background image

 

UNIVERSITY OF CALIFORNIA

Los Angeles

The Ruling Family of Ur III Umma

a prosopographical analysis of a provincial elite family

in southern Iraq ca. 2100 - 2000 BC

A dissertation submitted in partial satisfaction of the 

requirements for the degree Doctor of Philosophy

in Near Eastern Languages and Cultures

by

Jacob Lebovitch Dahl

2003

background image

 

i

 

(copyright page)

background image

 

ii

 

The dissertation of Jacob Lebovitch Dahl is approved.

_________________________________

Guillermo Algaze 

_________________________________

Elizabeth Carter

_________________________________

Robert K. Englund, Committee Chair

University of California, Los Angeles

2003

background image

 

iii

 

To Sasha

background image

 

iv

 

Table of Content

 

List of figures

p. v

Acknowledgements

p. vi

Vita

p. vii

Abstract

p. x

Conventions 

p. 1

Chapter 1. Introduction 

p. 4

Chapter 2. The sources, the technical terms 

                  and the structure of the documents 

p. 13

Chapter 3. Patterns of Succession 

p. 87

Chapter 4. The House of Ur-Nammu 

p. 96

Chapter 5. The Ruling Family of Ur III Umma 

p. 130

    Section 1: Introduction 

p. 130

    Section 2: The earliest generations 

p. 149

    Section 3: The governor 

p. 153

    Section 4: Ur-Lisi 

p. 156

    Section 5: Ayakala 

p. 168

    Section 6: Dadaga 

p. 175

    Section 7: The children of the governors: Lu-Emah, Ikala, 

                 Nin-Ekuta, Namzitara, Gududu, Inim-∑ara, and Lu-∑ulgi(ra) 

p. 181

    Section 8: Ur-E

 

 

e, the chief cattle administrator 

p. 195

background image

 

v

 

    Section 9: Lu-Haya 

p. 214

    Section 10: Lukala, chief household administrator of the governor 

p. 224

    Section 11: Ir(mu), chief of the granary, brother of the governor 

p. 237

    Section 11: The other sons of Ur-Nigar 

p. 246

    Section 12: The other sons of Ur-Nigar 

p. 247

Chapter 6. Conclusions 

p. 262

Excursus 1: The House of Saud 

p. 274

Excursus 2: Son of the king vs. brother of the king 

p. 287

Bibliography

p. 297

background image

 

vi

 

LIST OF FIGURES

 

Figure 1: The extent of the Ur III empire. 

P. 12

Figure 2: The cadet branches of the royal family of Ur. 

P. 117

Figure 3: Succession of office in Nippur (preliminary survey). 

P. 119

Figure 5: Map of the Umma province, 

               adapted from P. Steinkeller ZA 91 (2001) 50. 

P. 131

Figure 6: The ruling family of Ur III Umma. 

P. 148

Figure 7: Accounts concerning the office of the chief cattle administrator. 

P. 202

Figure 8: The organization of the office of Ur-E’e. 

P. 205

Figure 9: Sequence of persons holding the title of chief household 

               administrator of the governor. 

P. 229

Figure 10: The succession of office in Ur III Umma. 

P. 267

background image

 

vii

 

Acknowledgments

 

Many remarkable people have helped me achieve this milestone in my academic career. I wish 

to thank, firstly, my former advisor at the University of Copenhagen (KU), Bendt Alster, and 

my current advisor Robert Englund at the University of California, Los Angeles (UCLA). I 

can never repay the support both have offered me over the years!

I wish to thank all of my former teachers, both at KU and UCLA, and I mention here, briefly, 

Aa. Westenholz, M. Trolle Larsen, and I. Thuesen in Copenhagen, and E. Carter, and G. Buc-

cellati in Los Angeles. Among the many students at the KU and UCLA who have offered their 

help to me over the years I whish to thank here, in particular, C. Johnson at UCLA and G. 

Barjamovich at KU.

No study such as this appears in a vacuum, and I wish to thank all my colleagues, above all: N. 

Vanderoost, M. Widell, N. Koslova, B. Lafont, R. Mayr, R. de Maier, M. Molina, and M. 

Sigrist. I wish to thank, in particular, M. Molina and M. Sigrist for allowing me to include 

large amounts of unpublished material in this study.

This study would never have materialized had it not been for the economic support which has 

been given to me through the years. Firstly, this study is the result of a research stipend from 

Forskerakademiet (the Danish Research Academy, now under Forskeruddannelsesrådet). My 

thanks to the Danish state are sincere! Secondly, during my years at UCLA, I have received 

substantial financial aid, in particular during the final period of study during which I received 

the Chancellors Dissertation Year Fellowship.

Finally, it is necessary for me to mention that this study would not have been possible without 

the framework of the Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI) and without the support 

of our German partners at the Max Planck Institute for the History of Science, Berlin. All the 

associates of the CDLI, and all of the UCLA staff of the CDLI shall here be rightfully 

thanked.

Jacob Dahl

Los Angeles, May 30, 2003

background image

 

viii

 

VITA

November 11, 1972

Born, Copenhagen, Denmark

June 1995

Danish Bachelors Degree in Near Eastern 

Languages and Cultures / Assyriology, 

University of Copenhagen, Carsten Niehbur Institute.

June 1999

Danish Master’s level degree (Candidatus Magisterii, 

equivalent of an MA degree) in Assyriology, summa cum laude.

University of Copenhagen, Carsten Niehbur Institute.

Summer 2001

Visiting scholar at the Max Planck Institute 

for the History of Science, Berlin

Summer 2002

Research visit to Paris, cooperation between CDLI and CNRS

 Institut Catholique de Paris (ICP): Digitization and catalogue work.

The Louvre, Paris: Preliminary survey of the collection of 

proto-Elamite tablets and assesment of future work.

PUBLICATIONS AND PRESENTATIONS

Dahl, Jacob

“Land Allotments During The Third Dynasty of Ur: 

Some Observations.” AoF (Altorientalische Forschungen) 

29/2 (2002), 330 – 338.

“Proto-Elamite Sign Frequencies”, CDLB 2002-1 (2002).

Stable URL: http://cdli.ucla.edu/Pubs/CDLB/2002/001.html

background image

 

ix

 

 “Wives of the Énsi's” Paper presented at the 47

 

th

 

 

Rencontre Internationale d'Assyriologie in Helsinki. July 6, 2001.

Presented recent research on the proto-Elamite material at a 

workshop at the Max Planck Institute for the History of Science, 

on the origins of writing, July 2001.

Contributing partner at the Cuneiform Digital Library 

Initiative (CDLI), 1998 to present.

background image

 

x

 

ABSTRACT OF THE DISSERTATION

The Ruling Family of Ur III Umma

a prosopographical analysis of a provincial elite family

in southern Iraq ca. 2100 - 2000 BC

by

Jacob Lebovitch Dahl

Doctor of Philosophy in Near Eastern LAnguages and Cultures

University of California, Los Angeles, 2003

Professor Robert K. Englund, Chair

In the present study, an analysis of the ruling family of Ur III Umma is used to answer ques-

tions about patterns of succession and the extent of royal influence on provincial customs as 

well an attempt to broaden the understanding of the private sphere in opposition to the non-

private sphere during the same period. The Ur III period (ca. 2100 - 2000 BC) brought an 

background image

 

xi

 

end to the era when Sumerian culture was a significant component of Southern Mesopota-

mian social make-up.

It is often presupposed that the Sumerians adhered to a system of primogeniture when choos-

ing an heir; however, no systematic study, aimed at verifying this suspicion, has ever been con-

ducted. 

The Ur III period is among the best documented periods in the early history of mankind, 

counting at present more than 50,000 published administrative documents, yet scholars have 

failed to reach any agreement on the simple question of succession within the royal family. 

Documents from the city of Umma, on the other hand, have yielded sufficient data for a dis-

cussion of patterns of office inheritance; thus, the ruling family of this city has been choosen 

as a case for studying late 3

 

rd

 

 millennium succession. The theoretical framework implemented 

in this study, based on anthropological as well as sociological studies, and aided by an 

appended excursus covering succession in the royal family of Saudi Arabia, has proven helpful 

in suggesting that succession in Umma followed patrilineal descent, but proceeded along frat-

rilineal lines at some times, and patrilineal lines at others. An appended excursus targeting the 

use of fratrilineal kinship-terms supports the results. The conclusion suggests several reasons 

for this situation, without claiming the existence of a commonly accepted law of succession.

background image

 

1

 

C o n v e n t i o n s

 

This study is based on the more than 15,000 primary documents recovered from the 

ancient city of Umma, as well as the tens of thousands of texts from other sites. 

Approximately 90% of all published texts along with several thousand unpublished texts 

have been available to me in transliteration (in addition to easily accessible scanned-images of 

the hand-copies of ca. 25,000 Ur III texts, and a limited number of images of original 

tablets) through the Cunieform Digital Library Initiative (CDLI).

 

1

 

The transliteration conventions applied in this study rely largely on the standards of 

the CDLI project, and the Pensylvanian Sumerian Dictionary (PSD). Sign-readings have, as 

far as possible, been based on the Borger / Ellermeier leagacy.

 

2

 

 The dates of administrative 

records, abbreviations, and text ID’s are given here according to CDLI recommendations.

Dates are entered in the form 

 

R

 

(uler) 

 

N

 

(ame) 

 

Y

 

(ear)

 

#

 

(=number) 

 

M

 

(onth)

 

# D

 

(ay)

 

#

 

with "XX" for lost information, "00" when information was not given by the scribe, "?" 

where uncertain and "

 

min

 

" or "

 

diri

 

" where appropriate. Roman numerals are used for 

months

Examples: 

AS 5 v 12?

Amar-Suen, year 5, month 5, possibly day 12 

 

1.

See http://www.ucla.edu

2.

R. Borger, 

 

Assyrisch-babylonische Zeichenliste

 

 (= AOAT 33-33A; Neukirchen-Vluyn 1981) (abbreviated 

ABZ), and F. Ellermeier, 

 

Sumerisches Glossar 1/1/1-2

 

 (Nörten-Hardenberg 1979-1980).

background image

 

2

 

 

 5? - iv

 

diri

 

 12

 

∑ulgi

 

, possibly his year 5, extra month 4, day 12 

 

 

S? 5? xiii

 

diri

 

 12

Possibly reign of 

 

∑u

 

-Suen, possibly his year 5, 

extra month 13, day 12 

 

IS

 

 XX ix

 

min

 

 00

Ibbi-Suen, year name lost, second month 9, no day given 

Metrological conventions are adapted from R. Englund, 

 

Organisation und Verwaltung 

der Ur III-Fischerei

 

 (= BBVO 10; Berlin 1990) xiii - xvii, whereby notations have been 

revised according to the conventions of the CDLI.

 

3

 

Sexagesimal system (used when counting discrete objects, as well as for capacity 

notations larger than one gur):

 

1(Òar

 

2

 

/guru

 

7

 

) = 6 (geÒ

 

 

u) = 3600

1(geÒ

 

 

u) = 10 (geÒ2) = 600

1(geÒ2) = 6(u) = 60

1(u) = 10(diÒ/aÒ)

 

Fractions of are expressed either by using the “gin

 

2

 

” system and divide the 1 into 

fractions of 60, or by applying the “igi-

 

n

 

-gal

 

2

 

” system.

 

igi-6-gal = 1/6

igi-4-gal = 1/4

etc.

 

Capacity system (sila - gur system):

 

1(aÒ) gur = 5(barig) = 300 sila

 

3

 

3.

http://cdli.ucla.edu/methods/de/conventions.html

background image

 

3

 

1(barig) = 6(ban

 

2

 

) = 60 sila

 

3

 

1(ban

 

2

 

) = 10(diÒ) sila

 

3

 

The sila

 

3

 

 can be subdivided in fractions of 60 by using the “gin

 

2

 

” system:

 

1(sila

 

3

 

) = 60 gin

 

2

 

etc.

 

Weights (shekel system):

 

1 gu

 

2

 

 = 60 ma-na

1 ma-na = 60 gin

 

2

 

1 gin

 

2

 

 (shekel) = 180 Òe

 

Area:

 

1(Òar

 

2

 

) = 6(bur

 

3

 

)

1(bur

 

 

u) = 10 (bur

 

3

 

)

1(bur

 

3

 

) = 3(eÒe

 

3

 

)

1(eÒe

 

3

 

) = 6(iku)

1(iku) = 100 (sar)

 

Approximate conversions to metric system:

 

1 sila

 

3

 

 = 1 liter

1 gur = 300 liter

1 gin

 

2

 

 = 8 1/2 gram

1 ma-na = 1/2 kilogram

1 sar = 36 square meter

1 bur

 

3

 

 = 6, 48 hectare

 

Bibliographical abbreviations follow the CDLI recommendations (http://

cdli.ucla.edu/Tools/abbrev.html).

background image

 

4

 

C h a p t e r   1 .   In t r o d u c t i o n

 

Tens of thousands of administrative documents have survived from the time of the 

Third Dynasty of Ur, making it one of the best documented periods in the early history of 

man. In brief, the Ur III empire underwent four stages of development. During the 

consolidation period, the local ruler of Ur managed to unite the city-states of Sumer and to 

conquer the Akkadian area. Subsequently, during the expansion period, the king was able—

by way of political alliances and military raids—to subjugate neighboring areas to the east 

and northeast. The empire flourished for but some few years, during which the 

administrative machinery produced thousands and thousands of records. Shortly after the 

empire had reached its zenith, it collapsed, and, following a period of territorial losses, the 

capital city, Ur, was taken by invading troops from the neighboring, former vassal, Elam.

 

4

 

In spite of the extraordinarily rich documentation describing, in detail, many aspects 

of the social history of the period, sources are not clear on the issue of succession. 

Consequently, it has been impossible to establish, beyond doubt, a genealogy of the royal 

family, the clan of Ur-Nammu. Succession within the elite families in the provincial centers 

such as Umma—the topic of the current study—are, however, far better documented.

 

4.

I divide the period as follows: the reign of Ur-Nammu and the first 20 years of 

 

 

ulgi’s rule, until his 

deification, are considered a period of consolidation. 

 

 

ulgi’s expansions, recorded in the year-dates from 

his 20

 

th

 

 year till around his 40

 

th

 

 year, and the construction of the administrative center Drehem, 

characterize the next period. The final years of 

 

∑ulgi

 

 and the reign of Amar-Suen, with numerous 

administrative records, but fewer military achievements, were the apex of the Ur III Empire. From the 

middle of 

 

∑u

 

-Suen’s reign and during the early years of Ibbi-Suen we find the first signs of weakness, 

while the last 20 years of Ibbi-Suen’s reign are considered a period of decline.

background image

 

5

 

In consequence, this study seeks to use the daily records of the Umma provincial 

court to reconstruct the genealogy, the line of succession for the important offices, as well as 

the careers and offices of the members of the ruling family of Umma. This study proposes a 

model for understanding other, less well-known, Ur III elite families. This analysis is the first 

detailed description of patterns of succession concerning ancient Mesopotamia, references to 

previous studies of the same topic are not surprisingly few.

 

5

 

 The present study takes as its 

starting point the prevailing understanding in the field that restricted primogeniture was, by 

far, the most successful pattern of succession in ancient Mesopotamia.

 

6

 

 Since this has never 

been systematically questioned it has become something of a dogma in the field. This study 

seeks to challenge that dogma.

 

5.

Tthe only study which, to my knowledge, mentions the possibility of fratrilinial succession in non-royal 

circles, during the Ur III period is P. Steinkeller, “The Foresters of Umma: Toward a Definition of Ur III 

Labor,” AOS 68 (=M. Powell (ed.), 

 

Labor in the Ancient Near East

 

; 1987) 73 - 115. Steinkeller did not 

discuss the sociographical implications of this, and the issue has remained almost entirely untouched. 

Since it has long been suggested that Amar-Suen and 

 

 

u-Suen were brothers following each other on the 

throne, some studies have described this as fratrilineal succession; however, there has never been any 

discussion of the consequences of having one system of succession for the royal family and another for 

the rest of society, if this was in fact the case. Edzard briefly mentioned, but ultimately discarded the 

theories of fratrilineal succession in ancient Mesopotamia (see fn. 228 on p. 92 in this study). This 

sentiment was captured by D. Snell, 

 

Life in the Ancient Near East

 

 (New Haven 1997) 20. See also N. 

Postgate, 

 

Early  Mesopotamia, Society and Economy at the Dawn of History

 

 (London 1992) 148 and 270, 

and N. Postgate, “Royal Ideology and State administration in Sumer and Akkad” in J. Sasson (ed.) 

 

Civilization of the Ancient Near East

 

 (New York 1995) 397: “...strict primogeniture is not universal: 

Sumerian rulers were sometimes succeeded by their brother, and among sons it was not always the 

eldest.”

6.

See for example A. Leo Oppenheim, 

 

Ancient Mesopotamia; Portrait of a Dead civilization

 

 (Chicago 1964) 

77 and 79.

background image

 

6

 

The founder of the dynasty, Ur-Nammu, ruled for eighteen years, his son and 

successor 

 

∑ulgi

 

 for forty-eight years; 

 

∑ulgi

 

 was followed first by Amar-Suen who ruled 9 

years, then by 

 

∑u-Suen

 

 who likewise ruled 9 years, and lastly by Ibbi-Suen who ruled 24 

years. The latter three rulers were all, perhaps, sons of 

 

 

ulgi.

According to the now contested middle chronology

 

7

 

 the first year of Ur-Nammu fell 

around 2112 BC, and the last year of Ibbi-Suen around 2004 BC. The extent of overlap of 

the Ur III period with the preceding period, the Second 

 

LagaÒ

 

 Dynasty (the dynasty of Ur-

Baba), is unclear at best. The two dynasties are believed, however, to have substantially 

coexisted.

 

8

 

 Chronological correlation between the Ur III period and the following Isin-Larsa 

period is, on the other hand, relatively clear: the Isin dynasty was founded by 

 

IÒbi-Erra

 

, a 

former ally of Ur

 

,

 

 already in the eighth year of Ibbi-Suen.

The reconstruction of the social history of the Ur III period relies heavily on the 

analysis of administrative documents. Historical inscriptions of the period contain very little 

information about social phenomena. The year names used by administrators to date the 

economic records, however, are a useful source for the history of the period. The years were 

named according to important events, and the year formulae of the administrative records 

recount these names. The historical inscriptions are found on buildings (or rather on 

building materials such as bricks and door sockets, etc.), on commemorative objects 

(including stelae, statues, etc.), and on objects dedicated to the rulers, primarily seal 

 

7.

J. Reade, “Assyrian King-Lists, the Royal Tombs of Ur, and Indus Origins,” JNES 60 (2001) 1 – 29. 

Further see P. Huber, “Astronomical Dating of Ur III and Akkad,” AfO 46 – 47 (1999/2000) 50 – 79.

8.

See fn. 237 on p. 98.

background image

 

7

 

inscriptions and miscellaneous cultic objects.

 

9

 

 The literary texts as well as the majority of the 

pseudo-historical inscriptions can only be used with great caution to investigate the social 

history of the third millennium BC due to their obvious political or literary biases.

 

10

 

 Early 

Assyriologists placed great hope in the Sumerian King List (SKL)—an Isin-Larsa pseudo-

historical account of all previous kings of Sumer—as a source of the history of the Ancient 

Near East.

 

11

 

 In later times scholars often discarded the text entirely, deeming it a fictitious 

political manifesto of the Isin rulers.

 

12

 

 However, since the information given by the SKL 

regarding the last hundred years of the third millennium BC is basically correct, we must 

interrogate the sources available to the Isin scribe who composed this list.

 

9.

For the historical inscriptions of the Ur III period see D. Frayne, 

 

Ur III period (2112 - 2004 BC)

 

 (= 

RIME 3/2; Toronto 1997).

10.

For the pseudo-historical inscriptions, or the intertextuality between historical inscriptions and the 

literary texts see W. Hallo, “The Cultic Setting of Sumerian Poetry,” in A. Finet (ed.), 

 

Actes de la XVIIe 

Rencontre Assyriologique Internationale

 

 (= Rencontre 17; Brussels 1969) 117 - 122.

11.

The 1939 edition by Th. Jacobsen remains the standard Assyriological work of reference [published as 

AS 11]. Among later, significant, studies are C. Wilcke, “Die sumerische Königsliste und erzählte 

Vergangenheit,” in J. Von Ungern-Sternberg (ed.), 

 

Vergangenheit in mündlicher Überlieferung

 

 (Stuttgart 

1988) 113 - 140, and P. Michalowski, “History as Charter,” JAOS 103 (1983) 237 - 248. See F. Hrozny, 

“Die ältesten Dynastien Babyloniens,” WZKM 26 (1912) 1 - 20, for an introduction to the early debate 

on the use of the SKL. See also A. Schneider, 

 

Die Anfänge der Kulturwirtschaft. Die Sumerische 

Tempelstadt

 

 (Essen 1920) 3.

12.

See for example P. Michalowski, JAOS 103 (1983) 237 - 248, and C. Wilcke “Genealogical and 

Geographical Thought in the Sumerian King List,” in H. Behrens et al. (eds.), 

 

DUMU-É-DUB-BA-A

 

 (=  

Sjöberg Fs.; Philadelphia 1989) 557 - 571.

background image

 

8

 

The SKL recounts the third dynasty of Ur as follows:

 

13

 

unug

 

ki

 

 

 

geÒ

 

tukul ba-an-sag

 

3

 

Uruk was slain with weapons, 

nam-lugal-bi ¿uri

 

2

 

 

 

 

ki

 

-Òe

 

3

 

] ba-DU

and its kingship was carried to Ur; 

uri

 

2

 

ki

 

-ma ur -

 

d

 

nammu] lugal

in Ur, Ur-Nammu was king, 

mu 1(u) 8(diÒ) i

 

3

 

-ak]

(he) ruled 18 years.

 

d

 

Òul-gi dumu 

 

d

 

ur-nammu-ke

 

4

 

 ∑ulgi, the son of Ur-Nammu, 

mu 4(u) 8(diÒ) i

 

3

 

-¿ak•

ruled 48

 

14

 

 years.

 

d

 

amar-

 

d

 

suen dumu 

 

d

 

Òul-gi-ke

 

4

 

 Amar-Suen the son of ∑ulgi,

mu 9(diÒ) i

 

3

 

-ak

ruled nine years.

Òu-

 

d

 

suen dumu 

 

d

 

amar-

 

d

 

suen

∑u-Suen, the son of Amar-Suen,

mu 9(diÒ) i

 

3

 

-ak

ruled nine years.

i-bi

 

2

 

-

 

d

 

suen dumu Òu-

 

d

 

suen-ke

 

4

Ibbi-Suen, the son of ∑u-Suen,

mu 2(u) 4(diÒ) i

3

-ak

ruled 24 years.

5(diÒ)

15

 lugal

(They were) five kings

mu-bi 1(geÒ

2

) 4(u) 8(diÒ) ib

2

-ak

who ruled 108 years.

uri

2

ki

-ma 

geÒ

tukul ba-an-sag

3

Ur was slain with weapons,

nam-lugal-bi i

3

-si-in

ki

-Òe

3

 ba-DU

and its kingship was carried to Isin. 

 i

3

-si-in

ki

-na iÒ-bi-er

3

-ra lugal

In Isin, IÒbi-Erra was king.

The accuracy of this excerpt suggests that the Isin-scribe who wrote the SKL had 

access to lists of year-formulae—some such lists have been recovered.

16

 However, it is likely 

13.

Col. viii 7 - 23 following Th. Jacobsen, AS 11, 1939, and addendum by C.-A. Vincente, “The Tall 

Leilan recension of the Sumerian King List,” ZA 85 (1995) 234 - 270.

14.

See C.-A. Vincente, ZA 85, 266.

15.

See C.-A. Vincente, ZA 85, 266.

16.

Perhaps the commemorative stelae preserved at Nippur, copied and compiled into literary compositions, 

served as the sources for the SKL (W. Hallo, Rencontre 17 (1969) 118ff.). See also P. Michalowski, “The 

Bride of Simanum,” JAOS 95 (1975) 716.

background image

9

that the author of the SKL, knowingly or unknowingly, replaced the original Sumerian 

hereditary system of seniority and lateral succession with a system of primogeniture and 

lineal succession that the rulers of his own time and culture aimed at implementing, resulting 

in a simple, repetitive, pattern [PN son of PN son of PN] in our text.

17

Some historical as well as quasi-historical sources are available for the study of the 

ruling family of Ur, but no sources other than the administrative corpus exist which 

document the lives, careers and offices of the members of the rural elites. These sources offer 

a unique opportunity to use exclusively the primary contemporary records describing social 

phenomena. As a result some of the dangers inherent in relying on sources meant as displays 

of idealism, faith, and propaganda are eliminated. Although a few of the historical and quasi-

historical documents may indeed hold some historical truth these documents contains little 

information on issues such as ethnicity, tribal affiliations, or other vital sociographical 

questions. Further, the information in these documents is weak evidence at best without the 

support of reliable historical sources, such as the contemporary administrative documents. 

The administrative records, on the other hand, represents true reliable first-hand 

documentation of the daily lives of the members of Ur III society. These texts have, however, 

traditionally been used for the reconstruction of the Sumerian vocabulary rather than for 

uncovering sociological information, such as the patterns of succession.

17.

For a critique of the  historicity ofthe SKL see C. Wilcke, “Zum Königtum in der Ur III-Zeit,” in P. 

Garelli ed., Le palais et la royautée (= Rencontre 19: Paris 1971/75) 180 + fn. 66. See also E. Sollberger, 

“Sur la chronologie des rois d'Ur et quelques problemes connexes” AfO 17 (1954-1956) 10-48.

background image

10

Early in the Ur III period, the formerly independent city-states of Sumer were 

subjugated and made provinces of the Ur III empire. Military presence ensured permanent 

control over these areas. There is no indication that the supporters of the crown in the old 

cities were awarded estates; rather, the local elite families remained the chief administrators.

18

 

The Ur III state was therefore not feudal and there was no landed “knight-hood;” instead, 

the king relied on a sophisticated administrative system aimed at exploiting the agricultural 

production of the core of the state.

19

 The political center of the Ur III state was the city of 

Ur, presumably the main residence of the court and a religious center as well, but Nippur 

retained a great deal of its former influence as the religious capital of Sumer and Akkad. 

During the reign of 

∑ulgi

 an administrative center was erected close to Nippur, known to us 

by its modern name Drehem, and its ancient name 

PuzriÒ-Dagæn

. It is uncertain whether 

18.

We only know of one Ur III governor who was relocated, the governor of Assur, Zariqum. He is 

speculated to have been identical with Zariqum, the later governor of Susa. His case, which was first 

discussed by W. Hallo in 1956 (W. Hallo, “Zariqum,” JNES 15 (1956) 220 - 225.); for a more recent 

treatment, see B. Foster, “Management and Administration in the Sargonic Period,” in M. Liverani (ed.), 

Akkad, the First World Empire. Structure, Ideology, Traditions

 (= HANE/S - V; Padua 1993) 28 + fn. 27, 

and P. Steinkeller, “The Administration and Economic Organization of the Ur III State: The Core and 

the Periphery,” in McG. Gibson & R. Biggs (eds.), 

The Organization of Power

, (= SAOC 46: Chicago 

1987) 32, citing the same literature as B. Foster. It is likely that the case of Zariqum was both unique 

and indicative of the state of affairs in the periphery, and that the ruling families of the old Sumerian 

cities, in most cases, were very capable of adapting to changes, and thus remained in office even through 

difficult times. The old elite family of Nippur may have been ousted by Amar-Suen as part of a 

succession-struggle during his reign; however, that family was perhaps reinstated by 

∑u-Suen

, this was 

suggested already by W. Hallo, "The House of Ur-Meme," JNES 31 (1972) 94. New evidence from the 

so-called 

GarÒana

 archive (kept at Cornell University, to be published by D. Owen, et. al.) may yet 

change our views, since it seems as if Gar

Ò

ana, located in Sumer, was indeed a (semi)-private estate (D. 

Owen, RAI 47, paper (2001)).

background image

11

there were more such administrative centers. The peripheral areas, which were conquered by 

the military, were subject to tribute, presumably organized through the military presence.

20

 

In addition, the king of Ur spun a web of political alliances that covered the entire Syro-

Mesopotamian area and reached well into Iran. Numerous references to the presence of 

foreign envoys in the Sumerian heartlands, coupled with the extensive use of dynastic or 

political marriages, suggests that a developed diplomatic machinery existed. The king of Ur 

also bestowed titles on his semi-independent vassals; as is not uncommon in history, such a 

title could later become the title of royalty after that vassal-state had regained its 

independence.

The relations between provincial elite families and the royal clan is poorly 

understood. The original thesis of this study, that the ruling family mimicked the royal 

family, and that they perhaps belonged to an old elite family centered for generations at 

Umma, is only partly supported by the data. Certain features of the succession to the highest 

offices of the Umma administration suggests an entirely different scenario, namely one in 

19.

