitivement ;

‱  dĂ©cide d’arrĂȘter le jeu, de suspendre le match ou de l’arrĂȘter dĂ©fi -

nitivement en raison d’une quelconque interfĂ©rence extĂ©rieure ;

‱  arrĂȘte le match s’il considĂšre qu’un joueur est sĂ©rieusement blessĂ©, 

et s’assure que le joueur est transportĂ© hors du terrain de jeu. Un 
joueur blessĂ© ne peut retourner sur le terrain qu’une fois que le 
match a repris ;

‱  laisse le jeu se poursuivre si, Ă  son avis, un joueur n’est que lĂ©gĂš-

rement blessé ;

‱  fait en sorte que tout joueur prĂ©sentant un saignement quitte le 

terrain. Le joueur ne pourra y revenir que sur un signe de l’arbitre 
aprĂšs que celui-ci s’est assurĂ© que le saignement s’est arrĂȘtĂ© ;

‱  laisse le jeu se poursuivre si l’équipe contre laquelle une faute a 

Ă©tĂ© commise se retrouve nĂ©anmoins en situation avantageuse, et 
sanctionne la faute commise initialement si l’avantage escomptĂ© 
n’intervient pas ;

‱  sanctionne la faute la plus grave quand un joueur commet simul-

tanément plusieurs fautes ;

‱  prend des mesures disciplinaires Ă  l’encontre de tout joueur ayant 

commis une faute passible d’avertissement ou d’exclusion. Il n’est 
pas tenu d’infl iger le carton immĂ©diatement mais doit le faire lors 
du prochain arrĂȘt de jeu.

LOI 5 – ARBITRE

background image

22

LOI 5 – ARBITRE

‱  prend des mesures Ă  l’encontre des offi ciels de l’équipe qui n’ont 

pas un comportement responsable et, Ă  sa discrĂ©tion, expulse 
ceux-ci du terrain et de ses abords immédiats ;

‱  intervient sur indication des arbitres assistants en ce qui concerne 

les incidents qu’il n’a pas pu constater lui-mĂȘme ;

‱  fait en sorte qu’aucune personne non autorisĂ©e ne pĂ©nĂštre sur le 

terrain de jeu ;

‱  donne le signal de la reprise du match aprĂšs une interruption du 

jeu ;

‱  remet aux autoritĂ©s compĂ©tentes un rapport consignant les infor-

mations relatives à toute mesure disciplinaire qu’il a prise à l’en-
contre des joueurs et/ou d’offi ciels, ainsi que tout autre incident 
survenu avant, pendant ou aprĂšs le match.

DĂ©cisions de l’arbitre

 

 

Les dĂ©cisions de l’arbitre sur des faits en relation avec le jeu sont sans 
appel, y compris la validation d’un but et le rĂ©sultat du match.

 

 

L’arbitre ne peut revenir sur une dĂ©cision que s’il rĂ©alise que celle-ci 
n’est pas la bonne ou, Ă  sa discrĂ©tion, aprĂšs avoir consultĂ© un arbitre 
assistant ou le quatriĂšme offi ciel, le tout sous rĂ©serve que le jeu n’ait 
pas repris ou que le match ne soit pas terminé.

DĂ©cisions de l’International Football Association Board

  

DĂ©cision 

1

 

 

L’arbitre (ou, le cas Ă©chĂ©ant, un arbitre assistant ou le quatriĂšme 
offi ciel) ne peut ĂȘtre tenu pour responsable d’aucune blessure d’un 
joueur, offi ciel ou spectateur, d’aucun dĂ©gĂąt matĂ©riel, quel qu’il soit, 
d’aucun prĂ©judice causĂ© Ă  une personne physique, Ă  un club, Ă  une 
entreprise, Ă  une association ou Ă  tout autre organisme et qui soit 
imputĂ© ou puisse ĂȘtre imputĂ© Ă  une dĂ©cision prise conformĂ©ment aux 
Lois du Jeu ou aux procĂ©dures normales requises pour organiser un 
match, le disputer ou le contrĂŽler.

background image

23

 

 

Il peut s’agir de :
‱  la dĂ©cision de permettre ou d’interdire le dĂ©roulement du match 

en raison de l’état du terrain et de ses abords ou en raison des 
conditions météorologiques ;

‱  la dĂ©cision d’arrĂȘter le match dĂ©fi nitivement pour quelque raison 

que ce soit ;

‱  la dĂ©cision relative Ă  la conformitĂ© de l’équipement du terrain et 

du ballon utilisé pour le match ;

‱  la dĂ©cision d’interrompre ou non le match en raison de l’interven-

tion de spectateurs ou de tout problĂšme survenu dans les zones 
réservées aux spectateurs ;

‱  la dĂ©cision d’interrompre ou non le match afi n de permettre le 

transport d’un joueur blessĂ© hors du terrain de jeu pour ĂȘtre soi-
gné ;

‱  la dĂ©cision d’exiger avec insistance le transport d’un joueur blessĂ© 

hors du terrain de jeu pour ĂȘtre soignĂ© ;

‱  la dĂ©cision de permettre ou d’interdire Ă  un joueur de porter cer-

tains accessoires ou Ă©quipements ;

‱  la dĂ©cision (pour autant qu’elle soit de son ressort) de permet-

tre ou d’interdire Ă  quelque personne que ce soit (y compris aux 
offi ciels des Ă©quipes ou du stade, aux agents de la sĂ©curitĂ©, aux 
photographes ou aux autres reprĂ©sentants des mĂ©dias) de se tenir 
à proximité du terrain de jeu ;

‱  toute autre dĂ©cision que l’arbitre peut prendre conformĂ©ment 

aux Lois du Jeu ou conformĂ©ment Ă  ses obligations telles qu’elles 
sont dĂ©fi nies dans les rĂšglements et prescriptions de la FIFA, des 
confĂ©dĂ©rations, des associations membres ou des ligues sous la 
responsabilité desquelles se dispute le match.

  

DĂ©cision 

2

 

 

Dans les tournois et compétitions pour lesquels est désigné un qua-
triĂšme offi ciel, le rĂŽle et les obligations de ce dernier doivent ĂȘtre en 
conformitĂ© avec les directives approuvĂ©es par l’IFAB et contenues dans 
ce livret.

background image

24

LOI 6 – ARBITRES ASSISTANTS

Devoirs

 

 

Deux arbitres assistants peuvent ĂȘtre dĂ©signĂ©s. Sous rĂ©serve de dĂ©ci-
sion contraire de l’arbitre, ils ont pour mission de signaler :
‱  quand le ballon est entiĂšrement sorti du terrain de jeu ;
‱  Ă  quelle Ă©quipe revient la rentrĂ©e de touche, le coup de pied de 

coin ou le coup de pied de but ;

‱  quand un joueur peut ĂȘtre sanctionnĂ© parce qu’il se trouve en 

position de hors-jeu ;

‱  quand un remplacement est demandĂ© ;
‱  quand un comportement rĂ©prĂ©hensible ou tout autre incident est 

survenu en dehors du champ de vision de l’arbitre ;

‱  quand des infractions sont commises et qu’ils ont un meilleur angle 

de vue que l’arbitre (y compris, dans certaines circonstances, les 
fautes commises dans la surface de réparation) ;

‱  si, lors de coups de pied de rĂ©paration, le gardien de but quitte sa 

ligne avant que le ballon n’ait Ă©tĂ© bottĂ©, et si le ballon a franchi la 
ligne.

Assistance

 

 

Les arbitres assistants aident Ă©galement l’arbitre Ă  contrĂŽler le match 
en accord avec les Lois du Jeu. En particulier, ils peuvent pĂ©nĂ©trer sur 
le terrain pour s’assurer que la distance de 9,15 m est respectĂ©e.

 

 

En cas d’ingĂ©rence ou de comportement incorrect d’un arbitre assis-
tant, l’arbitre le relĂšvera de ses fonctions et fera un rapport Ă  l’autoritĂ© 
compétente.

background image

25

PĂ©riodes de jeu

 

 

Le match se compose de deux pĂ©riodes de 45 minutes chacune, Ă  
moins qu’une autre durĂ©e n’ait Ă©tĂ© convenue d’un commun accord 
entre l’arbitre et les deux Ă©quipes participantes. Tout accord concer-
nant une modifi cation de la durĂ©e du match (par exemple une rĂ©duc-
tion de chaque pĂ©riode Ă  40 minutes en raison d’un Ă©clairage insuffi -
sant) doit impĂ©rativement intervenir avant le coup d’envoi et ĂȘtre en 
conformité avec le rÚglement de la compétition.

Mi-temps

 

 

Les joueurs ont droit à une pause entre les deux périodes.

 

 

La pause de la mi-temps ne doit pas excéder 15 minutes.

 

 

Les rĂšglements des compĂ©titions doivent clairement en dĂ©fi nir  la 
durée.

 

 

La durĂ©e de la pause ne peut ĂȘtre modifi Ă©e qu’avec le consentement 
de l’arbitre.

LOI 7 – DURÉE DU MATCH

background image

26

LOI 7 – DURÉE DU MATCH

RĂ©cupĂ©ration des arrĂȘts de jeu

 

 

Chaque pĂ©riode doit ĂȘtre prolongĂ©e pour compenser les arrĂȘts de jeu 
occasionnés par :
‱  les remplacements ;
‱  les soins prodiguĂ©s aux joueurs blessĂ©s ;
‱  le transport des joueurs blessĂ©s hors du terrain de jeu ;
‱  les manƓuvres visant Ă  perdre du temps dĂ©libĂ©rĂ©ment ;
‱  toute autre cause.

 

 

 

 

La durĂ©e du temps additionnel est Ă  la discrĂ©tion de l’arbitre.

Coup de pied de réparation

 

 

Si, en fi n de pĂ©riode, un coup de pied de rĂ©paration doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© 
ou recommencĂ©, la durĂ©e de cette pĂ©riode sera prolongĂ©e pour en 
permettre l’exĂ©cution.

ArrĂȘt dĂ©fi nitif du match

 

 

Un match arrĂȘtĂ© dĂ©fi nitivement avant son terme doit ĂȘtre rejouĂ©, sauf 
disposition contraire stipulée dans le rÚglement de la compétition.

background image

27

Préliminaires

 

 

Le choix des camps est dĂ©terminĂ© par un tirage au sort effectuĂ© au 
moyen d’une piĂšce de monnaie. L’équipe favorisĂ©e par le sort choisit 
le but en direction duquel elle attaquera durant la premiÚre période.

 

 

L’autre Ă©quipe se voit attribuer le coup d’envoi du match.

 

 

L’équipe ayant choisi le camp effectuera le coup d’envoi de la seconde 
période.

 

 

Pour la seconde période, les équipes changent de camp.

Coup d’envoi

 

 

Le coup d’envoi est la procĂ©dure qui permet de dĂ©buter une partie ou 
de reprendre le jeu :
‱  au dĂ©but du match ;
‱  aprĂšs qu’un but a Ă©tĂ© marquĂ© ;
‱  au dĂ©but de la seconde pĂ©riode ;
‱  au dĂ©but de chaque pĂ©riode des prolongations, le cas Ă©chĂ©ant.

 

 

Il est possible de marquer un but directement sur coup d’envoi.

Procédure

‱  Tous les joueurs doivent se trouver dans leur propre moitiĂ© de 

terrain.

‱  Les joueurs de l’équipe ne procĂ©dant pas au coup d’envoi doivent 

se tenir au moins à 9,15 m du ballon tant qu’il n’est pas en jeu.

‱  Le ballon doit ĂȘtre positionnĂ© sur le point central.
‱  L’arbitre donne le signal du coup d’envoi.
‱  Le ballon est en jeu dĂšs qu’il est bottĂ© et a bougĂ© en direction du 

but adverse.

‱  L’exĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci n’ait 

été touché par un autre joueur.

 

 

Quand une Ă©quipe a marquĂ© un but, c’est l’équipe contre laquelle le 
but a Ă©tĂ© marquĂ© qui procĂšde au coup d’envoi.

LOI 8 – COUP D’ENVOI ET REPRISE DU JEU

background image

28

LOI 8 – COUP D’ENVOI ET REPRISE DU JEU

Infractions et sanctions

 

 

Si l’exĂ©cutant du coup d’envoi joue le ballon une seconde fois avant 
que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

le ballon se trouvait lorsque l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 
– Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

 

 

 

 

Pour toute autre infraction Ă  cette Loi :
‱  le coup d’envoi doit ĂȘtre rejouĂ©.

Balle Ă  terre

 

 

Si, lorsque le ballon est en encore jeu, l’arbitre doit momentanĂ©ment 
interrompre le jeu pour une quelconque raison non mentionnĂ©e dans 
le Lois du Jeu, le jeu reprendra par une balle Ă  terre.

background image

29

Procédure

 

 

L’arbitre laisse tomber le ballon Ă  terre Ă  l’endroit oĂč celui-ci se trouvait 
au moment de l’interruption du jeu Ă  moins que le jeu ait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© 
Ă  l’intĂ©rieur de la surface de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon 
tomber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne de 
but, et ce au point le plus proche de l’endroit oĂč se trouvait le ballon 
au moment oĂč le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

 

 

Le jeu reprend dĂšs que le ballon touche le sol.

Infractions et sanctions

 

 

La balle Ă  terre doit ĂȘtre rejouĂ©e si :
‱  le ballon a Ă©tĂ© touchĂ© par un joueur avant d’ĂȘtre entrĂ© en contact 

avec le sol ;

‱  le ballon a quittĂ© le terrain de jeu aprĂšs avoir rebondi sur le sol sans 

qu’un joueur ne l’ait touchĂ©.

background image

30

Ballon hors du jeu

 

 

Le ballon est hors du jeu quand :
‱  il a entiĂšrement franchi une ligne de but ou une ligne de touche, 

que ce soit à terre ou en l’air ;

‱  le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© par l’arbitre.

Ballon en jeu

 

 

Le ballon est en jeu dans toutes les autres situations, y compris 
quand :
‱  il rebondit dans le terrain de jeu aprĂšs avoir touchĂ© un poteau, la 

barre transversale ou un drapeau de coin ;

‱  il rebondit aprĂšs avoir touchĂ© l’arbitre ou un arbitre assistant se 

trouvant sur le terrain.

LOI 9 – BALLON EN JEU ET HORS DU JEU

Ballon en jeu

Ballon hors du jeu

Ballon en jeu

Ballon en jeu

Ballon en jeu

Tout ballon rebondissant dans 

le terrain de jeu aprĂšs avoir 

touchĂ© un drapeau de coin, 

un montant de but ou la barre 

transversale reste en jeu

background image

31

LOI 10 – BUT MARQUÉ

But marqué

 

 

Un but est marquĂ© quand le ballon a entiĂšrement franchi la ligne 
de but entre les poteaux et sous la barre transversale, sous rĂ©serve 
qu’aucune infraction aux Lois du Jeu n’ait Ă©tĂ© prĂ©alablement commise 
par l’équipe ayant marquĂ© le but.

Équipe victorieuse

 

 

L’équipe qui aura marquĂ© le plus grand nombre de buts pendant 
le match remporte la victoire. Quand les deux Ă©quipes marquent le 
mĂȘme nombre de buts ou n’en marquent aucun, le match est dĂ©clarĂ© 
nul.

RÚglement de la compétition

 

 

Lorsque le rĂšglement de la compĂ©tition exige qu’une Ă©quipe soit dĂ©cla-
rĂ©e vainqueur aprĂšs un match nul ou aprĂšs un score de paritĂ© Ă  l’issue 
d’une confrontation aller-retour, seules les procĂ©dures suivantes sont 
permises :
‱  rĂšgle des buts inscrits Ă  l’extĂ©rieur ;
‱ prolongations 

;

‱  tirs au but.

But non marqué

But non marqué

But non marqué

But marqué

background image

32

LOI 11 – HORS-JEU

Position de hors-jeu

 

 

Être en position de hors-jeu n’est pas une infraction en soi.

 

 

Un joueur est en position de hors-jeu si :
‱  il est plus prĂšs de la ligne de but adverse que le ballon et l’avant-

dernier adversaire.

 

 

Un joueur n’est pas en position de hors-jeu s’il se trouve :
‱  dans sa propre moitiĂ© de terrain, ou
‱  Ă  la mĂȘme hauteur que l’avant-dernier adversaire, ou
‱  Ă  la mĂȘme hauteur que les deux derniers adversaires.

Infraction

 

 

La position de hors-jeu d’un joueur ne doit ĂȘtre sanctionnĂ©e que si, au 
moment oĂč le ballon est touchĂ© ou jouĂ© par un coĂ©quipier, le joueur 
prend, de l’avis de l’arbitre, une part active au jeu en :
‱  intervenant dans le jeu, ou
‱  interfĂ©rant avec un adversaire, ou
‱  tirant un avantage de cette position.

Pas d’infraction

 

 

Il n’y a pas d’infraction de hors-jeu quand un joueur reçoit le ballon 
directement :
‱  sur un coup de pied de but, ou
‱  sur une rentrĂ©e de touche, ou
‱  sur un coup de pied de coin.

Infractions et sanctions

 

 

En cas d’infraction Ă  cette Loi, l’arbitre accorde Ă  l’équipe adverse un 
coup franc indirect qui doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© 
commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

background image

33

 

 

Les fautes et incorrections doivent ĂȘtre sanctionnĂ©es comme suit :

Coup franc direct

 

 

Un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse du joueur qui, avec  
imprudence, tĂ©mĂ©ritĂ© ou excĂšs d’engagement :
‱  donne ou essaye de donner un coup de pied Ă  l’adversaire ;
‱  fait ou essaye de faire un croche-pied Ă  l’adversaire ;
‱  saute sur un adversaire ;
‱  charge un adversaire ;
‱  frappe ou essaye de frapper un adversaire ;
‱  bouscule un adversaire ;
‱  tacle un adversaire.

 

 

Un coup franc direct est Ă©galement accordĂ© Ă  l’équipe adverse du 
joueur qui :
‱  tient un adversaire ;
‱  crache sur un adversaire ;
‱  touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon de la main (exceptĂ© le gardien de 

but dans sa propre surface de réparation).

 

 

Le coup franc direct sera exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise 
(voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

Coup de pied de réparation

 

 

Un coup de pied de rĂ©paration (penalty) est accordĂ© quand l’une de 
ces dix fautes est commise par un joueur dans sa propre surface de 
rĂ©paration, quel que soit l’endroit oĂč se trouve le ballon Ă  ce moment-
là, pourvu qu’il soit en jeu.

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

background image

34

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Coup franc indirect

 

 

Un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si, Ă  l’intĂ©rieur 
de sa propre surface de réparation, un gardien de but :
‱  garde le ballon en main pendant plus de six secondes avant de le 

relĂącher ;

‱  touche une nouvelle fois le ballon des mains aprĂšs l’avoir lĂąchĂ©, 

sans qu’il ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur ;

‱  touche le ballon des mains sur une passe bottĂ©e dĂ©libĂ©rĂ©ment par 

un coéquipier ;

‱  touche le ballon des mains directement sur une rentrĂ©e de touche 

effectuée par un coéquipier.