The system of exploitation referred to here is the so-called bala system. Classically, bala is translated as a 

term of office, and this might also be an acceptable interpretation in this case. Each province was said to 

be in the period of the bala every year for a specific period of time. Presumably this meant being 

responsible for the maintenance of the collective fund of the state, through deliveries to Drehem and 

other administrative centers for later redistribution. The periphery paid what was called gun mada, 

“tribute of the land,” a kind of tribute or tax delivered by the military stationed there, undoubtedly 

calculated on a basis of how much they could collect from the land they controlled. See P. Steinkeller, 

“The Core and the Periphery” (1987), which deals extensively with the system of redistribution and 

taxation in the periphery during Ur III.

20.

P. Steinkeller, “The Core and the Periphery” (1987) 25 - 26.

background image

12

which 

ulgi may have instrumented a “take-over” by a powerful clan of imperial 

administrators in his 33

rd

 year.

Figure 1: The extent of the Ur III empire.

21

21.

Based in part, on P. Steinkeller, “the Core and the Periphery” (1987) 38 figure 6.

Baghdad

Basra

Isfahan

Khabur 

Lower 

Zab

Upper

Zab

Euphrates

Ur

Uruk

Girsu

Nippur

Kish

Babylon

Asmar

Lagash

Umma

Susa

Drehem

Adab

Mari

Tell Brak

Assur

Nimrud

Nineveh

Nuzi

Ancient settlements

Ancient shore

Modern towns

Lake Van

Teheran

Tigris

Karun

Diyala

IRAQ

IRAN

KUWAIT

Z

A

G

R

O

S

 

R

A

N

G

E

B A B Y L O N I A

Euphrates

Tigris

Lake Urnia

Kerkha

0

100

200

300 km

E L A M

M

a

r

¬

a

Ò

i

A

n

Ò

a

n

Πu ¬ n u r i

∑ i m a Ò k i ?

Z a b Ò a l i

U r b i l u m

S i m a n u m

S i m u r r u m

S a b u m

A d a m d u n

K a r a ¬ a r

A r r a p ¬ u m

U r u a

P a Ò i m e

T h e   c o r e

T h e   p e r i p h e r y

T h e   v a s s a l   c o u n t r i e s

background image

13

C h a p t e r   2 .   T h e   s o u rc e s ,   t h e   t e c h n i c a l   t e r m s   a n d   t h e  

s t r u c t u re   o f   t h e   d o c u m e n t s

Neo-Sumerian administrative documents, which understandably contain a rich array 

of technical terminology, can be read only when their inner structure is understood. In other 

words, the technical terms will often seem meaningless when the structure of the documents 

is unclear. It is deceptive to translate such loaded terms literally, as is most often the case 

when translating any ancient language.

In essence, there is no structural difference between a document recording a specific 

transaction in the agricultural sector or in the manufacturing sector of the economy, but 

there may exist types of documents within one sector that are not mirrored in the other. 

Likewise, documents from any level of the administrative hierarchy appear to conform to the 

same format and to use the same terminology. In this section I will try to establish the 

internal hierarchy of the texts, using that information to better understand the technical 

terminology of the documents.

Essentially, all goods were recorded at least twice, encoded as either “debits” or as 

“credits” in the accounts of a person or an institution. On another level, this can be described 

as the documentation of the 

expectations

 and the documentation of the 

rate of fulfillment

 of 

obligations within a “planned” economy.

The Sumerian word for goods, nig

2

-gur

11

, is perhaps derived from Akkadian, 

makkºru

.

22

 The distinction between private and public property in 3rd millennium BC 

background image

14

Mesopotamia is not always clear; nig

2

-gur

11

 could be used to describe private as well as 

public property.

23

 Work was thought to be commensurable with movable property, and it 

could be translated into movable goods by means of standardized equivalencies. Unparalleled 

in ancient history, work in itself was treated as a commodity which could be transferred, 

accumulated, or dissipated. The accountants of the Ur III administration were the first in 

recorded history to implement a system of man-days tied in to a set of fixed equivalencies. 

The work-load of a labourer had by then been standardized and made into a commodity 

which could be divided and transferred.

A sophisticated system of equivalences was used throughout the administration. 

Some scholars have erroneously equated this system with a monetary system.

24

 However, 

since the equivalences were used in a “planned” economy, centrally organized, in a system 

lacking most elements of a market economy,

25

 it seems justified to explain the fixed rates, 

used by the administrators to estimate the value of a product or a work, as equivalences.

In the following analysis of the Ur III administrative documents—and in particular 

while attempting to decode the internal hierarchy of the documents—it seems appropriate to 

22.

MSL 17, 190: nig

2

-gur

11

 | ma-ak-ku-ru.

23.

W. Heimpel, ”Disposition of Households in Ur III and Mari,” ASJ 19 (1997) 63 - 82.

24.

W. Hallo and J. B. Curtis, “Money and Merchants in Ur III,” HUCA 30 (1959) 103-139.

25.

For a discussion of Mesopotamian socities without a market(-place) in the classical sence (~agora) and 

the subsequent social and historical implications, see, above all, K. Polanyi, “Marketless Trading in 

Hammurabi’s Time,” in K. Polanyi et. al.: 

Trade and Market in the Early Empires, Economies in History 

and Theory

 (Illinois 1957) 12 - 27. See also the discussion in R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 14 - 

18.

background image

15

begin with the documents that summarized all the others: the accounts. The accounts, or the 

year-end accounts, have been called balanced accounts by some because they can contain a 

remainder, positive as well as negative. These accounts were not, however, balanced, but 

rather actual records of the “credits” and the “debits” of individuals and institutions. The 

negative or positive remainder can be compared to the modern accounting term “operating 

balance” which describes a (positive) “remainder” carried foreward in a sequence of running 

accounts.

background image

16

Outline of the account:

An account was called nig

2

-ka

9

 (“things counted”) in Sumerian.

26

 References to 

accounts occur with some frequency in the economic records documenting different 

administrative activities (e.g., nig

2

-ka

9

 PN-ta, “from the account concerning PN”).

27

 To 

“draw up an account” and subsequently the technical term “account concerning PN”, is 

expressed using the verb ak, “to do,” in its finite state /nig.ka(s) ak-a/ > nig

2

-ka

9

-ak.

28

 This 

term appears as an explicit, or implied subscript in all accounts.

29

 A product or an 

administrative function can take the place of the personal name in this formula. Such non-

26.

Earlier read nig

2

-

∑ID

 or nig

2

-kas

7

. nig

2

-kas

7

 might be prefered over the short reading nig

2

-ka

9

, since the 

Akkadian borrowing reads nikkassu. ka

9

 is based on a late Babylonian entry in MSL 14 (Ea A = nâqu, Aa 

A = nâqu) Ea Tablet 7 line 6’ (p. 451): 

ka

9

ka-a

 

|

 ∑ID 

|

  Òa NIG

2

.∑ID ni-ka-as-su, and 

Reciprocal 

Ea line 123 (p. 526):

 MIN(= ka-a) 

|

 ∑ID 

|

  ni-ka-as-su. See also 

R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 

(1990) 26 + fn. 93.

27.

NATN 805 (from AS 7), rev. 21: 

ugu

2

 nig

2

-ka

9

 dam-gar

3

 ¿ga

2

•-ga

2

-dam

 “It is to be placed on the 

“debits” (ugu = “front-side” see below for an explanation of this term) of the account concerning the 

trade agents”. OrSP 47-49, 411 (from 

∑S

 3), obv. 1 - 6: 

1(geÒ

2

) 1(aÒ) 3(barig) 1(ban

2

) Òe gur / 

sa

10

-am

3

 urudu / ugu

2

 lu

2

-kal-la / ba-a-gar / nig

2

-ka

9

 KA-guru

7

-ka / ba-an-zi

, “61 gur and 

190 sila of barley, exchange for copper, has been transfered to the debit of Lukala, it has been booked out 

of the account concerning the chief of the granary.” TCL 5, 6037 (from 

∑S

 6), obv. i 4: nig

2

-ka

9

 siki-ta 

“from the account of wool”. SNAT 504 (from

 ∑S

 5 and 

∑S

 6), obv. 2: nig

2

-ka

9

 ku

3

-ta “from the 

account concerning silver” the colophon of the same text reads, rev. 29: nig

2

-ka

9

-ak dam-gar

3

 lu

2

-

d

Ì

a-ia

3

 

“damgar account concerning Lu-

Î

aya” See also the parallel text SNAT 518 (from 

∑S

 7), an “account 

concerning Lu-

Î

aya” (colophon, rev. 6: nig

2

-ka

9

-ak lu

2

-

d

Ì

a-ia

3

), see below on Lu-

Î

aya (Chapter 5: 

Section 9).

background image

17

personal accounts may have a colophon reading “silver-account concerning the governor” 

(nig

2

-ka

9

-ak ku

3

-babbar ensi

2

-ka),

30

 “wool-account” (nig

2

-ka

9

-ak siki).

31

 Several texts can be 

quoted that refer to the process of drawing up an account.

32

 It was presumably the job of the 

accountant (

Òa13

-dub-ba) to  “draw up” the account. The subscripts on all accounts, the 

28.

See also MSL 5 (

Î

AR-ra = 

Ìubullu I-IV), tablet 2, line 167 (p. 64)

: nig

2

-ka

9

-ak-a | nik-kas

2

-[su], 

and line 168: nig

2

-ka

9

-ak-a | MIN(= nik-kas

2

-su) ep-[

Òu

]. For the sake of convention, nig

2

-ka

9

-ak is in 

this study treated as one word when it appears as the subscript of an account. Subsequently  nig-ka

9

 is 

understood as “an account”, and nig

2

-ka

9

-ak as a “a finished account”.

29.

Accounts kept in (archival) tablet containers (pisan dub-ba) were mostly called nig

2

-ka

9

-ak. This suggests 

that applying the infinite form of the verb AK to the word nig

2

-ka

9

 refers to a complete account. See, for 

example, BRM 3, 166, a tablet container holding the account of Abbagina from the year AS 6, and 

MVN 16, 709, a tablet container holding the accounts of Ir(mu), the chief of the granary (KA-guru

7

) in 

Umma from four years (

 43 to 

 46). SAT 3, 1368, is a tag that hung on a container which held 10 

accounts; all of the people named therein seem to have been agricultural overseers. Compare the 

reference to non-finalized accounts in SANTAG 6, 20 (see below, p. 27).

30.

Ledgers pl. 23, 13 (from 

∑S

 1 to 

∑S

 5).

31.

AnOr 7, 262 (from 

∑S

 2 iii). See also AAICAB 1, 1924-666 (from AS 3), an “account concerning the 

wool of the governor” (rev. viii 4 - 5: nig

2

-ka

9

-ak siki ensi

2

-ka), discussed below on pp. 201 - 203.

32.

See, for example, BM 105354 (unpubl.) (from 

∑S

 2), rev. 13: nig

2

-ka

9

-bi nu-ak 

kiÒib

 ur-kalam, “its 

account has not been made, seal of Ur-Kalam”, or Ledgers pl. 13, 8 (from AS 6), obv. 39: ur-dnun-gal u3 

ur-

d

gu

2

-nu

2

-a-ke

4

 nig

2

-ka

9

-bi ib

2

-ak, “Ur-Nungal and Ur-Gunu’a made the account”, and, finally, the 

inscription on the left edge of the account MVN 10, 102 (from 

∑S

 2 i to 

∑S

 2 xii): [nig

2

]-ka

9

-bi ur-e

2

-

ma

Ì

-ke4 in-ak “Ur-Ema

Ì

 has made its account”.

 

See also OrSP 47-49, 264 (from 

 44 to 

∑ 

46): “Its 

account has to be completed, from(?) Kaku” (rev. 2 - 3: nig

2

-ka

9

-bi ak-dam / ki ka-ku

3

-ka). See also CT 

10, 44 (= BM 018962) (from 

 43), an “account concerning Ur-Lamma, son of Namma

Ì

” (rev. 22: 

nig

2

-ka

9

-ak ur-

d

lamma dumu nam-ma

Ì

), the last line read, “Kamu completed the account” (rev. 24: 

ka

5

-a-mu nig

2

-ka

9

-bi in-na [note: /i-n-ak/ > in-na ). See also CT 9, 20 (= BM 019031) (from 

 47), a 

document with the post-script, “silver gathered from the account(s)” (rev. iv 1: ku

3

 nig

2

-ka

9

-ta 

Òu

 su-ba).

background image

18

colophon, holds the vital calendrical information, and information concerning the person or 

institution whose activities were being recorded.

33

 The date recorded on an account is 

believed to be the terminal date of the accounting period. When the date is only a year-name 

it is believed to be an account covering that entire year, completed at the very end of the year, 

or even during the beginning of the next. Sometimes the period of accounting is explicitly 

recorded, and sometimes the duration of the accounting period was also computed and 

entered into the colophon.

34

The accountability of the Ur III state pertained to all levels of the social hierarchy. 

Anyone entrusted with valuables, whether labor (in form of a work-crew) or property (in 

form of the yield of a field or a herd of animals, etc.), were held accountable by the state 

administration for an equivalence value of the goods or services entrusted to them. This can 

be proven by studying the accounts which cover all levels of society. The king and the 

innermost circles of the imperial court were presumably excluded from this system. Some 

accounts concerning members of the royal clan have been found, and more will undoubtedly 

be recovered after an extensive search in Ur.

35

 The people at the bottom of the social 

pyramid were people who with some right can be described as state-owned slaves. These 

33.

It is important to note that since the colophon was recorded on the upper left corner of the reverse of the 

tablet (according to the tablet orientation of the ancients) it has often been damaged, presumably 

because it rested on the lower edge when archived, allowing for easy access to the information in the 

colophon.

34.

Some accounts state the duration of the accounting period, see, for example, SNAT 375 (covering AS 6 

and AS 7), rev. iv 6: mu 2(

diÒ)

-kam; and JAOS 90, 268, an account spanning 12 years (covering 

 43 

through AS 6) (see rev. iv 6: mu 1(u) 2(

diÒ

)-kam).

background image

19

people were treated as property, comparable to cattle. The Ur III system was unique in that 

neither cattle nor humans could be alienated.

The following list of Ur III accounts are by no means exhaustive, but serves to 

exemplify the breadth of Ur III accounting, and above all, to demonstrate that all levels of 

society were held accountable for the valuables entrusted to them.

At the top of a local administrative hierarchy we find the city governor. Several 

accounts have been published that record transactions of the city governor of Umma. Among 

these we find MVN 21, 334 (from 

S 8), an account concerning the subsistence barley of 

the governor;

36

 Ledgers pl. 23, 13 (from 

S 1 to 

S 5); an silver-account concerning the 

governor; and

37

 AAICAB 1, 1924-666 (from AS 3), a wool-account concerning the 

governor.

38

35.

Two texts, quoted below; fn. 256, on p. 104, hint at the existence of accounts concerning the members 

of the royal family: ASJ 2, 31 87 (from 

 42), and CT 7, 27 (= BM 018376) (from 

∑ 

42). See also the 

“account of the overseers of the textile factory and of the fullers of the household of 

∑ulgi-simtπ

 in Ur,” 

Orient 16, 107 174 (from 

 43): nig

2

-ka

9

-ak / ugula 

-bar-ra u

3

 

lu2

azlag

2

-e-ne / e

2

 

d

Òul

-gi-zi-im-ti / 

Ò

a

3

 urim

5

ki

-ma. Our knowledge of the households of the members of the royal family will presumably 

greatly improve with the pending publication of the newly discovered archives of the provincial city 

GarÒana

, which seems to have been the (semi)-private estate of a daughter of 

∑ulgi

.

36.

Rev. 6: nig

2

-ka

9

-ak 

Òe

 

Òuku

-ra ensi

2

. See also J. Dahl, “Land Allotments During the Third Dynasty of 

Ur, Some Observations,” AoF 29 (2002) 337 - 338.

37.

Rev. 9: nig

2

-ka

9

-ak ku

3

 ensi

2

-ka. The silver account of the govrenor will be mentioned again below.

background image

20

Among the high-level administrators, we find some who were only rarely identified 

by title. Accounts concerning these people follow the same outline as the documents 

described here except that reference to the institution and title of the person is lacking.

39

 

Several accounts relating to the chief of the granary (Sumerian KA-guru

7

) have been 

published.

40

 The person who held this position in Umma, Ir(mu), was so famous that he was 

either referred to as the KA-guru

7

 or simply by his name.

41

 MVN 16, 709, a tablet 

container, can be used to show that a number of accounts were drawn up concerning Ir(mu), 

the chief of the Umma granary. The text records the archiving of the accounts concerning 

Ir(mu) covering the years 

∑ 

43 to 

∑ 

46.

42

38.

Rev. viii 4 - 5: nig

2

-ka

9

-ak siki / ensi

2

-ka. Another example of a high-level account involving the 

provincial governor is the account of the bala of Ur-Lamma, the governor of Girsu; RTC 305 (from 

 44 

xii to 

∑ 

44 xii): rev. iv 9 - 10: nig

2

-ka

9

-ak / bala ur-

d

lamma ensi

2

 gir

2

-su

ki

. It was not uncommon for a 

person to be mentioned together with his relationship to his superior in the colophon of an account. See 

for example the account concerning Ur-gigir, the cow-herder of the governor, in the 

E’amar

; SANTAG 

6, 254 (from 

∑S

 3 iii): rev. 15 - 16: nig

2

-ka

9

-ak ur-

geÒ

gigir unu

3

 ensi

2

-ka / 

Òa

3

 e

2

-

¿amar•

-ka.

39.

See for example the “silver-account concerning Ur-E’e,” TCL 5, 6045 (from AS 8 xii) (rev. iv 4 - 5: nig

2

-

ka

9

-ak ku

3

-ga / ur-e

11

-e). See also the work-accounts concerning Lukala, for example, the large six 

column account MVN 21, 200 (from AS 2), an “account of work of the female workers concerning 

Lukala,” (Rev. vi 6 - 7: nig

2

-ka

9

-ak a

2

 geme

2

 / lu

2

-kal-la.), and the parallel text MVN 21, 201 (from AS 

5)—both texts are discussed briefly below on pp. 231 - 232.

40.

See, for example, MVN 5, 142 (from 

 37 ix), an account concerning Ayakala, the chief of the granary 

of Ningal in Ur, rev. 13 - 14: nig

2

-ka

9

-ak a-kal-la KA-guru

7

 

d

nin-gal / 

Òa

3

 urim

5

ki

-ma, and ASJ 2, 19 56 

(from 

 32), an account concerning Ur-Lamma, chief of the granary of Gu’abba, rev. 17 - 18: nig

2

-ka

9

-

ak / 

¿ur•

-

d

lamma KA-guru

7

 gu

2

-ab-ba

ki

.

41.

See, for example, RA 80, 15 12, a barley-account from 

 42, rev. ii 20: nig

2

-ka

9

-ak ir

11

-mu.

background image

21

The chief cattle administrator (Sumerian 

ÒuÒ

3

) was another high-level administrator. 

The accounts concerning his activities were rather complicated, combining accounts 

concerning the large herds of the great institutions (as well as sub-accounts of shepherds), 

with records concerning the products of animal husbandry. The colophon of these accounts 

conform, however, to the outline proposed here, see for example MVN 15, 108 (from AS 3); 

an “oil and ghee account concerning Atu, chief cattle administrator.”

43

 As was the case with 

the chief of the granary, several chief cattle administrators belonged to an exclusive group of 

people rarely identified by title. Their accounts can still be grouped with those clearly related 

to the office of the chief cattle administrators by means of the prosopographical and 

structural composition of these accounts. See, for example, SET 130 (from AS 4), an account 

of oil and wool,

44

 which can be attributed to the office of the chief cattle administrator, due 

to the fact that Ur-E’e was a well known chief cattle administrator and that the account 

corresponds to other accounts explicitly related to that office.

45

42.

MVN 16, 709 (from 

 43 to 

 46): pisan dub-ba / nig

2

-ka

9

-ak / ir

11

 KA-guru

7

 / mu 4(

diÒ

)-kam / i

3

-

¿gal

2

 // mu en 

d

nanna / [

maÒ

2

]-e i

3

-pa

3

-ta / mu ki-

maÒ

ki

 ba-

Ì

ul-

Òe

3

. “Tablet container holding the 

accounts(s) of 4 years, concerning Ir(mu), the chief of the (Umma) granary. From the year: “the En-

priest of Nanna was installed”, to the year: “

KimaÒ

 was destroyed”.”

43.

Rev. iv 14 - 15: nig

2

-ka

9

-

¿ak•

 [i

3

]-nun ga-ar

3

 / a-tu 

ÒuÒ

3

. See also R. Englund, "Regulating Dairy 

Productivity in the Ur III Period," OrNS 64 (1995) 377-429.

44.

Rev. xiv 1 - 2: *nig

2

-*ka

9

 ak udu i

3

 siki / ur-e

11

-e.

45.

See also SANTAG 6, 269 (from 

∑S

 3), rev. ii 18: nig

2

-ka

9

-ak siki ur-e

11

-e. Compare with MCS 8, 93, 

BM 105390 (from 

∑S

 2 vi), rev. 6 - 7: nig

2

-ka

9

-ak siki mu en ga-e

Ò

ki

 ba-

Ì

un / KAS

4

 

ÒuÒ

3

; MVN 15, 

108 (from AS 3), rev. iv 14 - 15: nig

2

-ka

9

 

¿ak•

 [i

3

] nun ga-ar

3

 / a-tu 

ÒuÒ

3

; and SET 273 (from AS 3), 

rev. iv 14 - 15: nig

2

-ka

9

-ak siki / ur-e

11

-e 

ÒuÒ

3

.

background image

22

Accounts with the colophon “account concerning PN, trade-agent” (nig

2

-ka

9

-ak PN 

dam-gar

3

) have been extensively dealt with in the secondary literature. When the colophon is 

missing, or even if the colophon fails to mention the title “trade-agent” it is still possible to 

classify the account as one concerning a trade-agent based on prosopographical evidence. In 

addition, if the account uses silver as a medium of equivalency, it is likely to be an account 

concerning a trade-agent.

The agricultural work-force was managed (in Umma) by foremen (Sumerian ugula) 

and captains of the (plow-)oxen (Sumerian nu-banda

3

 gu

4

).

46

 The accounts concerning the 

overseers of the agricultural work-force regularly referred to either of the two officials. See for 

example ASJ 9, 242 19 (from 

∑ 

47 i to xii), an erin

2

-account concerning Lugal-kuzu, the 

captain of the (plow-)oxen,

47

 and the two famous accounts concerning Lugal-gu’e, the 

captain of the (plow-)oxen: BIN 5, 272 (from AS 3)

48

 and TCL 5, 5675 (from AS 4 i to 

xii),

49

 first discussed by V. Struve in 1949.

50

 Erlenmeyer 152 (from 

∑S

 2 i to xii),

51

 is an 

erin

2

-account

52

 according to which a foreman seemingly takes the place of a captain of the 

(plow-)oxen,

53

 suggesting that the title foreman was not limitted to one strata of the 

administration.

54

46.

K. Maekawa, "The Management of Domain Land in Ur III Umma: A Study of BM 110116," Zinbun 

22 (1987) 36, translates nu-banda

3

 gu

with “inspector of plow oxen”. K. Maekawa also recognized the 

fluid nature of the title ugula, 

ibid

 39.

47.

Rev. viii 1’ - 2’: nig

2

-ka

9

-ak erin

2

-na / lugal-ku

3

-zu nu-banda

3

 gu

4

.

48.

Rev. x 3 - 4: [nig

2

]-ka

9

-ak / [lugal]-gu

4

-e nu-banda

3

 gu

4

.

49.

Rev. xi 4 - 5: nig

2

-ka

9

-ak / lugal-gu

4

-e [nu]-banda

3

 gu

4

.

background image

23

Numerous accounts record the activities of work-crews active in the Ur III workshops 

producing household utensils and fabrics as well as processing grain. The grain processing 

workshop, in the following referred to as the mill, was of great importance for the economy, 

and several accounts concerning the work of the females

55

 employed there have survived.

56

 

50.

V. Struve, “Some new data on the organization of Labour and on Social structure in Sumer during the 

reign of the third dynasty of Ur,” (originally written in Russian in 1949), in I. Diakonoff, ed., Ancient 

Mesopotamia: Socio-Economic History, A Collection of Studies by Soviet Scholars (Moscow 1969) 129 

and 156. See also V. Struve, “The Accounts of Work-Team Overseers on a Royal Estate under the Third 

Dynasty of Ur,” in: Papers presented by the Soviet Delegation of the 23rd International congress of 

Orientalists (Cambridge 1954) 43 - 51.

51.

Rev. x 4 - 5: nig

2

-ka

9

-ak a

2

 erin

2

-na-ka / lu2-

d

Òara

2

 ugula dumu lugal-inim-gi-na.

52.

R. Englund described this account as an “account of the production of the 

erin

2

 workers,” (CDLJ 

2003:1, §15) although no 

erin

2

 workers (as a distinct social group) appear in that text. I believe that 

erin

2

, in these texts, refer to an agricultural function, rather than to a group of people.

53.

It is likely, that Lu-

∑ara

, son of Lugal-inimgina, the responsible person mentioned in the colophon of 

this account operated at an administrative level above that of a foreman. A seal of the same person (with 

the title dub-sar) is recorded on several tablets relating to reeds and other agricultural matters. In 

addition MVN 14, 367 (from 

∑S

 4), gives two titles for Lu-

∑ara

, captain of the (plow-)oxen, and 

foreman (obv. 4: ugula lu

2

-

d

Òara

2

 nu-banda

3

 gu

4

). It is likely that Lu-

∑ara

’s title was captain of the 

(plow-)oxen, and that the use of the title foreman referred only to his administrative function in those 

instances.

54.

For a different interpretation see N. Koslova, “(Selbst) ein freier Mann ist nicht gegen die Fronarbeit 

gefeit...” (forthcoming) 6

55.

However, see the account of the work of female and 

male

 workers of the mill concerning Ur-Engaldudu; 

RA 47, 141 (from 

 47 x 5 to 

∑ 

48 vi 15), rev. viii 1 - 2: nig

2

-ka

9

-ak a

2

 geme

2

 

guruÒ

 kikken

2

 / ur-en-

gal-du-du.

56.

See, for example, the account concerning Dingira, regarding the work of the female workers; TCL 5, 

5668 (from 

 48 iv to xii)

rev. iv 10 - 12: nig

2

-ka

9

-ak / dingir-ra-ka / a

2

 geme

2

-ka;

 

and the barley-

account, sealed by the foremen of the mill; SET 241 (from 

 25), l.e. 1: nig2-

¿ka

9

-ak• Òe kiÒib

 ugula 

kikken

2

-ke

4

-ne. 

background image

24

See, for example, STA 2 (from AS 4) an account of female workers concerning Lu-dingira, 

the scribe of flour.

57

 It is possible that the title “scribe of flour” was equivalent to the title 

“foreman of the mill”, conforming with neo-Sumerian system of horizontal terminology.

58

Other accounts relate to more specific areas of the economy, such as, SNAT 375 

(from AS 6 to AS 7), an account concerning an individual shepherd,

59

 or, BM 106061 

(unpubl.) (from 

∑S

 6), an account concerning groups of shepherds.

60

 The textile account 

concerning Lugal-nesage, SAT 2, 240 (from 

 40),

61

 and the wool-account of the Emblem 

of 

∑ara

 of Kian concerning Lugal-azida, a gudu

4

-priest; SAT 2, 542 (from 

 47),

62

 must be 

studied together with the other wool-accounts, the accounts concerning the shepherds, and 

57.

Rev. vi 4 - 5: nig

2

-ka

9

-ak a

2

 geme

2

 / lu

2

-dingir-ra dub-sar zi

3

-da.

58.

See also the “account concerning Urnig, foreman of the mill,” HSS 4, 24 (from 

 37 to 

∑ 

43), rev. 15: 

nig

2

-ka

9

-ak ur-nig

2

 ugula kikken

2

. The “account concerning Ur-

∑ara,

 foreman of the mill,” TCL 5, 

5670 (from 

 48 iii to AS 1 ii), rev. iv 15: nig

2

-ka

9

-ak ur-

d

Òara

2

 ugula kikken(=HAR)-na. The “account 

of work of the female workers of the mill concerning Lugal-inimgina,” TCL 5, 5669 (from 

 48 i to xii), 

rev. iv 4 - 5: nig

2

-ka

9

-ak a

2

 geme

2

 kikken

2

-na / lugal-inim-gi-na. The “account of the work of the 

females in the mill,” CT 7, 12 (= BM 012932) (from 

 48 x 20), rev. iv 7 - 8: nig

2

-ka

9

-ak / a

2

 geme

2

 

kikken

2

. The “account of the work of grinding flour concerning Ur-Lamma and the man of the 

storehouse (or a PN Lumarsa?),” TIM 6 4 (from 

 48 vi 15 to x), rev. viii 4 - 5: nig

2

-ka

9

-ak a

2

 zi

3

 ar

3

-ra 

/ ur-

d

lamma u

3

 lu

2

-mar-sa.

59.

Rev. iv 5: nig

2

-ka

9

-ak lu

2

-eb-gal sipa udu kur-ra-ka, “account concerning Lu-Ebgal shepherd of forign 

sheep.”

60.

Rev. v 13 - 14: nig

2

-ka

9

-ak / sipa-de

3

-ne, “account concerning the shepherds.”

61.

Rev. 14: nig

2

-ka

9

-ak tug

2

 lugal-nesag-e, “textile account concerning Lugal-nesag’e.”

62.

Rev. 6 - 8: nig

2

-ka

9

-ak siki 

Òu

-nir-ra / 

d

Òara

2

 ki-an

ki

 / lugal-a

2

-zi-da gudu

4

, “wool account of the 

emblem of 

∑ara

 of KIAN, concerning Lugal-azida the gudu-priest.”

background image

25

the administrative records of the office of the chief cattle administrator. Wool was often 

reused, so old wool appeared together with new in the large wool-accounts. See, for example, 

the large wool-account of the governor discussed on pp. 201 - 203 below.

63

 Other animal-

products such as hides or dairy-products were accounted for in a similar fashion.

64

 The state 

also kept records concerning another mid-level administrator, “the fattener,” see MVN 13, 

568 (from AS 8 viii), an “account concerning U

Ò

mu, the fattener.”

65

63.

The accounts of wool-rations were related to the accounts of the flocks. See, for example, the wool-

rations account concerining 

∑eÒkala

 son of 

Ur-IÒkur

; TCTI 2, 3513 (from SS 9), rev. 5 - 6: nig

2

-ka

9

-

ak siki-ba 

ÒeÒ

-kal-la / dumu ur-

d

iÒkur

, and the wool-rations account concerning Lu-Baba, son of Ezimu; 

ITT 2, 848 (no date), rev. 3: nig

2

-ka

9

-ak siki-ba lu

2

-

d

ba-ba

6

 dumu e

2

-zi-mu.

64.

See the treatment of the dairy production by R. Englund, OrNS 64 (1995) 377-429, and his discussion 

of the other products from large cattle in R. Englund, “ Worcester Slaughterhouse Account,” CDLB 

2003:1.

65.

Rev. 14: nig

2

-ka

9

-ak 

-mu 

kuruÒda

. See also the “account concerning Allamu the fattener;” (MVN 6, 

287 [from 

 43 ii to viii], rev. vi 9- 10: nig

2

-ka

9

-ak / al-la-mu kuru

Ò

da); the “account concerning Lugal-

ezem shepherd of the fattening house;” (RA 10, 209 [= BM 103423] [from AS 7 xii], rev. 26: [nig

2

]-ka

9

 

ak lugal-ezem sipa e

2

 kuru

Ò

da), and the “account of the shepherd (and) fatteners concerning the foreman 

Urnigar;” (PDT 2, 802 [from 

∑ 

47 v], l.e. 1: nig

2

-ka

9

-ak sipa kuru

Ò

da ugula ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

). 

Accounts concerning the fodder for the animals were also kept, see for example TSU 85 (from 

 45 i to 

iii- 15), an “account concerning the fodder for the sheep in the new sheep house, via Katar-Baba, and 

Ur-Bagara” (rev. vi 2 - 6: nig

2

-ka

9

-ak / 

Ò

e udu gu

7

-a / 

Ò

a

3

 e

2

 udu gibil / giri

3

 ka-tar-

d

ba-ba

6

 / u

3

 ur-ba-

gara

2

). For a discussion of the disbursements of fodder for the animals, and the fatteners see under 

Ir(mu): Chapter 5: Section 11, below.

background image

26

Many accounts record more domestic activites, such as brewing,

66

 cooking,

67

 

baking,

68

 oil making,

69

 among others.

70

 All these documents are further examples 

demonstrating the hypothesis that all members of the society who partook in the state-

administration, above the level of the dependent worker, were subject to accountability.

Accounts concerning the goods and the staff of the temple households appear 

frequently in the published record, with most originating from Girsu. At the top-level we 

find SNAT 273 (from 

 32 i to xiii), an account concerning the temple of 

∑ulgi

.

71

 Several 

accounts record the activities of the staff of the temple household.

72

 Others record the 

activities of lower level officials.

73

  CT 7, 46 (= BM 017772) (from 

 48), an account 

66.

See the beer-account concerning Ur-Baba, son of 

∑eÒturtur

; CT 3, 48 (= BM 021340) (from 

 46 iv to 

v),

 

rev. vi 15 - 16: nig

2

-ka

9

-ak 

kaÒ

 / ur-

d

ba-ba

6

 dumu 

ÒeÒ

-tur-tur.

67.

The account concerning Ur-

IgimaÒe

, the cook; TUT 104 (from 

∑ 

47),

 

rev. 7 - 8; nig

2

-ka

9

-ak / ur-

d

igi-

ma-

Òe

3

 mu

Ì

aldim.

68.

The bread-account concerning Urtur, son of Anana the cook; TUT 116 (from 

 44 xi to xii),

 

rev. vi 1 - 

2: [nig

2

]-ka

9

-ak ninda / [ur]-

¿tur•

 dumu a

2

-[na]-na mu

Ì

aldim.

69.

The oil-account concerning Ur-abba son of Bazi, Ur-Lamma is governor; HSS 4, 3 (from AS 1 i to xii),

 

rev. xii 6 - 10: nig

2

-ka

9

-ak i

3

 / ur-ab-ba / dumu ba-zi / ur-

d

lamma / ensi

2

.

70.

See, for example, the account concerning Lu-Ningirsu, the singer; TMH NF 1-2, 123 (from 

∑S

 9),

 

rev. 

8 - 9: nig

2

-ka

9

-ak / 

¿lu

2

-

d

nin-gir

2

-su nar; or the account concerning Urmes, the fuller; ASJ 3, 160 128 

(from 

 44 i to xiii),

 

rev. iv 4 - 5: nig

2

-ka

9

-ak / ur-mes 

lu

2

lunga. The last text states explicitely that the 

period of accounting included one inter-calendrical month (rev. iv 6 - 10: iti GAN

2

-ma

Ò

-ta / iti 

Ò

e-il

2

-la-

Ò

e

3

 / iti 13-kam / iti diri 1-am

3

 

Ò

a

3

-ba i

3

-gal

2

 / mu si-mu-ur

4

ki

 lu-lu-bu

ki

 a-ra

2

 10 la

2

 1-kam-

 ba-

Ì

ul, 

“From the month “GAN

maÒ

” to the month “Carrying barley”, one inter-calendrical month exists 

therein, the year: “the 9

th

 time Simurum (and) Lulubu was destroyed”)

71.

Obv. ii 11 - 12: nig

2

-ka

9

-ak / e

2

 

d

Òul

-gi.

background image

27

concerning bartered copper, via the sanga-priest of Ninmar,

74

 suggests that the temple-

households partook in the bartering activities of the trade-agents.

75

 In a similar way, ASJ 15, 

123 94 (from 

 42), can be used to demonstrate that temple households (at least in

 LagaÒ

engaged in agricultural activities.

76

Numerous accounts concerning land such as the “account concerning the 

New-Field

” 

(MVN 6, 415 [from AS 1])

77

 , or the “account concerning the 

Mangi

 field” (ASJ 11, 137 64 

[from AS 1]),

78

 and the “account concerning the field next to the 

Mangi

 field” (ASJ 11, 137 

65 [from AS 1]),

79

 implies that land was counted on equal terms as other valuables. The 

72.

See, for example, the account concerning Ur-Nigar, the sanga-priest of Nindara, (drawn up) when Alla 

was governor; CT 9, 38 (= BM 013657) (from 

 40 iv),

 

rev. iv 8 - 9: nig

2

-ka

9

-ak / ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

 

sanga 

d

nin-dar-a / al-la / ensi

2

73.

See, for example, the account concerning the gudu-priest Ur-sasa; SNAT 284 (from 

∑ 

40 to 

 43),

 r

ev. 

10: nig

2

-ka

9

-ak ur-sa

6

-sa

6

 gudu

4

. See also the “account concerning Lugal-ezem, gudu-priest of (the god) 

Lugaluda” (ASJ 2, 17 47 [from IS 3], rev. 3: nig

2

-ka

9

-ak lugal-ezem 

¿gudu

4

• 

¿d•

lugal-u

4

<-da>

).

74.

Another possible translation is “the sanga priest Ninmar(ka)”, see below, fn. 148 for a discussion of this 

personal name.

75.

Rev. 13 - 14: nig

2

-ka

9

-ak urudu sa

10

-a / giri

3

 sanga 

d

nin-mar

ki

.

76.

Account of the cultivators concerning the foremen Alla and Ur-

∑ugalama

 of the temple household of 

∑ulgi

 dated to the time when Ur-Lamma was governor: 

r

ev. xii 13 - 19: nig

2

-ka

9

-ak / engar-re-ne / 

ugula al-la / 

¿u

3

 ur-

Òu

-ga-lam-ma / [e

2

d

¿Òul•-¿gi• / ¿ur•

-

d

lamma / ensi

2

. The subscript PN ensi

2

often found in accounts from the 

LagaÒ

 province is a good indicator to determine the provenience of an 

account.

77.

Rev. 6 - 7: nig

2

-ka

9

-ak / a-

Òa

3

 gibil.

78.

Rev. 15’: nig

2

-ka

9

-ak a-

Òa

3

 ma-an-gi.

79.

Rev. 7 - 8: nig

2

-ka

9

-ak / gaba a-

Òa

3

 ma-an-gi.

background image

28

account concerning the field of the governor of Girsu ( TUT 4) was mentioned above as was 

the account concerning the subsistence barley of the governor of Umma. Fields allotted to 

members of the ruling elite were also recorded in the books, but no private fields have ever 

been found in the published record of Ur III Umma texts.

80

The neo-Sumerian account had three sections.

81

 The first section can be described as 

the “debits” of the person whose transactions were recorded and evaluated, i.e., “the 

accounted,” and the second as his “credits”. Between the “credits” section and the colophon, 

recording the date and the account information, the “operating balance” would be recorded. 

The “credits” and the “debits” sections were further sub-divided. Both sections were 

summaries of the primary documents recording the transactions of “the accounted” during 

the period of accounting. During this period the receipts were kept in tablet containers 

(Sumerian pisan dub-ba). The following text records the delivery of a number of tablet 

containers. Since this text names several different types of tablet containers, it may help us to 

understand how the ancients archived their documents; a piece of information otherwise lost 

due to the inadequate excavation methods and the perishable organic materials used for the 

tablet containers. The text is as follows:

80.

See also J. Dahl, AoF 29 (2002) 333.  The land-allotments given to the staff of the Inanna temple at 

Nipur hardly represents privately owned fields. See R. Zettler, “ Field Plands from the Ur III Temple of 

Inanna at Nippur,” ASJ 11 (1989) 305 - 313.

81.

R. Englund, “The Year: “Nissen returns joyous from a distant island”,” CDLJ 2003:1 §8 figure 2. See 

also H. Neumann, “Ur-Dumuzida and Ur-Dun,” in J. G. Derckssen (ed.), 

Trade and Finance in Ancient 

Mesopotamia, Leiden 1997

 (Istanbul, 1999) 45 - 46.

background image

29

SANTAG 6, 20 (from 

 33 to 

 45):

Obverse.

1. 1(diÒ) 

gi

pisan dub la

2

-ia

3

One reed-container for deficit tablets,

2. 1(diÒ) 

gi

pisan dub nig

2

-ka

9

 nu-ak

One reed-container for 

non-finalized account-documents,

3. 1(diÒ) 

gi

pisan dub ensi

2

 ma-da

One reed-container for tablets of 

the governor of the district,

82

Reverse.

1. 1(diÒ) 

gi

pisan dub ugu

2

-a ga

2

-ra

One reed-container for tablets 

82.

The term ma-da is thought to refer to areas outside of the core, the old provinces; however, a number of 

texts from both Umma, as well as Ur, mention an area called ma-da umma

ki

. Although it cannot be 

ruled out that a copying error has resulted in this peculiar writing for <<ma>> da-umma

ki

, it is plausible 

that the agricultural area of Umma was designated ma-da umma

ki

. The examples are:

From Umma:

BRM 3, 174 (no date) (bullae): pisan dub-ba / dub lu

2

 ensi

2

 ma-da-ke

4

-ne / i

3

-gal

2

, “tablet container; 

the documents concerning the men of the governor of the rural area’s are present.”

BM 106076 (unpubl.) (no date), rev. ii 30; 

Òuku

 dab

5

-ba sipa unu

3

 ma-da umma

ki

-ke

4

-ne

MCS 5, 59 (= HSM 7970) (from 

 48 x), rev. 3: a-

Òa

3

 ma-da umma

ki

Princeton 2, 111 (unpubl.) (from AS 4), rev. 1: ma-da umma

ki

UTI 4, 2887 (from AS 7), rev. 15-16: a-

Òa

3

 eÒ

3

 didli ma-da / giri

3

 ur-gi

6

-par

4

 dub-sar

ArchBibel 1 (from AS 6 iv), rev. vi 6: a-

Òa

3

 ma-da umma

ki

From Ur:

MVN 3, 316 (from IS 2), obv. 10: 

¿Òa

3

 e

2

 

d

Òara

2

 ma-da umma

ki

UET 3, 1349 (from AS 9), obv. 4: ma-da umma

ki

UET 3, 1357 (from 

∑S

 9), rev. 16: 

¿5(bur

3

)• a-Òa

3

 ma-da umma

ki

UET 3, 1385 (no date), rev. 4: ma-da umma

ki

UET 3, 1441 (from IS 3), obv. 7: 

Òa

3

 ma-da umma

ki

It should be noted that the Umma records differentiated between potters and ma-da potters.

background image

30

transferred to the debits.

2. kiÒib da-da-ga

Sealed by Dadaga,

3. kiÒib Òa

13

-dub-ba

Sealed by the accountant,

4. mu-us

2

-sa a-ra

2

 3-kam si-mu-ru-um 

from the 

year: “after the third time

    ba-

Ì

ul-ta

Simurum was destroyed.

5. mu ur-bi

2

-lum

ki

-Òe

3

to the 

year: “Urbilum (was destroyed)”

.

6. 1(diÒ) 

gi

pisan dub en

8

-tar

One reed-container for the documents 

of the diviner.

83

7. 1(diÒ) 

gi

ma-ad-li

2

-um kiÒib 

One reed-madlûm,

84

 sealed by Lu-dingira.

    lu

2

-dingir-ra

The first section of the neo-Sumerian account is called the sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam. 

This term appears after the total of the first section, conforming to the overall textual 

structure of the account, placing the “header” at the end of the section it describes. A literal 

translation of the term sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam, “it is the head of the goods”, is not very useful 

for decoding the administrative meaning of the term. A possible translation “it is the goods 

that are in the first section of the account,” based on the Sumerian names for the different 

sections of a cuneiform tablet is certainly much more correct.

85

 To transfer goods to the first 

83.

According to N. Koslova, SANTAG 6 (notes to the text) read en

8

(

∑A

)-tar for en

3

(LI)-tar.

84.

Possibly a reed stand or hanger for the baskets. See MSL 6, line 102:  

geÒ

gur

2

-ba-an-du

8

 | MIN(= kip-pa-

tum) mad-li-e, line 103: 

geÒ

gur

2

-ba-an-du

8

-du

8

 | MIN(= kip-pa-tum) MIN(= mad-li-e). See also A. 

Salonen, 

Die Hausgeräte der alten Mesopotamier nach sumerisch-akkadischen Quellen 1-2

 (=AASF B 139, 

144; Helsinki 1965-1966) 263:

 

geÒ

gur

2

-ba-an-du

8

 = 

kippatu Òa napæti

 “Bügel des 

napætu

-Eimers”. 

And compare with CAD M (I). p. 19: madlû. According to N. Koslova, SANTAG 6, (notes to the text): 

“zu 

gi

ma-ad-li

2

-um s. MVN 3:231 (

gi

ma-ad-li

2

-um pu

2

-

Ò

e

3

), MVN 21:210, auch hier Text Nr.89 (

gi

ma-

di

3

-li

2

-um).”

background image

31

section of an account is in Sumerian called to “place it on the ‘ugu

2

’ of the person” (expressed 

in either the “imperfect” (marû) state (+ copula) /

ugu-a PN ña.ña-ed-am

/ > ugu

2

-(a) PN 

ga

2

-ga

2

-dam,

86

 or in the “perfect” (

Ì

am

u) state /

ugu-a PN.ak-ak ba-a

?

-ñar

/ > ugu

2

-(a) 

PN-(ka) ba-a-gar,

87

 depending on the administrative activity recorded).

88

 “ugu” is the 

equivalent of Akkadian 

pænu(m)

, which in addition to “face,” etc., translates as the “front-

side” of a tablet.

89

 Likewise, sag is another word for the “head” of a tablet or the first part of 

the front side of a tablet. It is used as such in an independent context.

90

 The reason for 

calling the “debits” by one word (ugu

2

) when describing the act of transferring valuables to 

that section, while naming that same section another (sag(-nig

2

-gur

11

-ra-kam)) in the 

account is obscure to me; however, a solution might be found that is analogous to the 

juxtaposing of la-ia

3

 with si-i

3

-tum described below. It is worthwhile to note that among the 

85.

sag-dub “head of the tablet.” See also AhW p. 975 

r“Òu(m) meaning C (Vorderseite), and 

especially under meaning D (Beginn, Anfang): i-na re-eÒ

15

 nikkass“, etc. 

see also R. 

Englund, CDLB 2003:1 §11 and fn. 15 (edition of Erlenmeyer 152), where sag-ba is understood as an 

abbreviation of sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam (/sag-<nig

2

-gur

11

-ak-am>-bi-ak/). 

86.

See for example YOS 18, 123 (from AS 9), rev. viii 33: ugu

2

 a-kal-la ga

2

-ga

2

-dam, and Princeton 1, 126 

(no date), without enclitic copula (am

3

), reverse line 2: ugu

2

-a ga

2

-ga

2

-de

3

, and finally Princeton 1, 404 

(from AS 5 viii), obv. 4: ugu

2

 lugal-e

2

-ma

Ì

-e ga

2

-ga

2

-dam.

87.

See for example AUCT 1, 324 (from 

 43), obv. 3: ugu

2

 KAS

4

 ba-a-gar, BIN 5, 322 (from 

 32? xii), 

rev. 8: ugu

2

 

ÒeÒ-a-ni-ka ba-a-gar

, L'uomo 47 (from IS 3), obv. 14: ugu

2

 nu-banda

3

-gu

4

 GAN

2

 gibil 

ba-a-gar.

88.

See also MVN 16, 843 (from AS 8), “it shall not be placed on the ‘ugu’” (rev. 1: ugu

2

-a nu-ga

2

-ga

2

).

89.

See AHw p. 820 

pænu(m)

 meaning C 2.

90.

See fn. 82 above.

background image

32

boxes in the text quoted above (SANTAG 6, 20, reverse line 1) we find a particular box 

destined for the texts termed “tablets transferred to the debits” (dub ugu

2

-a ga

2

-ra).

The sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam can begin with a remainder from the previous account 

(mostly from the previous year), if such a remainder exists.

91

 A remainder is called si-i

3

-tum. 

si-i

3

-tum is an Akkadian loan-word in Sumerian, presumably borrowed during the Old 

Akkadian period.

92

 The “remainder” (si-i

3

-tum) is always expressed in the medium of 

equivalence of the particular type of account in which it appears.

93

The “remainder” (si-i

3

-tum) is the “deficit” (Sumerian la

2

-ia

3

) from a previous 

account carried forward to the next. It has proven possible to demonstrate that the 

“remainder” (si-i

3

-tum) is the “deficit” (la

2

-ia

3

) carried forward, using the many cases where 

accounts can be strung together forming a sequence of running accounts.

94

 If a “remainder” 

(si-i

3

-tum) is present, it will always occupy the first slot of the sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam. A 

91.

The accounting period was normally one year; irregularities could appear either due to a change of power 

in Ur (an external reason), or due to the early settlement of a deficit, either in the case of the death of 

“the accounted”, or (presumably) following his wish or ability to settle a large deficit (an internal reason). 

Several examples of accounts running for several years, constantly carrying foreward a negative remainder 

can be found from the Umma sources; see in that regard D. Snell, 

Ledgers and Prices

 (= YNER 8; Yale 

1982) 103 - 108.

92.

See I. Gelb, 

Glossary of Old Akkadian 

(= MAD 3; Chicago 1957) 262.

93.

An exception is for example TCL 5, 6036, where no equivalence was used for raw-materials such as 

wood-beams that also make up the “remainder”.

94.

See R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 33 - 48, Englund speaks about “hard” and “soft” evidence for 

the si-i

3

-tum being the la

2

-ia

3

 carried foreward; as “hard” evidence he counts the sequence of damgar 

accounts established by D. Snell, 

Ledgers

 (1982) 34.

background image

33

number of documents further specify the “remainder” (si-i

3

-tum) by calling it the “remainder 

(of the account) of the Y(ear) N(ame)” (si-i

3

-tum (nig

2

-ka

9

-ak) mu YN),

95

 thus further 

clarifying the administrative nature of the si-i

3

-tum, as the remainder of the account (from 

the previous accounting period). The first basket in the receipt quoted above (SANTAG 6, 

20) was destined to hold the “deficit” (la

2

-ia

3

) tablets, presumably so that these could be 

entered into the accounts of the following accounting period. We know that a “la

3

-ia

3

” had 

to be fulfilled (la

3

-ia

3

 su-ga), and it is therefore hard to understand it as other than an arrear.

The sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam was typically made up of stock goods or the work-days of 

a regular work crew. In the case of an account concerning the trade agents, or any other 

account concerned with staple goods, such as the barley accounts, the first section consists 

mostly of durable goods. These goods were transferred to that section by officials of central 

households or workshops. In the accounts concerning work, the first section commonly 

consisted of the work-days of a permanent work-crew with various additions. Equivalences 

95.

See for example the wool-account of the governor, mentioned on pp. 201 - 203: AAICAB 1, 1924-666 

(from AS 3), obv. i 2: si-i

3

-tum mu 

d

amar-

d

suen lugal-e ur-bi

2

-lum

ki

 mu-

Ì

ul. See also Erlenmeyer 152, 

obv. i 2: si-i

3

-tum mu 

d

Ò

u-

d

suen lugal, and finally the “damgar”-account concerning Ur-Dumuzida from 

AS 4, Ledgers pl. 4, 3, obv. i 2: si-i

3

-tum mu gu-za 

d

en-lil

2

-la

2

 ba-dim

2

. An account recording a 

substantial deficit (more than 11 mana of silver) of Ur-Dumuzida, the trade-agent, from the year AS 3 

has recently been published (SANTAG 6, 119 [from AS 3 x]). Since the “remainder” recorded in Ledgers 

pl. 4, 3, is less than one-third of a mana, we can speculate that Ur-Dumuzida in the meanwhile had dealt 

with his deficit. This is in part proven by the account concerning Ur-Dumuzida from AS 4 i, STA 22, 

which reduces a deficit of 2 1/3 mana to the same deficit later entered into the year-end account Ledgers 

pl. 4, 3. Several other records deal with the activities of Ur-Dumuzida around this year. See also H. 

Neumann, “Ur-Dumuzida and Ur-Dun,” (Istanbul 1999) 48 - 50.

background image

34

were used throughout the neo-Sumerian accounting system in order to compute totals. We 

find the total immediately preceding the header, sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam. No media of 

equivalence was used when the account included very distinct materials such as wood.

96

Since the sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam section consisted of the “remainder” (si-i

3

-tum) 

carried forward from the previous account, and the staple goods or work-days of a permanent 

work-crew transferred to the account (ugu

2

-a ba-a-gar) by state officials, it is justified to 

propose that the sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam represented the “debits” of “the accounted”.

97

96.

TCL 5, 6036 (AS 4), treated below pp. 83 - 86, see also AAS 135 (AS 3 i to xii), where wool of varying 

qualities are listed separately.

97.

B. Foster wrote (dealing with the Old Akkadian accounts) (B. Foster, 

Umma in the Sargonic Period

 (= 

Memoirs of the Connecticut Academy of Arts and Science, Vol. 20; Connecticut 1982)11): “In its fullest 

form, a balanced account (níg-kas

7

 ak) consisted of an amount on hand (sag níg-GA-ra), disbursements 

(zi-ga), and amounts due or carried over(là(l)›u).” See for example the texts MCS 9, 236; Nik 2, 76 and 

SP 22, 55, for examples of balanced accounts from the Old Akkadian period. D. Snell believed that the 

first section of the large accounts (which he called balanced) was the credit, or as he writes “capital,” of 

“the accounted”. He translated the term sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam as “the head of what has been deposited”, 

and based on the similarity of this translation, and the Latin root for capital, he gave another translation: 

“It is the capital.” (D. Snell, 

Ledgers

 (1982) 25). M. Powell, understood the sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam as 

being the property of the merchant, and translated the term as “that which is over and above the basic 

makkºru

.” (M. Powell, “Sumerian Merchants and the Problem of Profit,” IRAQ 39 (= Rencontre 23 

Birmingham) (1977) 23-29, especially 27). In favor of the viewpoint expressed in this study see R. 

Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 16-17.

background image

35

In this connection it may be advantageous to consider the following short account 

BIN 5, 114 (from 

 47), in which the remainder is not called the “deficit” (la

2

-ia

3

) but rather 

the “remainder” (si-i

3

-tum) of “the accounted”:

1. 4(geÒ

u) 6(geÒ

2

) 2(u) 9(aÒ) 4(barig)

2,789 gur and 4 barig of barley, 

    Òe gur

(is the 

debits

),

2. Òa

3

-bi-ta

Therefrom, 

3) 1(geÒ

u) 9(geÒ

2

) 1(ban

2

1,140 gur 1 ban 5 sila barley rations,

    5(diÒ) sila

3

 Òe-ba gur

4) 2(geÒ

2

) zi

3

-ba-ba] gur

120 gur flour rations,

5) mu en 

d

nanna maÒ-e i

3

-pad3

(in the) 

year: “the En-priest of 

Nanna was choosen”.

7. 1(geÒ

u) 4(geÒ

2

) 3(u) 3(aÒ) 3(barig) 

873 gur 3 barig 2 ban of barley rations,

     2(ban

2

) Òe-ba gur

8. mu si-mu-ru-um

ki

 lu-lu-bu-um

ki

 

(in the) year: 

Simurum and Lulubum

    a-ra

2

 1(u) la

2

 1(diÒ)-kam ba-

Ì

ul

were destroyed for the 9

th

 time

.

9. 2(geÒ

2

) 6(aÒ) 3(barig) Òe gur

126 gur and 3 barig of barley,

Reverse.

1. kiÒib lugal-uÒur

x

(LAL

2

.TUG

2

)-ra

Sealed by Lugal-uÒura,

2. mu ki-maÒ

ki

 ba-

Ì

ul

(in the) year: 

KimaÒ was destroyed

.

3. ∑U+

¿

NIGIN

2

 3(geÒ

u)] ¿5(geÒ

2

)• 4(u)  Total: 2,140 gur 1 barig 1 ban 

     1(barig) 1(ban

2

) 5(diÒ) sila

3

 Òe gur

5 sila of barley.

4. ∑U+NIGIN

2

 2(geÒ

2

) dabin gur

Total: 120 gur flour.

5. zi-ga-am

3

is torn out.

6. 8(geÒ

2

) 4(u) 9(aÒ) 2(barig) 2!(ban

2

529 gur 2 barig, 4 ban and 5 sila barley,

    5(diÒ) sila

3

 Òe gur

7. si-i

3

-tum

(is the) 

“remainder”

8. lu

2

-dingir-ra Òabra

(of the account concerning) Lu-dingira, 

background image

36

the chief administrator.

9. mu-us

2

-sa ki-maÒ

ki

 ba-

Ì

ul

Year: 

after KimaÒ was destroyed

.

In this text the negative balance is called the “remainder”, and not the “arrear” (la

2

-

ia

3

), again reinforcing the position that the first section of the account represented the 

“debits” of “the accounted”, and, subsequently that the second section represented his 

“credits.”

98

The second section of an account was called 

Ò

a

3

-bi-ta ... zi-ga-am

3

 (literally “... is 

torn out from its middle”). It represented the “credits” of the account. 

Òa-bi-ta

 introduced 

the section and zi-ga-am

3

 terminated it, following immediately upon the total of the section. 

zi(g)-a is understood as “to book out”, its Akkadian equivalent 

elû

, “to raise,” has in CAD 

the meaning “to debit” said particularly about accounts. Numerous Drehem texts have the 

subscript ki PN-ta zi-ga-am

3

, which is interpreted as “booked out from the account of PN.” 

However, zi.g can also be equivalent to Akakdian 

nasæ

Ì

u

, “to tear out” which may, indeed 

make better sense in this respect, since we see, literally, that the goods are torn out of the 

middle of the “debits”

98.

The calculations are:

46.29;4,0       ..

-19.00;0,1 5 sila

3

(-> zi

3

 summarized as dabin) -02.00;0,0        ..

-14.33;3,2        ..

-02.06;3,0        ..

= 08.49;2,2 5 sila

3

The copy has 8(

geÒ

2

) 4(u) 9(

) 2(barig) 4(ban

2

) 5(

diÒ

) sila

3

, this is probably an error for 2(ban

2

).

background image

37

SNAT 395 (from AS 8) is an example of a text recording only the “credits” of an 

account. The colophon reads (rev. 13): nig

2

-ka

9

-bi nu-ak zi-ga-a

Ò

 ba-DU, “its account has 

not (yet) been made, it has been brought to the ‘credits’.” However, the text is like any other 

credit section of a large account; I have even been able to locate one of the receipts used to 

draw up the account, MVN 14, 369, (from AS 8 v), which relates to obverse lines 3 and 6 of 

SNAT 395.