 

 

Un coup franc indirect est Ă©galement accordĂ© Ă  l’équipe adverse du 
joueur qui, de l’avis de l’arbitre :
‱  joue d’une maniĂšre dangereuse ;
‱  fait obstacle Ă  la progression d’un adversaire ;
‱  empĂȘche le gardien de but de lĂącher le ballon des mains ;
‱  commet d’autres fautes non mentionnĂ©es dans la Loi 12 et pour 

lesquelles le match est arrĂȘtĂ© afi n d’avertir ou d’expulser un 
joueur.

 

 

Le coup franc indirect sera exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© com-
mise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

background image

35

Sanctions disciplinaires

 

 

Le carton jaune est utilisĂ© pour indiquer qu’un joueur, remplaçant ou 
joueur remplacé est averti.

 

 

Le carton rouge est utilisĂ© pour indiquer qu’un joueur, remplaçant ou 
joueur remplacé est expulsé.

 

 

Il ne peut ĂȘtre montrĂ© un carton jaune ou un carton rouge qu’à un 
joueur, un remplaçant ou un joueur remplacé.

 

 

L’arbitre est habilitĂ© Ă  infl iger des sanctions disciplinaires Ă  partir du 
moment oĂč il pĂ©nĂštre sur le terrain et jusqu’à ce qu’il le quitte aprĂšs 
le coup de siffl et fi nal.

 

 

Un joueur qui se trouve sur le terrain ou en dehors et commet une 
faute passible d’avertissement ou d’exclusion Ă  l’égard d’un adver-
saire, d’un coĂ©quipier, de l’arbitre, d’un arbitre assistant ou de toute 
autre personne doit ĂȘtre sanctionnĂ© conformĂ©ment Ă  la nature de 
l’infraction commise.

Fautes passibles d’avertissement

 

 

Un joueur se voit infl iger un carton jaune quand il :
‱  se rend coupable de comportement antisportif ;
‱  manifeste sa dĂ©sapprobation en paroles ou en actes ;
‱  enfreint avec persistance les Lois du Jeu ;
‱  retarde la reprise du jeu ;
‱  ne respecte pas la distance requise lors de l’exĂ©cution d’un coup 

de pied de coin, d’un coup franc ou d’une rentrĂ©e de touche ;

‱  pĂ©nĂštre ou revient sur le terrain de jeu sans l’autorisation prĂ©alable 

de l’arbitre ;

‱  quitte dĂ©libĂ©rĂ©ment le terrain sans l’autorisation prĂ©alable de l’ar-

bitre.

 

 

Un remplaçant ou un joueur se voit infl iger un carton jaune s’il :
‱  se rend coupable de comportement antisportif ;
‱  manifeste sa dĂ©sapprobation en paroles ou en actes ;
‱  retarde la reprise du jeu.

background image

36

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Fautes passibles d’exclusion

 

 

Un joueur, un remplaçant ou un joueur remplacĂ© est exclu s’il :
‱  commet une faute grossiĂšre ;
‱  adopte un comportement violent ;
‱  crache sur un adversaire ou sur toute autre personne ;
‱  empĂȘche l’équipe adverse de marquer un but, ou annihile une 

occasion de but manifeste en touchant dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon de 
la main (cela ne s’applique pas au gardien de but dans sa propre 
surface de réparation) ;

‱  annihile une occasion de but manifeste d’un adversaire se dirigeant 

vers son but en commettant une faute passible d’un coup franc ou 
d’un coup de pied de rĂ©paration ;

‱  tient des propos ou fait des gestes blessants, injurieux et/ou gros-

siers ;

‱  reçoit un second avertissement au cours du mĂȘme match.

 

 

Tout joueur, remplaçant ou joueur remplacé ayant été exclu doit quit-
ter la proximité du terrain de jeu ainsi que la surface technique.

background image

37

LOI 13 – COUPS FRANCS

Types de coups francs

 

 

Les coups francs sont soit directs soit indirects.

Coup franc direct

 

 

Le ballon pénÚtre dans le but

‱  Si le ballon pĂ©nĂštre directement dans le but de l’équipe adverse, 

le but est accordé.

‱  Si le coup franc est tirĂ© directement dans le but de l’équipe de l’exĂ©-

cutant, un coup de pied de coin est accordĂ© Ă  l’équipe adverse.

Coup franc indirect

 

 

Signal de l’arbitre

 

 

L’arbitre signale le coup franc indirect en levant le bras au-dessus de 
la tĂȘte. Il maintient son bras dans cette position pendant l’exĂ©cution 
du coup franc et jusqu’à ce que le ballon touche un autre joueur ou 
ne soit plus en jeu.

 

 

Le ballon pénÚtre dans le but

 

 

Un but ne peut ĂȘtre marquĂ© que si le ballon entre dans le but aprĂšs 
avoir touché un autre joueur.
‱  Si le ballon pĂ©nĂštre directement dans le but de l’équipe adverse, 

un coup de pied de but est accordé à celle-ci.

‱  Si le coup franc est tirĂ© directement dans le but de l’équipe de l’exĂ©-

cutant, un coup de pied de coin est accordĂ© Ă  l’équipe adverse.

Procédure

 

 

Pour le coup franc direct comme pour le coup franc indirect, le ballon 
doit ĂȘtre immobile au moment de l’exĂ©cution, et l’exĂ©cutant ne doit 
pas retoucher le ballon avant que celui-ci ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre 
joueur.

background image

38

LOI 13 – COUPS FRANCS

Lieu d’exĂ©cution du coup franc

 

 

Coup franc dans la surface de réparation

 

 

Coup franc direct ou indirect en faveur de l’équipe qui dĂ©fend

‱  Tous les joueurs de l’équipe adverse doivent se trouver au moins Ă  

9,15 m du ballon.

‱  Tous les joueurs de l’équipe adverse doivent se trouver en dehors 

de la surface de rĂ©paration jusqu’à ce que le ballon soit en jeu.

‱  Le ballon est en jeu dĂšs qu’il est frappĂ© directement hors de la 

surface de réparation.

‱  Un coup franc accordĂ© dans la surface de but peut ĂȘtre exĂ©cutĂ© de 

n’importe quel point de cette surface.

 

 

Coup franc indirect en faveur de l’équipe qui attaque

‱  Tous les joueurs de l’équipe adverse doivent se trouver au moins 

Ă  9,15 m du ballon jusqu’à ce que celui-ci soit en jeu, sauf s’ils se 
trouvent sur leur propre ligne de but entre les poteaux.

‱  Le ballon est en jeu dĂšs qu’il est bottĂ© et a bougĂ©.
‱  Un coup franc indirect accordĂ© dans la surface de but doit ĂȘtre 

exĂ©cutĂ© depuis la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă  la 
ligne de but, et ce au point le plus proche de l’endroit oĂč la faute 
a été commise.

 

 

Coup franc en dehors de la surface de réparation

‱  Tous les joueurs de l’équipe adverse doivent se trouver au moins Ă  

9,15 m du ballon jusqu’à ce que celui-ci soit en jeu.

‱  Le ballon est en jeu dĂšs qu’il est bottĂ© et a bougĂ©.
‱  Le coup franc doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© com-

mise ou Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au moment de l’inter-
ruption du jeu.

background image

39

Infractions et sanctions

 

 

Si un joueur de l’équipe adverse ne se trouve pas Ă  la distance requise 
lors de l’exĂ©cution du coup franc :
‱  le coup franc doit ĂȘtre rejouĂ©.

 

 

Si, lorsqu’un coup franc est exĂ©cutĂ© par l’équipe qui dĂ©fend dans sa 
propre surface de rĂ©paration, le ballon n’est pas bottĂ© directement 
hors de la surface :
‱  le coup franc doit ĂȘtre rejouĂ©.

 

 

Coup franc exécuté par un autre joueur que le gardien de but

 

 

Si le ballon est en jeu et que l’exĂ©cutant retouche le ballon (autre-
ment que de la main) avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre 
joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

 

 

Si le ballon est en jeu et que l’exĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon 
de la main avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc) ;

‱  un coup de pied de rĂ©paration est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si 

la faute a Ă©tĂ© commise dans la surface de rĂ©paration de l’exĂ©cu-
tant.

 

 

Coup franc exécuté par le gardien de but

 

 

Si le ballon est en jeu et que le gardien retouche le ballon (autrement que 
de la main) avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

background image

40

 

 

Si le ballon est en jeu et que le gardien de but touche dĂ©libĂ©rĂ©ment 
le ballon de la main avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre 
joueur :
‱  un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la faute a Ă©tĂ© 

commise en dehors de la surface de rĂ©paration du gardien de but. 
Ce coup franc direct doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© 
commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc) ;

‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la faute a 

Ă©tĂ© commise Ă  l’intĂ©rieur de la surface de rĂ©paration du gardien de 
but. Ce coup franc indirect doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute 
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

LOI 13 – COUPS FRANCS

background image

41

LOI 14 – COUP DE PIED DE RÉPARATION

 

 

Un coup de pied de rĂ©paration (penalty) est accordĂ© contre l’équipe qui com-
met, dans sa propre surface de rĂ©paration et alors que le ballon est en jeu, 
l’une des dix fautes pour lesquelles un coup franc direct doit ĂȘtre accordĂ©.

 

 

Un but peut ĂȘtre marquĂ© directement sur coup de pied de rĂ©paration.

 

 

Du temps supplĂ©mentaire doit ĂȘtre accordĂ© pour tout coup de pied 
de rĂ©paration devant ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  la fi n de chacune des pĂ©riodes 
du temps rĂ©glementaire ou Ă  la fi n de chacune des pĂ©riodes de la 
prolongation.

Position du ballon et des joueurs

 

 

Le ballon :
‱  doit ĂȘtre placĂ© sur le point de rĂ©paration.

 

 

Le joueur exécutant le coup de pied de réparation :
‱  doit ĂȘtre clairement identifi Ă©.

 

 

Le gardien de but de l’équipe qui dĂ©fend :
‱  doit rester sur sa ligne de but, face Ă  l’exĂ©cutant et entre les 

poteaux jusqu’à ce que le ballon ait Ă©tĂ© bottĂ©.

 

 

Tous les joueurs autres que l’exĂ©cutant doivent se trouver :
‱  dans les limites du terrain de jeu ;
‱  hors de la surface de rĂ©paration ;
‱  derriĂšre le point de rĂ©paration ;
‱  au moins Ă  9,15 du point de rĂ©paration.

Procédure

‱  Une fois que les joueurs sont positionnĂ©s conformĂ©ment Ă  la prĂ©-

sente Loi, l‘arbitre donne le signal de tirer le coup de pied de 
réparation.

‱  Le tireur du coup de pied de rĂ©paration botte le ballon en direction 

du but.

‱  L’exĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci n’ait 

été touché par un autre joueur.

‱  Le ballon est en jeu dĂšs qu’il est bottĂ© et a bougĂ© en direction du 

but adverse.

background image

42

LOI 14 – COUP DE PIED DE RÉPARATION

 

 

Quand un coup de pied de rĂ©paration est exĂ©cutĂ© pendant le temps 
rĂ©glementaire ou pendant le temps additionnel prĂ©vu en fi n de pĂ©rio-
de ou en fi n de match pour permettre son exĂ©cution ou sa rĂ©pĂ©tition, 
le but est accordĂ© si, avant de passer entre les poteaux et sous la barre 
transversale :
‱  le ballon touche l’un ou l’autre ou les deux poteaux et/ou la barre 

transversale et/ou le gardien de but.

 

 

L’arbitre dĂ©cide quand le coup de pied de rĂ©paration est considĂ©rĂ© 
comme exécuté.

Infractions et sanctions

 

 

Si l’arbitre a donnĂ© le signal de l’exĂ©cution du coup de pied de 
réparation et que, avant que le ballon ne soit en jeu, les situa-
tions suivantes surviennent :

 

 

Le joueur exĂ©cutant le coup de pied de rĂ©paration enfreint les Lois du 
Jeu :
‱  l’arbitre laisse tirer le coup de pied de rĂ©partion ;
‱  si le ballon pĂ©nĂštre dans le but, le coup de pied de rĂ©partion devra 

ĂȘtre retirĂ© ;

‱  si le ballon n’entre pas dans le but, l’arbitre arrĂȘte le jeu et le match 

reprend par un coup franc indirect accordĂ© Ă  l’équipe adverse, Ă  
l’endroit ou la faute a Ă©tĂ© commise.

 

 

Le gardien de but enfreint les Lois du Jeu :
‱  l’arbitre laisse tirer le coup de pied de rĂ©partion ;
‱  si le ballon pĂ©nĂštre dans le but, le but est accordĂ© ;
‱  si le ballon n’entre pas dans le but, le coup de pied de rĂ©paration 

doit ĂȘtre recommencĂ©.

 

 

Un coĂ©quipier de l’exĂ©cutant bottant le coup de pied de rĂ©paration, 
enfreint les Lois du Jeu :
‱  l’arbitre laisse tirer le coup de pied de rĂ©partion ;
‱  si le ballon pĂ©nĂštre dans le but, le coup de pied de rĂ©partion devra 

ĂȘtre retirĂ© ;

‱  si le ballon n’entre pas dans le but, l’arbitre arrĂȘte le jeu et le match 

reprend par un coup franc indirect accordĂ© Ă  l’équipe adverse, Ă  
l’endroit ou la faute a Ă©tĂ© commise.

background image

43

 

 

Un coéquipier du gardien de but enfreint les Lois du Jeu :
‱  l’arbitre laisse tirer le coup de pied de rĂ©partion ;
‱  si le ballon pĂ©nĂštre dans le but, le but est accordĂ© ;
‱  si le ballon ne pĂ©nĂštre pas dans le but, le coup de pied de rĂ©partion 

devra ĂȘtre retirĂ©.

 

 

Un ou plusieurs joueurs des deux Ă©quipes enfreignent les Lois du 
Jeu :
‱  le coup de pied de rĂ©partion doit ĂȘtre retirĂ©.

 

 

Si aprÚs le coup de pied de réparation :

 

 

L’exĂ©cutant retouche le ballon (autrement que de la main) avant que 
celui-ci ait été touché par un autre joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

 

 

L’exĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon de la main avant que celui-ci 
n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

 

 

Le ballon entre en contact avec un corps Ă©tranger sur sa trajectoire :
‱  le coup de pied de rĂ©partion doit ĂȘtre retirĂ©.

 

 

Le ballon, aprĂšs avoir Ă©tĂ© repoussĂ© par le gardien de but, un poteau 
ou la barre transversale, rebondit dans le terrain oĂč il est alors touchĂ© 
par un corps Ă©tranger :
‱  l’arbitre interrompt le jeu ;
‱  le jeu reprend par une balle Ă  terre Ă  l’endroit oĂč le ballon se trou-

vait au moment de l’interruption du jeu Ă  moins qu’il ne se soit 
alors trouvĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la surface de but auquel cas l’arbitre 
laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface de but qui est 
parallĂšle Ă  la ligne de but, et ce au point le plus proche de l’endroit 
oĂč se trouvait le ballon au moment oĂč le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

background image

44

LOI 15 – RENTRÉE DE TOUCHE

 

 

La rentrée de touche est une des procédures de reprise du jeu.

 

 

Lorsque le ballon franchit entiĂšrement la ligne de touche au sol ou en 
l’air, une rentrĂ©e de touchĂ© est accordĂ©e Ă  l’équipe adverse du joueur 
ayant touché le ballon en dernier.

 

 

Il n‘est pas possible de marquer un but directement sur une rentrĂ©e 
de touche.

Procédure

 

 

Au moment de la rentrĂ©e de touche, l’exĂ©cutant doit :
‱  faire face au terrain de jeu ;
‱  avoir, au moins partiellement, les deux pieds soit sur la ligne de 

touche soit Ă  l’extĂ©rieur du terrain ;

‱  tenir le ballon avec ses deux mains ;
‱  lancer le ballon depuis la nuque et par-dessus la tĂȘte ;
‱  lancer le ballon depuis l’endroit oĂč il est sorti du terrain.

 

 

Tous les adversaires doivent se trouver Ă  au moins deux mĂštres de 
l’endroit oĂč est effectuĂ©e la rentrĂ©e de touche.

 

 

Le ballon est en jeu dĂšs l‘instant oĂč il pĂ©nĂštre sur le terrain.

 

 

L’exĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© 
touché par un autre joueur.

background image

45

Infractions et sanctions

 

 

Rentrée de touche exécutée par un joueur de champ

 

 

Si le ballon est en jeu et que l’exĂ©cutant retouche le ballon (autrement 
que de la main) avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

 

 

Si le ballon est en jeu et que l’exĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon 
de la main avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc) ;

‱  un coup de pied de rĂ©paration sera accordĂ© si la faute a Ă©tĂ© com-

mise dans la surface de rĂ©paration de l’exĂ©cutant.

 

 

Rentrée de touche exécutée par le gardien de but

 

 

Si le ballon est en jeu et que le gardien retouche le ballon (autrement que 
de la main) avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc indirect sera accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit 

oĂč l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du 
coup franc).

 

 

Si le ballon est en jeu et que le gardien de but touche délibérément le bal-
lon de la main avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc direct sera accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la faute a 

Ă©tĂ© commise en dehors de la surface de rĂ©paration du gardien de 
but. Ce coup franc direct doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute 
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc) ;

‱  un coup franc indirect sera accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la faute a 

Ă©tĂ© commise Ă  l’intĂ©rieur de la surface de rĂ©paration du gardien de 
but. Ce coup franc indirect doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute 
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

 

 

Si un joueur de l’équipe adverse distrait ou gĂšne abusivement l’exĂ©-
cutant de la rentrée de touche :
‱  il sera averti pour comportement antisportif.

 

 

Pour toute autre infraction à la présente Loi :
‱  la rentrĂ©e de touche doit ĂȘtre recommencĂ©e par un joueur de 

l’équipe adverse.

background image

46

 

 

Le coup de pied de but est une des procédures de reprise du jeu.

 

 

Un coup de pied de but est accordĂ© lorsque le ballon, touchĂ© en 
dernier par un joueur de l’équipe qui attaque, franchit entiĂšrement la 
ligne de but, que ce soit Ă  terre ou en l’air et sans qu’un but ait Ă©tĂ© 
marqué conformément à la Loi 10.

 

 

Un but peut ĂȘtre marquĂ© directement sur coup de pied de but, mais 
uniquement contre l’équipe adverse.

Procédure

‱  Le ballon est bottĂ© d’un point quelconque de la surface de but par 

un joueur de l’équipe qui dĂ©fendait.

‱  Les joueurs de l’équipe adverse doivent se tenir en dehors de la 

surface de rĂ©paration jusqu’à ce que le ballon soit en jeu.

‱  L’exĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci n’ait 

été touché par un autre joueur.

‱  Le ballon est en jeu dĂšs qu’il est frappĂ© directement hors de la 

surface de réparation.

Infractions et sanctions

 

 

Si le ballon n’est pas bottĂ© directement hors de la surface :
‱  le coup de pied de but doit ĂȘtre retirĂ©.

 

 

Coup de pied de but exĂ©cutĂ© par un autre joueur que le gardien 
de but

 

 

Si le ballon est en jeu et si l’exĂ©cutant retouche le ballon (autrement que 
de la main) avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

 

 

Si le ballon est en jeu et si l’exĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon 
de la main avant si celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc) ;

‱  un coup de pied de rĂ©paration est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la 

faute a Ă©tĂ© commise dans la surface de rĂ©paration de l’exĂ©cutant.

LOI 16 – COUP DE PIED DE BUT

background image

47

 

 

Coup de pied de but exécuté par le gardien de but

 

 

Si le ballon est en jeu et si le gardien retouche le ballon (autrement que 
de la main) avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

 

 

Si le ballon est en jeu et si le gardien de but touche dĂ©libĂ©rĂ©ment 
le ballon de la main avant si celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre 
joueur :
‱  un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la faute a Ă©tĂ© 

commise en dehors de la surface de rĂ©paration du gardien de but. 
Ce coup franc direct doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© 
commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc) ;

‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la faute a 

Ă©tĂ© commise Ă  l’intĂ©rieur de la surface de rĂ©paration du gardien de 
but. Ce coup franc indirect doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute 
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

 

 

Pour toute autre infraction Ă  cette Loi :
‱  le coup de pied de but doit ĂȘtre retirĂ©.

background image

48

 

 

Le coup de pied de coin est une des procédures de reprise du jeu.

 

 

Un coup de pied de coin (corner) est accordĂ© lorsque le ballon, touchĂ© 
en dernier par un joueur de l’équipe qui dĂ©fend, franchit entiĂšrement 
la ligne de but, que ce soit Ă  terre ou en l’air et sans qu’un but ait Ă©tĂ© 
marqué conformément à la Loi 10.

 

 

Un but peut ĂȘtre marquĂ© directement sur coup de pied de coin, mais 
uniquement contre l’équipe adverse.

Procédure

‱  Le ballon doit ĂȘtre positionnĂ© Ă  l’intĂ©rieur de l’arc de cercle de coin 

le plus proche de l’endroit oĂč le ballon a franchi la ligne de but.

‱  Le drapeau de coin ne peut ĂȘtre enlevĂ©.
‱  Les joueurs de l’équipe adverse doivent se tenir au moins Ă  9,15 m 

de l’arc de cercle du coin jusqu’à ce que le ballon soit en jeu.

‱  Le ballon doit ĂȘtre bottĂ© par un joueur de l’équipe qui attaque.
‱  Le ballon est en jeu dĂšs qu’il est bottĂ© et a bougĂ©.
‱  L’exĂ©cutant ne doit pas retoucher le ballon avant que celui-ci n’ait 

été touché par un autre joueur.

LOI 17 – COUP DE PIED DE COIN

background image

49

Infractions et sanctions

 

 

Coup de pied de coin exécuté par un joueur de champ

 

 

Si le ballon est en jeu et si l’exĂ©cutant retouche le ballon (autre-
ment que de la main) avant si celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre 
joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

 

 

Si le ballon est en jeu et que l’exĂ©cutant touche dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon 
de la main avant si celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

‱  un coup de pied de rĂ©paration est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si 

la faute a Ă©tĂ© commise dans la surface de rĂ©paration de l’exĂ©cu-
tant.

 

 

Coup de pied de coin exécuté par le gardien de but

 

 

Si le ballon est en jeu et si le gardien retouche le ballon (autrement que 
de la main) avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur :
‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 

l’infraction a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc).

 

 

Si le ballon est en jeu et si le gardien de but touche dĂ©libĂ©rĂ©ment 
le ballon de la main avant que celui-ci n’ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre 
joueur :
‱  un coup franc direct est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la faute a Ă©tĂ© 

commise en dehors de la surface de rĂ©paration du gardien de but. 
Ce coup franc direct doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© 
commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc) ;

‱  un coup franc indirect est accordĂ© Ă  l’équipe adverse si la faute a 

Ă©tĂ© commise Ă  l’intĂ©rieur de la surface de rĂ©paration du gardien de 
but. Ce coup franc indirect doit ĂȘtre exĂ©cutĂ© Ă  l’endroit oĂč la faute 
a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

 

 

Pour toute autre infraction à la présente Loi :
‱  le coup de pied de coin doit ĂȘtre retirĂ©.

background image

50

 

 

Les buts inscrits Ă  l’extĂ©rieur, les prolongations et les tirs au but sont les 
trois mĂ©thodes pour dĂ©terminer le vainqueur quand le rĂšglement de la 
compĂ©tition exige qu’il y ait une Ă©quipe victorieuse si les deux Ă©quipes 
sont à égalité.

 

 

Buts inscrits Ă  l’extĂ©rieur

 

 

Le rĂšglement de la compĂ©tition peut prĂ©voir que lorsque des Ă©quipes 
s’affrontent en match aller retour, si le score est nul Ă  l’issue des deux 
matches, tout but marquĂ© dans le stade de l’équipe adverse comptera 
double.

  

Prolongations

 

 

Le rĂšglement de la compĂ©tition peut prĂ©voir de jouer une prolongation 
de deux pĂ©riodes Ă©gales ne dĂ©passant pas 15 minutes chacune. En l’oc-
currence, les conditions stipulĂ©es dans la Loi 8 s’appliquent.

Tirs au but

Procédure

‱  L’arbitre choisit le but contre lequel les tirs seront exĂ©cutĂ©s.
‱  Le jet d’une piĂšce par l’arbitre dĂ©termine l’équipe qui choisira de 

tirer en premier ou en deuxiĂšme.

‱  L’arbitre consigne par Ă©crit chaque tir au but effectuĂ©.
‱  Les deux Ă©quipes exĂ©cutent chacune cinq tirs au but conformĂ©-

ment aux dispositions mentionnées ci-dessous.

‱  Les tirs sont exĂ©cutĂ©s alternativement par chaque Ă©quipe.
‱  Si, avant que les deux Ă©quipes n’aient exĂ©cutĂ© leurs cinq tirs, l’une 

d’elles a dĂ©jĂ  marquĂ© plus de buts que l’autre ne pourra jamais 
en marquer mĂȘme en fi nissant sa sĂ©rie de tirs, l’épreuve n’est pas 
poursuivie.

‱  Si, aprĂšs que les deux Ă©quipes ont exĂ©cutĂ© leurs cinq tirs, toutes 

deux ont marquĂ© le mĂȘme nombre de buts ou n’en ont marquĂ© 
aucun, l’épreuve se poursuit dans le mĂȘme ordre jusqu’à ce qu’une 
Ă©quipe ait marquĂ© un but de plus que l’autre au terme du mĂȘme 
nombre de tentatives.

‱  Si un gardien de but se blesse pendant l’épreuve des tirs au but au 

point qu’il n’est plus en mesure de continuer, il peut ĂȘtre remplacĂ© 
par un remplaçant, pourvu que son Ă©quipe n’ait pas dĂ©jĂ  Ă©puisĂ© le 
nombre maximum de remplacements autorisĂ©s par le rĂšglement 
de la compétition.

PROCÉDURES POUR DÉTERMINER LE VAINQUEUR D’UN MATCH 
OU D’UNE CONFRONTATION ALLER-RETOUR

background image

51

‱  Ă€ l’exception du cas prĂ©cĂ©dent, seuls les joueurs prĂ©sents sur le 

terrain de jeu au terme du match, ou des prolongations le cas 
échéant, sont autorisés à participer aux tirs au but.

‱  Chaque tir est exĂ©cutĂ© par un joueur diffĂ©rent, et tous les joueurs 

autorisĂ©s doivent avoir exĂ©cutĂ© un premier tir avant que l’un d’eux 
ne puisse en exécuter un second.

‱  Tout joueur autorisĂ© peut Ă  tout moment remplacer le gardien de 

but pendant l’épreuve des tirs au but.

‱  Seuls les joueurs autorisĂ©s et les offi ciels du match peuvent rester 

sur le terrain de jeu pendant l’épreuve des tirs au but.

‱  Tous les joueurs, exceptĂ© celui qui exĂ©cute le tir et les deux gardiens de 

but, doivent rester dans le rond central pendant l’épreuve des tirs au but.

‱  Le gardien dont le coĂ©quipier exĂ©cute le tir au but doit rester sur le 

terrain de jeu et ce, hors de la surface de rĂ©paration dans laquelle 
se dĂ©roule l’épreuve et au niveau de l’intersection entre la ligne de 
but et la ligne de la surface de réparation.

‱  Sauf dispositions contraires, ce sont les dispositions des Lois du 

Jeu et les dĂ©cisions de l’IFAB qui doivent ĂȘtre appliquĂ©es lors de 
l’épreuve des tirs au but.

TIRS AU BUT

Gardien de l’équipe 

du tireur

Arbitre assistant

Tireur

Arbitre

Les offi ciels, 

entraĂźneurs 

etc. ne sont pas 

admis sur le 

terrain

Arbitre assistant

Tous les autres joueurs 

Ă  l’interieur du rond 

central

background image

52

PROCÉDURES POUR DÉTERMINER LE VAINQUEUR D’UN MATCH 
OU D’UNE CONFRONTATION ALLER-RETOUR

‱  Si une Ă©quipe termine le match en supĂ©rioritĂ© numĂ©rique, elle 

devra rĂ©duire le nombre de ses joueurs autorisĂ©s afi n d’ĂȘtre Ă  Ă©ga-
litĂ© avec ses adversaires ; elle doit informer l’arbitre du nom et du 
numĂ©ro de chaque joueur exclu avant que l’épreuve des tirs au but 
ne commence.

‱  Avant le dĂ©but de l’épreuve des tirs au but, l’arbitre doit s’assurer 

que le mĂȘme nombre de joueurs de chaque Ă©quipe se trouve dans 
le rond central et qu’ils sont habilitĂ©s Ă  tirer.

background image

53

 

 

La surface technique concerne les matches qui se disputent dans des 
stades offrant des places assises pour l’encadrement technique et les 
remplaçants, comme décrit plus bas.

 

 

La taille et l’emplacement des surfaces techniques pouvant varier d’un 
stade Ă  l’autre, les notes suivantes ont une portĂ©e gĂ©nĂ©rale :

‱  La surface technique s’étend, sur les cĂŽtĂ©s, Ă  1 m de part et d’autre 

des places assises et, vers l’avant, jusqu’à 1 m de la ligne de tou-
che.

‱  Il est recommandĂ© de procĂ©der au marquage de la surface techni-

que.

‱  Le nombre de personnes autorisĂ©es Ă  prendre place dans la surface 

technique est dĂ©fi ni dans le rĂšglement de chaque compĂ©tition.

‱  Les personnes autorisĂ©es Ă  prendre place dans la surface technique 

doivent ĂȘtre identifi Ă©es avant le dĂ©but du match conformĂ©ment au 
rÚglement de chaque compétition.

‱  Une seule personne Ă  la fois est autorisĂ©e Ă  donner des instructions 

tactiques. Cette personne doit regagner sa place aprĂšs avoir donnĂ© 
ses consignes.

‱  L’entraĂźneur et les autres offi ciels ne peuvent sortir de la surface 

technique. Des circonstances particuliĂšres, comme par exemple 
l’intervention, avec l’autorisation de l’arbitre, du physiothĂ©rapeute 
ou du mĂ©decin sur le terrain de jeu pour soigner un joueur blessĂ©, 
font exception Ă  cette rĂšgle.

‱  L’entraĂźneur et les autres personnes prĂ©sentes dans la surface tech-

nique doivent adopter un comportement responsable.

SURFACE TECHNIQUE

background image

54

‱  Un quatriĂšme offi ciel peut ĂȘtre dĂ©signĂ© dans le rĂšglement de la com-

pĂ©tition et offi cier si l’un des trois offi ciels de match n’est pas en 
mesure de poursuivre, Ă  moins qu’un arbitre assistant de rĂ©serve soit 
dĂ©signĂ©. Il assiste l’arbitre Ă  tout moment.

‱  L’organisateur doit clairement indiquer avant le dĂ©but de la compĂ©-

tition qui, d’entre le quatriĂšme offi ciel et le premier arbitre assistant, 
remplace l’arbitre en cas d’indisponibilitĂ© de ce dernier. S’il s’agit de 
l’arbitre assistant, le quatriĂšme offi ciel devient alors arbitre assistant.

‱  Le quatriĂšme offi ciel est chargĂ© d’assister l’arbitre, Ă  la demande de 

celui-ci, pour toutes tĂąches administratives survenant avant, pendant 
et aprĂšs le match.

‱  Il est chargĂ© d’assister l’arbitre lors des procĂ©dures de remplacement 

intervenant pendant le match.

‱  Il est chargĂ© de contrĂŽler l’équipement des remplaçants avant qu’ils 

ne pĂ©nĂštrent sur le terrain de jeu. Si leur Ă©quipement n’est pas en 
conformitĂ© avec les Lois du Jeu, il en informe l’arbitre.

‱  Si nĂ©cessaire, il contrĂŽle les ballons de remplacement. Si le ballon doit 

ĂȘtre remplacĂ© en cours de match, il fournit, Ă  la demande de l’arbitre, 
un autre ballon en veillant Ă  ce que la perte de temps soit rĂ©duite au 
minimum.

‱  Il doit indiquer Ă  l’arbitre si ce dernier a averti par erreur un joueur en 

raison d’une mauvaise identifi cation de ce joueur ou si un joueur n’est 
pas exclu bien qu’il se voie infl iger son second avertissement ou si un 
joueur se rend coupable d’un acte de brutalitĂ© en dehors du champ de 
vision de l’arbitre et des arbitres assistants. L’arbitre conserve toutefois 
l’entiĂšre prĂ©rogative de juger tous les faits de jeu.

‱  AprĂšs le match, le quatriĂšme offi ciel doit remettre aux autoritĂ©s com-

pĂ©tentes un rapport sur tous les comportements rĂ©prĂ©hensibles ou 
autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et 
des arbitres assistants. Il est tenu d’informer l’arbitre et ses assistants 
de la teneur dudit rapport.

‱  Il est chargĂ© d’informer l’arbitre en cas de comportement dĂ©placĂ© d’un 

ou plusieurs occupants de la surface technique.

‱  Un arbitre assistant de rĂ©serve peut aussi ĂȘtre dĂ©signĂ© dans le cadre du 

rĂšglement de la compĂ©tition. Son seul devoir est, le cas Ă©chĂ©ant, de 
remplacer un arbitre assistant qui n’est pas en mesure de poursuivre 
la rencontre ou de remplacer le quatriĂšme offi ciel.

QUATRIÈME OFFICIEL ET ARBITRE ASSISTANT DE RÉSERVE

 

background image

55

INTERPRÉTATION DES LOIS DU JEU 

ET DIRECTIVES POUR ARBITRES

background image

56

Marquage

 

 

Il est interdit d’effectuer le marquage avec des lignes discontinues ou 
des sillons.

 

 

Si un joueur trace sur le terrain des marques non autorisĂ©es avec ses 
pieds, il sera averti pour comportement antisportif. Si l’arbitre se rend 
compte de l’infraction en cours de jeu, il avertira le joueur fautif pour 
comportement antisportif au premier arrĂȘt de jeu.

 

 

Seules les lignes Ă©noncĂ©es Ă  la Loi 1 doivent ĂȘtre marquĂ©es sur le 
terrain.

Buts

 

 

Si la barre transversale est dĂ©placĂ©e ou se rompt, le jeu doit ĂȘtre arrĂȘtĂ© 
jusqu’à ce qu’elle soit rĂ©parĂ©e ou remise en place. S’il n’est pas possi-
ble de la rĂ©parer, le match doit ĂȘtre dĂ©fi nitivement arrĂȘtĂ©. L’utilisation 
d’une corde en remplacement de la barre transversale n’est pas auto-
risĂ©e. Si la rĂ©paration est possible, le match reprendra par une balle Ă  
terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au moment de l’interruption 
du jeu, Ă  moins qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la surface de but 
auquel cas l’arbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface 
de but qui est parallĂšle Ă  la ligne de but, et ce au point le plus proche 
de celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

LOI 1 – TERRAIN DE JEU

background image

57

Publicités

 

 

Les panneaux publicitaires doivent au moins ĂȘtre Ă  1 mĂštre des lignes 
délimitant le terrain.

 

 

Tout type de publicitĂ© commerciale, qu’elle soit rĂ©elle ou virtuelle, est 
interdite sur le terrain de jeu, sur les surfaces dĂ©limitĂ©es au sol par les 
fi lets de but, sur la zone technique ou Ă  moins d’un mĂštre des lignes 
de touche, et ce, dĂšs l’instant oĂč les Ă©quipes entrent sur le terrain et 
jusqu’à ce qu’elles le quittent Ă  la mi-temps, et dĂšs leur retour sur 
le terrain, jusqu’à la fi n du match. De mĂȘme, tout type de publicitĂ© 
est interdite sur les buts et fi lets de but ainsi que sur les drapeaux et 
poteaux de coin ; aucun type d’équipement (camĂ©ras, microphones, 
etc.) ne peut en outre y ĂȘtre attachĂ©.

Logos et emblĂšmes

 

 

La reproduction, rĂ©elle ou virtuelle, des logos ou emblĂšmes de la FIFA, 
des confĂ©dĂ©rations, des associations membres, des ligues, des clubs 
ou d’autres associations est interdite sur le terrain de jeu, sur les surfa-
ces dĂ©limitĂ©es au sol par les fi lets de but, sur les fi lets eux-mĂȘmes, sur 
les buts ainsi que sur les poteaux et drapeaux de coin, et ce,

 

pendant 

toute la durée du match.

background image

58

LOI 2 – BALLON

Ballons supplémentaires

 

 

Des ballons supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre placĂ©s autour du terrain et 
utilisĂ©s durant le match pour peu qu’ils satisfassent aux critĂšres de la 
Loi 2 et que leur usage soit sous le contrîle de l’arbitre.

Plusieurs ballons sur le terrain de jeu

 

 

Si un ballon supplémentaire se retrouve sur le terrain durant la rencon-
tre, l’arbitre n’est obligĂ© d’arrĂȘter le jeu que si le ballon interfĂšre avec 
le jeu. Le match doit alors reprendre par une balle Ă  terre Ă  l’endroit 
oĂč se trouvait le ballon au moment de l’interruption du jeu, Ă  moins 
qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la surface de but auquel cas 
l’arbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface de but qui 
est parallĂšle Ă  la ligne de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč 
se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

 

 

Si un ballon supplémentaire se retrouve sur le terrain durant la ren-
contre mais n’interfĂšre pas avec le jeu, l’arbitre devra s’assurer qu’il 
est retiré le plus vite possible.

background image

59

LOI 3 – NOMBRE DE JOUEURS

Procédure de remplacement

‱  Un remplacement ne peut ĂȘtre effectuĂ© qu’à l’occasion d’un arrĂȘt 

de jeu.

‱  L’arbitre assistant signale qu’un remplacement a Ă©tĂ© demandĂ©.
‱  Le joueur remplacĂ© reçoit de l’arbitre l’autorisation de quitter le 

terrain – Ă  moins qu’il ne soit dĂ©jĂ  hors du terrain pour une raison 
énoncée dans les Lois du Jeu.

‱  L’arbitre donne au remplaçant l’autorisation de pĂ©nĂ©trer sur le ter-

rain.

‱  Le remplaçant doit attendre que le joueur qu’il remplace a quittĂ© 

le terrain pour pénétrer sur la pelouse.

‱  Le joueur remplacĂ© n’est pas tenu de quitter le terrain au niveau 

de la ligne médiane.

‱  L’autorisation de procĂ©der Ă  un remplacement peut ĂȘtre refusĂ©e 

dans certains cas, notamment si le remplaçant n’est pas prĂȘt Ă  
entrer en jeu.