The “credits” section recorded the actual deliveries, or work-performance of the 

work-crew, as these were recorded in the primary documents.

99

 The section was split in two 

when the transactions recorded involved a complex production. The second half of the “split-

credits” was used to calculate the equivalencies of the manufactured products. The first half 

recounted only the individual receipts. By “booking out” and meeting his requirements, the 

agent of the state took part in a “planned” economy. Most deliveries and work-tasks followed 

“standing orders.”

100

99.

V. V. Struve, who was the first to realize that the primary documents were summarized in the large 

accounts (V. Struve, “Some new data” [1969] 156 - 157, showing the relationship between BIN 5, 262 

and BIN 5, 272, obv. vi 17-22), was among the few scholars during the first three quarters of the 20

th

 

century who understood the “planned economy” nature of neo-Sumerian accounts. I draw attention in 

particular to the tratment of the account TCL 5, 6036 by B. Landsberger, 

The Date Palm and its By-

products according to the Cuneiform Sources

 (= Archiv für Orientforschung 6; 1967) 7 - 10, as an example 

of the misunderstanding by even the leading Sumerologists of the structure of the neo-Sumerian 

account.

100. See also D. Snell, 

Ledgers

 (1982) 96 - 99 + Appendix 2 (270 - 278).

background image

38

The third and last section of the account, which has already been mentioned in our 

discussion of the typology of the accounts, may hold the “operating balance” of the account. 

An “operating balance” occurred if the total value of the first and the second section of the 

account were not of equal size. If the total value of the first section, the sag-nig

2

-gur

11

-ra-

kam, or the “debits” of “the accounted”, exceeded the total value of the second section, the 

Ò

a

3

-bi-ta ... zi-ga, or the “credits” of “the accounted”, a negative “operating balance” would be 

recorded. A negative “operating balance”, or a deficit (Sumerian la

2

-ia

3

) could as we have 

seen be transferred to the “debits” section of the following account. Eventually, “deficits” 

could be collected by the state, and we have abundant evidence for the fulfillment, or 

redemption, of “deficits” (la

2

-ia

3

 si-ga or su(-ga)). If the total value of the second section of 

the account, on the other hand, exceeded the total value of the first section, then a positive 

“operating balance” would be recorded. A positive “operating balance”, or a surplus, 

(Sumerian diri(g)) could be transferred to the “credits” section of the following account. 

More often than not, however, “the accounted” would presumably treat this surplus as his 

private property and it would not appear in any written records. If “the accounted” met the 

requirements of the “debits” section, and the total value of each of the two sections were of 

equal size, no “operating balance” would be recorded. Since the primary documents testify to 

the production related nature of the accounts, there is little evidence to favor a classification 

of the neo-Sumerian account as a balanced account. There was simply no attempt made to 

balance the accounts; instead only the “debits” and the “credits” tablets kept in different 

baskets during the period of accounting were recorded. At the end of the accounting period 

the tablet containers were emptied and their contents arranged chronologically (when dealing 

background image

39

with agricultural accounts), or hierarchically (when dealing with all other accounts), 

recording the largest, most important receipts first. By working in this way the accountant 

would instantly know the format of the account and the job of drawing it up would be 

reduced to copying the receipts, re-formulating the wording slightly and adding up the totals. 

Often the scribes would use edges or blank spaces to scribble numerical notations used for 

the computation of the totals.

Ample evidence exists that suggests that the state vigorously collected outstanding 

debts and any unsettled “operating balance”, even claiming these assets from the households 

of deceased agents.

101

101. See, firstly, the evidence presented by R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 38 - 43 and 46 - 48, and 

compare with BE 3-1, 13 (from 

S 8 ii), a short text from North Mesopotamia suggesting the hard 

penalties befalling an agent who failed to make good on his deficit (in this case documented in clauses of 

a legal record). SANTAG 7, 172, a silver / barley loan seemingly with a 100% interest rate also presents 

evidence of this.

background image

40

The equivalencies:

Equivalencies—the general term used in ethno-economics as well as historical 

economics for sets of (fixed) conversion rates—were widely employed in ancient 

Mesopotamia, where they are perhaps best known from the “damgar”-accounts.

102

 The 

equivalencies, however, were not restricted to the “damgar”-accounts; rather, they were 

applied throughout the Ur III administration. The implementation of the equivalencies 

seems to be the result of a “planned” economy, and can be studied as a characteristic of state 

control. As long as the Ur III state was a well functioning administrative machine, the 

equivalency rates remained almost completely fixed. Coinciding with the economic recession 

early in the reign of Ibbi-Suen, following the breakaway of the provinces, a serious inflation 

in the equivalence rates can be observed.

103

The fractional relationship between products (including work) and the medium of 

equivalence was expressed in the following terms: “product: its equivalence is x units of y,” 

(e.g., 1(

Òe

 gur / ku

3

-bi 1(

diÒ

) gin

2

). The rate at which the product was converted into its 

equivalence value is easily computed: following the calculations of the Ur III administrators 

we shall express this rate as “how much of the product one unit of the medium of 

equivalence can fetch.”

104

102. See R. Halperin, “The Concept of Equivalencies in Economic Anthropology,” Research in Economic 

Anthropology, Volume 14 (1993) 255 - 298. See also K. Polanyi, “Marketless Trading” (1957) 20 - 22.

103. See Th. Jacobsen, “The Reign of Ibbisin,” JCS 7 (1953) 36-47, and T. Gomi, “On the Critical 

Economic Situation at Ur Early in the Reign of Ibbisin,” JCS 36 (1984) 211-242.

background image

41

The main reason for hypothesizing that the equivalencies were state-imposed—

acknowledging that there exists no hard evidence in the form of conversion tables

105

—lies in 

the fact that most of the equivalencies represented a nearly perfect fractional relationship 

between product and equivalence. The fact that these fixed conversion rates were employed 

by the administrators with a certain rigidity is thought to be good confirmation of this. The 

best known neo-Sumerian medium of equivalence, silver, has from time to time been 

understood as money.

106

 Subsequently, it has been suggested that the silver equivalencies 

recorded the amounts of silver used to purchase the products listed in the accounts 

concerning the “trade agents.” Silver was only one among many products, that together with 

the concept of man-days, could function as a medium of equivalence. These equivalencies 

were applied to the counted objects of the account with a double purpose. First of all, the 

104. Note, therefore, that the way D. Snell presented the equivalency rates is misleading (D. Snell, 

Ledgers

 

[1982]). In Snell’s system the equivalency rates become prices, since he translated them into the amount 

the basic unit of the good equates to, e.g., one unit of product x, equals y units of the medium of 

equivalence (in Snell’s analysis mostly silver). D. Snell discussed what he called the two options faced by 

the ancient when trying to express what Snell termed “prices” (p. 116). The “a” option conforming with 

the one expressed in this study was rejected by Snell as a viable way of presenting the equivalences, and 

the “b” option giving the number of units one “unit” of the product/work could fetch. Snell’s argument 

for this solution is hard to follow; he seems to base it on the few instances where equivalence does not 

represent a nice fraction, and the few cases where the “product” was equated with more than one unit of 

the media of equivalence. Such an argument is hardly viable when considered in light of the many 

instances of explicitly stated equivalencies in the texts themselves, all of which were expressed as “how 

much one unit of the media of equivalence can fetch.” D. Snell’s terminology implies supply and 

demand in a price-making market system, which is without foundation in the extant record.

105. It may be possible to consider the first 11 paragraphs op, e.g., the Laws of Eshnunna such a codified list 

of equivalencies (See M. Roth, 

Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor

 (Atlanta 1997) 59 - 60.

106. W. Hallo and J. B. Curtis, HUCA 30 (1959) 105, 108 and 112.

background image

42

equivalencies were introduced to ease the computation of the valuables recorded in the 

account. When adding numerous discrete objects, the equivalencies made the calculation of 

the total an easy task. Secondly, supplying each product with a set conversion rate, which 

presumably resembled an expected value, the administrators hoped to maximize the 

production.

Sometimes the equivalencies were explicitly stated in the text, as for example in BM 

106050 (unpubl.), rev. vii 5 - 6: 4(

diÒ

) gin

2

 ku

3

-sig

17

 

Ì

-a 1(u) 5(

diÒ

)-ta / ku

3

-bi 1(

diÒ

ma-na “4 shekel of red gold, at a rate of 15 (shekel silver for each shekel gold) / its silver is 1 

mana”. The text Fs. Jones 216 (from AS 3 i), provides a clue to why the accountants would 

specify the equivalence rate of gold; we read, obv. ii 7 - 8: 1(

diÒ

) gin

2

 ku

3

-sig

17

 7(

diÒ

)-ta / 

ku

3

-bi 7(

diÒ)

 gin

2

 “1 shekel of gold, at a rate of 7 (shekels silver for each shekel gold), its 

silver is 7 shekels.” The rates for gold varied greatly, corresponding to the quality of the gold, 

and the specific quality of the gold could be described by its equivalence value.

107

 Another 

way to translate the previous example is thus “1 shekel of 

seven-shekel

 gold”, and to treat this 

explicit equivalence as a quality marker, comparable to the modern unit karat.

107. When the equivalence value was not specified, gold was normally exchanged at a rate of seven shekels of 

silver, or less, to each shekel of gold. See AUCT 2, 173 (from 

 40 v), where one shekel of gold is 

equivalent to 6 2/3 shekels of silver; MVN 4, 147 (from 

 45), where the rate is at 6 1/2 shekels of silver 

for one shekel gold; and MVN 11, 165 (from 

 39), where the rate is at 7 shekels of silver for one shekel 

of gold. This text mentions a wrist-band (HAR) weighing 1 mana (Rev. l., 1) with an equivalence value 

of a little more than 7 mana of silver. AAICAB 1, 1911-483 (from 

∑S

 6 x), (lines 1 and 2) has a very 

high exchange rate of more than 30 shekels of silver for one shekel of gold. Finally, note that in SACT 2, 

119 (from AS 5), the exchange rate is 8. See line 1 - 2: igi-4(di

Ò

)-gal

2

 ku

3

-sig

17

 / ku

3

-bi 2(di

Ò

) gin

 

“1/4 

(shekel) gold, its silver is 2 shekels.”

background image

43

The accountant who wrote MVN 11, 101, an account concerning 

Ur-∑ulpa

’e the 

trade-agent (dam-gar

3

), from 

 43 xii to 

∑ 

44 i, applied a set of explicit conversion rates to 

calculate the equivalencies of all the products in the text.

108

It begins with a “debits” section as follows:

1. 3(u) 9(aÒ) 3(ban

2

) Òe gur lugal

39 gur 3 ban of barley, 

according to the royal gur,

2. ku

3

 1(diÒ) gin

2

-a 1(aÒ) Òe gur lugal

in 1 shekel of silver, 1 royal gur of barley,

3. ku

3

-bi 1/2(diÒ) ma-na 9(diÒ) gin

2

 

its silver is 1/2 mana 9 shekel,

    1(u) 8(diÒ) Òe

18 grains.

The first entry in the “credits” section is:

7. 3(aÒ) esir e

2

-a gur

3 gur of e

a bitumen,

8. ku

3

 1(diÒ) gin

2

-a 1(barig) 

in 1 shekel of silver, 1 barig e

a bitumen 

   esir e

2

-a lugal-ta

 each, according to the royal measure,

9. 1 (gur) 4(barig) 2(ban

2

) 8(diÒ) sila

3

 

1 gur 4 barig 2 ban 8 sila of e

a bitumen, 

     esir e

2

-a gur 1(barig) 3(ban

2

)-ta

1 barig 3 ban each,

10. ku

3

-bi 1/3

Òa!

(diÒ) 1(diÒ) 1/3(diÒ) gin

2

  its silver is 1/3 (mana) 1 1/3 shekel,

       la

2

 4(diÒ) Òe

minus 4 grains.

That is, in other words, 3 gur of e’a bitumen, at a rate of 1 shekel silver for each 60 

sila 

e

a

 bitumen, and 1 gur and 268 sila of e’a bitumen, (at a rate of 1 shekel of silver) for 

108. R. Englund already cited the text OrSP 47-49, 196 (from

 ∑

 37 xi), R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 

52 + fn. 177. Several other examples are found in the Girsu text TUT 122 (from 

 39 to 

∑ 

40), see for 

example iv 4' - 7’: 8(

diÒ

) sila

3

 

Òim

 gig 8(

diÒ

) sila

3

-ta / ku

3

-bi 1(

diÒ

) gin

2

 / 1(ban

2

) 5(

diÒ

) sila

3

 i

3

 

¿ÒaÌ

2

 

1(ban

2

) 5(

diÒ

) sila

3

-ta / ku

3

-bi 1(

diÒ

) gin

2

, “8 sila of 

Òim

 gig, at a rate of 8 sila each (shekel), its silver is 

1 shekel. 15 sila lard, at a rate of 15 sila each (shekel), its silver is 1 shekel.”

background image

44

each 90 sila (of e’a bitumen).

109

 It is interesting here to note how the full equivalency rate is 

written in the first case, but the second time only an abbreviated statement is written down. 

The entire text (MVN 11, 101) states the equivalence rates in a similar fashion.

In some of the texts published in UET 3, the equivalence rates were stated explicitly. 

This may be explained by the fact that all of these texts originate from Ur during the reign of 

Ibbi-Suen, and therefore fall within the period of time when we expect to find an inflation in 

the equivalency rates. The phenomenon of explicitly stated equivalency rates may well be a 

symptom of a degrading economic system.

110

All goods could be furnished with equivalencies like the ones described above. These 

rates were, however, as a rule not explicitly stated in the texts. The fact that equivalencies 

were almost never written in the primary documents suggests that the equivalencies were not 

109. Note that this is written /

ku(g) diÒ gin-a(loc.) aÒ Òe gur lugal

/, literally “in one shekel (is) one gur 

barley.” Compare to MVN 11, 102 (from AS 3), where the equivalency rate of 

e

a

 bitumen is expressed 

in a similar fashion. Further TUT 121 (from AS 9), where 5 shekels of silver fetch 1 gur of 

e

a

 bitumen 

(see reverse, column 3, lines 5’-6’); that text also uses explicitly stated equivalency rates throughout. See 

also HLC 398 (pl. 152) (no date), where equivalency rates are used, and the value of 

e

a

 bitumen and 

dry(?) bitumen is computed together, rev. iii 2-4: 3(

) 2(barig) 3(ban

2

) esir

2

 e

2

-a 

¿x•

 1(barig) 2(ban

2

)-

ta / 4(u) 9(

diÒ

) gu

2

 esir

2

 had

2

 1(u)-ta / ku

3

-bi 1(u) 9!(di

Ò

) gin

2

 4(u)! 1/2(di

Ò

Òe

, “3 gur and 210 sila3 of 

e

a

 bitumen, at a rate of 80 sila3, 49 talents of dry(?) bitumen, at a rate of 10 talents, its silver is 19 

shekel and 4 1/2 grains” (1150 sila e’a bitumen divided by 80, equals 14 3/8. 49 talents of dry(?) 

bitumen divided by 10 equals 4 9/10. The total is 14 3/8 + 4 9/10 or 19 11/40; the total recorded in the 

text is off by 0.05 shekel). In MVN 17, 62 (no date), column 2, lines 6’ to 9’, and reverse 4 lines 1 to 4, 

e’a bitumen and dry(?) bitumen is calculated using explicit equivalence rates, but not computed together.

110. The texts are UET 3, 1165 (from IS 7 xi), 1198 (from IS 3), 1207 (no date), 1309 (from IS 8 vii), 1377 

(from IS 6 viii), 1422 (from IS 8 xi), and 1514 (from IS 3).

background image

45

prices, but rather state-imposed conversion rates, applied with the sole purpose of aiding the 

computation of the rate of fulfilment of the obligations, as expressed when subtracting the 

“credits” from the “debits.”

Barley could function as a medium of equivalence, and could also be transferred into 

workdays. In the accounts concerning overseers of the mill, barley would be converted into 

the work-days of female workers.

111

 The work-days of “hirelings” who were added to almost 

all work-teams concerned with agricultural work were recorded in the books as an amount of 

barley—the conversion was always specified according to the category of the “hireling,” who 

normally worked at a rate of 6-7 liters per day.

112

Work-days could function as a medium of equivalence, applied in a very similar 

fashion to barley or silver equivalencies. The amount of work required as a satisfactory 

equivalence of one man-day seems to have been rigorously established. Departures from the 

standard equivalences were based on extraneous circumstances such as the condition of the 

soil.

113

 The complex equivalencies used to calculate the teams who harrowed and plowed the 

fields, as well as the complex equivalencies used to compute the work-days used in 

manufacturing of goods will be described below.

Equivalencies were also used in the administration of animal husbandry. The herders 

were responsible for delivering a certain amount of the products from their flocks each year, 

111. See R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 81 - 90.

112. K. Maekawa, “Rations, Wages and Economic Trends in the Ur III Period," AoF 16 (1989) 47 - 48, See 

also J. Dahl, AoF 29 (2002) 333.

background image

46

calculated according to the size of the herd. The products of sheep and goats were wool and 

meat, while the products from large cattle were primarily dairy products, meat, horns, hides, 

and tendons, not to mention the increase in the herd.

Typically, the administrative records bundled all the animals of a shepherd together 

and calculated the amount of wool that he was obliged to produce according to the entire 

herd. Accordingly it has been impossible to establish whether the accountants used a specific 

set of equivalencies when computing the amounts listed in these texts. The products from 

cattle, in particular the dairy production and the increase in the herds, is well understood. 

The administration used a set of equivalencies, resembling estimates, when planning the 

production and growth of each herd of cattle.

114

 Other products from cattle, such as hides, 

meat, horns, and tendons, also entered the economy, but no equivalency rates between the 

herds and these products have been found.

115

113. A man-day was the equivalent of, e.g., a volume of earth to be excavated of the approximate size of 3 m

3

.

 

See, for example, Aegyptus 8, 264 11 (from AS 3), obv. 4 - 7: 5(u) 4(

diÒ

) sar kin sa

Ì

ar / 

guruÒ

 10 gin

2

-

ta / a

2

-bi u

4

 5(

geÒ

2

) 2(u) 4(

diÒ

) / i

7

 a-du

10

-ga ba-al-la “an area of 54 (cubic) sar (ca. 972 m

3

) to be 

excavated, each worker (each day) 1/6 (unit of 36 cubic sar, ca. 3 m

3

), its work is 324 days, excavating 

the 

Sweet-water-canal

”. The man-day equivalence rate of hoeing was between 72 and 288 m

It seems as 

if the area an unskilled state-dependent worker was required to hoe was between 144 and 180 square-

meters. The hirelings (lu

2

-

Ì

un-ga

2

), on the other hand, were apparently required to hoe an area 

considerably larger, perhaps corresponding to their larger daily provisions (whereas the 

guruÒ

 generally 

received 2 sila of barley each day, the hireling could receive approximately 6).

114. See R. Englund, OrNS 64 (1995) 377-429.

115. See R. Englund, CDLB 2003:1 §18 - §21.

background image

47

Silver was furnished with an equivalency in rare cases.

116

 In these cases silver is likely 

to have existed as a commodity with a set value. An explanation should probably be sought 

in the system of obligations and deficits and their replacement or fulfillment. It is likely that 

an obligation expressed in any specific product could be redeemed by an equivalence of 

silver.

117

The equivalencies of the Ur III administration were an efficient means of exploiting 

the producing population and the land. It seems that the equivalencies mostly corresponded 

to a rate of production which the producers could not achieve, accumulating deficits each 

year.

118

 R. Englund has described this process, as well as the liability of the debtor in some 

detail. It is most likely that the state employee mentioned in the colophon of an account was 

liable for the “operating balance”, in extreme cases threatening his own life as well as that of 

his family.

119

 The text BE 3-1, 13, cited above, serves to support that observation.

The examples of explicit equivalency rates shown here represent only a sample of 

exceptional references.

120

 The majority of the equivalencies were simply calculated and 

116. See, for example, CHEU 51 (no date), obv. 5: 7(

diÒ

) gin

2

 ku

3

-babbar siki-bi 1(

diÒ

) gu

2

 1(u) ma-na “7 

shekel of silver, its wool is 1 talent and 10 mana.”

117. See, for example, CHEU 51, obv. 6: 

Ì

e

2

-sa

6

-ge na-gada ... etc. ..., rev. 17 - 19: la

2

-ia

3

-ta su-ga / sipa-de

3

-

ne / mu-DU, “Hesaga, shepherd, etc., replaced from the deficit, the shepherds brought in.”

118. D. Snell, on the other hand, is of the conviction that "From comparison of prices for different volumes 

of the same commodity, one can see that the agency was not interested in maximizing return on the 

money spent; it was interested only in making sure that the bureau were properly supplied." (D. Snell, 

“The Activities of some Merchants of Umma,” Iraq 39 (= Rencontre 23, Birmingham) (1977) 50)

119. See R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 38-48.

background image

48

written in the books, almost always applying the same rates for the same products. No lists of 

such rates have ever been recovered from Mesopotamia, but they most certainly existed, 

although it is, of course possible that the accountants would memorize the many rates.

120. Sometimes the equivalency rate and medium are stated, but not the actual equivalency, as in BSA 3, 40 1 

(from AS 2 xi), rev. iii 1: 1(u) 5(

diÒ

) sa sum sikil 8(

diÒ

) gin

2

-ta, “15 bundles of 

onions

, at a rate of 8 

shekels each.” Compare to TUT 121 (from AS 9), where the equivalence rate for “crushed” (gaz) onions 

is stated to be 6 shekels each. No equivalency value is recorded there either.

background image

49

The structure of the primary documents:

Whereas the accounts were top-level administrative texts, summarizing all other 

documents,

121

 the primary documents, the receipts, were the building-blocks of the 

administrative machinery. These documents were, of course, the most numerous of all neo-

Sumerian cuneiform tablets. All of the primary documents were summarized in either the 

“debits” or the “credits” of the accounts. The format of the receipts, or the primary 

documents, can be defined according to their position and function within in the 

administrative system.

Primary documents relating to the “damgar” accounts, and any other account using 

silver as the equivalency, or concerned with the transfer of raw materials, generally conform 

to the format of the so-called “

Òu

 ti-a” documents.

The typical “

Ò

u ti-a” document takes the following form:

Standard form:

AAS 72 (from ∑ 46):

Translation:

Product

5(diÒ) 5/6(diÒ) gin

2

 ku

3

-babbar

5 5/6 shekel of silver,

ki 

PN

1

-ta

ki a-kal-la aÒgab-ta

from Ayakala the leather 

worker,

PN

2

da-da-ga

Dadaga,

Òu ba-ti

Òu ba-ti

received.

(blank space)

Date

mu ki-maÒ

ki

 ba-

Ì

ul

Year: 

KimaÒ 

was destroyed

.

121. Except for texts such as the “tablet container” tags (pisan-dub-ba), and other inventory texts.

background image

50

Evidently this simple format could not always be followed.

122

 Sealed “

Òu

 ti-a” 

documents mostly carried the seal-impression of the person who received the goods,

123

 but 

sometimes another party was introduced in the text, specifically being named as the sealing 

party. As a rule, the party who it is said in the document sealed the transaction also did so.

124

 

Notable deviations to this rule, involving members of the ruling family of Umma, are 

discussed below. A few texts mention explicitly that a seal other than that of the receiving 

party had been used.

125

122. Grammatical variations were rare. Only a few texts use the ergative case-marker on the agent, and the 3

rd

 

person marker in the verbal prefix chain (/PN-e 

Òu

 ba-n-ti/ ; the ergative is predominantly expressed 

following the genitive case-maker ak /ak-e/ > -ke

4

, since most personal names were genitive 

constructions), see, for example, AUCT 3, 248/249 (from AS 7 xii), rev. 1-2; MVN 21, 162 (from 

 48 

ii), obv. 5 - 6; and YOS 4, 39 (from 

∑S

 9 ix), obv. 6-7.

123. Exceptions are, for example, Aleppo 61 (from 

 34 vii), obv. 5: a-nu-u

2

-a 

Òu

 ba-ti, the document is 

sealed with the seal of 

Ur-∑ara

 the son of Lugal-usur, the captain of the (plow-)oxen of 

∑ara

. AnOr 1, 

256 (from AS 6), obv. 4 - 5: lu

2

-

d

en-lil

2

-la

2

 

Òu

 ba-ti, the documant is sealed with the seal of Lugal-si-

NE-[e] son of Lugalsaga. CHEU 86 (from 

 39 xi), obv. 5: lu

2

-i

3

-zu 

Òu

 ba-ti, the document is sealed 

with the seal of Ur-ama, the 

iÒib

-priest of Nin-da-

LagaÒ

. In a few cases the delivering party is also the 

sealing party, for example, Aleppo 119 (from 

∑ 

33 vii), obv. 3-4: ki ur-

d

Òara

2

-ta / ur-zu 

Òu

 ba-ti, the 

document is sealed with the seal of Ur-

∑ara

, and Aleppo 126 (no date), obv. 2-4: ki lugal-ezem-ta / 

lugal-a

2

-zi-da / 

Òu

 ba-ti, the document is sealed with the seal of Lugal-ezem (Lugal-ezem, scribe, son of 

Lugal-Ema

Ì

e, chief administrator).

124. See, for example, AAICAB 1, 1911-489 (from 

 45 xii), rev. 5 - 7: ki lugal-ezem-ta / lu

2

-eb-gal 

Ò

u ba-ti / 

ki

Ò

ib bi

2

-du

11

-ga, the document is sealed with the seal of Biduga.

125. In DC 283 (from 

∑S

 6 iii), it is directly said that PN sealed instead of PN who received, obv. 5 to rev. 9: 

ki KA-guru

7

-ta / ad-da-kal-la / 

Òu

 ba-ti / mu ad-da-kal-la-

Òe

3

 / 

kiÒib

 ur-kin-na-ke

4

, the document is 

sealed with the seal of Ur-kinake, the son of 

Î

amati. See also the parallel text ASJ 19, 220 58 (from 

∑S

 

5 xi), where another (?) son of 

Î

amati, Ur-balanga, rolled his seal. See also the similar text AUCT 3, 

279 (from AS 7 i).

background image

51

In the accounts, the “

Òu

-ti-a” documents were entered in the format “

kiÒib

 PN” 

(sealed tablet of PN).

126

 The equivalencies were applied to the valuables only when the 

receipts were being quoted in the accounts. The one-to-one correspondence between the 

primary documents and the accounts, together with the absence of equivalencies from the 

primary documents, is the main argument behind the classification of the large accounts as 

records of the central organization.

Primary records concerning work traditionally conform to the following format:

Standard form:

MVN 3, 265 (from ∑S 4):

Translation:

n workers

 u

4

 

n

-Òe

3

2(u) 7(diÒ) guruÒ Òa

3

-gu

4

 

27 workers, ox-drivers, to one

u

4

 1(diÒ)-Òe

3

day, (= 27 man-days 

of ox-drivers)

work task

ki-su

7

 sa

Ì

ar-u

2

-u

2

-ka gub-ba

placed at the threshing-floor

 of the Sa

Ì

aru-u field.

ugula PN

ugula ur-

d

nin-su

Foreman: Ur-Ninsu,

kiÒib 

PN

kiÒib e

2

-gal-e-si

Sealed by Egalesi.

Date

mu bad

3

 mar-tu ba-du

3

Year: 

the wall was built

.

Seal

e

2

-gal-e-si

Egalesi,

dub-sar

scribe,

dumu lu

2

-

d

Òara

2

son of Lu-∑ara,

sag-du

5

-ka

land-surveyor.

126. See for example R. Englund, “The Year: “Nissen returns joyous from a distant island”,” CDLJ 2003:1, 

§14 + figure 4 (edition of Erlenmeyer 152).

background image

52

The same terminology was used when transferring dead animals

127

 and products of 

animal-husbandry.

128

 A slightly different type of document was used to record the fodder for 

animals,

129

 rations for humans,

130

 as well as offerings for the gods.

131

See for example the short text Aleppo 299 (from 

∑S

 4 vi):

Obv.

1. 1(barig) Òe-ba lugal

1 barig of barley rations 

(according to the) royal (gur).

2. ...]

 ... ]

132

3. nu-banda

3

 gu

4

the captain of the (plow-)oxen,

4. guru

7

 e

2

-amar-ra-ta

From the granary of the E

amar,

5. ki gu-du-du-ta

From Gududu,

6. kiÒib lugal-

Ì

e

2

-gal

133

Sealed by Lugal-

Ì

egal.

Rev.

1. kiÒib lu

2

-

d

Òara

2

 u

3

-de

6

When Lu-∑ara

s seal has been brought,

127. See for example MVN 4, 81 (from AS 6 vii), one of the many receipts of dead sheep and goats, sealed by 

Lukala during his tenure as chief administrator of the household of the governor (see below: Chapter 5: 

Section 10).

128. See for example MVN 3, 374 (from 

 38), recording 60 liters of lard from Pada, sealed by Lugal-ezem. 