‱  Un remplaçant qui n’a pas exĂ©cutĂ© la totalitĂ© de la procĂ©dure de 

remplacement en entrant physiquement sur le terrain ne peut 
rĂ©engager le jeu par une rentrĂ©e de touche ou un coup de pied de 
coin.

‱  Si le joueur amenĂ© Ă  ĂȘtre remplacĂ© refuse de quitter le terrain, le 

jeu se poursuit.

‱  S’il est procĂ©dĂ© Ă  un remplacement Ă  la mi-temps ou avant les pro-

longations, la procédure de remplacement devra avoir été effec-
tuée avant que le jeu ne reprenne.

background image

60

LOI 3 – NOMBRE DE JOUEURS

Autres personnes sur le terrain de jeu

  

Agents 

extérieurs

 

 

Toute personne ne fi gurant pas sur la liste d’une Ă©quipe comme joueur, 
remplaçant ou offi ciel, est considĂ©rĂ©e comme un agent extĂ©rieur au 
mĂȘme titre qu’un joueur expulsĂ©.

 

 

Si un agent extérieur entre sur le terrain de jeu :
‱  l’arbitre doit interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si l’agent 

extĂ©rieur n’entrave pas le dĂ©roulement du jeu) ;

‱  l’arbitre doit lui faire quitter le terrain et ses abords immĂ©diats ;
‱  si l’arbitre interrompt le match, le jeu reprendra par une balle Ă  

terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au moment de l’interrup-
tion du jeu, Ă  moins qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la surface 
de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de 
la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne de but, et ce au point 
le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© 
arrĂȘtĂ©.

  

Offi ciels d’équipe

 

 

Si un offi ciel d’équipe entre sur le terrain de jeu :
‱  l’arbitre doit interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si l’offi -

ciel d’équipe n’entrave pas le dĂ©roulement du jeu ou si la rĂšgle de 
l’avantage peut ĂȘtre appliquĂ©e) ;

‱  l’arbitre doit lui faire quitter le terrain de jeu et, si son compor-

tement est irresponsable, il l’exclura du terrain et de ses abords 
immédiats ;

‱  si l’arbitre interrompt le match, le jeu reprendra par une balle Ă  

terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au moment de l’interrup-
tion du jeu, Ă  moins qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la surface 
de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de 
la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne de but, et ce au point 
le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© 
arrĂȘtĂ©.

background image

61

 

 

Joueur hors du terrain de jeu

 

 

Si, aprÚs avoir quitté le terrain pour changer sa tenue ou un équi-
pement non rĂ©glementaire, pour se faire soigner, pour saignement, 
pour changer un maillot tachĂ© de sang ou pour toute autre raison 
ayant reçu l’autorisation de l’arbitre, un joueur regagne le terrain sans 
l’autorisation de l’arbitre, ce dernier doit alors :
‱  interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si le joueur n’entrave 

pas le dĂ©roulement du jeu ou si la rĂšgle de l’avantage peut ĂȘtre 
appliquée) ;

‱  avertir le joueur pour ĂȘtre entrĂ© sur le terrain de jeu sans autori-

sation ;

‱  ordonner au joueur de quitter le terrain si nĂ©cessaire (par ex. en 

cas d’infraction à la Loi 4).

 

 

Si l’arbitre interrompt la partie, le jeu reprendra :
‱  en l’absence d’autre infraction, par un coup franc indirect en 

faveur de l’équipe adverse, Ă  effectuer depuis l’endroit oĂč se trou-
vait le ballon au moment de l’interruption du jeu (voir Loi 13 – Lieu 
d’exĂ©cution du coup franc) ;

‱  conformĂ©ment Ă  la Loi 12 si le joueur enfreint cette derniĂšre.

 

 

Si un joueur franchit accidentellement l’une des limites du terrain, il 
n’est pas considĂ©rĂ© comme fautif. Sortir des limites du terrain peut 
s’insĂ©rer dans une action de jeu.

 

 

Remplaçant ou joueur remplacé

 

 

Si un remplaçant ou un joueur remplacĂ© entre sur le terrain de jeu sans 
autorisation :
‱  l’arbitre doit interrompre le jeu (mais pas immĂ©diatement si le 

joueur en question n’entrave pas le dĂ©roulement du jeu ou si la 
rĂšgle de l’avantage peut ĂȘtre appliquĂ©e) ;

‱  le joueur doit ĂȘtre averti pour comportement antisportif ;
‱  le joueur doit quitter le terrain de jeu.

 

 

Si l’arbitre interrompt le match, le jeu reprendra par un coup franc 
indirect en faveur de l’équipe adverse, Ă  effectuer depuis l’endroit oĂč 
se trouvait le ballon au moment de l’interruption du jeu (voir Loi 13 – 
Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

background image

62

LOI 3 – NOMBRE DE JOUEURS

But marqué avec personne supplémentaire sur le terrain de jeu

 

 

Si, aprĂšs qu’un but est marquĂ©, l’arbitre se rend compte avant la 
reprise du jeu qu’une personne supplĂ©mentaire Ă©tait sur le terrain au 
moment oĂč le but a Ă©tĂ© marquĂ© :
‱  l’arbitre doit refuser le but si : 

–  la personne supplĂ©mentaire Ă©tait un agent extĂ©rieur ayant inter-

féré avec le jeu ;

–  la personne supplĂ©mentaire Ă©tait un joueur, remplaçant, joueur 

remplacĂ© ou offi ciel d’équipe associĂ© Ă  l’équipe ayant marquĂ© 
le but ;

‱  l’arbitre doit valider le but si :

–  la personne supplĂ©mentaire Ă©tait un agent extĂ©rieur n’ayant pas 

interféré avec le jeu ;

–  la personne supplĂ©mentaire Ă©tait un joueur, remplaçant, joueur 

remplacĂ© ou offi ciel d’équipe associĂ© Ă  l’équipe ayant encaissĂ© 
le but.

Nombre minimum de joueurs

 

 

Si le rĂšglement d’une compĂ©tition stipule que tous les joueurs et rem-
plaçants doivent ĂȘtre dĂ©signĂ©s avant le coup d’envoi et qu’une Ă©quipe 
est contrainte de commencer un match avec moins de onze joueurs, 
seuls les joueurs dĂ©signĂ©s titulaires sur la feuille de match pourront 
intĂ©grer l’équipe Ă  leur arrivĂ©e.

 

 

Si dĂ©buter un match n’est pas possible si l’une des Ă©quipes compte 
moins de sept joueurs, le nombre minimum de joueurs qu’une Ă©quipe 
doit compter en cours de match est laissé à la discrétion des associa-
tions membres. L’IFAB est cependant d’avis qu’un match ne devrait 
pas ĂȘtre poursuivi s’il y a moins de sept joueurs dans l’une des deux 
Ă©quipes.

 

 

Toutefois, si une Ă©quipe se retrouve avec moins de sept joueurs parce 
que l’un d’entre eux a dĂ©libĂ©rĂ©ment quittĂ© le terrain, l’arbitre n’est 
pas obligĂ© d’arrĂȘter la rencontre et peut laisser jouer l’avantage. Dans 
pareil cas, l’arbitre ne permettra pas que la partie reprenne aprĂšs 
le premier arrĂȘt de jeu si l’équipe ne compte pas au minimum sept 
joueurs.

background image

63

LOI 4 – ÉQUIPEMENT DES JOUEURS

Équipement de base

  

Couleurs 

:

‱  Si la couleur des maillots des deux gardiens est la mĂȘme et si aucun 

des deux gardiens n’a de maillot de remplacement, l’arbitre per-
mettra que le match débute.

 

 

Si un joueur perd accidentellement une chaussure et joue immédiate-
ment le ballon et/ou marque un but, il n’y a pas d’infraction et le but 
est accordé car la perte de la chaussure est accidentelle.

 

 

Les gardiens de but peuvent porter des pantalons de survĂȘtements en 
tant qu’équipement de base.

Autre Ă©quipement

 

 

En plus de l’équipement de base, un joueur peut en utiliser un supplĂ©-
mentaire si toutefois son objectif est de protĂ©ger son intĂ©gritĂ© physique 
et si cet Ă©quipement ne comporte aucun danger ni pour lui ni pour 
aucun autre joueur.

 

 

Tout type de vĂȘtement ou Ă©quipement supplĂ©mentaire doit ĂȘtre ins-
pectĂ© par l’arbitre et confi rmĂ© comme non dangereux.

 

 

Compte tenu des matĂ©riaux souples, lĂ©gers et rembourrĂ©s dont elles 
sont composĂ©es, les protections modernes telles que casques, masques 
faciaux, genouillÚres et coudiÚres ne sont pas considérées comme dan-
gereuses et sont donc autorisées.

 

 

GrĂące aux nouvelles technologies, les sports sont plus sĂ»rs – pour le 
joueur possĂ©dant l’équipement et pour les autres joueurs – et les arbi-
tres devront se montrer tolĂ©rants quant Ă  l’utilisation des protections, 
tout particuliĂšrement chez les jeunes joueurs.

 

 

Si le vĂȘtement ou l’équipement inspectĂ© avant le match et qualifi Ă© de 
non dangereux par l’arbitre devient dangereux en cours de match ou 
est utilisé de maniÚre dangereuse, son utilisation ne sera plus tolérée.

 

 

L’utilisation de systùmes de radiocommunication entre les joueurs et/
ou l’encadrement technique est interdite.

background image

64

LOI 4 – ÉQUIPEMENT DES JOUEURS

Bijoux

 

 

Tout type de bijou (colliers, bagues, bracelets, boucles d’oreille, rubans 
de cuir ou de caoutchouc, etc.) sont strictement interdits et doivent 
ĂȘtre ĂŽtĂ©s. Recouvrir les bijoux de sparadrap n’est pas autorisĂ©.

 

 

Il est Ă©galement interdit aux arbitres de porter des bijoux (exception 
faite des montres ou objets similaires dont ils ont besoin pour le 
match).

Sanctions disciplinaires

 

 

Les joueurs doivent ĂȘtre inspectĂ©s avant le dĂ©but du match, et les 
remplaçants avant d’entrer en jeu. Si l’on dĂ©couvre pendant le match 
qu’un joueur porte un article non autorisĂ© ou un bijou, l’arbitre 
devra :
‱  informer le joueur qu’il doit ĂŽter l’article en question ;
‱  ordonner au joueur de quitter le terrain au prochain arrĂȘt de jeu 

s’il ne peut ou ne veut s’exĂ©cuter ;

‱  avertir le joueur si ce dernier refuse d’obtempĂ©rer ou s’il appa-

raĂźt qu’il porte encore l’article interdit aprĂšs avoir Ă©tĂ© sommĂ© de 
l’îter.

 

 

Si l’arbitre interrompt le jeu pour avertir le joueur, le jeu reprendra par 
un coup franc indirect en faveur de l’équipe adverse, Ă  tirer depuis 
l’endroit oĂč se trouvait le ballon au moment de l’interruption du jeu 
(voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

background image

65

LOI 5 – ARBITRE

Droits et devoirs

 

 

L’arbitre est autorisĂ© Ă  arrĂȘter le match s’il est d’avis que l’éclairage est 
inadéquat.

 

 

Si l’arbitre, un des arbitres assistants, un joueur ou un offi ciel d’équipe 
est touchĂ© par un objet lancĂ© par un spectateur, l’arbitre peut laisser 
le match se poursuivre, l’interrompre ou l’arrĂȘter dĂ©fi nitivement en 
fonction de la gravitĂ© de l’incident. Il doit dans tous les cas rapporter 
le(s) fait(s) aux autorités compétentes.

 

 

L’arbitre est habilitĂ© Ă  infl iger des cartons jaunes et rouges pendant la 
mi-temps ou aprĂšs la fi n du match ainsi que pendant les prolongations 
et les tirs au but car le match continue de relever de sa compĂ©tence Ă  
ces moments-lĂ .

 

 

Si un arbitre est temporairement inconscient pour quelque raison que 
ce soit, le match peut continuer sous la direction des arbitres assistants 
jusqu’à la prochaine occasion oĂč le ballon ne sera plus en jeu.

 

 

Si un spectateur donne un coup de siffl et que l’arbitre considĂšre 
comme ayant interfĂ©rĂ© dans le match (un joueur prenant par exemple 
le ballon dans ses mains en pensant que le jeu a Ă©tĂ© interrompu), 
l’arbitre doit interrompre le match et le faire reprendre par une balle Ă  
terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au moment de l’interruption 
du jeu, Ă  moins qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la surface de but 
auquel cas l’arbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface 
de but qui est parallĂšle Ă  la ligne de but, et ce au point le plus proche 
de celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

background image

66

LOI 5 – ARBITRE

Avantage

 

 

L’arbitre peut laisser jouer l’avantage lorsqu‘une faute est commise.

 

 

L’arbitre dĂ©cide d’appliquer la rĂšgle de l’avantage ou d’interrompre le 
jeu en fonction des critĂšres suivants :
‱  la gravitĂ© de la faute. Si l’infraction justifi e une expulsion, l’arbitre 

doit interrompre le match et exclure le joueur Ă  moins qu’une 
occasion de but ne se dessine.

‱  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise : plus la faute a Ă©tĂ© commise 

prĂšs du but adverse, plus l’avantage peut ĂȘtre dĂ©cisif ;

‱  la probabilitĂ© d’une attaque dangereuse et immĂ©diate vers le but 

de l’adversaire ;

‱  la physionomie du match.

 

 

La dĂ©cision de pĂ©naliser la faute d’origine doit ĂȘtre prise en quelques 
secondes.

 

 

Si la faute justifi e un avertissement, celui-ci doit ĂȘtre signifi Ă© lors de 
la prochaine interruption de jeu. Cependant, Ă  moins qu’il n’y ait un 
clair avantage, il est recommandĂ© Ă  l’arbitre d’interrompre le match et 
d’avertir le joueur immĂ©diatement. Si l’avertissement n’est PAS signifi Ă© 
lors de l’interruption suivante, il ne pourra plus l’ĂȘtre ultĂ©rieurement.

background image

67

Joueurs blessés

  

Procédure
‱  L’arbitre doit laisser le jeu se poursuivre jusqu’à ce que le ballon ne 

soit plus en jeu s’il est d’avis que le joueur n’est que lĂ©gĂšrement 
blessé.

‱  L’arbitre doit arrĂȘter le jeu s’il est d’avis que le joueur est sĂ©rieuse-

ment blessé.

‱  AprĂšs avoir interrogĂ© le joueur blessĂ©, l’arbitre doit autoriser un ou 

tout au plus deux mĂ©decins Ă  pĂ©nĂ©trer sur le terrain de jeu pour 
Ă©valuer la blessure et organiser la sortie du joueur rapidement et 
en toute sécurité.

‱  Les brancardiers doivent pĂ©nĂ©trer sur le terrain de jeu avec une 

civiĂšre en mĂȘme temps que les mĂ©decins pour permettre l’évacua-
tion du joueur le plus rapidement possible.

‱  L’arbitre doit faire en sorte qu’un joueur blessĂ© soit Ă©vacuĂ© du 

terrain en toute sécurité.

‱  Un joueur n’a pas le droit d’ĂȘtre soignĂ© sur le terrain de jeu.
‱  Tout joueur prĂ©sentant un saignement doit quitter le terrain. Il ne 

pourra revenir que sur un signe de l’arbitre qui se sera assurĂ© au 
prĂ©alable que le saignement a cessĂ©. Un joueur n’a pas le droit de 
porter des vĂȘtements maculĂ©s de sang.

‱  DĂšs que l’arbitre a autorisĂ© les mĂ©decins Ă  pĂ©nĂ©trer sur le terrain 

de jeu, le joueur doit quitter celui-ci, soit sur une civiĂšre soit en 
marchant. Si le joueur ne respecte pas les instructions de l’arbitre, 
il Ă©copera d’un avertissement pour comportement antisportif.

‱  Un joueur blessĂ© ne peut retourner sur le terrain qu’une fois que 

le match a repris.

‱  Si le ballon est en jeu, un joueur sorti se faire soigner devra rega-

gner le terrain de jeu au niveau de la ligne de touche. Si le ballon 
n’est pas en jeu, le joueur pourra regagner le terrain de jeu depuis 
toute ligne de démarcation.

‱  Que le ballon soit en jeu ou non, seul l’arbitre peut autoriser un 

joueur blessé à regagner le terrain de jeu.

‱  L’arbitre peut autoriser un joueur blessĂ© Ă  regagner le terrain de 

jeu si un arbitre assistant ou le quatriĂšme offi ciel a vĂ©rifi Ă© que le 
joueur est prĂȘt.

background image

68

‱  Si le jeu n’a pas Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© pour une autre raison ou si la blessure 

d’un joueur n’est pas causĂ©e par une atteinte aux Lois du Jeu, 
l’arbitre fera reprendre le jeu par une balle Ă  terre Ă  l’endroit oĂč 
se trouvait le ballon au moment de l’interruption du jeu, Ă  moins 
qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la surface de but auquel cas 
l’arbitre laissera le ballon tomber sur la ligne de la surface de but 
qui est parallĂšle Ă  la ligne de but, et ce au point le plus proche de 
celui oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

‱  L’arbitre doit permettre de rĂ©cupĂ©rer tout le temps perdu pour 

cause de blessures Ă  la fi n de chaque pĂ©riode de jeu.

‱  Si l’arbitre a dĂ©cidĂ© de sanctionner le joueur blessĂ© par un carton 

et si ce dernier doit quitter le terrain de jeu pour se faire soigner, 
l’arbitre doit sanctionner le joueur avant que ce dernier quitte le 
terrain de jeu.

 

 

Il ne peut ĂȘtre dĂ©rogĂ© Ă  ces rĂšgles que si :
‱  un gardien de but est blessĂ© ;
‱  un gardien de but et un joueur de champ sont entrĂ©s en collision 

et nécessitent des soins immédiats ;

‱  une grave blessure est constatĂ©e (langue avalĂ©e, commotion, 

jambe cassée, etc.).

 

 

Multiples fautes simultanées
‱  Fautes commises par deux joueurs de la mĂȘme Ă©quipe :

–  L’arbitre doit sanctionner la faute la plus grave.
–  Le jeu doit reprendre selon la procĂ©dure applicable Ă  la faute la 

plus grave.

‱  Fautes commises par des joueurs des deux Ă©quipes :

–  L’arbitre doit arrĂȘter le match et faire reprendre le jeu par une 

balle Ă  terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au moment de 
l’interruption du jeu, Ă  moins qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  l’intĂ©rieur 
de la surface de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon tom-
ber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne 
de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč se trouvait le 
ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

LOI 5 – ARBITRE

background image

69

Positionnement lorsque le ballon est en jeu

  

Recommandations
‱  Le jeu devrait se dĂ©rouler entre l’arbitre et l’arbitre assistant le plus 

concerné par le jeu de par sa position.

‱  L’arbitre assistant le plus proche du jeu doit se tenir dans le champ 

de vision de l’arbitre. Ce dernier doit, pour ses dĂ©placements, uti-
liser un systĂšme de grande diagonale.

‱  Se tenir Ă  l’écart du jeu permet plus facilement de conserver Ă  

la fois l’action et le premier arbitre assistant dans son champ de 
vision.

‱  L’arbitre doit ĂȘtre suffi samment proche de l’action pour suivre le 

jeu sans le perturber.

‱  Â« Ce qu’il faut voir » ne se produit pas toujours Ă  proximitĂ© du 

ballon. L’arbitre doit Ă©galement surveiller :
–  l’agressivitĂ© des confrontations entre joueurs se trouvant loin du 

ballon ;

–  les fautes possibles dans la zone vers laquelle se dirige le jeu ;
–  les fautes commises aprĂšs que le ballon a Ă©tĂ© jouĂ©.

Positionnement sur coups de pied arrĂȘtĂ©s

 

 

La meilleure position est celle d’oĂč l’arbitre peut prendre la bonne 
dĂ©cision. Toutes les recommandations concernant le positionnement 
sont basĂ©es sur des probabilitĂ©s et doivent ĂȘtre adaptĂ©es en fonction 
des informations spĂ©cifi ques sur les Ă©quipes, les joueurs et les Ă©vĂ©ne-
ments survenus pendant le match.

 

 

Les schémas ci-aprÚs représentent des placements basiques recom-
mandĂ©s aux arbitres. La rĂ©fĂ©rence Ă  une « zone » vise Ă  souligner 
que la position recommandĂ©e couvre un espace Ă  l’intĂ©rieur duquel la 
performance de l’arbitre doit pouvoir ĂȘtre optimale. Cet espace peut 
ĂȘtre plus ou moins grand, ou avoir une forme diffĂ©rente suivant les 
circonstances.

DIRECTIVES POUR ARBITRES

background image

70

 

 

1. Placement sur coup d’envoi

 

 

2. Placement sur coup de pied de but

DIRECTIVES POUR ARBITRES

background image

71

 

 

3. Placement sur coup de pied de coin (1)

 

 

4. Placement sur coup de pied de coin (2)

background image

72

 

 

5. Placement sur coup franc (1)

 

 

6. Placement sur coup franc (2)

DIRECTIVES POUR ARBITRES

background image

73

 

 

7. Placement sur coup franc (3)

 

 

8. Placement sur coup franc (4)

background image

74

 

 

9. Placement sur coup de pied de réparation

DIRECTIVES POUR ARBITRES

background image

75

SIGNAUX DE L’ARBITRE

Carton rouge

(expulsion)

Coup franc direct

Avantage

Coup franc indirect

Carton jaune

 (avertissement)

background image

76

Utilisation du siffl et

 

 

Un coup de siffl et est nĂ©cessaire pour signifi er :
‱  le coup d’envoi (1

re

 et 2

e

 mi-temps) ou la reprise du jeu aprĂšs un 

but ;

‱  l’interruption du jeu

–  pour un coup franc ou un coup de pied de rĂ©paration ;
–  pour suspendre ou arrĂȘter le match dĂ©fi nitivement ;
–  lorsqu’une pĂ©riode de jeu s’achĂšve car le temps est Ă©coulĂ© ;

‱  la reprise du jeu lors des

–  coups francs lorsque le mur est placĂ© Ă  distance rĂ©glementaire ; 
–  coups de pied de rĂ©paration ;

‱  la reprise du jeu aprĂšs une interruption due Ă 

–  un carton jaune ou un carton rouge infl igĂ©s pour incorrec-

tion ;

–  une blessure ;
– un remplacement.

 

 

Un coup de siffl et n’est PAS nĂ©cessaire pour signifi er :
‱  l’interruption du jeu pour : 

–  un coup de pied de but, un coup de pied de coin ou une rentrĂ©e 

de touche ;

–  un but ;

‱  la reprise du jeu aprĂšs :

–  un coup franc, un coup de pied de but, un coup de pied de coin 

ou une rentrée de touche.

 

 

Un usage trop frĂ©quent du siffl et affaiblira son impact. Quand la 
reprise du jeu nĂ©cessite un coup de siffl et de l’arbitre, ce dernier doit 
annoncer clairement aux joueurs qu’ils doivent attendre ce signal.

Langage corporel

 

 

Le langage corporel est un instrument qui aide les arbitres Ă  :
‱  contrĂŽler le match ;
‱  montrer de l’autoritĂ© et du sang-froid.

 

 

Le langage corporel n’est pas : 
‱  l’explication d’une dĂ©cision.

SIGNAUX DE L’ARBITRE

background image

77

Tùches et responsabilités

 

 

Les arbitres assistants doivent aider l’arbitre Ă  contrĂŽler le match 
conformément aux Lois du Jeu. Ils lui apportent également leur assis-
tance dans tous les autres domaines de la gestion du match, Ă  sa 
demande et selon ses instructions. Leur champ d’activitĂ©s consiste 
notamment Ă  :
‱  inspecter le terrain, les ballons utilisĂ©s et l’équipement des 

joueurs ;

‱  dĂ©terminer si les problĂšmes d’équipement ou de saignement des 

joueurs ont été résolus ;

‱  contrĂŽler les procĂ©dures de remplacement ; 
‱  contrĂŽler le temps et consigner par Ă©crit les buts et les incorrec-

tions.

Positionnement et coopĂ©ration avec l’arbitre

 

 

1. Coup d’envoi

 

 

Les arbitres assistants doivent se tenir dans l’axe de l’avant-dernier 
défenseur.

LOI 6 – ARBITRES ASSISTANTS

background image

78

LOI 6 – ARBITRES ASSISTANTS

 

 

2. Positionnement durant le match

 

 

Les arbitres assistants doivent se tenir dans l’axe de l’avant-dernier 
dĂ©fenseur ou du ballon si ce dernier est plus proche de la ligne de 
but que l’avant-dernier dĂ©fenseur. Ils doivent toujours faire face au 
terrain.

background image

79

 

 

3. Coup de pied de but

1.  Les arbitres assistants doivent commencer par vĂ©rifi er que le ballon 

est dans la surface de but :
‱  si le ballon n’est pas placĂ© au bon endroit, l’arbitre assistant 

doit, sans quitter sa place, avertir l’arbitre du regard et lever son 
drapeau.

2.  Une fois que le ballon est bien placĂ© dans la surface de but, l’arbi-

tre assistant doit se placer Ă  hauteur de la ligne des 16,50 m pour 
s’assurer que le ballon quitte la surface de rĂ©paration (ballon en 
jeu) et que les attaquants sont Ă  l’extĂ©rieur.
‱  Si l’avant-dernier dĂ©fenseur tire le coup de pied de but, l’arbitre 

assistant doit se placer directement Ă  l’extrĂ©mitĂ© de la surface 
de réparation.

3. Enfi n, l’arbitre assistant doit se placer de maniĂšre Ă  surveiller la 

ligne de hors-jeu, ce qui est une priorité absolue.

background image

80

 

 

4. Le gardien de but relĂąche le ballon

 

 

Les arbitres assistants doivent se placer Ă  hauteur de la ligne des 16,50 m 
et vĂ©rifi er que le gardien de but ne touche pas le ballon avec les mains 
en dehors de la surface de réparation.

 

 

Lorsque le gardien de but a lĂąchĂ© le ballon, l’arbitre assistant doit 
se placer de maniĂšre Ă  contrĂŽler la ligne de hors-jeu, ce qui est une 
priorité absolue.

LOI 6 – ARBITRES ASSISTANTS

background image

81

 

 

5. Coup de pied de réparation

 

 

L’arbitre assistant doit se placer Ă  l’intersection de la ligne de but et 
de la surface de rĂ©paration. S’il est manifeste que le gardien de but a 
quittĂ© sa ligne avant que le ballon n’ait Ă©tĂ© bottĂ© et si le but n’a pas 
Ă©tĂ© marquĂ©, l’arbitre assistant lĂšvera son drapeau.

background image

82

 

 

6. Tirs au but

 

 

Un arbitre assistant se tiendra Ă  l’intersection de la ligne de but et de la 
surface de rĂ©paration. Sa principale tĂąche est de contrĂŽler si le ballon 
franchit la ligne.
‱  S’il est clair que le ballon a franchi la ligne de but, l’arbitre assistant 

le confi rmera du regard Ă  l’arbitre sans faire d’autre signal.

‱  Si un but a Ă©tĂ© marquĂ© sans qu’il soit possible de dĂ©terminer avec 

certitude si le ballon a franchi la ligne, l’arbitre assistant commen-
cera par lever son drapeau pour attirer l’attention de l’arbitre et 
confi rmera le but seulement ensuite.

 

 

L’autre arbitre assistant se tiendra dans le rond central pour surveiller 
les autres joueurs des deux Ă©quipes.

LOI 6 – ARBITRES ASSISTANTS

background image

83

 

 

7. But marquĂ© ou non marquĂ© 

 

 

Si un but est marquĂ© sans qu’aucun doute ne soit possible, l’arbitre et 
l’arbitre assistant Ă©changeront un regard, et l’arbitre assistant longera 
en courant la ligne de touche sur une distance de 25 Ă  30 mĂštres en 
direction de la ligne médiane sans lever son drapeau.

background image

84

LOI 6 – ARBITRES ASSISTANTS

 

 

Si un but a Ă©tĂ© marquĂ© et si le ballon semble cependant toujours en 
jeu, l’arbitre assistant devra d’abord lever son drapeau pour attirer 
l’attention de l’arbitre puis suivre la procĂ©dure habituelle consistant Ă  
courir le long de la ligne de touche sur une distance de 25 Ă  30 mĂštres 
en direction de la ligne médiane.

 

 

Si le ballon n’a pas franchi entiĂšrement la ligne de but et que le match 
se poursuit normalement parce que le but n’a pas Ă©tĂ© marquĂ©, l’arbitre 
Ă©changera un regard avec l’arbitre assistant et lui fera, si nĂ©cessaire, 
un signe discret de la main.

background image

85

 

 

8. Coup de pied de coin

 

 

Pendant l’exĂ©cution d’un coup de pied de coin, l’arbitre assistant doit 
se tenir derriĂšre le drapeau de coin, dans l’axe de la ligne de but. Il doit 
veiller Ă  ne pas gĂȘner le joueur en train d’exĂ©cuter le coup de pied de 
coin. Il est chargĂ© de contrĂŽler que le ballon est bien placĂ© dans l’arc 
de cercle de coin.

background image

86

LOI 6 – ARBITRES ASSISTANTS

 

 

9. Coup franc

 

 

Pendant l’exĂ©cution d’un coup franc, l’arbitre assistant doit se tenir 
Ă  hauteur de l’avant-dernier dĂ©fenseur afi n de contrĂŽler la ligne de 
hors-jeu, ce qui est une prioritĂ© absolue. Cependant, il devra ĂȘtre 
prĂȘt Ă  suivre le ballon en longeant la ligne de touche en direction du 
drapeau de coin en cas de frappe au but directe.

background image

87

Gestuelle

 

 

En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, l’arbitre assistant doit s’abstenir de tout signe de 
la main ostensible. Cependant, dans certains cas, un signe discret de 
la main pourra apporter une aide prĂ©cieuse Ă  l’arbitre. Tout signe de 
la main doit avoir une signifi cation claire, dĂ©fi nie lors de la discussion 
précédant le match.

Technique de course

 

 

En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, l’arbitre assistant doit courir face au terrain. Les 
dĂ©placements en pas chassĂ©s sont de rigueur sur de courtes distances, 
ce qui est particuliĂšrement important pour l’évaluation des hors-jeu et 
garantit un meilleur champ de vision.

Signal sonore

 

 

Il est rappelé aux arbitres que le signal sonore est un systÚme complé-
mentaire Ă  n’utiliser qu’en cas de nĂ©cessitĂ© pour attirer l’attention de 
l’arbitre.

 

 

Le signal sonore est notamment utile dans les situations suivantes :
‱ hors-jeu 

;

‱  fautes (hors du champ de vision de l’arbitre) ;
‱  rentrĂ©e de touche, coup de pied de coin ou coup de pied de but 

(décisions délicates) ;

‱  buts (dĂ©cisions dĂ©licates).

background image

88

SIGNAUX DE L’ARBITRE ASSISTANT

Remplacement

RentrĂ©e de touche 

pour l’équipe qui 

attaque

RentrĂ©e de touche 

pour l’équipe qui 

défend

Coup de pied de but

Coup de pied de coin

background image

89

Hors-jeu

Hors-jeu de ce 

cÎté-ci du terrain

Hors-jeu au milieu 

du terrain

Hors-jeu Ă  l’opposĂ©

Faute du défenseur

Faute de l’attaquant

background image

90

SIGNAUX DE L’ARBITRE ASSISTANT

Technique de drapeau et coopĂ©ration avec l’arbitre

 

 

Le drapeau de l’arbitre assistant doit toujours ĂȘtre visible par l’arbitre, 
dĂ©ployĂ© et ce mĂȘme pendant la course.

 

 

Pour faire un signal, l’arbitre assistant doit interrompre sa course, se 
placer face au terrain, Ă©changer un regard avec l’arbitre et lever son 
drapeau avec des gestes posés (sans agitation ni exagération). Le dra-
peau se veut une extension du bras.

 

 

Les arbitres assistants doivent tenir leur drapeau de la mĂȘme main 
pour les signaux d’une mĂȘme sĂ©quence. Si les circonstances changent 
et si le signal suivant doit se faire de l’autre main, l’arbitre assistant 
changera son drapeau de main au-dessous du niveau de la taille.

 

 

Si l’arbitre assistant signale si le ballon est hors du jeu, il doit maintenir 
son signal jusqu’à ce que l’arbitre en prenne acte.

 

 

Si l’arbitre assistant signale un acte de brutalitĂ© et si son signal n’est 
pas remarqué immédiatement :
‱  si le match a Ă©tĂ© interrompu pour sanction disciplinaire, il repren-

dra conformĂ©ment aux Lois du Jeu (coup franc, coup de pied de 
réparation, etc.) ;

‱  si le jeu a dĂ©jĂ  repris, l’arbitre pourra prendre des mesures discipli-

naires mais ne pourra accorder ni coup franc ni coup de pied de 
réparation.

 

 

Rentrée de touche

 

 

Si le ballon franchit la ligne de touche prĂšs de l’endroit oĂč se trouve 
l’arbitre assistant, celui-ci indiquera la direction de la rentrĂ©e de touche 
à l’aide d’un signal direct.

 

 

Si le ballon franchit la ligne de touche loin de l’endroit oĂč se trouve l’ar-
bitre assistant et que la rentrĂ©e de touche est Ă©vidente, l’arbitre assis-
tant en indiquera Ă©galement la direction Ă  l’aide d’un signal direct.

 

 

Si le ballon franchit la ligne de touche loin de l’endroit oĂč se trouve 
l’arbitre assistant mais semble toujours en jeu ou si l’arbitre assistant 
a un doute, il lĂšvera son drapeau pour informer l’arbitre que le ballon 
est hors du jeu, consultera celui-ci du regard et suivra son signal.

background image

91

 

 

Coup de pied de coin / Coup de pied de but

 

 

Si le ballon franchit la ligne de but prĂšs de l’endroit oĂč se trouve l’ar-
bitre assistant, celui-ci fera un signal direct de la main droite (pour un 
meilleur champ de vision) afi n d’indiquer s’il s’agit d’un coup de pied 
de but ou d’un coup de pied de coin.

 

 

Si le ballon franchit la ligne de but prĂšs de l’endroit oĂč se trouve l’arbi-
tre assistant mais si le ballon semble toujours en jeu, l’arbitre assistant 
lĂšvera tout d’abord son drapeau pour informer l’arbitre que le ballon 
est hors du jeu et n’indiquera que par la suite s’il convient d’accorder 
un coup de pied de but ou un coup de pied de coin.

 

 

Si le ballon franchit la ligne de but loin de l’endroit oĂč se trouve l’arbi-
tre assistant, celui-ci lĂšvera son drapeau pour informer l’arbitre que le 
ballon n’est plus en jeu, le consultera du regard et suivra sa dĂ©cision. 
L’arbitre assistant peut Ă©galement faire un signal direct si la dĂ©cision 
est Ă©vidente.

  

Hors-jeu

 

 

En cas de hors-jeu, l’arbitre assistant doit tout d’abord lever son dra-
peau. Il l’utilisera ensuite pour indiquer à quel endroit du terrain l’in-
fraction a été commise.

 

 

Si l’arbitre ne voit pas immĂ©diatement le drapeau, l’arbitre assistant 
devra maintenir son signal jusqu’à ce que l’arbitre en prenne acte ou 
que le ballon soit clairement contrĂŽlĂ© par l’équipe qui dĂ©fend.

 

 

L’arbitre assistant doit lever son drapeau de la main droite afi n d’avoir 
un meilleur champ de vision.

background image

92

SIGNAUX DE L’ARBITRE ASSISTANT

  

Remplacement

 

 

Pour ce qui est des remplacements, l’arbitre assistant doit prĂ©alable-
ment ĂȘtre informĂ© par le quatriĂšme offi ciel, puis faire un signe Ă  l’ar-
bitre lors de la prochaine interruption de jeu. L’arbitre assistant n’a pas 
besoin d’aller jusqu’à la ligne mĂ©diane car la procĂ©dure de remplace-
ment est exĂ©cutĂ©e par le quatriĂšme offi ciel.

 

 

En l’absence de quatriĂšme offi ciel, l’arbitre assistant doit participer Ă  
l’exĂ©cution des procĂ©dures de remplacement. Dans ce cas, l’arbitre 
attendra que l’arbitre assistant ait repris sa place pour siffl er la reprise 
du jeu.

  

Fautes

 

 

L’arbitre assistant doit lever son drapeau lorsqu’une faute ou une 
incorrection est commise tout prĂšs de lui ou hors du champ de vision 
de l’arbitre. Dans toute autre situation, il ne doit donner son avis que 
si on le lui demande. Il rapportera alors Ă  l’arbitre ce qu’il a vu et 
entendu en indiquant les joueurs impliqués.

 
 

 

Avant de signaler une faute, l’arbitre assistant doit s’assurer que :
‱  la faute a Ă©tĂ© commise hors du champ de vision de l’arbitre ou que 

le champ de vision de l’arbitre Ă©tait obstruĂ© ;

‱  l’arbitre n’aurait pas appliquĂ© la rĂšgle de l’avantage s’il avait vu la 

faute.

 

 

Si une faute ou une incorrection est commise, l’arbitre assistant doit :
‱  lever son drapeau de la mĂȘme main que celle qu’il utilisera pour 

le reste du signal, de maniĂšre Ă  indiquer clairement Ă  l’arbitre la 
victime de la faute ;

‱  Ă©changer un regard avec l’arbitre ;
‱  agiter lĂ©gĂšrement son drapeau (en Ă©vitant tout mouvement trop 

ample ou agressif) ;

‱  utiliser le signal sonore Ă©lectronique si nĂ©cessaire.

 
 

 

L’arbitre assistant doit faire preuve de discernement pour permettre au 
jeu de se poursuivre : il ne lĂšvera donc pas son drapeau si l’équipe vic-
time de la faute peut bĂ©nĂ©fi cier de l’avantage. Dans ce cas, il est trĂšs 
important que l’arbitre assistant et l’arbitre se consultent du regard.

background image

93

 

 

Fautes commises hors de la surface de réparation

 

 

Si une faute est commise hors de la surface de rĂ©paration (Ă  ses 
abords), l’arbitre assistant doit consulter l’arbitre du regard pour voir 
oĂč il est placĂ© et quelle mesure il a prise. L’arbitre assistant se tiendra 
à hauteur de la surface de réparation et lÚvera son drapeau si néces-
saire.