Further, see also JCS 26, 99 1 (from 

∑S

 1), recording 2 mana of wool from Ur-Dumuzida, sealed by 

Nin

Ì

eliya, the wife of Ayakala.

129. See below concerning Ir(mu).

130. See, for example, MVN 4, 47 (from AS 8 x), monthly barley rations from 

Lu-∑ulgi(ra)

, sealed by 

Damu (reverse line 2 - 4: 

Òe

-ba iti-da / ki lu

2

-

d

Òul

-gi-ta / ki

Ò

ib 

da-¿mu•)

131. MVN 3, 337 (no date).

132. This line presumably originally gave the name of the captain of the (plow-)oxen who received the 

rations.

133. Here and in line 2 on the reverse, presumably a copying error for gal

2

background image

53

2. kiÒib lugal-

Ì

e

2

-gal zi-re-dam

the sealing of Lugal-

Ì

egal shall be removed.

3. iti Òu-numun-na

Month 

“Seeding”.

4. mu-us

2

-sa si-ma-num

2

ki

 ba-

Ì

ul

Year: 

after Simanum was destroyed

.

(Seal not given)

Also the documents recording the provisions for the household of the governor used 

a similar format.

134

Another group of primary documents, most frequently found in the Drehem archive 

are the “i

3

-dab

5

” texts. The administrative term i

3

-dab

5

, “seized”, seems to be related almost 

exclusively to live animals, although it was sometimes also used for workers.

See for example SAT 2, 1163

135

 (from AS 4 viii):

Obverse.

1. 1(geÒ

2

) 5(u) 3(diÒ) geme

2

 sag-dub

113 

“Head-of-Tablet”

136

 female slaves

2. 3(u) 1(diÒ) dumu mi

2

 aÒ

31 

female children

 1

137

3. 1(u) 3(diÒ) dumu nita

2

13 male children

134. See for example MVN 4, 257 (from 

∑S

 1 viii 4 to 5), one of the many texts recording the daily deliveries 

of beer, and sometimes flour, sealed by the governor.

135. A new duplicate to ASJ 7, 191 / RA 15 61 = RA 24 (1927) 44-45 / Ligabue 33 / YOS 4, 67 previously 

discussed by M. Yoshikawa, “A New duplicate of YOS IV, No. 67 // V. Scheil, RA 24/1, No.8c” ASJ 7 

(1985) 191 - 192. The texts are almost identical, but the line-numbering varies.

136. See the discussion by M. Yoshikawa, ASJ 7 (1985) 191 - 192. This category of females was presumably a 

designation valid only within the administrative machinery, it can be interpreted as “the females 

mentioned in the beginning of the document” = the most valuable workers.

137. A translation of dumu-mi

2

 1(

) as “one year old girls”, is highly unlikely due to the fact that these 

appear before the dumu-nita

2

. Should that translation be correct this text would fail to be in good accord 

with the hierarchical structure of Mesopotamian administrative documents which always list the most 

important “objects” first; in the case of humans, high out-put workers first.

background image

54

4. 1(u) 5(diÒ) dumu mi

2

15 female children

5. ∑U+NIGIN

2

 2(geÒ

2

) 5(u) 2(diÒ)

Total: 172 

“various” 

slaves.

    sag-

Ì

i!-a!

138

Reverse.

1. nam-ra ak a-ru-a] 

d

Òara

2

-Òe

3

]

139

Booty (destined) for the 

“arua”

 of ∑ara,

2. uru Òa-ri

2

-ip!

140

-

Ì

u-um-ma

ki

(of the) city of ∑arip

Ì

umma.

3. ur-

d

li

9

-si

4

 ensi

2

 umma

ki

 i

3

-dab

5

Ur-Lisi, governor of Umma, 

took administrative control of.

4. iti Òu-eÒ-Òa

Month ∑ueÒÒa.

5. mu en 

d

nanna ba-

Ì

un

Year: 

the En-priest of Nanna was installed

.

Quite a few documents have the subscript gaba-ri dub-ba, or “duplicate of the 

document.” The text just quoted above is one of the relatively few texts, with one or more 

duplicates, that have been recovered from Ur III archives.

141

 Neither this text, nor any of the 

other known texts with duplicates,

142

 use the term “duplicate tablet” (Sumerian gaba-ri dub-

ba). Although I have been able to find only one example of a sealed document and its copy 

with the sub-script gaba-ri dub-ba, this pair does prove the theory that gaba-ri dub-ba was a 

138. SAT 2: DUB; YOS 4, 67: sag 

Ì

i-a; Ligabue 33: sag 

Ì

i-[a]; ASJ 7, 191: sag 

Ì

i-a; RA 15, 61: sag 

Ì

i!-a!.

139. YOS 4, 67: no breaks; Ligabue 33: no breaks; ASJ 7, 191: no breaks; RA 15, 61: no breaks.

140. SAT 2: IT; YOS 4, 67: 

Òa-ri

2

-¿ip•-Ìu-um-ma

ki

; Ligabue 33: 

Òa-ri

2

-ip-Ìu-um-ma

ki

ASJ 7, 191:  

Òa-ri

2

-¿ip•-Ìu-um-ma

ki

RA 15, 61: 

Òa-ri

2

-¿ip•-Ìu-um-ma

ki

.

141. Discounting of course the relatively few examples of “fakes” made from a “mold”; see M. Hilgert, "Notes 

and Observations on the Ur III Tablets from the Oriental Institute" JCS 49 (1997)  45 - 50. 

142. The 1985 duplicate list of T. Maeda, published by M. Yoshikawa, ASJ 7 (1985) 191 - 192 can now be 

expanded with several new examples.

background image

55

copy of a sealed document. Both texts are housed in the British Museum. The sealed 

document was published by T. Fish as MCS 8, 97, BM 113102, the other text remains 

unpublished (BM 108081).

143

 Both texts are dated to AS 9 month 3:

MCS 8, 97, BM 113102

BM 108081

Translation

Obverse.

Obverse.

1. 1(diÒ) gu

2

 2(u) 3(diÒ)  

1(diÒ) gu

2

 2(u) 3(diÒ) 

1 talent and 23 mana of

    ma-na siki gir

2

-gul

ma-na siki gir

2

-gul

girgul wool,

2. udu-bi 4(u) 5(diÒ)!?

udu-bi 4(u) 6(diÒ)?!

its sheep are 46?!

3. udu ba-ur

4

sheared sheep.

4. ki an-na-

Ì

i-li-bi-ta

ki An-na-

Ì

i-li-bi-ta

From Ana

Ì

ilibi.

Reverse.

1. kiÒib ensi

2

Sealed by the governor /

gaba-ri dub ensi

2

copy of the governor

s tablet

   (blank space)

(blank space)

2. iti Òe-kar-ra-gal

2

-la*

iti Òe-kar-ra-gal

2

-la

Month “Having barley at 

the harbour”

3. mu en 

d

nanna* 

mu en 

d

nanna kar-zi-da

Year: 

the En-priest of Nanna 

    kar*-zi*-da

of Karzida (was choosen)

.

Seal

Column 1

1. 

d

amar-

d

suen

Amar-Suen,

2. lugal kala-ga

The strong king,

3. lugal uri

5

ki

-ma

The king of Ur,

4. lugal an-ub-da limmu

2

-ba

The king of the four corners:

Column 2

1. a-kal-la

Ayakala,

143. The text is included here with the kind permission of M. Molina. It will be published in the near future 

by M. Molina together with M. Such-Gutierrez, in the Nisaba series.

background image

56

2. ensi

2

The governor

3. umma

ki

of Umma,

4. ir

11

-zu

is your slave.

background image

57

Administration of work

Labor was, together with livestock, a very valuable resource of the Ur III state. The 

administration of both cattle and workers did not differ substantially. The terminology was 

largely the same whether describing rations for persons or fodder for animals, and the same 

terminology was used to “seize” live animals as well as humans. Still, there is no consensus 

among scholars concerning the social status of the dependent workers of late 3

rd

 millennium 

Babylonia.

144

 The following groups of people were recorded in the Umma documents:

The most populous group, according to state records, were the 

guruÒ

 and the geme

2

the male and female dependent workers. Next to these we find the “porters” (ug

3

-IL

2

), the 

“dumu-gi

7

,” and the “hirelings” (lu

2

-

Ì

un-ga

2

).

It is possible that the people called 

guruÒ

 formed a distinct social group. Persons 

holding different occupations, skilled as well as unskilled workers, could be summarized as 

guruÒ

.

145

 In the bookkeeping system the word 

guruÒ

 served as a term for a work-day when 

144. The discussion on the status of the lower strata of the Ur III society ground to a halt after I. Diakonoff 

defined the term slave as it was used by Soviet scholars as being fundamentally different from the use of 

the same term by Western scholars (I. Diakonoff, “Slave-Labour vs. Non-Slave Labour: The Problem of 

Definition," AOS 68 (= M. Powell (ed.), Labor in the Ancient Near East; 1987) 1 - 3). The term “slave” 

is avoided in this discussion, and “dependent worker” is used to cover all categories of workers who 

received some, or all, of their subsistence from the state in return for their work. Chattle slavery was of 

very limited importance to the economies of 3

rd

 millennium BC Mesopotamia, and we will not be 

concerned with that here.

background image

58

used in the phrase “n 

guruÒ

 u

4

 1(

diÒ

)-

Òe

3

 (or -kam),” or “n workers for one day,” which is 

equivalent to “n work-days.”

146

 In the primary documents the real amount of time used to 

perform a work-task was often recorded.

147

 Most 

of the people called guruÒ

 had either 

Sumerian or Akkadian names, suggesting that they did not make up a distinct ethno-

linguistic group.

148

 There is no reason to believe that a major component of the 

guruÒ

 work-

force consisted of prisoners of war.

The female counterpart of the 

guruÒ

 was the geme

2

. A few texts explicitly refer to 

female captives (geme

2

 nam-ra-ak)

149

 brought to work in the great institutions of southern 

Mesopotamia. Coupled with the numerous examples of female workers with non-

Mesopotamian names, it makes sense to suggest that female prisoners of war did enter and 

represented an important contribution to the Mesopotamian work-force.

150

145. The term 

guruÒ

 could be used to describe people with different occupations ranking from the simple 

unskilled worker, doing manual labor on the fields, to the skilled workers such as “potters” (see, e.g, VO 

8/1, 3 [from 

∑ 39 x], obv. 1: 4(u) 9(diÒ) guruÒ baÌar

3

), “carpenters” (see, for example, Aleppo 148 

[

∑ 42 viii], obv. 2: 1(diÒ) guruÒ nagar u

4

 2(diÒ)-Òe

3

), as well as “cultivators” and other 

agricultural staff (see, for example, MVN 21, 187 [from AS 2 ii], obv. 1 - 4: 1(u) 

guruÒ engar dumu-

ni(*) / 6(diÒ) guruÒ Òa

3

-gu

4

 Òe KIN-a(*) / 2(diÒ) guruÒ gu

4

-e-us

2

-sa / ugula lugal-gu

4

-e

).

146. See already V. Struve, “Some new data” (1969) 127 - 171.

147. See already V. Struve, “Some new data” (1969) 149. See, for example, MVN 15, 20 which was the 

primary receipt used to draw the account Erlenmeyer 152 rev. i 9-11 (see now also the edition in R. 

Englund, “The Year: “Nissen returns joyous from a distant island”,” CDLJ 2003:1).

148. Abstaining from the debate on ethnicity and language, I claim that naming habits among non-elite 

groups in pre-modern societies largely followed ethnic lines.

background image

59

The following text example from MVN 14, 569 (from 

∑S

 3 vi), can when compared 

with SAT 2, 1163, cited above, and Nik 2, 329, cited below, help to visualize the influx of 

captive females in the economic system of the core institutions. The text is a list of provisions 

for persons travelling to and from the eastern provinces (see Excursus 2 for more examples of 

such texts). The fourth person, Ninmar(ka) the cup-bearer,

151

 is instructed to escort the 

captives:

Obverse

...

13. *4(ban

2

) 2(diÒ) sila

3

 kaÒ DU

4 ban, 2 sila of regular beer,

152

Reverse

1. 4(ban

2

) 2(diÒ) sila

3

 ninda

4 ban, 2 sila of bread,

2. 1/2(diÒ) sila

3

 sum

1/2 sila garlic,

149. nam-ra ak is a verbal noun that might translate as “booty”. See 

MSL 16 p. 235 (SIG

7

.ALAN = 

Nabnπtu, Tablet xxvii (=M) lines 148 - 149): nam-r]a 

|

 Òal-la-tum / nam-ra ak]-¿a• 

|

 

MIN Òa

2

-la-lum. Òallatu(m) 

“plunder, booty, captives, prisoners of war”

 from Òalælu(m) 

“to take 

people, animals or possesions as booty”.

See for example the first 4 lines of BIN 3, 532 (from AS 5 i 20):

1. 3(u) la

2

 1(diÒ) gu

4

29 oxen,

2. 3(u) 1(diÒ) ab

2

31 cows,

3. nam-ra ak uru 

d

nergal

ki

(is the) booty of the city of Nergal(?)

4. giri

3

 ib-ni-

d

iÒkur Òagina

via Ibni-Addu, general.

150. I. Gelb, “Prisoners of War in Early Mesopotamia,” JNES 32 (1973) 70-98.

151. The personal name Ninmar does not immediately agree with Sumerian naming practice. The cup-bearer 

Ninmar of our text is perhaps identical with the cup-bearer Ninmarka. Ninmarka, however, is a typical 

Sumerian personal name. Ninmarka’s office in Umma is not clear to me, although his connection with 

the administration of the governor during the reign of 

∑u-Suen

 is clear.

152. The translation “regular beer” for 

kaÒ DU

 is chosen from an analogy with 

kaÒ sag

10

, the two often 

occur together, 

kaÒ sag

10

 always being mentioned first of the two.

background image

60

3. 1/3(diÒ) sila

3

 6(diÒ) gin

2

 naga

1/3 sila 6 shekels alkali;

4. 

d

nin-mar

ki

 sagi

(for) Ninmar(ka), cup-bearer.

5. e

2

 

d

Òara

2

-Òe

3

 sag nam-ra ak-da gen-na

having gone with the slaves taken as booty,

to the temple household of ∑ara.

The text continues with one more entry, a total, and the date.

Nik 2, 329 (from AS 5 vii), lists the rations, in this text called fodder (

Òa

3

-gal

),

153

 

for 39 captive female workers. All the names are non-Sumerian; some are perhaps Akkadian, 

others are definitely neither Akkadian or Sumerian.

154

 The last entries named ten children (8 

“daughters” (dumu-mi

2

), and 2 “sons” (dumu-nita

2

)), receiving half-size rations. Only a 

short excerpt of the four-column text is given here:

obverse column 1

1. 4(ban

2

) zi

3

 2(ban

2

) kaÒ ga-na-na

4 ban of flour and 2 ban of beer: Ganana.

2. 4(ban

2

) zi

3

 2(ban

2

) kaÒ kur-ni-tum

4 ban of flour and 2 ban of beer: Kurnitum.

3. 4(ban

2

) zi

3

 2(ban

2

) kaÒ nu-ba-an

4 ban of flour and 2 ban of beer: Nuban.

4. 4(ban

2

) zi

3

 2(ban

2

) kaÒ an-na

4 ban of flour and 2 ban of beer: Ana.

....

etc.

....

Reverse column 3

7) 2(ban

2

) zi

3

 1(ban

2

) kaÒ a-

Ì

u-Òe-ni

2 ban of flour, 1 ban of beer: A

Ì

uÒeni.

8) 2(ban

2

) zi

3

 1(ban

2

) kaÒ 

2 ban of flour, 1 ban of beer:

    er

3

-eb-URU-ba-tal

 Ereb-URU-atal.

153. Compare with OrSP 47-49, 342 (from AS 5 iv to viii), a short text computing some barley summarized 

as 

Òa

3

-gal nam-ra-ak.

154. See also TCL 5, 6039 cited below, p. 77.

background image

61

   (blank space)

Column 4

   (blank space)

1. ∑U+NIGIN

2

 4(u) la

2

 1(diÒ) geme

2

 

Total: 39 female dependent workers

    4(ban

2

) zi

3

 2(ban

2

) kaÒ-ta

each: 4 ban flour, 2 ban beer.

2. ∑U+NIGIN

2

 8(diÒ) dumu-mi

2

 

Total: 8 

“daughters”

    2(ban

2

) zi

3

 1(ban

2

) kaÒ-ta

each: 2 ban flour and 1 ban beer.

3. ∑U+NIGIN

2

 2(diÒ) dumu-nita

2

 

Total: 2 

“sons”

     2(ban

2

) zi

3

 1(ban

2

) kaÒ-ta

each: 2 ban flour, 1 ban beer.

4. zi

3

-bi 5(aÒ) 4(barig) 2(ban

2

) gur

Its flour is 5 gur 4 barig 2 ban.

5. kaÒ-bi 2(aÒ) 4(barig) 4(ban

2

) gur

Its beer is 2 gur 4 barig 4 ban.

6. Òa

3

-gal geme

2

 nam-ra-a ak

It is the fodder for the captive 

female dependent workers

   (blank space)

7. iti min-eÒ

3

Month mineÒ

8. mu en-unu

6

-gal 

d

inanna ba-

Ì

un

Year; 

Enunugal-Inanna was installed

.

   (blank line)

In short, we have documentation for the escort of captives from the eastern provinces 

(MVN 14, 569), we have records documenting the transfer of female captives to the great 

institutions (SAT 2, 1163), and we find them listed in the fodder texts, as staff in these 

institutions (Nik 2, 329).

The female dependent workers mainly worked in the mill and the textile factory, but 

they could at any time be transferred to perform seasonal agricultural work.

The “porters” (ug

3

-IL

2

) were full time workers, sometimes summarized as 

guruÒ

 in 

the accounts.

155

 Whether they made up an independent social group is uncertain, but it is 

background image

62

unlikely that they made up a distinct ethno-linguistic group.

156

 The “porters” worked 

primarily in the agricultural sector of the economy, but their work did not otherwise seem to 

differ from that of the regular unskilled workers.

157

 The “porters” seem to be classified below 

the regular 

guruÒ

-worker, however, when calculating both work-output and the size of 

rations

158

—they were as a rule mentioned after the 

guruÒ

 whenever the two appeared 

together.

The “hirelings” (lu

2

-

Ì

un-ga

2

) presumably did not belong to a distinct ethno-

linguistic group either, but they may have made up a distinct social group.

159

 The “hirelings” 

were classified according to the size of the “wages” they were “paid”. The texts speak of 6 sila 

“hirelings,” 5 sila “hirelings,” etc. A “wage” of 6 sila per day for each “hireling” seems to be 

155. For the reading of UN.IL

2

 as ug

3

-ga

6

 see for example R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 29 + fn. 103. 

There is no clear correlation between the “porters” and the work of carrying. MVN 1, 87 (from AS 1), is 

a rare example of such an association; see lines 1 and 2: 1(u) 3(

diÒ

) dusu (

geÒ

IL

2

) / ug

3

-ga

6

 

Òu

 ba-ab-ti, 

“the porters received 13 panniers.” As a rule the “porters” were qualified as full-output workers, although 

examples of 1/3, 1/2, and 2/3 output “porters” exists.

156. Personal names of “porters” are not different from personal names of other workers within the state 

economy. See also R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 29 + fn. 103.

157. Among the hundreds of references to 

guruÒ

 workers doing the work of ox-drivers (ox-drivers were 

perhaps 

guruÒ

 in Umma), we find a few references to “porters” working as ox-drivers (see ASJ 9, 242 19 

cited below), as well as “porters” working as reed-workers (for example, AAICAB 1, 1911-178 (from 

∑S

 

4 v5 ?), obv. 2: ug

3

-ga

6

 ad-gub

5

).

158. MCS 3, 89, BM 111774 (from AS 8 iv), obv. 1 - 2: 3(

diÒ

guruÒ

 1(barig) / 9(

diÒ

) ug

3

-ga

6

 4(ban

2

), “3 

guruÒ

 receving a (standard) 1 barig ration (each month), 9 “porters” receiving a 4 ban ration (each) 

month.”

159. The personal names of “hirelings” are not different from the personal names of other workers within the 

state economy, but their work-task seems to be distinct from other groups.

background image

63

the average.

160

 The work of the “hirelings” is differentiated from the work of other categories 

of workers.

161

 The “hirelings” were normally employed in the agricultural sector.

The “dumu-gi

7

” were, as a rule, recorded as half output workers, that is, they were 

workers from whom only the half work-load was being recorded.

162

 Based on the name of 

this group, “dumu-gi

7,

163

 it has been speculated that they were an ethnically distinct group, 

specifically, that they were natives, in contrast to the 

guruÒ

. This theory rests solely on the 

grapheme gi

7

 which in other connections may indicate a territorial affiliation with the 

Sumerian core area.

164

 However, any judgement of the social standing of the dumu-gi

7

 must 

160. See K. Maekawa, AoF 16 (1989) 47-48.

161. See for example, AnOr 7, 300 (no date), where the work of hirelings is contrasted with the work of ox-

drivers. Compare to ArOr 62, 233 I 865 (no date). The ox-drivers (presumably 

guruÒ

 workers) carried a 

higher workload than the “hirelings” (the “hirelings” hoed a maximum area of 24 m

2

 (4 sar) each day, 

whereas the ox-drivers could manage to hoe 30 m

2

 (5 sar) each day). See, however, AAICAB 1, 1911-

205 (from 

∑S

 5), obv. 1: 

6(diÒ) guruÒ Ìun-ga

2

 u

4

 1(diÒ)-Òe

3

6 work-days of hired guruÒ

,” 

and 3:

 a

2

 lu

2

-Ìun-ga

2

work of hirelings.

162. It is unclear whether the dumu-gi

7

 worked half time, or whether their work was worth only one half of a 

regular worker. See also R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 75 - 76 + fn. 250, 252 & 253.

163. It was originally the theory of F. Kraus, 

Sumerer und Akkader. Ein Problem der altmesopotamischen 

Geschite.

 Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterdunde, 

Nieuwe Reeks, Deel 33, No. 8. (Amsterdam/London 1970) 47 - 60, that dumu-gi

7

 may be translated as 

“citizen of gi

7

”, semantically based on an analogy with, e.g., dumu nibru

ki

, “citizen of Nippur.” Kraus 

concluded that the dumu-gi

7

 could well be native Sumerians as he suggested that the gi

7

 in dumu-gi

7

 

was the same as the gi

7

 in ki-en-gi, as well as in “Sumerian” eme-gi

7

, etc. See also C. Wilcke, “Zum 

Königtum in der Ur III-Zeit,” in P. Garelli ed., Le palais et la royautée (= Rencontre 19: Paris 1971/75), 

220 - 230.

background image

64

be made on the basis of his socio-economic status, coupled with an analysis of the personal 

names of the different groups of workers. Such a study is not yet available. The short text 

MVN 3, 370 (no date), is a list of workers summarized as either 

guruÒ

 dumu-gi

7

 or 

guruÒ

 

ug

3

-ga

6

. The ug

3

-ga

6

-workers are clearly marked in the body of text as 1(

diÒ

) ug

3

, whereas 

the dumu-gi

7

 are marked as 1(

diÒ

) only. This in itself is peculiar since most references to 

dumu-gi

7

 label them as half output workers. Another oddity is that the first person 

mentioned in this text, a dumu-gi

7

, is identical with the foreman mentioned at the very end 

of the text.

165

 The text lists seven 

guruÒ

 dumu-gi

7

, all with names that we understand to be 

Sumerian.

166

 The text lists ten 

guruÒ

 ug

3

-ga

6

, all but two, possibly three, with names which 

can be demonstrated to be Sumerian.

167

 This argues against an interpretation of either group 

as being a unique ethno-linguistic group.

A much larger investigation is needed to clarify whether the different categories of 

workers derived from different social or ethno-linguistic groups. Such a study is planned 

within the framework of the CDLI.

164. See now N. Koslova, “(Selbst) ein freier Mann ist nicht gegen die Fronarbeit gefeit...” (forthcoming). 

Koslova is of the oppinion that dumu-gi

7

 were freed former slaves, with a special status.

165. It is not unlikely that a dumu-gi

7

 member of a work-crew also acted as foreman of the crew; see for 

example the forester work-crews which were made up of small family units, where the oldest member of 

the family also held the title foreman. P. Steinkeller, “The Foresters of Umma: Toward a Definition of Ur 

III Labor,” AOS 68 (= M. Powell (ed.), 

Labor in the Ancient Near East

;  1987) 80.

166. The names of these are in-sa

6

-sa

6

, lugal-ba-ta-e

3

, ur-

d

ma-mi, lu

2

-ulu

3

, ba-zi, lugal-KA, and gur

4

-za-an.

167.  Their names are lugal-ma

2

-gur

8

-re, a-da-lal

3

, ir

11

, ku-li, ur-

d

Òara

2

, ur-

d

nin-su, and 

Ì

a-ni-sag

10

. The 

following three personal names cannot positively be asserted to be Sumerian: bu

3

-uz-gir, mu-da

Ì

, e-la-ni.

background image

65

I would suggest that 

the guruÒ

 were a social group of people entirely dependent on 

the favors of the state. These laborers could fulfill various duties within the state economy. At 

the same time the word “

guruÒ

” was used as a technical term for labor projects in texts that 

were not necessarily concerned with the work completed the 

guruÒ

.

In the following text, ASJ 9, 242 19, 

guruÒ

 is used as a generic term for worker or 

work-day; whether this was always the case is unclear. The “debits” section of 

ASJ 9, 242 19, 

a document which can be classified as an erin

2

-account covering all of the year ∑ 47 and 

concerning Lugal-kuzu, the captain of (plow-)oxen, lists workers from four categories

:

Obverse column 1

1. 1(u) guruÒ engar dumu-ni

10 cultivators, and their sons,

168

2. 6(diÒ) ug

3

 guruÒ

“porters,”

3. 4 guruÒ dumu-gi

7

4 dumu-gi

7

,

169

4. iti 1(u) 3(diÒ)-Òe

3

For 13 month,

5. a

2

-bi u

4

 1(Òar

2

) 1(geÒ

u) guruÒ 

Its work is 7,800 work-days.

170

    u

4

 1(diÒ)-Òe

3

6. iti Òe-KIN-ku

5

-ta

From the month 

Harvest

,

7. iti diri-Òe

3

To the 

“extra”

 month.

8. 2(u) 4(aÒ) 1(barig) 4(ban

2

24 gur 1 barig 4 ban minus 1 sila

    la

2

 1(diÒ) sila

3

 Òe gur

barley,

168. See also TCL 5, 5676 (from 

∑S

 2), line 2.

169. Note that in the final section of the “credits,” when listing the “free-days” of the disabled workers, four 

dumu-gi

7

 workers were recorded as half-out-put. That leads us to believe that line 3 actually covered 8 

half-output dumu-gi

7

 workers.

170.

((10+6+4)x30)x13 = 7,800

. Note that the calculation only works if the dumu-gi

7

 workers were workers 

from whom a full-output was expected.

background image

66

9. a

2

 6(diÒ) sila

3

-ta

“wage”

 of each (hireling) 6 sila,

10. a

2

-bi 2(geÒ

u) 1(u) 6(diÒ) 

Its work (equivalence) is 1,216

     2/3(diÒ)-kam

 2/3 work-days.

171

11. 7(aÒ) 1(barig) 5(ban

2

7 gur 1 barig 5 ban 4 sila barley,

     4(diÒ) sila

3

 Òe gur

12. a

2

 5(diÒ) sila

3

-ta

“wage”

 of each (hireling) 5 sila,

13. a

2

-bi u4 7(geÒ

2

) 2(u) 

442 5/6 work-days.

172

     2(diÒ) 5/6(diÒ)-kam

...

23. ki ir

11

-ta

From Ir(mu).

173

...

26. ¿2(Òar) 5(geÒ

u)! 1(u)! ¿la2 1/2(diÒ)• 

Total: 10,209 1/2 work-days.

       guruÒ u4 1(diÒ)-Òe

3

column 2.

1. sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam

It is the “debits”

...

The “credits” section recorded the primary documents and calculated a work-day 

equivalency for each assignment. The section concerned with harrowing applied the term 

erin

2

 as a technical term for team-work:

8. 1(bur

u) 1(bur

3

) 1(eÒe

3

) GAN

2

 

11 bur and 1 eÒe of land, 

     geÒ]-ur

3

-ra a-ra

2

 n-kam] 2(iku)  

harrowed n times,

    1/2(iku) GAN

2

-ta]

2 1/2 iku each day;

171.

(24x300)+(1x60)+(4x10)-1 = 7,299÷6 = 1,216 1/2. 

Note that D. Snell copied 2/3(

diÒ

), which is also 

necessary to make the total in line 26.

172.

(7x300)+(1x60)+(5x10) = 2,214÷5 = 442 4/5 

The notation 5/6 was an approximation of 4/5.

173. Ir(mu) (see Chapter 5: Section 11) is the most frequent supplier of “barley for wages” in the Umma 

accounts.

background image

67

9. a

2

 erin

2

-bi u

4

 ...]

Its erin

2

-work is n work-days.

174

10. 1(bur

u) 5(bur

3

) 2(eÒe

3

) 3(iku) 

15 bur, 2 eÒe, and 3 1/2 iku of land,

       1/2(iku) ¿GAN

2

• geÒ]-ur

3

-ra  

harrowed 1+n days, 

       a-ra

1+n-kam x x x] GAN

2

 ...]

n iku each time;

11. a

2

 erin

2

?-bi u

4

 2(geÒ

2

)?+ 

Its erin

2

-work is 120? 1/3? 

     1/3(diÒ)? ...]

work]-days.

175

....

As was explained by T. Maeda in 1995,

176

 the calculations of the work involved in 

harrowing and plowing assumes that three laborers worked together. A suitable translation of 

erin

2

 in this context might therefore be “team.”

The last entries immediately preceding the total of the “credits” recorded the “free-

days” for the workers who were unable to perform their prescribed work:

177

10'. 1/2(diÒ) uru-bar-re

1/2 output: Urubare

11'. 1/2(diÒ) ur-

d

suen

1/2 output: Ur-Suen,

12'. 1/2(diÒ) a-kal-la

1/2 output: Ayakala,

174. Compare with AnOr 1, 166 (from 

∑S

 3):

Obverse.

5. 4(bur

3

) GAN

2

 geÒ-ur

3

-ra

4 bur land harrowed

6. a-ra

2

 3(diÒ) 4(iku) 1/2(iku) GAN

2

-ta

3 times, 4 1/2 iku each day,

7. a

2

 erin

2

-na-bi u

4

 2(geÒ

2

) 2(u) 4(diÒ)-kam

its erin

2

-work is 144 days.

4 bur or 72 iku, harrowed three times , at a rate of 4 1/2 iku each time is equal to 48 days. When three 

workers worked together as a team, that is 144 work-days.

175. The total work-time of the team might have been as high as 1,026 work-days if they harrowed an area of 

the same size as the first plot, three times, each day.

176. T. Maeda, “Three Men of a Gang for Ploughing and four Men for Sowing,” ASJ 17 (1995) 333ff.

177. See also V. Struve, “Some new data” (1969) 138 - 139.

background image

68

13'. 1/2(diÒ) nimgir-di-de

3

1/2 output: Nimgirdide,

14'. iti 4(diÒ)-Òe

3

For 4 months,

15'. a

2

-bi u

4

 4(geÒ

2

)-kam

Its work is 240 work-days

16'. a

2

 u

4

-du

8

-a dumu-gi

7

? Òa

3

-gu

4

 ¿x•

(it is) the 

“free-days”

 of the dumu-gi

7

 

ox-drivers.

17'. 6(u) 6(diÒ) guruÒ u4 1(diÒ)-Òe

3

66 work-days,

18'. a

2

 u

4

-du

8

-a ug

3

-ga

6

 Òa

3

-gu

4

(it is) the 

“free-days”

 of 

the “porter” 

ox-drivers.

...

The output of the dumu-gi

7

 workers was not recorded in the “debits”, although it is 

recorded here.

178

Finally the total production in man-days is calculated and the deficit entered in the 

books:

1'. ¿∑U•+NIGIN

2

 ¿2(Òar) 4(geÒ

u)•   

Total: 10,079 5/6 work-days

     9(geÒ

2

) 3(u)] ¿9(diÒ) 5/6(diÒ) 

     guruÒ u

4

 1(diÒ)-Òe

3

• 

2'. zi-ga-am

3

has been booked out

3'. la

2

-ia

3

 2(u) 9(diÒ) 2/3(diÒ) guruÒ 

(resulting in a) deficit of 29 2/3 work-days.

     u

4

 1(diÒ)-Òe

3

Reverse, column 8.

   (blank space)

1'. nig

2

-ka

9

-ak a

2

 erin

2

-na

erin

2

-account concerning

2'. lugal-ku

3

-zu nu-banda

3

 gu

4

Lugal-kuzu, 

3'. mu-us

2

-sa ki-maÒ

ki

 ba

ul

Year: 

after KimaÒ was destroyed

.

178. For the “free-days” of the dumu-gi

7

 see now N. Koslova, “(Selbst) ein freier Mann ist nicht gegen die 

Fronarbeit gefeit...” (forthcoming).

background image

69

It is very likely that the only use of the term 

guruÒ

 in this text was as a technical term 

for work. However, summarizing the cultivators, the ox-drivers, the “porters,” and the dumu-

gi

7

-workers as 

guruÒ

 may have the sociological implication that they all belonged to the 

same social class, namely that of dependent workers.

179

 Note that no erin

2

-workers as a 

distinct group appear in the text.

The group of workers called erin

2

 is perhaps best known from sources from Girsu.

180

 

However, this class of workers is also attested in Umma. In Umma the erin

2

 seem to be 

“soldiers”, levied by the state for multiple purposes.

181

 In addition, the word erin

2

 was 

widely applied as a technical term calculating the man-days involved in the team-work of 

harrowing and plowing.

182

179. See J. Dahl, AoF 29 (2002) 334, for an attempt to show that the value of the prebend allottments given 

to the (semi-)independent workers such as potters or cultivators did little to affect their social status or 

mobility.

180. See, for example, K. Maekawa, “New Texts on the Collective Labor Service of the Erin-People of Ur III 

Girsu,” ASJ 10 (1988) 37 - 94. According to Maekawa the erin

2

-people “formed the core of the 

population in Ur III Girsu” (p. 37). 

181. MVN 4, 25 (from AS 7), rev. 11: erin

2

 bala-

Ò

e

3

 e

3

-a-me. OrSP 47-49, 466 (no date), rev. 10: 

U+NIGIN

2

 <x> egir erin

2

, a text mentioning policemen and egir erin

2

 together with captains(?). TCL 

5, 6166 (no date), rev. iv 6-7:  

∑U

+NIGIN

2

 1(di

Ò)

 1/3(di

Ò)

 ma-na 1/3(di

Ò)

 gin

2

 ku

3

-babbar / erin

2

 

umma

ki

-ke

4

 su-su-dam, a text that calculates the wages for the Umma erin

2

, each receiving 4 grains (

Òe

of silver per day. See also TCL 5, 6038 (from AS 7), mentioned below (pp. 75 - 76).

182. Note that SAT 2, 77 (from 

 33 vi), discussed elswhere in this study mentions as many erin

2

-workers as 

“regular” agricultural workers. The purpose and social make-up of this addition is unclear to me.

background image

70

Only a few Umma references can be cited in favor of the Umma erin

2

-people being a 

distinct social group working primarily on the land. AnOr 7, 234 (from 

∑S

 3), mentions the 

erin

2

-troops of Ipa’e, a well known captain of (plow-)oxen, bundling and carrying reed.

183

 

BCT 2, 29, a possible Umma text (from 

∑ 

46 i), mentions 18 workers receiving 1 barig each 

(per month; qualified as the fodder for hired erin

2

-troops), having gone to the 

canal of the 

king

.

184

 OrSP 5, 64 26 Wengler 36 (from AS 2), is a field plan where half of the area is 

described as the field of the erin

2

 of Umma.

185

 Although no conclusive evidence exists, from 

the Umma province, indicating that the erin

2

-people were a distinct social group.

186

 Such 

evidence would amount to, for example, a substantial number of references to personal 

names followed by the designation “erin

2

”.

187

183. Obv. 1 - 3: 

¿+3(geÒ

2

)•

 sa gi / gu-kilib-ba 1(u) 3(

diÒ

) sa-ta / erin

2

 i

7

-pa-e

3

-ke

4

 / ga

6

-ga

2

.

184. Obv. 1 -2: 2(u) la

2

 2(

diÒ

guruÒ

 1(barig) 

Òe

 lugal-ta / 

Òa

3

-gal erin

2

 

 Ì

un-ga

2

 i

7

-lugal-

Òe

3

? gen-na. See 

also MVN 15, 131 (from 

∑S

 2 ix 3), rev. 21: 

∑U+NIGIN

2

 1(u) 2(di

Ò)

 guru

Ò

 erin

2

 diri-me.

185. Obv. x: 6(bur’u) 1(bur

3

) 1(

eÒe

3

) 3(iku) GAN

2

 erin

2

 umma

ki

. See also SNAT 502 (from 

∑S

 5 viii), obv. 

ii 12 - 13: 8(

geÒ

2

) 5(u) 1(diÒ)

 

¿guruÒ•

 / erin

2

 umma

¿ki•

, and rev. iv 7 - 8: 

9(geÒ

2

) 8(diÒ) 1/2 (diÒ)

 

/ erin

2

 a-pi

4

-sal

4

-la

ki

. TCL 5, 6041 (from AS 2), obv. i 15 - 16: 4(

geÒ

’u) 3(

geÒ

2

) 2(u) erin

2

 umma

ki

 / 

ugula e

2

-a-i

3

-li

2

, and rev. vi 1 - 3: 

∑U+NIGIN

2

 6(

Òar

) 3(

geÒ

2

) 2(u) la

2

 1

(diÒ)

 erin

2

 / erin

2

 

gur

x

-me / 

ugula lu

2

-dingir-ra. YOS 4, 39 (from SS 9 ix), obv. 5: mu erin

2

-na-

Òe

3

. YOS 4, 170 (from AS 6 xii to AS 

7), rev. 1: 

erin

2

-Òe

3

 Òu bar-¿re•

. YOS 4, 211 (no date), rev. iv 4 - 6: 1(

aÒ-tenû

) GAN

2

 

guruÒ

 engar 

erin

2

-na / 1c GAN

2

 

guruÒ ÒeÒ

-tab-ba / engar erin

2

-na-me. Amherst 84 (from IS 5 iv), rev. 14: 

∑U+NIGIN

2

 1(u) 1(

aÒ-tenû)

 

guruÒ

 erin

2

 a

2

 1/2

(diÒ)

 1(barig) 

Òe

-ta.

186. SACT 2, 272 (no date), suggests that the erin

2

 were a social group, but that the members fulfilled 

various duties as state-laborers. Rev. 3: 6

(diÒ)

 guru

Ò

 

Òa

3

-gu

4

 erin

2

-me

.

background image

71

The 

guruÒ

 were given rations from the state, on average two liter of barley each day 

(one barig each month). Additionally, they were given allotments of wool and fish, among 

other things, on special occasions. The dependent female workers, geme

2

, were generally 

given rations half the size of their male counterparts, children even less.

188

 The non-skilled 

worker was apparently socially immobile, whereas the skilled workers could climb the social 

ladder to the level of foreman (ugula). Such unexpected social mobility is, however, likely to 

be restricted to a few cases.

189

The sources suggest that the 

guruÒ

 worked all year

190

 with only a limited number of 

free-days each year. In the accounts concerning work, the foremen would be credited with 1/

10 of the work-time of a 

guruÒ

, and 1/6 of the work-time of a geme

2

, as free-days called “a

2

 

187. NYPL 388 (from AS 2), obv. 4: 

1(aÒ-tenû)

 a-kal-la erin

2

 diri-

Ò

e

3

. AAICAB 1, pl. 36-37, 1911-228 

(from 

∑S

 5 vii ?), obv. i 15: 

1(aÒ-tenû) 

GAN

2

 lugal-

maÒ

-zu erin

2

 diri ki 

d

Òara

2

-a-mu ugula-ta. Torino 

2, 703 (from 

 48 vi), obv. 14': 

1(aÒ-tenû)

 lu

2

-

d

Òara

2

 dumu lu

2

-du

10

-ga erin

2

 diri-

Ò

e

3

.

See N. Koslova, “(Selbst) ein freier Mann ist nicht gegen die Fronarbeit gefeit...” (forthcoming), for the 

suggestion that all workers in the lists who received 1(

-c) of land as allottment were erin

2

-troops.

188. See I. Gelb, “The Ancient Mesopotamian Ration System,” JNES 24 (1965) 230-243.

189. P. Steinkeller, AOS 68 (1987) 73-115, represents one of the few published attempts at understanding a 

particular sector of the economy through the familial structures of the people occupied there. The 

results, that each unit (forest) seems to have been managed by one small family group (p. 78) is likely to 

be mirrored in the agricultural administration; see for example SAT 2, 77 (from 

 33 vi), described 

elswhere in this study.

190. See for example the sequence of accounts: MVN 1, 232 (from AS 7), and MVN 21, 203 (from AS 8), 

concerning the work of potters, controlled by Lukala (see Chapter 5: Section 10, below). The 

dependency of the 

guruÒ

 was first described by V. Struve, see references to earlier works (in Russian) in 

V. Struve, “Some new data” (1969) 129.

background image

72

u

4

-du

8

-a.” Whether these numbers really represented the free-time of the workers is not 

certain. Even when the worker was unable to work, the overseer would still be credited for 

the full work-time of worker but his “free-days” would be deducted and entered into the 

“debits” of the account.

It seems reasonable to divide the documents concerning the administration of work 

into four groups, the first group being the inventories and other lists. These texts served a 

dual purpose; first, as state inventoriy records tracking which institution or team a worker 

belonged to, and secondly, the texts were used for the calculations of rations and other 

allotments. The second group of texts specifically calculated the output of a work-crew. 

Receipts make up the third group. The fourth were the accounts.

§1. Lists which group workers according to category and institution or team are 

classified as inventories. These lists can record the production-rate of the workers or his or 

her rations or allotments. The most famous such text is HSS 4, 4, which lists the “rations” for 

all the high-ranking members of an institution as well as the agricultural workers, but no 

non-skilled workers or craftsmen.

191

 A term associated with a group of workers in their 

relation to an institution is giri

3

-se

3

-ga. This term is always used in connection with either a 

191. See R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 60 - 63. It is worth noting that the office of the land surveyor 

(sa

12

-sug

5

) who appears as number three in rank above the chief of the granary (KA-guru

7

) was not in 

the hands of the ruling family in Umma. Whether this office was important on a city level, or only 

within the temple household is unclear. The office of Umma surveyor belonged at all times to the family 

of Inim-

ara, the majority of Inim-

∑ara

’s sons seem to have been occupied as mid-level agricultural 

administrators (with the title nu-banda

3

 gu

4

, or ugula).

background image

73

divine name alone, a name of a temple household, the palace or an associated institution.

192

 

It is likely that gir

3

-se

3

-ga represented the permanent staff of a household. The following text 

example, TUT 154 (from AS 2 iii), lists the barley rations for the staff of the 

New Mill

. Only 

the totals are transliterated and translated here.

193

Reverse, column 8

 (blank space)

1. ∑U+NIGIN

2

 2(diÒ) dub-sar 1(barig)-ta Total: 2 scribes, 1 barig (of barley) each,

2. ∑U+NIGIN

2

 5(diÒ) guruÒ 5(ban

2

)-ta

Total: 5 workers, 5 ban (of barley) each,

3. ∑U+NIGIN

2

 2(diÒ) dumu 2(ban

2

)-ta

Total: 2 assistants,

194

 2 ban (of barley) each,

4. i

3

-du

8

-me

They are doorkeepers.

5. ∑U+NIGIN

2

 2 guruÒ 1(barig)-ta

Total: 2 workers, 1 barig (of barley) each,

6. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) guruÒ 5(ban

2

)

Total: 1 worker 5 ban (of barley),

7. ad-gub

5

-me

They are basketry workers.

8. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) nagar 1(barig)

Total: 1 carpenter, 1 barig (of barley),

9. ∑U+NIGIN

2

 4(diÒ) ba

Ì

ar

2

 1(barig)-ta

Total: 4 potters, 1 barig (of barley) each,

10. ∑U+NIGIN

2

 2(diÒ) 

na

4

!

Î

AR-gul-gul 

Total: 2 millstone operators,

195

      1(barig)-ta

1 barig (of barley) each,

11. ∑U+NIGIN

2

 4(diÒ) gi-ze

2

 1(barig)-ta

Total: 4 reed-cutters(?)

196

1 barig (of barley) each,

192. For a discussion of the other cultural institutuion the arua see I. Gelb, “The arua Institution,” RA 66 

(1972) 1 - 32.

193. Compare to a group of texts studied by A. Uchitel, “Daily work at the Sagdana Millhouse,” ASJ 6 (1984) 

75 - 98, However, A. Uchitel did not discuss this text, nor does it belong to the same archive.

194. The assistants were probably children.

195. See A. Uchitel, ASJ 6 (1984) 78. Reads perhaps /nargulgul/.

196. See M. Civil, 

The Farmer's Instructions. A Sumerian Agricultural Manual

 (= Aula Orientalis Supplementa 

5; Barcelona 1994) 122.

background image

74

12. ∑U+NIGIN

2

 3(diÒ) guruÒ 1(barig)-ta

Total: 3 workers, 1 barig (of barley) each,

13. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) dumu 

Total: 1 assistant, 1 ban 5 sila (of barley),

      1(ban

2

) 5(diÒ)

14. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) dumu 1(ban

2

)

Total: 1 assistant, 1 ban (of barley),

15. gu-za-la

2

-me

They are the guzala.

16. ∑U+NIGIN

2

 8(diÒ) ma

2

-la

Ì

5

 

Total: 8 boatmen, 1 barig (of barley) each,

      1(barig)-ta

17. ∑U+NIGIN

2

 1(u) guruÒ 1(barig)-ta

Total: 10 workers, 1 barig (of barley) each,

18. ∑U+NIGIN

2

 2(diÒ) guruÒ 1/2(diÒ) 

Total: 2 workers, half out-put, 

      4(ban

2

)-ta

4 ban (of barley) each,

19. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) dumu 2(ban

2

)

Total: 1 assistant, 2 ban (of barley),

20. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) dumu 

Total: 1 assistant, 1 ban 5 sila (of barley),

     1(ban

2

) 5(diÒ) 

21. ma

2

-gid

2

-me

They are boat-pullers.

22. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) Òu dumu 5(ban

2

)

Total: 1 

“old child”

, 5 ban (of barley),

23. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) Òidim 1(barig)

Total: 1 bricklayer, 1 barig (of barley),

24. ∑U+NIGIN

2

 2(aÒ) guruÒ 3(ban

2

)-ta

Total: 2 workers, 3 ban (of barley) each,

25. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) 

Total: 1 worker, an old man

      guruÒ Òu-gi

4

 4(ban

2

)

4 ban (of barley),

26. Òe-bi 9(aÒ) 2(barig) 3(ban

2

) gur

Its barley is 9 gur 2 barig and 3 ban.

27. ∑U+NIGIN

2

 1 munu

4

-mu

2

 nu-¿x•

Total: 1 malster, not receiving?

   (blank line)

29. Òe-ba giri

3

-se

3

-ga e

2

 kikken

2

 gibil

The barley rations of the staff 

of the new mill,

31. iti ezem 

d

li

9

-si

4

In the month 

Festival of Lisi

.

32. mu-us

2

-sa 

d

amar-

d

suen lugal

Year after: 

Amar-Suen (became) king

.

Each institution, or household, here the mill, was essentially a self-sufficient unit. 

The large institutions, such as the households of the major gods or the king, presumably had 

background image

75

much larger staffs. The gir

3

-se

3

-ga was not the only source of man-power available to the 

institutions; rather, it represented only the permanent staff concerned with maintaining the 

basic functions of the household. The Girsu text ASJ 20, 108 7 (from 

∑ 

48), listed 

approximately 10,000 men and women who were categorized as the female textile workers 

(

geme

2

 uÒ-bar

), the fullers (

lu

2

-azlag

2

), and the staff of the textile factory (

gir

3

-se

3

-ga e

2

 

uÒ-bar

). By far the largest of these three groups were the female textile workers, who were 

not part of the gir

3

-se

3

-ga. The fragmentary Girsu text TUT 147 recorded the staff of the 

governors household; of the household of the “chief administrator” of the governor; of the 

local section of the royal household; as well as the staff of the various Girsu temple 

households.

197

 Although no parallel texts from Umma have been found, we should not 

contemplate that such texts did not exist. The tablet container BRM 3, 179, might imply 

that the same structure recorded in TUT 147 also applied to the household of the Umma 

governor.

198

TCL 5, 6038, is a good example of an inventory of workers. It lists large numbers of 

workers grouped according to temple households,

199

 and further divides them according to 

profession. The colophon states that the text is a record of the erin

2

-troops levied (e

3

-e

3

) for 

197. It is likely that the beginning of (obverse) column 2, should be reconstructed (lines 2’ to 5’): “n workers, 

(of the) household of the nin-dingir priestess, (which is the) household of Baba, and the various other 

households.”

198. BRM 3, 179, is a tablet container holding the “inspection” tablets (gurum

2

 ak) for the staff of the palace 

(the Umma branch), the staff of the governor(‘s household), and inspection tablets concerning 

shepherds, cowherds and various other persons.

background image

76

the bala service (

bala-Òe

3

), in Apisal, in the year AS 7.

200

 The personal names are 

overwhelmingly Sumerian. The persons listed in the individual entries are, however, not the 

names of the persons who were to go out from Apisal to do corvée labor. Rather, these were 

the names of the foremen responsible for sending one or two workers for the bala duty of the 

province. The reason behind this conclusion is two-fold. First, the fact that some personal 

names are preceded by more than one number (

diÒ

) indicates that the numbers do not 

qualify the persons alone or their work-category. Second, many of the persons in this text are 

known Apisal foremen and herders.

201

199. The sequence of households in TCL 5, 6038, is similar to the sequence of temple households in Apisal 

otherwise known from the documents. The persons mentioned until obv. iv 12, are called giri

3

-se

3

-ga 

d

Òara

2

 a-pi

4

-sal

4

ki

-me; until rev. vi 21: e

2

 

d

nin-ur

4

-ra; until rev. vi 24: e

2

 

d

Òul

-gi-ra; until rev. vi 26: e

2

 

d

inanna zabala

3

ki

; until rev. vii 6: giri

3

-se

3

-ga e

2

 amar-sag; until rev. viii 2: giri

3

-se

3

-ga e

2

-kas

4

 a-pi

4

-

sal

4

ki

-me; until rev. viii 33: giri

3

-se

3

-ga e

2

-kas

4

 gaba ba-

Òim

-e

ki

-me.

200. Compare to AnOr 1, 88 (from AS 6 iv), a parallel text listing approximately 1,000 

guruÒ

 workers for 

the bala service. See also AnOr 1, 88 (from AS 5), another list of the staff of the major Umma 

households sent to the bala service (rev. vii 18’ - 19’: 

¿u

4

?• ¿bala?•-Òe

3

 e

3

-e

3

 / Òa

3

 umma

ki

)

201. The cow-herders listed in column 5 and 6 are known from many other texts; they were always listed in 

the same sequence, and they were always associated with the households in Apisal. Some of the cow-

herders associated with the household of Ninura (obv. v 17 - 30) were, however, in several other texts 

associated with the household of 

∑ara

 of Apisal. On the other hand, the three cow-herders also serving 

the household of Ninura (obv. vi 3 - 6) were generally known to have been in this relationship. See R. 

Englund, CDLB 2003:1 §9. Is it possible that the herders normally mentioned in relation to the 

household of 

∑ara

 could suddenly have been moved to the household of Ninura, or were they added to 

the list of the staff of the household of 

∑ara

, but mistakenly placed with the staff of the household of 

Ninura? Two of the persons called na-gada (rev. vii 9 - 10) sent two “conscripts” for the bala-duty each. 

An almost identical list of of shepherds can be found in MVN 1, 80 (from AS 9). In that text, all the 

shepherds are associated with Ur-E’e, a high-ranking member of the Umma ruling clan, and a chief cattle 

administrator.

background image

77

The last text to be mentioned in this discussion of the administrative texts of the 

lowest level is the inventory TCL 5, 6039 (from AS 5 ii). It records captured dependent 

female workers (geme

2

 nam-ra ak) and some male children. The women, who for the most 

part have foreign names, were grouped according to their foremen, and their rations were 

calculated. The foremen Lugal-Ema

Ì

e, Lu-balasag, 

∑ara

-zame, Ur-

∑ulpa

’e

202

, Adu, and Ur-

Nintu, are all known Umma officials who were in charge of either the grain mill or the textile 

factory.

203

The function of this text is clear: it was used to calculate the amount of barley that 

was, or had to be, distributed to the individuals mentioned in the text. It is likely that the 

text was related to the household of the governor, since the overseers mentioned in the text 

all seem to be connected with that institution.

§2. The texts that calculated the development of a work-crew over time seem to form 

one of the building blocks of the administration of labor. Although no exact match has yet 

been found of a work-crew list and the permanent work-crew in the “debits” of an account, it 

is beyond doubt that the former was used to calculate the latter.

The first entry of AAICAB 1, 1912-1141,

204

 recorded the size of the work-crew 

during the first month of the year. Two categories of female workers were involved, full-time 

202. CST 628 (from 

 46) suggests a title ugula kikken(?) for Ur-

ulpa’e, the son of Lu(gal)-kuga(ni). 

Nakahara 25 (from 

∑S

 2) records the same Ur-

ulpa’e as in charge of women milling grain. The same 

Ur-

ulpa’e also appears in charge of male dependent workers and in charge of production of reed 

products and delivering reeds.

203. See also under Ir(mu), Chapter 5: Section 11.

background image

78

workers receiving 3 ban of barley each month (ca. 1 liter per day), and half-time workers also 

receiving 3 ban of barley each month:

Obverse.

1. 2(geÒ

2

) 3(u) 3(diÒ) ¿geme

2

• 3(ban

2

)]

153 female workers, 3 ban (each),

2. 9 geme

2

 ¿a

2

• 1/2 3(ban

2

)]

9 female workers, half (out-put), 3 ban,

3. iti Òe-KIN-¿ku

5

Month 

“Harvest”

.

The following eleven entries recorded the size of the crew through each of the 

following eleven months. The size of the team decreased somewhat during the year, making 

it necessary to calculate an average monthly work-crew for the “debits” of the account of the 

team.

Reverse.

8. ∑U-NIGIN

2

 3(geÒ'u) 1(u)

Total: 1,816 female workers, 3 ban.

     6(diÒ) geme

2

 3(ban

2

)

9. ∑U+NIGIN

2

 4(u) 8(diÒ) geme

2

 

Total: 48 female workers, half, 3 ban.

     a

2

 1/2(diÒ) 3(ban

2

)

10. geme

2

 3(ban

2

) igi-1(u) 2(diÒ)-gal

2

-bi  A 12

th

 of the 3 ban female workers is:

      2(geÒ

2

) 3(u) 1(diÒ) 1/3(diÒ)

151 1/3.

11. geme

2

 a

2

 1/2(diÒ) 

A 12

th

 of the half(-time)

204. See the parallel texts UTI 3, 2282 (from 

∑S

 3 i to xi), recording the “debits” of the work of females 

concerning Ur-Nintu, the foreman of the textile factory (rev. 23: sag-nig

2

-gur

11

-ra a

2

 geme

2

 ur-

d

nin-tu 

ugula u

Ò

-bar), MVN 21, 212 (from 

 42 i to xiii or AS 6 i to xiii) the “debits” of Ur-Nintu, Nebraska 42 

(from AS 7 i to xii) the “debits” of the foreman Ur-Nintu, AAS 35 (from IS 1 i to xii) (name of the 

foreman is lost), PSBA 35, 47 (=AAICAB 1, 1912-1141) (from the 1

st

 to the 12

th

 month, year lost) 

(name of foreman lost). OrSP 47-49, 401 (from 

∑S

 1 i to xiii) contains the “debits” of Adu, another 

known textile worker foreman (rev. 20: sag-nig

2

-gur

11

-ra a-du 

¿Òabra•(PA.¿AL• collated from 

photo)

), and lastly AnOr 7, 302 (AS 1 i to vi), very fragmentary.

background image

79

      igi-1(u) 2(diÒ)-gal

2

-bi 9(diÒ)

female workers is: 9.

12. iti 1(u) 2(diÒ)-¿Òe

3

For 12 months,

13. a

2

-bi u

4

 1(Òar'u) 5(Òar

2

its work is 56,100 (work-)days.

     3(geÒ'u) ¿5(geÒ

2

)•

14. sag-nig

2

-gur

11

-ra a

2

 ¿geme

2

(It is the) debits (of the account concerning) 

the work of female workers

15. lu

2

-kal-la]

(concerning) Lukala

205

15. mu  ... ]

The year: 

The total can be compared to the first entry of the “debits” of, for example, Aegyptus 

21, 159 (from AS 8 i to xi):

Obverse, column 1.

1) 1(geÒ

2

) 4(u)+] ¿1(u)• 6(diÒ) 

116 and 49/180

206

 female workers 

     1/3(diÒ) gin

¿geme

2

• 3(ban

2

)

 (category) 3 ban per month

2) 5(diÒ) 1(u) 6(diÒ) 1/3(diÒ) gin

2

 

5 16 1/3 shekel female workers

    geme

2

 a

2

 1/2(diÒ)

(category) half work,

3) ¿iti• 1(u) 1(diÒ)-Òe

3

for 11 months,

4) a

2

]-bi u

4

 9(Òar) 5(geÒ

u) 9(geÒ

2

)

its work is 35,940.

207

The decrease in the work-force recorded in this text, presumably caused by the harsh 

work-conditions of the mill or the textile-factories, can be easily compared with the 

205. See below pp. 231 - 233.

206. 16 1/3 gin

2

 divided by 60 = 49/180, since the gin

2

 is 1/60 of one in the sexagesimal numerical system.

207.