 

 

Dans les situations de contre-attaque, l’arbitre assistant doit ĂȘtre capa-
ble d’indiquer si une faute a Ă©tĂ© commise ou non et si la faute a Ă©tĂ© 
commise Ă  l’intĂ©rieur ou Ă  l’extĂ©rieur de la surface de rĂ©paration, ce 
qui est une priorité absolue. Il précisera également la sanction disci-
plinaire Ă  prendre.

 

 

Fautes Ă  l’intĂ©rieur de la surface de rĂ©paration

 

 

Si une faute est commise Ă  l’intĂ©rieur de la surface de rĂ©paration, hors 
du champ de vision de l’arbitre, notamment Ă  proximitĂ© de l’endroit 
oĂč se trouve l’arbitre assistant, ce dernier devra tout d’abord consul-
ter l’arbitre du regard pour voir oĂč il se trouve et quelle dĂ©cision il a 
prise. Si l’arbitre n’a pas pris de dĂ©cision, l’arbitre assistant lĂšvera son 
drapeau et utilisera le signal sonore Ă©lectronique, puis longera la ligne 
de touche en direction du drapeau de coin.

  

Altercation 

générale

 

 

En cas d’altercation gĂ©nĂ©rale, l’arbitre assistant le plus proche peut 
entrer sur le terrain pour aider l’arbitre. L’autre arbitre assistant obser-
vera et consignera par Ă©crit le dĂ©roulement de l’incident.

  

Consultation

 

 

Concernant les questions disciplinaires, un regard et un signe discret 
de la main de l’arbitre assistant Ă  l’arbitre peuvent parfois suffi re.

 

 

Dans les cas oĂč une consultation directe s’impose, l’arbitre assistant 
peut pĂ©nĂ©trer de deux ou trois mĂštres sur le terrain si nĂ©cessaire. 
Lorsqu’ils s’entretiennent, l’arbitre et l’arbitre assistant doivent se tour-
ner vers le terrain pour que leur conversation ne puisse ĂȘtre enten-
due.

background image

94

SIGNAUX DE L’ARBITRE ASSISTANT

 

 

Distance du mur

 

 

Si un coup franc est accordĂ© tout prĂšs de la ligne de touche, l’arbitre 
assistant peut entrer sur le terrain de jeu pour contrĂŽler que le mur se 
trouve bien Ă  9,15 mĂštres du ballon. Dans ce cas, l’arbitre attendra 
que l’arbitre assistant ait repris sa place pour siffl er la reprise du jeu.

background image

95

LOI 7 – DURÉE DU MATCH

RĂ©cupĂ©ration des arrĂȘts de jeu

 

 

De nombreux arrĂȘts de jeu sont tout Ă  fait normaux (rentrĂ©es de tou-
che, coups de pied de but, etc.). Il convient donc de n’accorder de 
temps additionnel que si ces arrĂȘts de jeu sont excessifs.

 

 

Le quatriĂšme offi ciel doit indiquer le minimum de temps additionnel 
dĂ©cidĂ© par l’arbitre Ă  la fi n de la derniĂšre minute de chaque pĂ©riode 
de jeu.

 

 

L’annonce du temps additionnel n’indique pas le temps exact qu’il 
reste Ă  jouer. Le temps additionnel peut ĂȘtre plus important si l’arbitre 
le considĂšre opportun, mais il ne peut en aucun cas ĂȘtre rĂ©duit.

 

 

L’arbitre ne peut compenser une erreur de chronomĂ©trage survenue 
en premiĂšre mi-temps en augmentant ou rĂ©duisant la durĂ©e de la 
seconde mi-temps.

background image

96

LOI 8 – COUP D’ENVOI ET REPRISE DU JEU

Balle Ă  terre

 

 

Tout joueur peut disputer le ballon (le gardien Ă©galement). Il n’existe 
pas de nombre minimum ou maximum de joueurs pour disputer une 
balle Ă  terre. L’arbitre n’a pas le pouvoir de dĂ©cider qui peut ou ne 
peut pas disputer la balle Ă  terre.

background image

97

LOI 9 – BALLON EN JEU ET HORS DU JEU

À l’intĂ©rieur du terrain, le ballon touche une personne autre qu’un joueur

 

 

Si le ballon, lorsqu’il est en jeu, touche l’arbitre ou un arbitre assistant 
qui se trouve temporairement sur le terrain, le jeu se poursuit car 
l’arbitre et les arbitres assistants font partie du jeu.

background image

98

LOI 10 – BUT MARQUÉ

Pas but

 

 

Si l’arbitre accorde un but avant que le ballon ait entiĂšrement franchi 
la ligne de but et rĂ©alise immĂ©diatement son erreur, le match devra 
reprendre par une balle Ă  terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au 
moment de l’interruption du jeu, Ă  moins qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  
l’intĂ©rieur de la surface de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon 
tomber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne 
de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon 
lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

background image

99

LOI 11 – HORS-JEU

DĂ©fi nitions

 

 

Dans le cadre de la Loi 11 relative au hors-jeu, les dĂ©fi nitions suivantes 
s’appliquent :
‱  Â« Plus prĂšs de la ligne de but adverse » signifi e que n’importe 

quelle partie de la tĂȘte, du corps ou des pieds du joueur est plus 
prùs de la ligne de but adverse qu’à la fois le ballon et l’avant-der-
nier adversaire. Les bras ne sont pas inclus dans la dĂ©fi nition.

‱  Â« Intervenir dans le jeu » signifi e jouer ou toucher le ballon passĂ© 

ou touché par un coéquipier.

‱  Â« InterfĂ©rer avec un adversaire » signifi e empĂȘcher un adversaire 

de jouer ou d’ĂȘtre en position de jouer le ballon en entravant 
clairement sa vision du jeu ou ses mouvement ou en faisant un 
geste ou mouvement qui, de l’avis de l’arbitre, trompe ou distrait 
l’adversaire.

‱  Â« Tirer un avantage » d’une position de hors-jeu signifi e  jouer 

un ballon qui rebondit sur un poteau ou la transversale dans sa 
direction ou jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire dans sa 
direction alors qu’il y a position de hors-jeu.

background image

100

LOI 11 – HORS-JEU

Infractions

 

 

Lorsqu’un hors-jeu est siffl Ă©, l’arbitre accorde un coup franc indirect Ă  
l’endroit oĂč le joueur en infraction se trouvait au moment oĂč le ballon 
lui a été adressé par un de ses coéquipiers.

 

 

Si un joueur de l’équipe qui dĂ©fend se place volontairement derriĂšre sa 
propre ligne de but pour mettre un adversaire hors-jeu, l’arbitre devra 
faire signe de continuer Ă  jouer et, au prochain arrĂȘt de jeu, avertir le 
joueur pour avoir quitté le terrain délibérément et sans autorisation.

 

 

Un joueur se trouvant en position de hors-jeu ne sera en revanche pas 
sanctionnĂ© s’il sort du terrain pour montrer Ă  l’arbitre qu’il ne fait pas 
action de jeu. Toutefois, si l’arbitre considĂšre qu’il est sorti du terrain 
pour des raisons tactiques et qu’il a tirĂ© un avantage indu en retour-
nant ensuite sur le terrain, le joueur devra ĂȘtre averti pour comporte-
ment antisportif. Le joueur doit demander Ă  l’arbitre l’autorisation de 
retourner sur le terrain.

 

 

Si un joueur en position d’attaquant demeure immobile dans le but au 
moment oĂč le ballon franchit la ligne de but, le but doit ĂȘtre accordĂ©. 
Toutefois, si ce joueur distrait un adversaire, le but ne sera pas validĂ© 
et le joueur sera averti pour comportement antisportif ; le match devra 
reprendre par une balle Ă  terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon au 
moment de l’interruption du jeu, Ă  moins qu’il ne se soit trouvĂ© Ă  
l’intĂ©rieur de la surface de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon 
tomber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne 
de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon 
lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

background image

101

Un attaquant 

en position de hors-jeu

 (A), n’infl uençant pas un adversaire, 

tou-

che le ballon

.

L’arbitre assistant doit lever son drapeau dĂšs que le joueur 

touche le ballon.

Un attaquant 

en position de hors-jeu

 (A), n’interfĂ©rant pas avec un adversaire, 

ne touche pas

 le ballon.

Le joueur ne peut ĂȘtre pĂ©nalisĂ© car il n’a pas touchĂ© le ballon.

Infraction de 
hors-jeu

Pas d’infraction de 
hors-jeu

Intervenir dans le jeu

Intervenir dans le jeu

(A)

(GB)

(A)

(GB) 

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

background image

102

LOI 11 – HORS-JEU

Un attaquant 

en position de hors-jeu

 (A) court en direction du ballon et un 

coĂ©quipier qui n’est 

pas en position de hors-jeu

 (B) court aussi en direction du 

ballon et le joue.
Le joueur 

(A)

 ne peut ĂȘtre pĂ©nalisĂ© car il n’a pas touchĂ© le ballon.

La position de 

hors-jeu du joueur (A)

 peut ĂȘtre sanctionnĂ©e avant que le ballon 

ne soit jouĂ© ou touchĂ© si, de l’avis de l’arbitre, aucun autre coĂ©quipier qui n’est pas 
en position de hors-jeu n’est en mesure de jouer le ballon.

Pas d’infraction de 
hors-jeu

Infraction de 
hors-jeu

Intervenir dans le jeu

Intervenir dans le jeu 

(GB)

(B)

(GB)

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

(A)

(A)

background image

103

Un attaquant 

en position de hors-jeu

 (1) court en direction du ballon et 

ne 

touche pas le ballon.

L’arbitre assistant doit signaler un 

coup de pied de but.

Un attaquant 

en position de hors-jeu

 (A) obstrue le champ de vision du gardien 

de but. Il doit ĂȘtre pĂ©nalisĂ© car il empĂȘche un adversaire de jouer ou pouvoir jouer 
le ballon.

Infl uencer un adversaire

(GB)

(A)

Coup de pied de 
but

Intervenir dans le jeu

(GB)

(2)

(1)

Infraction de 
hors-jeu

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

background image

104

LOI 11 – HORS-JEU

Un attaquant 

en position de hors-jeu

 (A) ne gĂȘne 

pas 

le champ de vision du 

gardien de but et ne fait pas de geste ou mouvement de nature Ă  tromper ou Ă  
distraire.

Un attaquant 

en position de hors-jeu

 (A) court en direction du ballon mais n’em-

pĂȘche pas l’adversaire de jouer ou de pouvoir jouer le ballon.
Le joueur (A) ne fait 

pas

 de geste ou mouvement de nature Ă  tromper ou Ă  dis-

traire (B).

Pas d’infraction de 
hors-jeu

(GB)

(A)

Infl uencer un adversaire

Pas d’infraction de 
hors-jeu
Coup de pied de coin

Infl uencer un adversaire

(GB)

(A)

(B)

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

background image

105

10 

Un attaquant 

en position de hors-jeu

 (A) court en direction du ballon et empĂȘche 

l’adversaire (B) de jouer ou de pouvoir jouer le ballon. 
Le joueur (A) fait un geste ou mouvement de nature Ă  tromper ou Ă  distraire (B).

Le tir d’un coĂ©quipier (A) rebondit sur le gardien et arrive sur l’attaquant (B) qui 
doit alors ĂȘtre pĂ©nalisĂ© pour avoir 

joué le ballon

 alors qu’il Ă©tait auparavant 

en 

position de hors-jeu.

Infraction de 
hors-jeu

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Infl uencer un adversaire

(GB)

(A)

(B)

Infraction de 
hors-jeu

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Tirer avantage

(GB)

(B)

(A)

background image

106

11 

12 

LOI 11 – HORS-JEU

Le tir d’un coĂ©quipier (A) rebondit sur le gardien de but. Le joueur (B), qui n’est pas 
en position de hors-jeu, joue le ballon.
Le joueur (C) 

en position de hors-jeu

 n’est pas pĂ©nalisĂ© car il n’a pas tirĂ© avantage 

de sa position puisqu’il n’a pas touchĂ© le ballon.

Le tir d’un coĂ©quipier (A) est dĂ©viĂ© par un adversaire et arrive sur l’attaquant (B) 
qui doit alors ĂȘtre pĂ©nalisĂ© pour avoir 

joué le ballon

 alors qu’il Ă©tait auparavant 

en position de hors-jeu.

Infraction de 
hors-jeu

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Tirer avantage

(GB)

(B)

(A)

Pas d’infraction 
de hors-jeu

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Tirer avantage

(GB)

(C)

(A)

(B)

background image

107

13 

Un attaquant (C) 

en position de hors-jeu

 ne gĂȘne pas l’adversaire lorsqu’un 

coĂ©quipier (A) passe le ballon au joueur (B1) qui n’est pas en position de hors-jeu 
et court en direction du but adverse puis passe (B2) le ballon au coéquipier (C).
L’attaquant (C) ne peut ĂȘtre pĂ©nalisĂ© car lorsque le ballon lui a Ă©tĂ© passĂ©, il 

n’était 

pas en position de hors-jeu.

Pas d’infraction 
de hors-jeu

Gardien de but

DĂ©fenseur

Attaquant

Arbitre

DĂ©placement 
du ballon

DĂ©placement 
du joueur

Tirer avantage

(GB)

(B2)

(A)

(B1)

(C)

background image

108

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Conditions de base pour une faute

 

 

Pour qu’une faute soit caractĂ©risĂ©e, l’infraction :
‱  doit avoir Ă©tĂ© commise par un joueur ;
‱  doit s’ĂȘtre produite sur le terrain de jeu ;
‱  doit s’ĂȘtre produite pendant que le ballon Ă©tait en jeu.

 

 

Si l’arbitre interrompt le match en raison d’une infraction commise en 
dehors des limites du terrain de jeu (lorsque le ballon est en jeu), le 
jeu reprendra par une balle Ă  terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon 
au moment de l’interruption du jeu, Ă  moins qu’il ne se soit trouvĂ© 
Ă  l’intĂ©rieur de la surface de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon 
tomber sur la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne 
de but, et ce au point le plus proche de celui oĂč se trouvait le ballon 
lorsque le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

Inadvertance, tĂ©mĂ©ritĂ©, excĂšs d’engagement

 

 

Par « imprudence » on entend l’attitude d’un joueur qui charge un 
adversaire sans attention ni égard, ou qui agit sans précaution.
‱  Une faute commise par imprudence n’appelle aucune sanction 

disciplinaire supplémentaire.

 

 

Par « tĂ©mĂ©ritĂ© » on entend l’attitude d’un joueur qui agit en ne tenant 
aucunement compte du caractĂšre dangereux ou des consĂ©quences de 
son acte pour son adversaire.
‱  Un joueur qui fait preuve de tĂ©mĂ©ritĂ© doit ĂȘtre averti.

 

 

Par « excĂšs d’engagement » on entend l’attitude d’un joueur qui fait 
un usage excessif de la force au risque de blesser son adversaire.
‱  L’usage d’une force excessive doit entraĂźner l’exclusion. 

Charger un adversaire

 

 

Charger l’adversaire consiste Ă  essayer de conquĂ©rir de l’espace par 
contact physique Ă  distance de jeu du ballon, sans faire usage de ses 
bras ni de ses coudes.
Charger l’adversaire est une faute si l’action s’accompagne :
‱ d’imprudence 

;

‱  de tĂ©mĂ©ritĂ© ;
‱ d’excĂšs 

d’engagement.

background image

109

Tenir un adversaire

 

 

« Tenir un adversaire » consiste Ă  l’empĂȘcher d’avancer ou de se dĂ©pla-
cer, que ce soit à l’aide des mains, des bras ou du corps.

 

 

Les arbitres sont appelĂ©s Ă  intervenir rapidement et avec fermetĂ© Ă  
l’encontre des joueurs qui tiennent leur adversaire, notamment à l’in-
tĂ©rieur de la surface de rĂ©paration lors des coups de pied de coin et 
des coups francs.

 

 

Dans ces situations, l’arbitre :
‱  doit mettre en garde tout joueur qui tient un adversaire avant que 

le ballon ne soit en jeu ;

‱  doit avertir le joueur s’il continue de tenir l’adversaire avant que le 

ballon ne soit en jeu ;

‱  doit accorder un coup franc direct ou un coup de pied de rĂ©para-

tion et avertir le joueur s’il tient l’adversaire aprĂšs la mise en jeu 
du ballon.

 

 

Si un dĂ©fenseur commence Ă  tenir un attaquant Ă  l’extĂ©rieur de la 
surface de rĂ©paration mais poursuit son infraction Ă  l’intĂ©rieur de la 
surface, l’arbitre accordera un coup de pied de rĂ©paration.

  

Sanctions 

disciplinaires

‱  Un avertissement pour comportement antisportif doit ĂȘtre infl igĂ© 

au joueur qui tient un adversaire pour l’empĂȘcher de prendre pos-
session du ballon ou de se placer dans une position avantageuse.

‱  Un joueur doit ĂȘtre exclu s’il annihile une occasion de but mani-

feste en tenant un adversaire.

‱  Aucune autre situation oĂč un adversaire est tenu ne donnera lieu 

Ă  une sanction disciplinaire.

 

 

Reprise du jeu

‱  Coup franc direct de l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir 

Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc) ou coup de pied de rĂ©pa-
ration si la faute a été commise dans la surface de réparation.

background image

110

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Toucher le ballon des mains

 

 

Il y a main lorsqu’il y a contact dĂ©libĂ©rĂ© entre le ballon et la main ou 
le bras. L’arbitre doit prendre en considĂ©ration les critĂšres suivants :
‱  le mouvement de la main en direction du ballon (et non du ballon 

en direction de la main) ;

‱  la distance entre l’adversaire et le ballon (ballon inattendu) ;
‱  la position de la main, qui ne vaut pas nĂ©cessairement infraction ;
‱  le fait que le ballon soit touchĂ© avec un objet tenu dans la main 

(vĂȘtements, protĂšge-tibias, etc.), ce qui vaut infraction ;

‱  le fait que le ballon soit touchĂ© par un objet lancĂ© (chaussure, 

protĂšge-tibias, etc.), ce qui vaut infraction.

  

Sanctions 

disciplinaires

 

 

Dans certaines circonstances, un joueur touchant délibérément le bal-
lon de la main doit recevoir un avertissement pour comportement 
antisportif s’il :
‱  touche dĂ©libĂ©rĂ©ment et ostensiblement le ballon de la main pour 

empĂȘcher un adversaire d’en prendre possession ;

‱  tente de marquer un but en touchant dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon de 

la main.

 

 

Un joueur sera toutefois exclu du terrain de jeu s’il empĂȘche l’équipe 
adverse de marquer ou s’il annihile une occasion de but manifeste 
en touchant dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon de la main. La sanction n’est pas 
dictĂ©e par le fait que le joueur a dĂ©libĂ©rĂ©ment fait une main mais qu’il 
a empĂȘchĂ© l’équipe adverse de marquer un but par son intervention 
inacceptable et déloyale.

 

 

Reprise du jeu

‱  Coup franc direct de l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir 

Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc) ou coup de pied de rĂ©pa-
ration si la faute a été commise dans la surface de réparation.