106 49/180 x 30 x 11 = 35,069 5/6

5 49/180 ÷ 2 = 2 229/36 (2 229/360)x30x11 =869 11/12

35,069 5/6

+869 11/12

  = 35,939 3/4 approximated to 35,940

background image

80

information provided by our next text example UTI 3, 1916. This text recorded the work-

capacity of one male worker, named Atu, during the seventh year of Amar-Suen.

Obverse.

1. tu-ra a-tu

Sick: Atu

2. iti 8(diÒ)-Òe

3

 iti Òe-KIN-ku

5

-ta

For 8 months: from the month 

“Harvest”,

3. iti e

2

-iti-6(diÒ) mu 

Ì

u-

Ì

u-nu-ri

ki

-Òe

3

to the Month e-iti-6, in the 

year: “

Î

u

Ì

nuri”.

5. uÒ

2

 a-tu

Dead: Atu

Reverse.

1. iti e

2

-iti-6(diÒ) mu 

Ì

u-

Ì

u-nu-ri

ki

-ta

From Month e-iti-6, the 

year: “

Î

u

Ì

nuri”.

2. ugula da-du-mu

Foreman: Dadumu

3. kiÒib lugal-e

2

-ma

Ì

-e

Sealed by Lugal-Ema

Ì

e

Seal

1. lugal-e

2

-ma

Ì

-e

Lugal-Ema

Ì

e,

2. dub-sar

scribe,

3. dumu lugal-ku

3

-ga-ni

son of Lugal-kugani

The reason for recording this development is also connected to the accounting 

procedures of the “free-days”: an overseer who possessed such a document would be ascribed 

full credit for the workdays of that particular worker. The standard “free-days” of the missing 

worker would, however, be subtracted, hence it was recorded in the “debits” of the 

accounts.

208

 We lack evidence for any punishment of a foreman loosing large numbers of his 

208. R. Englund, “Administrative Timekeeping in Ancient Mesopotamia,” JESHO 31 (1988) 172 + fn. 46. 

See also R. Englund, “Hard Work - Where will it get you? Labor Management in Ur III Mesopotamia,” 

JNES 50 (1991) 278. V. Struve, “Some new data” (1969) 138 - 143. V. Struve, who had calculated the 

monthly time off for the female dependent workers (the geme) as 5 days a month, or 1/6 of their time, 

gave as a reason for these “days of detachment”, as he called them, that they “correspond to the days of 

the women’s usual indisposition when, in accordance with the notions of the Sumerians, women were 

impure and could not be admitted to any work” (p. 140).

background image

81

crew, but we are in possession of a substantial number of texts testifying to the many escapees 

from the Ur III state, occasionally brought back to the state and enrolled in the production 

anew.

209

MVN 14, 2 (from AS 1) is a rare example of an administrative record where the 

information is substantiated by a legal formulae:

Obverse.

1. uÒ

2

 1(ban

2

) ur-ama-na

Dead: One-ban category worker Ur-amana,

2. iti e

2

-iti-6(diÒ)

from the Month e-iti-6.

3. uÒ

2

 1(ban

2

) ur-si-gar

Dead: One-ban category worker Ur-Sigar,

4. iti Òe-KIN-ku

5

-ta

from the 

month “Harvest”.

Reverse.

1. ugula ur-

d

da-ni-ke

4

Foreman: Ur-Dani,

2. zi lugal in-pa

3

He swore by the life of the king.

3. kiÒib lugal-ku

3

-zu

Sealed by Lugal-kuzu.

4. mu 

d

amar-

d

suen lugal

Year: “Amar-Suen (became) king”.

Seal

209. See for example AnOr 7, 286 (from 

∑S

 6 viii 21): 5 workers are called seized fugitives (lu

2

 za

Ì

3

 dab

5

-

ba), living in the “prison” (

en-nu-ga

2

 ¿til-la•

). See also MVN 14, 120 (from 

∑ 

46 iii 11), a parallell 

text. MVN 6, 267 (from XX XX xii 22), is an inventory of 12 females described as seized fugitive females 

of the mill (geme

2

 kikken

2

 za

Ì

3

 dab

5

-ba-me). TCTI 2, 3591 (from 

∑S

 2 i), speaks about a “knight” (

lu

2

 

geÒ

tukul

) of the king dispatched to seize fugitives (

lu

2

 zaÌ

3

-a dab

5

-de

3

 >/lu zaÌ-a dab-ed-e/, i

3

-

im-gen-na > /î-b-ñen-a/, 

literally “to seize men who have fled, they went there”). The text is similar 

to MVN 14, 569 cited above, and the texts treated in Excursus 2. See also RTC 355; Rochester 152; 

DAS 199; TCTI 2, 4185; DAS 197; RTC 397; TCTI 2, 4161; and RTC 354 (XX XX xii), where it is 

specifically said that the “officer” (u

3

-kul) shall go to GN (

saÌar?

ki

-ÎAR-

geÒ

Òinig

ki

-ka-Ò

e

3

) to seize 

the fugitive females.

background image

82

1. lugal-ku

3

-zu

Lugal-kuzu,

2. dub-sar

scribe,

3. dumu *¿ur•-nigar

x

]-

¿*gar•

 ÒuÒ

3

]

son of Ur-Nigar, the chief cattle 

administrator.

210

§3. The actual receipts recording the work have been described above. Receipts 

concerning the production of household utensils as well as tools and other manufactured 

products document the transfer of products from one institution to another, conforming 

with the standards for primary documents outlined above (pp. 49 - 56). These primary 

documents did not include the labor that went into the products.

§4. The account. Most of the large accounts concerning labor followed the same 

outline described above, with the sole exception being that work was used as an equivalency. 

Accounts concerning manufacturing, however, had a split “credits” section. The reason for 

this is the way in which the value of the production was calculated. Where as the first part of 

the “credits,” as expected, listed the individual receipts, the second part bundled the products 

together. Further, each product was split into its smallest component, which could then be 

added together to form a grand total. The production time for each product was calculated 

in a similar way.

210. See pp. 250 - 255 below for a discussion of the activities of Lugal-kuzu.

background image

83

TCL 5, 6036, a 20-column tablet among the largest Ur III texts ever uncovered, will 

serve as an example of a complex account concerning the manufacturing of utensils for use in 

both agriculture and household production.

211

 The “debits” section lists the stock of raw-

materials and work-days available to the foreman of the workshop, Agu.

212

 The first part of 

the “debits” section records a “remainder” from the previous year (obv. i 1 - 22). The 

“remainder” consists of large numbers of raw-materials of the kind normally used in 

carpentry and basketry workshops.

213

 Following the “remainder” the text lists the regular 

work-crew of the work shop. Each member of the crew is mentioned with his work capacity. 

The crew was made up by two kinds of workers, “porters” and dumu-gi

7

. Following the 

work-crew we find minor deliveries of bitumen and reed, among other things. Immediately 

preceding the total of the debit section, we find the “free-days” deducted, corresponding to 

the sick and disabled workers recorded in the “credits”.

The total of the raw materials was computed without using equivalencies. Timber 

was usually qualified according to its length, indicating that the scarcity of long pieces of 

lumber was very real (there would be no reason to record individual pieces of timber 

according to length if it was of no value). The first entry of the “credits” section lists the 

211. Collated by the author.

212. Agu’s title in this text is “scribe of the artisans” (dub-sar ga

Ò

am) See also ITT 3, 4906 (from AS 8), obv. 1 

- 4: pisan dub-ba / nig

2

-ka

9

-ak / a

2

 ga

Ò

am-e-ne / i

3

-gal

2

 / ; and MVN 6, 303 (no date), rev. iv 3’ - 5’: 

nig

2

-ka

9

-ak / 

gaÒam

-ke

4

-ne / ugula a-a-mu 

Òabra.

213. Note that this might be an account fulfilling a deficit, since all the timber is recorded in the remainder 

from the previous year.

background image

84

“free-days” of the workers. Following these we find the individual entries corresponding to 

the receipts recording the real production of the workshop.

214

A good example of the production of the workshop can be found on obv. iv 22 - 26, 

which recorded the delivery of two doors sealed by the governor:

215

22. 4 

geÒ

ig e

2

 <esir

2

 su-ba>

Four bitumen-coated doors for a house.

23. gid

2

-bi 6(diÒ) kuÒ

3

-ta

their length is 6 cubit each,

24. dagal-bi 3(diÒ) kuÒ

3

-ta

their width is 3 cubit each,

25. e

2

 

d

nin-ur

4

-ra-ka ba-a-de

6

They have been brought to the household of

Ninura.

26. kiÒib ensi

2

-ka

Sealed by the governor.

As expected this entry was recounted in the second part of the credit section (reverse, 

column 2, lines 7 - 15):

216

214. Several of the primary documents have been found in the published record: The first entry in the 

“credits” was recorded on BIN 5, 273 = TCL 5, 6036, obv. iv 10 - 26. JCS 2, 187 (NBC 3500) = TCL 

5, 6036, obv. v 25-29 and 32-38. JCS 2, 187 (YBC 767) = TCL 5, 6036, obv. vi 15-16. MVN 14, 87 = 

TCL 5, 6036, obv. vii 23-29. SAKF 5 line 2 = TCL 5, 6036, obv. v 35. UTI, 2770 = TCL 5, 6036, obv. 

vii 11 -19. JCS 28, 121 15 = TCL 5, 6036, obv. vi 12 - 14.

215. Compare to UTI 4, 2870 (from AS 8

sic!

), a receipt recording the delivery of one door for a good house, 

among other poducts 1(

diÒ

geÒ

ig e

2

 sig

10

 (obverse line 1), received by Dingira from Agu. See also BIN 

5, 274, a similar text from 

∑S

 1, and JCS 2, 186 (= UIOM 712) (from 

∑S

 3 xii), a paralell text.

216. The work shop produced also two “regular” doors (obv. v 28 - 31 // total: rev. ii 16 - 24), and one special 

“bitumen coated 

Kagaltum

 door for a good house” (obv. v 20 - 26 // total: rev. i 39 - rev. ii 6). Compare 

with the primary document Princeton 2, 392 (unpubl.) (no date), a receipt of 4 different doors, one of 

which is described as

 

geÒ

ig kid sig

10

 esir

2

 su-ba ka-gal-la-tum

 (obv. 8-9), which is to be transfered 

to the mill of Ur-

∑ulpa

’e (

e

2

 ar

3

 ur-

d

Òul-pa-e

3

 ba-a-de

6

), sealed with the nam-

Òa

3

-tam seal of Ur-

∑ulpa

’e, from Agu.

background image

85

7. ∑U+NIGIN

2

 2 

geÒ

ig e

2

 esir

2

 su-ba

Altogether: four bitumen-coated doors

for a good house,

8. gid

2

-bi 6(diÒ) kuÒ

3

-ta

their length is 6 cubit each,

9. dagal-bi 3!(diÒ) kuÒ

3

-ta

their width is 3 cubit each,

The final task of the accountant was to credit the foreman of the workshop with the 

equivalence, calculated in raw materials and work-days, of the 4 doors (reverse, column 2, 

lines 8 - 15):

10. esir

2

-bi 4(ban

2

)

its bitumen is 40 liters.

11. 

geÒ

u

3

-su

Ì

5

 7(diÒ) kuÒ

3

-ta-bi 8(diÒ)

The number of 7 cubit fir-poles is eight

12. 

geÒ

Òa

3

-si 2(diÒ) kuÒ

3

-ta-bi 2(u) 4(diÒ)

The number of 2 cubit 

“cross-beams”

 is 24, 

13. gi-bi 1(geÒ

2

) 2(u) sa

its reed is eighty bundles,

14. peÒ-bi 1(geÒ

2

) 2(u) murgu

2

its murgu of peÒ is 12,

15. a

2

-bi 3(u) 2(diÒ)

its work is 32 (days)

This unique reference allows us to reconstruct a door that otherwise would be 

completely unknown to us, since it would leave no traces in the archaeological record.

The accountant who drew up the record concerning Agu used a set of equivalencies 

specific to the production of baskets and mats to calculate the value of the production. The 

equivalencies for reed mats were tied to the surface metrology, and based on the use of reed 

and work-days. A worker was expected to weave 1/6 of a 

Òar

 (ca. 6m

2

) of reed mat (

gi

kid) 

each day, using 6 bundles of reed (sa gi) per 1/6 

Òar

.

217

 The other products, such as baskets, 

217. See also R. Englund, JESHO 31 (1988) 121-185, in particular fn. 43, and A. Goetze, “Umma texts 

Concerning Reed Mats,” JCS 2 (1948) 165 - 202.

background image

86

were equated to workdays as well, but no clear standard numerical relationship between the 

products, the labor and the raw-materials has been discovered.

Another branch of the Umma industry, well documented in the extant sources, is the 

pottery workshop. This workshop, perhaps connected to the governor’s household (see 

below), produced large quantities of pottery. The format of the accounts concerning the 

pottery production is similar to those of the reed and basketry workshop; however, the 

second part of the “credits” in the accounts concerning the overseer of the pottery workshop 

calculated only the work-day equivalencies of the products, since the raw-materials that were 

used in the production of pottery had no economic value.

background image

87

C h a p t e r   3 .   Pa t t e r n s   o f   Su c c e s s i o n

Mesopotamian systems of succession have never been dealt with systematically. It has 

become a dogmatic statement that strictly enforced patrilineal primogeniture was the 

prevailing Mesopotamian system of succession. This is apparent in the way in which the 

succession pattern described in the Sumerian King List has been readily adopted by 

Assyriologists. The obvious problem, posed by the fact that we have no written evidence that 

any rule of succession was formulated by the ancients, paired with the fact that, for example, 

the sequence of the Ur III rulers cannot easily be established using the extant administrative 

records, should arouse our attention. As soon as an investigation concerning succession 

patterns is broadened to cover not only the royal family of Ur III, it becomes apparent that 

no obvious pattern exists. In this chapter, I will attempt to outline a theory of succession 

applicable for the ruling family of Ur as well as for the provincial elite family in Umma, 

which presumably mimicked the royal court. As an excursus, a study of the royal family of 

Saudi Arabia has also been appended to this study.

In hereditary succession, power passes from one ruler to another according to a 

specific set of rules within that social group. Hereditary succession can be lineal or non-

lineal, that is, it can pass from generation to generation, or it can stay within the same 

generations and skip generations more or less randomly.

218

 Lineal succession can be either 

matrilineal or patrilineal. In a matrilineal system, it is not necessarily that women rule; rather, 

218. Lineal succession is by far the most successul of the two, securing a smooth transfer of power.

background image

88

power passes through the matrilineal line. Patrilineal succession, which is by far the most 

common system, can find its expression either in primogeniture or seniority. Primogeniture is 

when the oldest son, by virtue of being the oldest son, succeeds his father. Seniority on the 

other hand is a system in which senior (male) members of the ruling clan (group) feel that 

they have a place in the line of succession. Whether they eventually will be asked to rule is 

another issue. Seniority is not always equal to lateral succession, since lateral succession 

implies that succession will stay within one generation as long as possible, whereas seniority 

only implies that the oldest descendant has a quasi-legal claim to succession.

If a ruler nominates an heir, he naturally propagates rivals as well. This problem is 

inherent in any system of succession and can be observed in most cultures.

219

 There have 

been as many attempts to deal with this schism as there have been cultures adhering to 

hereditary succession. How can the ruler secure succession if he can’t trust his nominated 

successor?

The aging ruler can approach this problem from three angles. He can choose to wait 

and nominate his heir at the last minute, or even make it a posthumous decision, that is, to 

have the decision sealed until his death. Delayed appointment has the disadvantage of 

complicating succession, since the claim of the heir is more likely to be contested, and he 

lacks the relations that years as “heir apparent” would secure.

220

 Another possibility is to 

indoctrinate the offspring to such a degree that they become completely enervated — this 

219. The following owes much to theoretical work of R. Burling, 

The Passage of Power, Studies in Political 

Succession

 (New York & London 1974).

background image

89

method is also referred to as “caging the heirs”; the disadvantages of this system are obvious: 

it leaves the successor at the whim of courtiers and palace staff. Yet another option is to 

transfer the responsibilities for the election of the heir to either a particular group within the 

ruling house or a group outside of the ruling family. Delegating power to groups other than 

the innermost circles of the ruling family is, of course, very dangerous, since it easily becomes 

a catalyst for usurpation.

221

 As we shall see below, at each succession, power is necessarily 

delegated away from the ruler and those closest to him.

Clearly, fraternal rivalries have the strength of promoting “succession of the fittest” [J. 

Kechichian (2001) 11], whereas strictly enforced primogeniture has the danger of bringing 

utterly incompetent persons to the throne. The designated heir himself has many choices to 

make before he can sit calmly on the throne. Will he have to kill all his brothers, or can he 

get around this quandary by confining them to imprisonment for life? Can his brothers keep 

their positions in the hierarchy? Can they be bypassed in succession? Even more distant 

relatives such as uncles, cousins, and widows can become powerful adversaries that have to be 

reckoned with when securing succession.

222

220. The choice of an heir could be issued as a will, sealed and only opened after the death of the ruler. In the 

Saudi system where seniority prevails, the exact age of a contestant for the throne is often surrounded 

with secrecy.

221. Already Hobbes discussed this problem in his typology of the different forms of commonwealth—

Hobbes term for a society. Hobbes claimed that the ruler who did not control succession was not 

sovereign, but that the person or institution who controlled succession also was the real sovereign of that 

society. (See Th. Hobbes, 

Leviathan, or the Matter, Forme and Power of a Commonwealth, Ecclesiastical 

and Civil

 (Basil Blackwell, Oxford: 1957) 125 - 129.)

background image

90

It is likely that the empire-builder, the strong man who accumulates almost divine 

status by virtue of his own dynamism on the battle field, and at court, can enforce his choice 

for succession by means of his charisma alone, and that his wishes will be adhered to for 

some time after his death. Such powers are not likely to be inherited, however, and the 

subsequent generations will have to deal with the problems of succession on their own.

223

222. Although men have restricted the privilegies of rulership for themselves in the majority of cultures, 

women, sometimes, have been able to rule through their juvenile sons, essentially bidding for power by 

promoting their own offspring.

223. M. Weber wrote extensively on the topic of charisma and control; see M. Weber, 

On Charisma and 

Institution Building, Selected Papers, Edited and with an Introduction by S. N. Eisenstadt

 (Chicago & 

London 1968) for an introduction to Weber’s writings on the topic. Weber wote much less on 

succession, and remarkably little on hereditary succession; see pp. 54 - 57 in 

Selected Papers 

1968 (= M. 

Weber, “The Routinization of Charisma” from 

Theory of Social and Economic Organization),

 where his 

views are summarized. Following Weber, it would be possible to argue that the nature of the rule of 

∑ulgi

 or even that of the first king of Saudi Arabia, Ibn Saud, was neither charismatic nor buraucratic, 

since both rulers forged their “empires” from a tribal (or in the case of Ur III, clan-like) composition. 

However, it is precisely the fact that they were able to rise above petty tribal issues and create a social unit 

larger than their own tribe or clan, by means of their own personality and virility, that is in good 

agreement with the system of Weber. M. Weber described charisma as “a certain quality of an individual 

personality by virtue of which he is set apart from ordinary men and treated as endowed with 

supernatural, superhuman, or at least specifically exceptional powers or qualities.” (p. 48 in 

Selected 

Papers 

1968, originally from p. 329 of M. Weber 

Theory of Social and Economic Organization

). The 

“routinization” of charisma, and the subsequent vesting of power in the head of the clan rather than in a 

single charismatic person as described by Weber, see, e.g., p. 50 and pp. 194 - 197 in 

Selected Papers 

1968, applies to our data-set as well. There is nothing to suggest that the Ur III state ever evolved into a 

true bureaucratic state, as this has been formulated by Weber (pp. 66 - 69 in 

Selected Papers 

1968). For 

more on this particular problem see Chapter 5 below. See also p. 11 in J. Kechichian (2001), and R. 

Burling (1974) 87-88.

background image

91

Since no Mesopotamian text concerning rules of succession has ever been 

recovered,

224

 and whereas it would appear that, although this has never been proven, 

primogeniture was the rule, I suggest that the ancient Mesopotamian ruling families used a 

system of seniority when dealing with succession within the ruling families.

225

It is very likely, indeed, that the ruler and his clan would project back in time the 

system of succession they favored in order to add legitimacy to their legal claims to the 

throne. Thus the SKL may be nothing more than a piece of political rhetoric; although 

fraternal succession is not altogether eliminated from this text, it tends to suggest an eternity 

of patrilineal succession.

226

224. The ancient Indian Hindu text Arthashastra (attributed to the 4

th

 century BC, although the oldest 

extant copy dates to c. 150 AD) can be viewed as such a theoretic work, although it is mostly concerned 

with the techniques of rulership, and less with the problems of succession. Much later is Machiavelli’s 

The Prince

, and 

Discources

, both devoted primarily to instructing a ruler in the techniques of rulership, 

and only to a lesser degree with succession. Machiavelli in great detail pointed out the dangers of 

hereditary succession and the possibility of bringing an incompetent heir to the throne.

225. P. Moorey, while working on the Kish excavation reports (P. Moorey

, Kish Excavations 1923-1933

 

(Oxford 1978) 165), suggested, in line with I. Gelb, “Sumerians and Akkadians in their Ethno-

Linguistic Relationship,” Genava NS 8 241ff. (= Rencontre 9: Geneva, 1960) 265-67, that regional 

differences between the Akkadian North and the Sumerian South existed. Moorey went further than 

Gelb and suggested that the “the precocious emergence there [in the North] of a powerful secular 

kingship may have derived more immediately from the exploitation of a tribal system by singularly 

forceful individuals in the ruling family or group; a political pattern familiar in more recent Arab 

history”. P. Steinkeller, “Early Political Development in Mesopotamia, and the Origins of the Sargonic 

Empire,” in M. Liverani (ed.), Akkad. The First Worls Empire. Structure, Ideology, Traditions (= 

HANE/S V; Padua 1993) 121, and fn. 37, later quoted P. Moorey, although he disagreed with Moorey’s 

statement on the “immediate” tribal background of the rulers of Kish, and suggested a city-based 

oligarchy as the source of Kishite kingship.

background image

92

Although treaties from the first millennium BC Mesopotamia concerning succession 

exist such as the so-called Vassal Treaties of Esarhadon,

227

 it is nowhere stated that succession 

was limited to the oldest son, rather the choice of an heir seems to be somewhat 

ad hoc

. The 

patterns of succession in the dynasty immediately prior to the Ur III, the second Dynasty of 

LagaÒ

, is very difficult to understand, and its use as a comparative source must be 

excluded.

228

 The dynasties following the fall of Ur III, the Amorites of Babylonia, all seem to 

226. Compare with J. Le Patourel, “The Norman Succession, 996-1135,” The English Historical Review, Vol. 

86, No. 339. (1971) 225-250, and in particular  226, and fn. 1, where Le Patourel discusses a quote 

from Orderic [Ecclesiatical History, iii. 242.] which has been taken as a proof of the existence of 

primogeniture at the time of William, Duke of Normandy. Le Patourel argues “that Orderic is very apt 

to explain events of the eleventh century according to ideas of the twelfth, particularly in matters of 

inheritance.” See also p. 230, J. Le Patourel suggests that the Norman Duke was not bound by any 

tradition, or popular “law of inheritance”, and further, that it is very diffucult, due to the absence of 

written contemporary sources, to find any such rules. R. H. C. Davis, “William of Jumieges, Robert 

Curthose and the Norman Succession,” The English Historical Review, Vol. 95, Issue 376 (1980), 597-

606, especially p. 599 for an assessment that Orderic’s account of the same events actually can be used to 

unravel the facts.

227. See S. Parpola and K. Watanabe, 

Neo-Assyrian Treaties and Loyalty Oaths

 (= SSA II: Helsinki 1988), with 

publication history. See M. Liverani, “The Medes at Esarhaddon's Court,” JCS 47(1995) 57-62, for an 

alternate view on the nature and purpose of the treaties; the author suggested that the main purpose of 

the treaties was to serve as a loyalty oath of the Median mercenaries at the court of Essarhaddon. The 

Assyrian title for an heir to the throne was m

æ

Ò

ar rabu 

Ò

a bit red

º

ti, which translates as “the great son 

of the king, the one of the house of succession”.

228. Lateral succession might also have preveiled in Girsu during the days of the second Lagash Dynasty; see 

especially J. Renger, “The Daughters of Urbaba: Some thoughts on the Succession to the Throne during 

the 2. Dynasty of Lagash,”  Fs. Kramer (= AOAT; 1976), 367 - 369, and in particular fn. 17, with 

reference to D. Edzard, “Sumerer und Semiten in der Frühen Geschichte Mesopotamiens,” Genava NS 8 

241ff. (= Rencontre 9; Geneva 1960) 255 and fn. 107. Edzard believed fraternal succession to be 

subordinated primogeniture, however, without eliminating an element of fraternal succession 

(“Fratriarchat”) from the history of Sumerian hereditary systems altogether.

background image

93

favor lineal succession with restricted primogeniture, which might be a peculiarity adopted 

from the specific Amorite tribe making up the ruling elites of those dynasties. All through 

the 3

rd

 millennium, the brothers of a ruler seem to have had a bid at succession, verifying my 

suspicion.

229

The problems of any prosopographical analysis rests on the degree to which we trust 

the data contained in the sources. Whereas early Assyriological scholarship readily accepted 

any information written on a cuneiform tablet, modern studies have, advisedly, improved 

their historiography and learned the dangers of relying on court poetry as sources of history. 

Whether the administrative records are truly reliable historical documents seems to be the 

229. The founder of the the Old Akkadian Empire, Sargon, was followed on the throne by two sons; first 

Rimu

Ò

, then Mani

Ò

tu

s

u. It is possible that the two struggled against each other for the throne (see Aa. 

Westenholz, 

The Old Akkadian Period, History and Culture

, in P. Attinger et al. (eds.), 

Mesopotamien, 

Akkade-Zeit und Ur III Zeit

 (= OBO 160/3; Freiburg 1999)  41). Eventually, 

ManiÒtusu

 was able to 

name his own son as successor (i.e. favor his own line), and lineal succession prevailed in the last 

generations of the Old Akkadian Empire (note that the SKL agrees on this point, column 6, lines 39 - 

41; 

ma-ni-iÒ-ti-iÒ-Òu / ÒeÒ gal ri

2

-mu-¿<<uÒ>>•-uÒ / dumu Òar-ru-ki-in, 

ManiÒtusu, 

big-

brother of 

RimuÒ, 

son of

 Sargon

“). The predominant succession pattern in Old Sumerian 

LagaÒ

 was 

not primogeniture, but rather, again, seniority. Ur-

NanÒe

, the founder of the Lagash I Dynasty was 

followed by his son Akurgal, who again was followed by his son, Eanatum, who was succeeded by his 

own brother, En-anatum (I). En-anatum (I) was followed by a son, En-metena, who in turn was 

followed by a son, En-anatum (II). The next ruler, En-entarzid, was perhaps a brother of En-anatum (II). 

The dynasty ended with En-entarzid; his successor, Lugalanda, was presumably not related to 

Ur-NanÒe

 

(see J. Bauer, 

Der vorsargonische Abschnitt der mesopotamischen Geschichte

, in P. Attinger et al. (eds.), 

Mesopotamien, Späturuk-Zeit und Frühdynastische Zeit

 (= OBO 160/1; Freiburg 1998), for the most 

recent treatment of Old Sumerian history). For the few pre-Lagash I examples of fraternal succession 

known to us see D. Edzard, Genava NS 8, 255 + fn. 107; these are in 

KiÒ

MelamkiÒi

 and BAR-SAL-

NUN-NA, and in Ur: A’annepada and Meskianganunna.

background image

94

present-day controversy within Assyriology. Are we capable of uncovering fictitious 

transactions in the documents? Can we trust our data?

It seems clear that the basic prosopographical information such as familial 

relationships as expressed in the seal-inscriptions can be trusted.

230

 The perception that the 

term dumu (Sumerian for child, but in an Ur III context almost exclusively meaning son) 

can refer to a business associate is borrowed from later Assyrian and Babylonian sources,

231

 

whereas all third millennium BC Sumerian sources point in the direction that this was a 

genealogical term for son. Although adhering to such basic rules, Ur III prosopography 

remains complex due to the restricted information provided by the sources. Only the 

information necessary for the identification of a person was ever recorded in the 

administrative documents of the Ur III bureaucracy. It is therefore always necessary to keep 

the familial as well as the official standing of any person in sight when disentangling the 

many references to his activities. The use of personal names was not restricted on the basis of 

social standing or grouping — static social groups based on ethnicity or self-perceived tribal/

clan affiliation, such as those known from, e.g., India, did not exist, as far as we can see, in 

230. Basic familial relations frequently expressed in the Ur III administrative record are dumu (“son,” 

although dumu is gender neutral and has the meaning “child,” it is in Ur III administrative documents 

normally contrasted to dumu-mi

2

 “female child”), 

ÒeÒ

 (“brother”), ama (“mother”), and dumu-mi

2

 

(“daughter”). Of these only the first two are attested with very high frequency. Father (Sumerian ad-da, 

ab-ba, a or a-a, presumably vocalized */aya/) was rarely used to describe a familial relation, as was the case 

with the more exotic terms such as e-gi

4

-a, “daughter in law,” etc.