 

 

Hors de sa propre surface de rĂ©paration, le gardien de but est soumis 
aux mĂȘmes restrictions que les autres joueurs concernant le contact 
entre le ballon et les mains. À l’intĂ©rieur de sa propre surface de rĂ©pa-
ration, il ne peut ĂȘtre ni coupable de faute de main passible d’un coup 
franc direct, ni coupable d’aucune incorrection relative Ă  un contact 
entre la main et le ballon. Il peut cependant ĂȘtre sanctionnĂ© d’un coup 
franc indirect pour différents types de fautes.

background image

111

Infraction commises par le gardien de but

 

 

Le gardien de but n’est pas autorisĂ© Ă  tenir le ballon dans ses mains 
pendant plus de six secondes. Il est considĂ©rĂ© comme en possession 
du ballon :
‱  lorsqu’il tient le ballon entre ses mains ou entre sa main et une 

surface (le sol, son corps, etc.) ;

‱  lorsqu’il tient le ballon sur sa main ouverte ; 
‱  lorsqu’il fait rebondir le ballon sur le sol ou qu’il le lance en l’air.

 

 

Si un gardien de but tient le ballon dans ses mains, l’adversaire ne peut 
pas le lui contester.

 

 

Le gardien de but n’est pas autorisĂ© Ă  toucher le ballon de la main Ă  
l’intĂ©rieur de sa propre surface de rĂ©paration dans les circonstances 
suivantes :
‱  aprĂšs l’avoir lĂąchĂ©, sans qu’il ait Ă©tĂ© touchĂ© par un autre joueur ;

–  Le gardien de but est rĂ©putĂ© en possession du ballon dĂšs que 

celui-ci entre en contact avec une partie quelconque de ses 
mains ou de ses bras, sauf si le ballon rebondit accidentellement 
sur le gardien de but, par exemple Ă  l’occasion d’un arrĂȘt.

–  Il est donc Ă©galement en possession du ballon Ă  partir du 

moment oĂč il le fait ricocher intentionnellement sur sa main ou 
le bras.

‱  sur une passe bottĂ©e dĂ©libĂ©rĂ©ment par un coĂ©quipier ;
‱  directement sur une rentrĂ©e de touche effectuĂ©e par un coĂ©quipier.

 

 

Reprise du jeu

‱  Coup franc indirect de l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir 

Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

 

 

Fautes sur le gardien de but

‱  Il y a faute lorsqu’un joueur empĂȘche le gardien de but de lĂącher 

le ballon des mains.

‱  Un joueur doit ĂȘtre pĂ©nalisĂ© pour jeu dangereux s’il joue ou tente de 

jouer le ballon alors que le gardien de but est en train de le lĂącher.

‱  Il y a faute lorsqu’un joueur entrave de façon antisportive les mou-

vements du gardien de but, notamment lors de l’exĂ©cution d’un 
coup de pied de coin.

background image

112

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Jeu dangereux

 

 

Par « jeu dangereux » on entend toute action d’un joueur qui, en 
essayant de jouer le ballon, risque de blesser quelqu’un (y compris 
lui-mĂȘme). Le jeu dangereux se commet Ă  proximitĂ© d’un adversaire et 
empĂȘche celui-ci de jouer le ballon par crainte d’ĂȘtre blessĂ©.

 

 

Un ciseau ou un coup de pied retournĂ© est autorisĂ© si, de l’avis de 
l’arbitre, il ne reprĂ©sente pas de danger pour l’adversaire.

 

 

Le jeu dangereux n’implique pas de contact physique entre les joueurs. 
En cas de contact physique, l’action devient une faute qui peut ĂȘtre 
sanctionnĂ©e par un coup franc direct ou un coup de pied de rĂ©paration. 
En cas de contact physique, l’arbitre doit sĂ©rieusement envisager la 
probabilitĂ© qu’une incorrection a aussi Ă©tĂ© commise.

  

Sanctions 

disciplinaires

‱  Si un joueur se rend coupable de jeu dangereux lors d’une conquĂȘ-

te « normale » du ballon, l’arbitre ne prendra pas de sanction 
disciplinaire. Si l’action comporte un risque de blessure Ă©vident, 
l’arbitre devra avertir le joueur.

‱  Si un joueur annihile une occasion de but manifeste par un jeu 

dangereux, l’arbitre devra l’exclure du terrain.

 

 

Reprise du jeu

‱  Coup franc indirect de l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir 

Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

‱  En cas de contact, une faute de nature diffĂ©rente a Ă©tĂ© commise et 

la sanction peut alors ĂȘtre un coup franc direct ou un coup de pied 
de réparation.

background image

113

Faire obstacle à la progression d’un adversaire

 

 

Par « faire obstacle Ă  la progression d’un adversaire » on entend cou-
per la trajectoire d’un adversaire pour le gĂȘner, le bloquer, le ralentir, 
ou l’obliger Ă  changer de direction lorsqu’aucun des joueurs n’est Ă  
distance de jeu du ballon.

 

 

Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le 
chemin d’un adversaire n’est pas pareil qu’entraver sa progression.

 

 

Protéger le ballon est autorisé. Un joueur qui se place entre un adver-
saire et le ballon pour des raisons tactiques ne peut ĂȘtre considĂ©rĂ© 
comme coupable d’une faute pour autant que le ballon reste à dis-
tance de jeu et qu’il ne tienne pas l’adversaire Ă  distance avec ses bras 
ou son corps. Si le ballon se trouve Ă  distance de jeu, le joueur peut 
ĂȘtre chargĂ© (dans le respect des Lois du Jeu) par un adversaire.

Reprise du jeu retardĂ©e pour infl iger un carton

 

 

Lorsque l’arbitre a dĂ©cidĂ© de distribuer un carton pour avertir ou exclu-
re un joueur, le jeu ne doit pas reprendre avant que la sanction ait Ă©tĂ© 
infl igĂ©e.

background image

114

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Avertissement pour comportement antisportif 

 

 

Un joueur peut ĂȘtre averti pour comportement antisportif notamment 
s’il :
‱  commet, avec tĂ©mĂ©ritĂ©, l’une des sept fautes sanctionnĂ©es par un 

coup franc direct ;

‱  commet une faute Ă  des fi ns tactiques pour interfĂ©rer dans une 

attaque prometteuse ou la faire Ă©chouer ;

‱  tient un adversaire Ă  des fi ns tactiques pour l’écarter du ballon ou 

l’empĂȘcher d’en prendre possession ;

‱  touche le ballon de la main pour empĂȘcher un adversaire d’en 

prendre possession ou de dĂ©velopper une attaque (Ă  l’exception 
du gardien de but dans sa propre surface de réparation) ;

‱  tente de marquer un but en jouant le ballon de la main (la simple 

tentative de marquer un but est une incorrection, qu’elle rĂ©ussisse 
ou non) ;

‱  tente de tromper l’arbitre en feignant d’ĂȘtre blessĂ© ou victime 

d’une faute (simulation) ;

‱  remplace le gardien de but pendant le jeu ou sans l’autorisation 

de l’arbitre ;

‱  se comporte d’une maniĂšre irrespectueuse pour le jeu ;
‱  joue le ballon alors qu’il est en train de quitter le terrain aprĂšs en 

avoir reçu l’autorisation ;

‱  distrait verbalement un adversaire durant le jeu ou Ă  la reprise du 

jeu ;

‱  trace des marques non autorisĂ©es sur le terrain de jeu ;
‱  use dĂ©libĂ©rĂ©ment d’un stratagĂšme, alors que le ballon est en jeu, 

pour passer le ballon Ă  son gardien de la tĂȘte, de la poitrine, du 
genou etc. dans le but de contourner la lettre et l’esprit de la Loi 
12 et ce, que le gardien touche ou non le ballon des mains. Le jeu 
devra reprendre par un coup franc indirect ;

‱  use dĂ©libĂ©rĂ©ment d’un stratagĂšme, au moment de tirer un coup 

franc, pour passer le ballon Ă  son gardien afi n de contourner la Loi 
(une fois le joueur averti, le coup franc devra ĂȘtre rejouĂ©).

background image

115

CĂ©lĂ©bration d’un but

 

 

Les joueurs sont autorisĂ©s Ă  exprimer leur joie lorsqu’un but est mar-
qué, mais sans effusion excessive.

 

 

Les manifestations de joie raisonnables sont autorisĂ©es. Toutefois, 
les cĂ©lĂ©brations orchestrĂ©es ne doivent pas ĂȘtre encouragĂ©es si elles 
entraĂźnent une perte de temps excessive. Dans ce cas, les arbitres 
doivent intervenir.

 

 

Un joueur doit ĂȘtre averti :
‱  si, de l’avis de l’arbitre, il fait des gestes provocateurs, moqueurs 

ou incendiaires ;

‱  s’il grimpe sur les grilles entourant le terrain pour cĂ©lĂ©brer un but 

qui vient d’ĂȘtre marquĂ© ;

‱  s’il enlĂšve son maillot ou s’en couvre la tĂȘte ;

‱  s’il recouvre sa tĂȘte ou son visage d’un masque ou autre article 

analogue.

 

 

Quitter le terrain de jeu pour cĂ©lĂ©brer un but n’est pas une faute 
passible d’avertissement en soi mais il est important que les joueurs 
reviennent sur le terrain de jeu le plus rapidement possible.

 

 

Il est demandĂ© aux arbitres d’adopter une attitude prĂ©ventive et de 
faire preuve de bon sens dans ce genre de situations.

background image

116

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Manifester sa désapprobation en paroles ou en actes

 

 

Un joueur qui manifeste sa dĂ©sapprobation (verbalement ou non) de 
la dĂ©cision d’un arbitre doit recevoir un avertissement.

 

 

Les Lois du Jeu ne confÚrent pas de statut spécial ni de privilÚges par-
ticuliers au capitaine de l’équipe mais il est dans une certaine mesure 
responsable du comportement de son Ă©quipe.

Retarder la reprise du jeu

 

 

Un avertissement sera infl igĂ© aux joueurs qui retardent la reprise du 
jeu en recourant Ă  des tactiques telles que :
‱  exĂ©cuter un coup franc depuis un mauvais endroit dans le seul 

but de forcer l’arbitre à ordonner que le coup franc soit recom-
mencé ;

‱  faire semblant de vouloir effectuer une rentrĂ©e de touche avant de 

passer soudainement le ballon Ă  l’un de ses coĂ©quipiers pour qu’il 
l’exĂ©cute ;

‱  botter le ballon au loin ou l’emporter avec soi aprĂšs que l’arbitre 

a stoppé le jeu ;

‱  retarder excessivement l’exĂ©cution d’une rentrĂ©e de touche ou 

d’un coup franc ;

‱  traĂźner pour quitter le terrain de jeu au moment d’ĂȘtre remplacĂ© ;
‱  provoquer une confrontation en touchant dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon 

aprĂšs que l’arbitre a arrĂȘtĂ© le jeu.

Infraction persistante

 

 

Les arbitres doivent toujours avoir Ă  l’Ɠil les joueurs qui enfreignent 
les Lois du Jeu de maniĂšre rĂ©currente. Ils doivent notamment avoir 
conscience du fait qu’un joueur qui commet de nombreuses infrac-
tions, mĂȘme de nature diffĂ©rente, doit recevoir un avertissement pour 
infraction persistante aux Lois du Jeu.

 

 

Le nombre Ă  partir duquel on peut parler de « persistance » n’est pas 
prĂ©cisĂ©ment quantifi Ă©, il est Ă  la libre apprĂ©ciation de l’arbitre et doit 
ĂȘtre Ă©valuĂ© dans la perspective d’une gestion effi cace du match.

background image

117

Faute grossiĂšre

 

 

Un joueur se rend coupable d’une faute grossiĂšre s’il agit avec excĂšs 
d’engagement ou brutalitĂ© envers un adversaire lorsqu’ils disputent 
le ballon quand il est en jeu.

 

 

Un tacle qui met en danger l’intĂ©gritĂ© physique d’un adversaire doit 
ĂȘtre sanctionnĂ© comme faute grossiĂšre.

 

 

Tout joueur qui assĂšne un coup Ă  un adversaire lorsqu’ils disputent le 
ballon, de devant, de cĂŽtĂ© ou de derriĂšre, avec une jambe ou les deux, 
avec une force excessive et de nature Ă  compromettre la sĂ©curitĂ© de 
l’adversaire, se rend coupable d’une faute grossiùre.

 

 

La rĂšgle de l’avantage ne doit pas ĂȘtre appliquĂ©e dans des situations 
impliquant une faute grossiùre à moins qu’une nette occasion de mar-
quer un but ne se dessine. L’arbitre devra distribuer un carton rouge 
lors du prochain arrĂȘt de jeu.

 

 

Un joueur coupable d’une faute grossiĂšre doit ĂȘtre exclu et le jeu doit 
reprendre par un coup franc direct Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© com-
mise (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc) ou par un coup de 
pied de rĂ©paration (si la faute a Ă©tĂ© commise Ă  l’intĂ©rieur de la surface 
de réparation du joueur fautif).

background image

118

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Acte de brutalité

 

 

Un joueur se rend coupable d’un acte de brutalitĂ© s’il agit avec excĂšs 
d’engagement ou brutalitĂ© envers un adversaire alors qu’ils ne disputent 
pas le ballon.

 

 

Il se rend Ă©galement coupable d’un acte de brutalitĂ© s’il agit avec force 
excessive ou avec violence envers un coĂ©quipier, un spectateur, un offi ciel 
de match ou toute autre personne.

 

 

Un acte de brutalitĂ© peut se produire sur le terrain de jeu ou en dehors, 
que le ballon soit en jeu ou non.

 

 

La rĂšgle de l’avantage ne doit pas ĂȘtre appliquĂ©e dans des situations 
impliquant un acte de brutalitĂ© Ă  moins qu’une nette occasion de 
marquer un but ne se dessine. L’arbitre devra infl iger un carton rouge 
au joueur fautif lors du prochain arrĂȘt de jeu.

 

 

Il est rappelĂ© aux arbitres qu’une faute grossiĂšre mĂšne souvent Ă  une 
altercation gĂ©nĂ©rale, et qu’ils doivent donc s’employer activement Ă  
l’empĂȘcher.

 

 

Un joueur, un remplaçant ou un joueur remplacĂ© coupable d’un acte 
de brutalitĂ© doit ĂȘtre exclu.

background image

119

 

 

Reprise du jeu

‱  Si le ballon n’est pas en jeu, le jeu reprendra conformĂ©ment Ă  la 

décision précédente.

‱  Si le ballon est en jeu et si la faute s’est produite hors du terrain 

de jeu :
–  si le joueur est dĂ©jĂ  hors du terrain de jeu quand il commet 

l’infraction, le match devra reprendre par une balle Ă  terre Ă  
l’endroit oĂč le ballon se trouvait au moment de l’interruption 
du jeu Ă  moins que le jeu ait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la surface 
de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon tomber sur la ligne 
de la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne de but, et ce 
au point le plus proche de l’endroit oĂč se trouvait le ballon au 
moment oĂč le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

–  si le joueur quitte le terrain de jeu pour commettre la faute, le 

jeu reprendra par un coup de franc indirect Ă  l’endroit oĂč le 
ballon se trouvait lorsque le jeu a Ă©tĂ© interrompu (voir Loi 13 – 
Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

‱  Si le ballon est en jeu et si le joueur commet Ă  l’intĂ©rieur du terrain 

l’infraction
 :
–  contre un adversaire, le jeu devra reprendre par un coup franc 

direct Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu 
d’exĂ©cution du coup franc) ou un coup de pied de rĂ©paration si 
la faute a Ă©tĂ© commise dans la surface de rĂ©paration du joueur 
fautif.

–  contre un coĂ©quipier, le jeu devra reprendre par un coup franc 

indirect Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir Loi 13 – Lieu 
d’exĂ©cution du coup franc).

–  contre un remplaçant ou un joueur remplacĂ©, le jeu devra repren-

dre par un coup franc indirect Ă  l’endroit oĂč le ballon se trouvait 
lorsque le jeu a Ă©tĂ© interrompu (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution 
du coup franc).

–  contre l’arbitre ou un arbitre assistant, le jeu devra reprendre par 

un coup franc indirect Ă  l’endroit oĂč la faute a Ă©tĂ© commise (voir 
Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

–  contre une autre personne, le jeu devra reprendre par une balle 

Ă  terre Ă  l’endroit oĂč se trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© 
interrompu Ă  moins que le jeu ait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© Ă  l’intĂ©rieur de la 
surface de but auquel cas l’arbitre laissera le ballon tomber sur 
la ligne de la surface de but qui est parallĂšle Ă  la ligne de but, 
et ce au point le plus proche de l’endroit oĂč se trouvait le ballon 
au moment oĂč le jeu a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©.

background image

120

LOI 12 – FAUTES ET INCORRECTIONS

Fautes liĂ©es Ă  un jet d’objet (ou de ballon)

 

 

Si, lorsque le ballon est en jeu, un joueur, un remplaçant ou un joueur 
remplacĂ© lance un objet sur un adversaire ou une autre personne de 
maniĂšre irresponsable, l’arbitre interrompt le match et avertit le joueur, 
le remplaçant ou le joueur remplacé.

 

 

Si, lorsque le ballon est en jeu, un joueur, un remplaçant ou un joueur 
remplacĂ© lance un objet sur un adversaire ou une autre personne 
avec une violence, l’arbitre interrompt le match et exclut le joueur, le 
remplaçant ou le joueur remplacé pour acte de brutalité.

 

 

Reprise du jeu

‱  Si le joueur situĂ© dans sa propre surface de rĂ©paration jette un 

objet sur un adversaire qui se trouve Ă  l’extĂ©rieur de la surface 
de rĂ©paration, l’arbitre signifi e la reprise du jeu par un coup franc 
direct pour l’équipe adverse, Ă  l’endroit oĂč se trouvait l’adversaire 
qui a Ă©tĂ© ou aurait pu ĂȘtre touchĂ©.

‱  Si le joueur situĂ© Ă  l’extĂ©rieur de sa propre surface de rĂ©paration 

jette un objet sur un adversaire qui se trouve Ă  l’intĂ©rieur de la 
surface de rĂ©paration, l’arbitre signifi e la reprise du jeu par un coup 
de pied de réparation.

‱  Si le joueur situĂ© Ă  l’intĂ©rieur du terrain de jeu jette un objet sur 

une personne qui se trouve Ă  l’extĂ©rieur du terrain, l’arbitre signi-
fi e la reprise du jeu par un coup franc indirect Ă  l’endroit oĂč se 
trouvait le ballon lorsque le jeu a Ă©tĂ© interrompu (voir Loi 13 – Lieu 
d’exĂ©cution du coup franc).

‱  Si le joueur situĂ© Ă  l’extĂ©rieur du terrain de jeu jette un objet sur 

un adversaire qui se trouve Ă  l’intĂ©rieur du terrain, l’arbitre signifi e 
la reprise du jeu par un coup franc direct pour l’équipe adverse Ă  
l’endroit oĂč se trouvait l’adversaire qui a Ă©tĂ© ou aurait pu ĂȘtre tou-
chĂ©, ou par un coup de pied de rĂ©paration si ce dernier se trouvait 
dans la surface de réparation du joueur fautif.

‱  Si un remplaçant ou un joueur remplacĂ© situĂ© Ă  l’extĂ©rieur du ter-

rain de jeu jette un objet sur un adversaire qui se trouve Ă  l’intĂ©-
rieur du terrain, l’arbitre signifi e la reprise du jeu par un coup franc 
indirect pour l’équipe adverse, Ă  l’endroit oĂč se trouvait l’adversaire 
lorsque le jeu a Ă©tĂ© interrompu (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du 
coup franc).

background image

121

EmpĂȘcher de marquer un but ou annihiler une occasion de but manifeste

 

 

Deux fautes passibles d’exclusion sont liĂ©es au fait d’empĂȘcher de 
marquer un but ou d’annihiler une occasion de but manifeste. La faute 
ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre commise Ă  l’intĂ©rieur de la surface de 
réparation.

 

 

Si l’arbitre applique la rĂšgle de l’avantage lors d’une occasion de but 
manifeste et si un but est marquĂ© directement bien que l’adversaire ait 
touchĂ© le ballon de la main ou ait Ă©tĂ© coupable d’une faute, le joueur 
ne peut ĂȘtre exclu mais il peut ĂȘtre averti.

 

 

Les arbitres doivent tenir compte des critĂšres suivants pour dĂ©cider s’ils 
entendent sanctionner d’un carton rouge le fait d’avoir empĂȘchĂ© de 
marquer un but ou d’avoir annihilĂ© une occasion de but manifeste :
‱  la distance entre le lieu de la faute et le but ;
‱  la probabilitĂ© qu’a l’équipe de conserver ou de rĂ©cupĂ©rer le bal-

lon ;

‱  le sens du jeu ;
‱  le placement et le nombre de dĂ©fenseurs ;
‱  le fait de priver l’adversaire d’une occasion de but manifeste peut 

ĂȘtre une faute sanctionnĂ©e par un coup franc direct ou indirect.

background image

122

LOI 13 – COUPS FRANCS

Procédure

 

 

Le ballon est en jeu lorsqu’il a Ă©tĂ© bottĂ© et a bougĂ©.

 

 

Un coup franc peut ĂȘtre exĂ©cutĂ© en levant le ballon d’un pied ou des 
deux pieds.

 

 

Faire semblant de tirer un coup franc pour tromper l’adversaire est 
permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit ĂȘtre averti si 
l’arbitre estime que la feinte constitue un acte antisportif.

 

 

Si un joueur effectuant un coup franc botte intentionnellement le 
ballon contre un adversaire afi n de pouvoir ensuite le rejouer – sans 
que la frappe ne soit irresponsable ou violente – l’arbitre doit alors 
permettre au jeu de se poursuivre.

 

 

Dans le cas oĂč l’arbitre aurait oubliĂ© de signifi er le caractĂšre indirect 
d’un coup franc en maintenant son bras levĂ©, ledit coup franc indirect 
devra ĂȘtre retirĂ© s’il a Ă©tĂ© jouĂ© directement et s’il s’est soldĂ© par un 
but. Le caractĂšre indirect du coup franc n’est pas annulĂ© par l’erreur 
de l’arbitre.

Distance

 

 

Si un joueur décide de jouer un coup franc rapidement et si un adver-
saire se trouvant Ă  moins de 9,15 m intercepte le ballon, l’arbitre doit 
permettre au jeu de se poursuivre.

 

 

Si un joueur décide de jouer un coup franc rapidement et si un adver-
saire se trouvant Ă  proximitĂ© du ballon l’empĂȘche dĂ©libĂ©rĂ©ment de 
l’exĂ©cuter, l’arbitre devra avertir l’adversaire pour avoir retardĂ© la 
reprise du jeu.

 

 

Si, lorsqu’un coup franc est accordĂ© Ă  une Ă©quipe dans sa propre 
surface de rĂ©paration et qu’un joueur dĂ©cide de le tirer rapidement, 
un ou plusieurs adversaires demeurent dans la surface parce qu’ils 
n’ont pas eu le temps d’en sortir, l’arbitre doit permettre au jeu de se 
poursuivre.

background image

123

LOI 14 – COUP DE PIED DE RÉPARATION

Procédure

 

 

Faire semblant de tirer un coup de pied de rĂ©paration pour tromper 
l’adversaire est permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit 
ĂȘtre averti si l’arbitre estime que la feinte constitue un acte antispor-
tif.

Préparation du coup de pied de réparation

 

 

Avant de faire procĂ©der au tir, l’arbitre doit s’assurer que :
‱  le tireur est identifi Ă© ;
‱  le ballon est correctement placĂ© sur le point de penalty ;
‱  le gardien se trouve sur sa ligne de but, entre les poteaux, face au 

tireur ;

‱  les coĂ©quipiers du tireur et du gardien de but sont :

–  hors de la surface de rĂ©paration ;
–  au-delĂ  de l’arc de cercle du point de rĂ©paration ;
–  derriĂšre le ballon.

background image

124

LOI 14 – COUP DE PIED DE RÉPARATION

Infractions – aprĂšs le coup de siffl et et avant que le ballon ne soit en jeu

RĂ©sultat du tir

Infraction pour 

empiĂštement

But

Pas but

Par un joueur en attaque

À retirer 

Coup franc indirect

Par un joueur en défense

But

À retirer

Par les deux

À retirer

À retirer

background image

125

LOI 15 – RENTRÉE DE TOUCHE

ProcĂ©dure – infractions

 

 

Il est rappelĂ© aux arbitres que les adversaires de l’exĂ©cutant doivent se 
trouver Ă  au moins deux mĂštres du lieu oĂč est effectuĂ©e la rentrĂ©e de 
touche. Dans ces situations, les arbitres doivent avertir verbalement 
tout joueur se trouvant Ă  moins de deux mĂštres avant que la rentrĂ©e 
de touche ne soit effectuĂ©e, et sortir un carton jaune s’il ne se met 
pas Ă  distance rĂ©glementaire. Le jeu reprend alors avec une rentrĂ©e de 
touche.

 

 

Si un joueur effectuant une rentrée de touche lance intentionnel-
lement le ballon contre un adversaire afi n de pouvoir ensuite le rejouer 
– sans que le lancer ne soit irresponsable ou violent – l’arbitre doit 
alors permettre au jeu de se poursuivre.

 

 

Si le ballon entre directement dans le but adverse sur la rentrĂ©e de 
touche, l’arbitre doit accorder un coup de pied de but. Si le ballon 
entre directement dans le but de l’exĂ©cutant, l’arbitre doit accorder 
un coup de pied de coin.

  

 

Si le ballon touche le sol avant d’entrer sur le terrain, la rentrĂ©e de 
touche devra ĂȘtre rejouĂ©e par la mĂȘme Ă©quipe et au mĂȘme endroit, si 
tant est que le lancer ait Ă©tĂ© effectuĂ© conformĂ©ment Ă  la procĂ©dure. Si 
la rentrĂ©e de touche n’est pas effectuĂ©e conformĂ©ment Ă  la procĂ©dure, 
elle devra ĂȘtre rejouĂ©e par l’équipe adverse.

background image

126

LOI 16 – COUP DE PIED DE BUT

ProcĂ©dure – infractions

 

 

Si un joueur effectue un coup de pied de but selon la procĂ©dure et 
rejoue dĂ©libĂ©rĂ©ment le ballon aprĂšs que ce dernier sort de la surface 
de rĂ©paration et avant qu’un autre joueur ne l’ait touchĂ©, un coup 
franc indirect doit alors ĂȘtre accordĂ© Ă  l’équipe adverse Ă  l’endroit oĂč 
le joueur a retouchĂ© le ballon (voir Loi 13 – Lieu d’exĂ©cution du coup 
franc). Si le joueur touche le ballon de la main, un coup franc direct 
doit ĂȘtre siffl Ă© en sa dĂ©faveur ; une sanction disciplinaire lui sera infl i-
gée si nécessaire.

 

 

Si un adversaire entre dans la surface de réparation avant que le bal-
lon ne soit en jeu et si un dĂ©fenseur commet une faute sur lui, alors 
le coup de pied de but devra ĂȘtre rejouĂ© et le dĂ©fenseur pourra ĂȘtre 
averti ou expulsé en fonction de la nature de sa faute.

background image

127

LOI 17 – COUP DE PIED DE COIN

ProcĂ©dure – infractions

 

 

Il est rappelĂ© aux arbitres que les joueurs de l’équipe en dĂ©fense doi-
vent se tenir au minimum Ă  9,15 m de l’arc de cercle de coin tant 
que le ballon n’est pas en jeu (avec l’aide des marques optionnelles 
situĂ©es hors du terrain). Dans ces situations, les arbitres doivent avertir 
verbalement tout joueur se trouvant Ă  moins de 9,15 m avant que le 
coup de pied de coin ne soit effectuĂ©, et sortir un carton jaune s’il ne 
se met pas à distance réglementaire.

 

 

Si le joueur retouche le ballon avant qu’un autre joueur ne l’ait touchĂ©, 
le jeu doit reprendre par un coup franc indirect pour l’équipe adverse, 
Ă  tirer depuis l’endroit oĂč le joueur a retouchĂ© le ballon (voir Loi 13 – 
Lieu d’exĂ©cution du coup franc).

 

 

Si un joueur effectuant un coup de pied de coin botte intentionnel-
lement le ballon contre un adversaire afi n de pouvoir ensuite le rejouer 
– sans que la frappe ne soit irresponsable ou violente – l’arbitre doit 
alors permettre au jeu de se poursuivre.

 

 

Le ballon doit ĂȘtre placĂ© Ă  l’intĂ©rieur de l’arc de cercle de coin et est 
en jeu dĂšs qu’il est bottĂ© ; le ballon peut donc ĂȘtre en jeu mĂȘme s’il 
n’est pas sorti de l’arc de cercle.

 

 

Le schéma représente quelques positionnements corrects et incor-
rects.

CORRECT

CORRECT

CORRECT

INCORRECT

background image

128

PROCÉDURES POUR DÉTERMINER LE VAINQUEUR D’UN MATCH OU D’UNE 
CONFRONTATION ALLER-RETOUR

Tirs au but

  

Procédure

‱  Les tirs au but ne font pas partie du match.
‱  Il n’est possible de changer la surface de rĂ©paration oĂč les tirs au 

but ont lieu que si le but ou la surface de jeu devient inutilisable.

‱  Une fois que tous les joueurs autorisĂ©s se sont acquittĂ©s de leur 

tir au but, la seconde sĂ©quence peut ĂȘtre effectuĂ©e dans un ordre 
différent.

‱  Chaque Ă©quipe doit dĂ©signer ses tireurs parmi les joueurs fi gurant 

sur la pelouse au moment du coup de siffl et fi nal, et Ă©galement 
en fi xer l’ordre.

‱  Ă€ l’exception du gardien de but blessĂ©, aucun joueur ne peut ĂȘtre 

remplacé durant la séance des tirs au but.

‱  Si le gardien se fait expulser durant la sĂ©ance, il peut ĂȘtre remplacĂ© 

par un des joueurs ayant terminé le match sur la pelouse.

‱  Un joueur, un remplaçant ou un joueur remplacĂ© peut ĂȘtre averti 

ou expulsé durant la séance des tirs au but.

‱  L’arbitre ne doit pas arrĂȘter le match si une Ă©quipe se retrouve Ă  

moins de sept joueurs pour la séance des tirs au but.

‱  Si un joueur est blessĂ© ou expulsĂ© durant la sĂ©ance des tirs au but 

et si son Ă©quipe se retrouve en infĂ©rioritĂ© numĂ©rique, l’arbitre ne 
doit pas rĂ©duire le nombre de joueurs amenĂ©s Ă  tirer. Un nombre 
Ă©gal de joueurs de chaque Ă©quipe n’est nĂ©cessaire qu’au dĂ©but de 
la séance des tirs au but.

background image

129

STATUTS DE L’INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD

(ApprouvĂ©s et adoptĂ©s par l’International Football Association Board – fĂ©vrier 1993)

Nom et constitution

 

 

L’International Football Association Board (ci-aprĂšs « IFAB ») se compo-
se de la « Football Association » (Angleterre), de la « Scottish Football 
Association » (Écosse), de la « Football Association of Wales » (Pays de 
Galles), de l’« Irish Football Association » (RĂ©publique d’Irlande) et de 
la Fédération Internationale de Football Association (FIFA), appelées ci-
aprĂšs « associations », et chacune d’entre elles peut y ĂȘtre reprĂ©sentĂ©e 
par quatre délégués.

But

 

 

Le but de l’IFAB est de discuter et de dĂ©cider des modifi cations pro-
posĂ©es aux Lois du Jeu et de toute autre question relative au football 
association. Celles-ci doivent ĂȘtre soumises Ă  l’IFAB aprĂšs avoir Ă©tĂ© 
examinĂ©es lors des assemblĂ©es gĂ©nĂ©rales annuelles ou lors d’autres 
assemblĂ©es ad hoc tenues par les associations formant l’IFAB, les con-
fédérations ou les associations membres.

background image

130

STATUTS DE L’INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD

SĂ©ances de l’IFAB

 

 

L’IFAB se rĂ©unit deux fois par an. L’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle a lieu 
en février ou mars.

 

 

La sĂ©ance de travail annuelle a lieu en septembre ou octobre. La date 
et le lieu de l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle et de la sĂ©ance de travail 
annuelle sont dĂ©terminĂ©s lors de l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle prĂ©-
cédente.

 

 

Le mĂȘme membre accueillera Ă  la fois l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle 
et la sĂ©ance de travail annuelle lors d’une mĂȘme annĂ©e.

 

 

Un dĂ©lĂ©guĂ© de l’association hĂŽte prĂ©sidera les rĂ©unions. Chaque asso-
ciation assumera Ă  tour de rĂŽle la responsabilitĂ© d’accueillir les deux 
réunions.

Assemblée générale annuelle

 

 

L’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle est habilitĂ©e Ă  discuter et Ă  dĂ©cider des 
propositions de modifi cations aux Lois du Jeu et des autres questions 
relatives au football association qui entrent dans les compĂ©tences de 
l’IFAB.

SĂ©ance de travail annuelle

 

 

La sĂ©ance de travail annuelle a lieu en septembre ou octobre. Elle a 
pour mission de dĂ©battre des affaires gĂ©nĂ©rales soumises Ă  l’IFAB. Elle 
est le cadre de dĂ©cisions relatives aux Lois du Jeu mais ne permet pas 
de les modifi er.

background image

131

Procédures

Assemblée générale annuelle

 

 

Chaque association envoie par Ă©crit le 1

er

 dĂ©cembre au plus tard au 

secrĂ©taire de l’association accueillant la rĂ©union des suggestions ou 
des propositions de modifi cations devant ĂȘtre apportĂ©es aux Lois du 
Jeu, des requĂȘtes relatives Ă  l’expĂ©rimentation des Lois du Jeu ou 
tout autre sujet de discussion. Ceux-ci doivent ĂȘtre imprimĂ©s et distri-
buĂ©s le 14 dĂ©cembre au plus tard. Toute modifi cation apportĂ©e Ă  ces 
propositions doit ĂȘtre soumise par Ă©crit au secrĂ©taire de l’association 
accueillant la rĂ©union le 14 janvier au plus tard. De telles modifi cations 
doivent ĂȘtre imprimĂ©es et distribuĂ©es aux associations pour Ă©tude le 
1

er

 fĂ©vrier au plus tard.

SĂ©ance de travail annuelle

 

 

Chaque association envoie par Ă©crit au secrĂ©taire de l’association 
accueillant la rĂ©union toute proposition, requĂȘte d’expĂ©rimentation 
relative aux Lois du Jeu et autre sujet de discussion au plus tard quatre 
semaines avant la réunion.

 

 

L’ordre du jour ainsi que les documents s’y rapportant sont distribuĂ©s 
Ă  toutes les associations membres de l’IFAB deux semaines avant la 
réunion.

 

 

Chaque confĂ©dĂ©ration ou chaque association membre de la FIFA peut 
soumettre par Ă©crit au SecrĂ©taire GĂ©nĂ©ral de la FIFA des propositions, 
des requĂȘtes ou des sujets de discussion dans un dĂ©lai permettant Ă  la 
FIFA de les examiner et, le cas Ă©chĂ©ant, de les adresser au secrĂ©taire de 
l’association accueillant la rĂ©union au plus tard quatre semaines avant 
que celle-ci n’ait lieu.

background image

132

STATUTS DE L’INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD

ProcĂšs-verbal

 

 

Le secrĂ©taire de l’association accueillant la rĂ©union a la charge du 
procĂšs-verbal. Ce dernier sera consignĂ© dans le livre offi ciel des procĂšs-
verbaux qui sera ensuite adressé avant le 1

er

 fĂ©vrier de l’annĂ©e suivante 

Ă  l’association que dĂ©signe le principe de rotation.

Quorum et droit de vote

 

 

Les objets d’une rĂ©union ne seront traitĂ©s que si quatre associations, 
dont la FIFA, sont reprĂ©sentĂ©es. La FIFA dispose de quatre voix pour 
l’ensemble des associations membres qui lui sont affi liĂ©es. Les autres 
associations membres de l’IFAB disposent d’une voix chacune. Pour 
qu’une proposition soit acceptĂ©e, elle doit recevoir le soutien d’au 
moins trois quarts des parties présentes et ayant le droit de vote.

Modifi cation des Lois du Jeu

  

Des 

modifi cations ne pourront ĂȘtre apportĂ©es aux Lois du Jeu que 

lors de l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle et Ă  condition qu’elles soient 
approuvĂ©es par les trois-quarts des personnes prĂ©sentes ayant le droit 
de vote.

SĂ©ances extraordinaires

 

 

Sur demande Ă©crite signĂ©e par la FIFA ou par deux autres associations 
membres, l’association accueillant les rĂ©unions de l’IFAB pour l’annĂ©e 
en cours* devra convoquer une sĂ©ance extraordinaire. La demande 
Ă©crite doit ĂȘtre accompagnĂ©e d’une copie des propositions qui seront 
soumises Ă  discussion. La sĂ©ance extraordinaire aura lieu dans un dĂ©lai 
de vingt-huit jours aprÚs que la demande a été formulée et les associ-
ations formant l’IFAB recevront dans un dĂ©lai de vingt-et-un jours une 
convocation ainsi qu’une copie des propositions.

background image

133

DĂ©cisions de l’IFAB

 

 

À moins qu’il en soit dĂ©cidĂ© autrement, les dĂ©cisions prises lors de la 
sĂ©ance de travail annuelle de l’IFAB entreront en vigueur dĂšs la date 
de la séance.

 

 

Les dĂ©cisions de l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale annuelle relatives aux modifi -
cations apportĂ©es aux Lois du Jeu entrent obligatoirement en vigueur 
pour les confédérations et les associations membres dÚs le 1

er

 juillet 

suivant chaque assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale. NĂ©anmoins, les confĂ©dĂ©rations 
ou les associations membres dont la saison en cours n’est pas encore 
terminée le 1

er

 juillet peuvent, en ce qui concerne leurs compĂ©titions, 

repousser l’introduction des modifi cations apportĂ©es aux Lois du Jeu 
jusqu’au commencement de la saison suivante. Les confĂ©dĂ©rations 
et les associations membres ne peuvent pas apporter de modifi ca-
tions aux Lois du Jeu Ă  moins que celles-ci n’aient Ă©tĂ© approuvĂ©es par 
l’IFAB**.

*  L’annĂ©e courante commence le lendemain de la derniĂšre assem-

blée générale annuelle.

** Il a Ă©tĂ© convenu que, pour les matches internationaux, toutes les 

décisions entrent en vigueur dÚs le 1

er

 juillet suivant l’assemblĂ©e 

gĂ©nĂ©rale annuelle de l’IFAB lors de laquelle elles ont Ă©tĂ© prises.

background image

134

NOTES

background image

135

background image

136

06.08     ED     8‘000     hus/rsb