231. M. Larsen, 

The Old Assyrian City-State and its Colonies

 (= Mesopotamia 4: Copenhagen 1976) 92 - 102, 

seems to be of the opinion that familial affiliation was of paramount importance to the the Old Assyrian 

trading companies, allowing for the interpretation of kinship terms as both familial and official.

background image

95

late 3rd millennium BC Mesopotamia. Obviously, Akkadian persons bore Akkadian names, 

but this was apparently without any relevance for their hierarchical standing. Some personal 

names were used very frequently, requirering increased use of titles and familial affiliation as 

identifiers in the administrative documents. When fewer people had the same name, and no 

two persons with the same name were active at the same administrative level, titles and 

patronymics were rarely used.

background image

96

C h a p t e r   4 .   T h e   Ho u s e   o f   Ur - Na m m u

The Ur III dynasty lasted three, perhaps four, generations, with five rulers: Ur-

Nammu and his son 

∑ulgi

 belonged to the first and second generation, respectively. Most 

likely three sons of 

∑ulgi

 — following each other on the throne — made up the third 

generation, they were, Amar-Suen, 

∑u-Suen

, and possibly Ibbi-Suen.

232

Ur-Nammu,

233

 founder of the Ur III dynasty, is not well known, since few 

administrative documents from his time have survived. The primary sources for his reign are 

so scarce that even the sequence of year-dates for his reign remains to be finalized.

234

 

According to the Sumerian King List, Ur-Nammu reigned 18 years. Six years are still 

unaccounted for in the administrative record, and it remains impossible to place two known 

year-formulae within the sequence. The year-name formulae record peaceful activities only, 

such as the excavation of canals.

232. Whereas it is likely that Amar-Suen and 

∑u-Suen

 were brothers, we have no contemporary information 

about the ancestory of Ibbi-Suen. The almost purely hypothetical statement that Ibbi-Suen too was a son 

of 

∑ulgi

 is spun on a theoretical framework generated, in part, from anthropological and sociological 

evidence, and supported by comparative evidence from the Ur III provincial elite families (described 

below). New evidence from the 

GarÒana

 archive (D. Owen, RAI 47, paper (2001)), seems to prove this 

theory.

233. For the reading of the theophoric element of Ur-Nammu’s name see D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 9, 

whith references to the literature suggesting a reading namma instead of nammu. Lately E. Flückiger-

Hawker, 

Urnamma of Ur in Sumerian Literary Tradition

, (= OBO 166; Freiburg 1999) 8 - 9, again 

promoted a reading Namma. However, following D. Frayne, RIME 3/2 (1997), nammu is retained in 

this study, albeit only for the sake of convention.

234. See D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 9.

background image

97

Supported by both indirect as well as direct evidence, Ur-Nammu is considered a 

member of the ruling family of Uruk. This seems confirmed by the fact that Ur-Nammu 

served as a commander in the Urukite army. The exact nature of Ur-Nammu’s familial ties 

with the ruling family of Uruk, and its 

paterfamilias

, Utu-

Ì

egal, is unfortunately 

uncertain.

235

 Ur-Nammu brought with him the royal ideology of the kings of Uruk when he 

founded his dynasty in Ur. The rulers of Ur would claim to have roles in the classical 

GilgameÒ

 mythology by being siblings of 

GilgameÒ

 and, to some extent, by taking over his 

role altogether. During the formative period of the empire, the clan of Ur-Nammu, 

legitimized through both pseudo-historical as well as theological claims of supremacy, 

managed to monopolize power, and exclude all other families and cadet branches from 

succession. A cadet branch is defined as a distinct branch of the ruling family, related by 

marriage or through an uncle to the ruling line. We see the result of this policy in the later 

years of the empire when one family alone held all the important offices in the imperial 

administration, co-opting all other important clans in their own rule (see, e.g., the discussion 

about the sukkalma

Ì

 below, pp. 113 - 116).

235. One, fragmentary, historical inscription records the familial relationship between Utu-

Ì

egal and Ur-

Nammu: Utu-

Ì

egal 6 can be used as evidence that the two were brothers (see C. Wilcke, “Zum 

Königtum in der Ur III-Zeit,” (1971/75) 180 + fn. 67). M. Sigrist, 

Drehem

 (Bethesda 1992) 4, suggests 

that Ur-Nammu was the son of Utu-

Ì

egal of Uruk. Although more Ur III princes may have served in 

the army as military commanders (

Òagina

), this cannot be documented for more than a few. The kings 

for whom evidence is at hand (

∑ulgi

 and Amar-Suen) seem to have installed “foreigners” as commanders 

of the army just as frequently as their sons held these powerful positions. Whether this was out of fear for 

the creation of powerful factions inside the royal family is unknown. Ur-Nammu’s relation to the royal 

house of Uruk can therefore not be proven by his involvement with the military of that city. He could 

have been a blood relative as well as a favored allied married into the royal house of Uruk.

background image

98

The historical sources pertaining to the reign of Ur-Nammu mostly refer to his 

building activities, and to his refurbishing of the canal system. The sources are, on the other 

hand, silent concerning any military activities.

236

 It is possible that Ur-Nammu only ruled a 

small territorial state in the southwestern part of Sumer. Further, it is even likely that his rule 

was contemporary with the Second Lagash dynasty.

237

Ur-Nammu was well remembered in later literary tradition. Two very famous texts 

have come down to us, “The Coronation of Ur-Nammu” and “The Death of Ur-Nammu.” 

The latter suggests that Ur-Nammu died on the battlefield, and that his corpse was not 

recovered.

238

236. See W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

, in P. Attinger et al. (eds.), 

Mesopotamien, Akkade-Zeit und Ur III Zeit

 (= 

OBO 160/3; Freiburg 1999) 135 - 136, for a summary of the canal constructions of Ur-Nammu, and 

137 - 139 for a summary of the building activities of Ur-Nammu. See also E. Flückiger-Hawker, 

Urnamma

, 1999, 28 - 40 for a survey of the activities of Ur-Nammu and the sources to his reign. Old 

Babylonian copies of Ur-Nammu's historical inscriptions record military campaigns against the Elamites 

and the Gutians (see, for example, RIME 3/2 1.1.28 and 29).

237. So far no study has conclusively sorted out the chronology of late third millennium BC. The second 

Lagash dynasty, also called The Dynasty of Ur-Baba, has traditionally been considered an intermediate 

period between the Old Akkadian dynasty and Ur III, but it is now commonly believed to overlap with 

Ur III. Our understanding of the internal chronology of 

LagaÒ

 II is limited because we have failed even 

to establish beyond doubt the sequence of rulers. The external chronology of 

LagaÒ

 II is not well 

understood either, since the foreign relations of the Girsu court are known only from the royal 

inscriptions. The expressions of Gudea: “He opened the road from the upper to the lower sea,” are 

standardized epithets at most, see Gudea Statue B, column v, lines 25-27, and compare to examples from 

literature, for example, A song of Inanna and Dumuzid line 44 (Dumuzid-Inanna D1, see http://www-

etcsl.orient.ox.ac.uk/section4/c40830.htm). For a recent discussion of the Lagash II chronology see C. 

Suter, 

Gudea’s Temple Building

 (Groningen 2000) 15 - 28, and E. Flückiger-Hawker, 

Urnamma

 (1999) 2 

- 5, with references to the debate.

background image

99

Whereas Ur-Nammu was the founder of the Ur III dynasty his son, 

∑ulgi

, was the 

builder of the Ur III Empire.

239

 He ruled 48 years, and was the most important Ur III ruler. 

He was succeeded on the throne by two, or possibly three of his sons. As seen throughout 

history, a powerful, long-lived founder of an empire would often be ascribed super-human 

powers. 

∑ulgi

 was no exception. He was deified by the middle of his reign, and there is 

nothing that suggests that anyone dared contest his rule or his plans for succession while he 

was alive.

240

 We do not know the names of any siblings of 

∑ulgi

. If there were any, they had 

been successfully excluded from the line of succession.

With the elevation in 

18 

Liwwir-MittaÒu

, his daughter, to queenship of 

MarhaÒi

a political entity to the east of Mesopotamia,

241

 the expansionist policy of 

∑ulgi

 had begun. 

This policy, which from around 

∑ 

20 included military campaigns, coincided with the first 

attestation of the divine title used by 

∑ulgi

.

242

 During 

∑ulgi

’s 21

st

 year, certain social 

reforms were formulated which seem to have eased the conversion of the population at large 

238. The theological implications of a burial without a corpse are thought to have been sinister; however, they 

lie beyond the scope of the present study, and will not be dealt with here, see D. Frayne, RIME 3/2 

(1997) 20, with references. Note that E. Flückiger-Hawker, 

Urnamma

, 1999, see for example p. 7, and 

94, understands the text differently; according to her, Ur-Nammu is brought back to Ur where he was 

burried.

239.

∑ulgi

’s early years might have been contemporary with at least the latter part of the semi-independent 

LagaÒ

 II dynasty. See fn. 234 above, and in particular P. Steinkeller, “The date of Gudea and his 

dynasty,’ JCS 40 (1988) 51-52.

240. The smooth transfer of power between 

∑ulgi

 and Amar-Suen suggests that 

∑ulgi

 had appointed Amar-

Suen “heir apparent” at some point.

241. See P. Michalowski, JAOS 95 (1975) 716-719.

242. D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 91.

background image

100

into a state of dependence on the crown. It is from that point in time that we, with reason, 

can call Ur III a well-functioning administrative machine. Thus, the beginning of the 

bureaucratic age of Ur III is introduced by the following year-formula: 

mu 

d

nin-urta ensi

2

-gal 

d

en-lil

2

-la

2

-ke

4

 e

2

 

d

en-lil

2

 

d

nin-lil

2

-la

2

-ke

4

 eÒ-bar-kin ba-an-

du

11

-ga 

d

Òul-gi lugal uri

5

ki

-ma- ke

4

 GAN

2

 nig

2

-ka

9

 Òa

3

 e

2

 

d

en-lil

2

 

d

nin-lil

2

-la

2

-ke

4

 si 

bi

2

-sa

2

-a

“Year: Ninurta, the Ensi-gal of Enlil, having taken an omen for the house of Enlil 

and Ninlil, 

∑ulgi

, the king of Ur, set straight the fields and the accounts for the house of 

Enlil and Ninlil.”

243

The exact nature of the so-called “Reforms of 

∑ulgi

” is not well understood.

244

 

There exists no conclusive evidence that 

∑ulgi

 ever wrote a set of social reforms; rather it 

seems plausible that 

∑ulgi

, by virtue of his unparalleled reign, was able to usurp a large 

portion of the power and possessions previously held by temple households and local elite 

families. Bookkeeping in the years following 

∑ulgi

 21 seems to have aimed, increasingly, at 

embracing all aspects of society; whether ownership of the entire state had been transferred to 

∑ulgi

 is not clear, but possible.

243. See also K. Maekawa, “The “Temples” and the “Temple Personnel” of Ur III Girsu-Lagash”, in K. 

Watanabe (ed.), 

Papers of the Second Colloquium on the Ancient Near East - The City and its Life held at the 

Middle Eastern Culture Center in Japan (Mitaka, Tokyo), Sonderdruck

 (Heidelberg 1999) 66 and 68. Th. 

Jacobsen translates: “Year when Ninurta, ensi-gal of Enlil ordered an audit for the temples of Enlil and 

Ninlil, and 

∑ulgi

, king of Ur, straightened out the fields (forming) the core of the accounting for the 

temples of Enlil and Ninlil.” Th. Jacobsen, “The Term Ensí,” AulaOr 9 (1991) 115 (see also fn. 16).

244. See, for example, M. Sigrist, 

Drehem

 (1992) 9, W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

 (1999) 148, and K. Maekawa, 

“The “Temples” and the “Temple Personnel” (Heidelberg 1999) 66 - 68.

background image

101

During the second half of 

∑ulgi

’s reign, numerous military campaigns were directed 

towards the eastern and north-eastern regions bordering the Mesopotamian plain. The lands 

to the north and north-west are likely to have been kept under control more through 

alliances than through war.

245

In 

∑ulgi

’s 39

th

 year a building of some significance was constructed at 

PuzriÒ-

Dagæn

. The building was so important that the year was named after this event:

246

mu 

d

Òul-gi lugal uri

5

ki

-ma-ke

4

 lugal 

d

ub-da limmu

2

-ba-ke

4

 e

2

 puzur

4

-

d

da-gan

ki

 mu-

du

3

“Year: 

∑ulgi

, the King of Ur, King of the four corners, built the house 

PuzriÒ-

Dagæn

.”

247

Whether that building activity alluded to the whole city of 

PuzriÒ-Dagæn

 or only to 

a particular temple or building within it is unknown. Drehem (

PuzriÒ-Dagæn

’s modern 

245. See W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

 (1999) 156-161.

246. The 39

th

 year of 

∑ulgi

 was also called the Year after the year after: “the wall of the land was built” 

(Sumerian mu-us

2

-sa bad

3

 ma-da ba-du

3

 mu-us

2

-sa-bi). M. Sigrist believes that the house of Drehem was 

constructed in 

∑ 

38, so that the next year (

∑ 

39) could be named after the event (M. Sigrist, 

Drehem

 

(1992) 13). I doubt this interpretation, and suggest that the years were named only some months after 

the new-year, when an important event had taken place, as is implied by the fact that many years had 

two names, one “the year after” and one new. Chronological evidence from the data set corroborates this 

hypothesis only to some extent. Texts dated with the year-formula mu e

2

 puzur

4

-

d

dagan ba-du

3

 occur 

only from month 4 (except for some Umma texts with the month name iti 

Òe

KINku, a possible Drehem 

date in Umma documents?), whereas texts dated according to the year-formula mu-us

2

-sa BAD

3

 ba-du

3

 

mu-us

2

-sa-a-bi are attested only from the 3 first months of the year, suggesting a naming of the year 

∑ 

39 

to have taken place at the end of month 3.

247. See also D. Edzard, ZA 63, 1973, 202

background image

102

Arabic name is Drehem, a name which for the sake of convention will be used in the 

following) has been termed the great animal-pen of the Ur III Empire,

248

 suggesting its 

redistributive character, but its exact function is still not entirely clear.

 The officials in the local administrations of the Ur III provinces had their seal-

inscriptions altered some time after the year when the “House at 

PuzriÒ-Dagæn

” was built, 

suggesting that the power of the king was being strengthened. Instead of carrying a 

dedication to the local governor, the seal-inscriptions now contained either a dedication to 

the king, or nothing but the title and perhaps the patronymic of the seal-owner. The exact 

date of this change is difficult to pinpoint, but it seems to coincide with the establishment of 

Drehem.

249

∑ulgi

 had at least one, but possibly as many as three, wives, and several concubines 

(Sumerian lukur).

250

 The kings of Ur used dynastic marriages extensively as a political tool, 

by sending their daughters off to foreign places, and also by marrying daughters from 

neighboring chiefdoms and states. The clan of Ur-Nammu secured its supremacy by 

marrying daughters of the kings to high-ranking officials of the empire, co-opting these 

248. F. Thureau-Dangin, RA 7 (1910), 186.

249. See, for example, the peculiar history of the seal of Gudea, the son of Ur-Nigar, chief cattle administrator 

(

ÒuÒ

3

)

. The same seal which prior to 

∑ 

43 had had a dedication to Ur-Lisi, the governor of Umma, was 

recarved to conform with the simple format of a patronymic inscription in style after 

∑ 

40+/- 2. Another 

example suggesting the same evolution is the seal of Lugal-inimgina, the scribe, son of Lugal-nesag’e, 

which had a destiny similar to the seal of Gudea. This preliminary survey owes much to the unpublished 

dissertation of R. Mayr, 

Seal Impressions 

(1997). See also fn. 402, p. 158 below.

background image

103

important families in the reign of the kings of Ur.

251

 The majority of the known royal 

women of the Ur III period had Akkadian names.

It is possible that 

Abπ-simtπ

 was the wife of 

∑ulgi

, rather than the wife of Amar-

Suen (see fn. 273 below). She was from northern Mesopotamia as indicated by the seal-

inscription of her brother Babati. A fragmentary genealogy of the family of Babati is 

presented below. That family has been included among the cadet branches of the royal family 

of Ur (see Figure 2). Based in part on Old Babylonian sources, it has been suggested that 

∑ulgi

 married 

Taræm-Uram

, a daughter of the ruler of Mari, 

Apil-Kπn

.

252

 Amat-Suen, also 

read GEME

2

-Suen, is the only person we can say for certain was a wife (Sumerian dam) of 

∑ulgi

.

253

 The names of 

∑ulgi

’s concubines were 

Ea-niÒa

,

254

 Simat-Ea, Suqurtum, Ninkala, 

250. The Old-Babylonian Proto-LU (MSL 12) gives three Akkadian readings of lukur (SAL.ME): lines 263-

265 (p.42): 

lukur

na-di-tum

, lukur

qa

2

-di-iÒ-tum

, lukur

ba-tu-ul-tum

. The second of these, 

qadiÒtum

translates as a woman of special status; it is also written nin-dingir. batultu is an adolescent girl, also 

written ki-sikil in Sumerian. The more traditional Akkadian translation of lukur, 

nadπtu

, is also of little 

help understanding the Sumerian title; we read in the CAD (N

1

 p. 63) that a naditu is “a woman 

dedicated to a god, usually unmarried, not allowed to have children, usually living in a 

gagû

,” a 

translation contrary to the Ur III meaning of the term. See also Excursus 2.

251. In the end, the Ur III kings had perhaps become ensnared in a web of familial ties which facilitated the 

fall of the dynasty. The case of 

IÒbi-Erra

, a general of the Ur III army, and a possible blood relative of 

the ruling family of Ur who aided the downfall of the Ur empire, exemplifies the dangers of an over 

extensive use of political marriages.

252. J. Boese and W. Sallaberger, “Apil-Kin von Mari und die Könige der III. Dynastie von Ur,” AoF 23 

(1996) 24-39.

253. See RIME 3/2 1.2.67. RIME 3/2 1.2.68, which has the unusual spelling a-ma-at instead of GEME

2

.

background image

104

Geme-Ninlila, and 

∑ulgi-simtπ

∑ulgi-simtπ

 was perhaps elevated to queenship around 

∑ 

30.

255

 Ninkala is also called queen (nin) in a few texts.

256

All of these women, except 

Taræm-Uram

 and 

Abπ-simtπ

, were recorded with their 

personal relationship to 

∑ulgi

 in various inscriptions on seals and votive objects. 

Ea-niÒa

, for 

example, is called “his concubine” (Sumerian lukur-ra-ni), “beloved concubine” (lukur ki-

254. A person called i-TI-e

2

-a (presumably /idin-ea/) is mentioned as a brother of Ea-

niÒa

, see RA 73, 191 (= 

AAICAB 1, 1971-351) (from 

 48 viii), and OIP 115, 199 (= A 2949) (from 

 46 iii 19). A person by 

the same name is also mentioned as a man of 

∑ulgi

 (

lu

2

 

d

Òul-gi

) in RA 59, 111 S 1 (no year), as a chief 

administrator (

Òabra

), in JEOL 33, 114 5 (from 

 47 xi), and TCND 400 (from 

 48), as chief cattle 

administrator (

ÒuÒ

3

) in PDT 1, 550 (no date). He is also mentioned as the father of 

∑º-Ea

 in JCS 32, 

171 1 (from 

 47 viii). Note that all references are from the reign of 

∑ulgi

.

255. See MVN 8, 97 (from 

 32 v); NYPL 235 (from 

 38 vii); MVN 3, 162 (from 

 39 iii); AUCT 1, 952 

(from 

 39 iv 6); Princeton 1, 55 (from 

 35 xii); RT 37, 129 ab. 1 (from 

 35 ix); TCS 145 (from 

 47 

iv); and TCS 170 (from 

 37 ii), all imply a relationship between 

∑ulgi-simtπ

 and Tezen-mama (te-ze

2

-

en

6

-ma-ma), who according to D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 267, was counted among the daughters of 

Amar-Suen. The texts cited here could perhaps aid future studies targeted at disentangling the maternal 

descent of the princes and princesses: Tezen-mama is never mentioned together with another royal 

spouse; she was perhaps the daughter of 

∑ulgi-simtπ

.

256. See ASJ 11, 129 59 (= BM 29874) (from 

 48); CT 7, 27 (= BM 18376) (from 

 42), and MVN 17, 8 

(= BM 12237 = ASJ 2, 31 87) (from 

 42), suggest that Ninkala held the city 

u

2

urua

a ki

(or 

u

2

urua

x

(U

2

.URUxGU)

ki

) as her private estate (see also the house of 

Simat-IÒtaran

 documented in the 

GarÒana

 archive). The three texts all have the similar colophon nig

2

-ka

9

-ak 

Òe

 

u2

urua

a ki

 / nin

9

-kal-la 

nin (account of the grain of GN, Ninkala the queen). Only the latter text has been collated; it is the only 

one of the two to give Ninkala the title queen (nin). For the fields of various high-ranking members of 

the Ur elite including Ninkala see also ASJ 9, 126f 57 (= BM 29860) (no date), and TIM 6, 3 (from AS 

1). In TMHC NF 1/2, 204 (from 

∑S

 1 iv), Ninkala received 5 mana of wool; the tablet was sealed with 

the servant seal of 

Ummπ-†æb

, the slave-woman of 

∑æt

-[Suen], the daughter of the king. 

∑æt-Suen

 is 

known as a daughter of 

∑ulgi

, but her relationship to 

∑ulgi

’s concubine Ninkala is unknown.

background image

105

ag

2

-a), “beloved concubine of the king” (lukur ki-ag

2

-lugal), “his campaign consort” (lukur 

kaskal-la-ka-ni), and “campaign consort, his bellowed concubine” (lukur kaskal-la lukur ki-

ag

2

-ga

2

-ni).

257

 Geme-Ninlila is called “his beloved” (ki-ag

2

-ga

2

-ni).

258

 Ninkala is called “his 

beloved citizen of Nippur” (dumu nibru

ki

 ki-ag

2

-ga

2

-ni).

259

 Suqurtum is called “his beloved 

concubine” (lukur ki-ag

2

-ga

2

-ni).

260

 It is unknown, at present whether these “titles” were of 

any consequence for the standing of the concubine; we would expect the king to favor some 

women over others, allowing the formation of factions within the harem.

261

 The nature of 

Ur III concubinage is, however, not altogether clear. It was not limited to the king. The 

governor of Umma, the sukkalma

Ì

 and governor of Girsu, as well as several generals, all may 

have cohabited with a concubine alongside their wife/wives.

The consorts of 

∑ulgi

 were involved in the economy, to which the Drehem 

administration testifies.

262

 Contemporary evidence from the provincial capital of Umma, 

where the wife of the governor seems to have had her own resources, suggests that the queen 

may also have been in charge of a household of her own.

263

257. See RIME 3/2 1.2.71 to 1.2.81 for the titles of 

Ea-niÒa

.

258. See RIME 3/2 1.2.82 for the title of Geme-Ninlila.

259. See RIME 3/2 1.2.83 to 84 for the title of Ninkala.

260. See RIME 3/2 1.2.85 for the title of 

∑uqurtum

.

261. It is also possible that the king divorced himself from the women over the years, or that they perished, 

leaving 

∑ulgi

 with only one wife at a time. Harem is here used strictly to refer to the group of women 

with some sort of marital tie to the king, concubines as well as wives. It is unknown whether these 

women dwelled in the same house, or whether they othewise can be said to constitute what can be 

compared to the classical Ottoman harem.

262. W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

 (1999) 253 - 260.

background image

106

∑ulgi

 had more than 20 children, some of whom held important positions in the 

civil administration or the military.

264

 No information has survived as to who the mothers of 

the different children of 

∑ulgi

 were, but we may hope that future prosopographical work will 

give some clues as to the possible existence of royal factions based on maternal lineage. 

Due to the particular nature of the sources—naming royal progeny “son of the king” 

rather than “son of PN the king”, and often providing no title at all—it is not possible to 

specify a title for more than a few of 

∑ulgi

’s sons. A handful served in the military, others 

were only mentioned a few times in the texts from Drehem. These sons of 

∑ulgi

 were Amar-

Suen (the future king, see below), 

∑u-Suen

 (the future king, see below), possibly Ibbi-Suen 

(the future king, see below), 

EÒtar-ilÒu,

 perhaps the same as the general (Sumerian 

Òagina

mentioned in SAT 3, 2143 (no date), Luduga, who seems to have been active in the Umma 

province, Lu-Sunzida, who, albeit never mentioned with a title, figures among high-ranking 

officials of the empire, Lu-Nanna, the general of Nagsu and Zimudar,

265

 whose son 

Ennam-

263. The references to a chief administrator of 

Ea-niÒa

 (

Òabra e

2

-a-ni-Òa

) corroborate this. See, for 

example, CT 32, 36 (= BM103403) (from 

∑S

 2 to 3) (tenure of 

∑ulgi-bæni

), PDT 1, 99 (from 

 47 iii 

4), and SACT 1, 131 (from 

 46 xii 13) (tenure of 

Luduga

). For references to a household of 

∑ulgi-

simtπ,

 see, for example, Orient 16, 107 174 (from 

 43), and M. Sigirist, 

Drehem

 (1992) 222 - 246. 

The newly discovered archive of the household of 

Simat-IÒtaran

 from 

GarÒana

, supports this 

hypothesis. The archive includes references to the chief household administrator (

Òabra

 e

2

) and the 

scribe of the chief household administrator.

264. See figure 4, below, for a complete list of the members of the royal family, in parts adapted from D. 

Frayne, RIME 3/2 (1997) (pp. 166 - 170, 

∑ulgi

, pp. 266 - 268, Amar-Suen, pp. 336 - 337, 

∑u-Suen

and pp. 375 - 376, Ibbi-Suen). Figure 2 represents an attempt to sort out some of the cadet branches of 

the House of Ur-Nammu.

265. UET 3, 75 (from 

S 1 i).

background image

107

∑ulgi

 is also known, 

Puzur-EÒtar,

 another general, 

∑º-Enlil,

 who served as general of Uruk 

and BADAN,

266

 Ur-Suen, who served as general of Uruk

267

 and of BADAN, and Ur-Nigar, 

who also served as general of Uruk. One could point to the pattern that several royal sons 

held the position of governor of Uruk as an important discovery relating to both the self-

understanding of the royal family of Ur, and the mechanics of succession. However, the 

sources are too meager to further advance this theory.

268

 Several of 

∑ulgi

’s daughters are also 

known. They were, among others, En-nirzi-ana, Nin-TUR.TUR-mu, En-uburzi-ana, 

PeÒ

2

-

TUR.TUR

, Dadagu (?), 

Taræm-∑ulgi

, and 

Liwwir-MittaÒu

, who became queen of 

MarharÒi

 in 

18. Apart from 

Liwwir-MittaÒu

, it is not know if any of these princesses 

were married to high-ranking officials of the empire.

269

266. See below, fn. 270.

267. For example, RIME 3/2 1.2.96 (= NBC 1934), and RA 13, 21 7 (from 

∑ 

48).

268. The possibility of Uruk as an Ur III 

Dauphinage

 was discussed by P. Michalowski in “Durum and Uruk 

during the Ur III Period,” Mesopotamia 12 (1977) 83 - 96.

269. Note that D. Owen recently suggested that 

Simat-IÒtaran

 was a daughter of 

∑ulgi

, and married to 

∑º-

Kabta

, a high-ranking official of the empire (D. Owen, RAI 47, paper (2001)). Note also the daughter 

of 

∑ulgi

 who was married to the ruler of 

AnÒan

 in 

 30. 

∑ulgi

 destroyed this city in 

 34.

background image

108

∑ulgi

 died on the first or the second day of the eleventh month of his 48

th

 regnal 

year.

270

 He was well remembered in the literary tradition, with more than 20 hymns 

composed in his honor, some of them even said to be self-laudatory.

271

Amar-Suen became king after his father, and ruled for nine years. All the year-dates 

of Amar-Suen are known. Whether or not Amar-Suen was the oldest son or his father’s 

favorite is unknown. Some form of administrative training is believed to have been a 

prerequisite for any royal heir prior to his elevation to kingship; surprisingly, Amar-Suen is 

never mentioned before his ascension to the throne. There are three possible answers to this 

peculiar problem: 1) Amar-Suen never held any important office before he became king. A 

very unlikely scenario, except if he were too young to have had the possibility of the vital 

training an administrative or military position would have given him. 2) The name Amar-

Suen is only a throne-name. Throne names are only rarely attested during the third 

270. See D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 110, for a summary of the evidence, with references to previous 

literature.

271. There exists, as of today, no conclusive evidence that any of the 

∑ulgi

 hymns were composed during the 

time of 

∑ulgi

. That some of the neo-Sumerian royal hymns contain an “historical kernel” is no evidence 

for their historicity (so W. Hallo, “The Coronation of Ur-Nammu,” JCS 20 (1966) 135 - 139, followed 

by J. Klein, 

Three 

∑ulgi

 Hymns

 (Ramat-Gan 1981) 58 and fn. 139). Whether the literary texts contained 

an historical kernel or not is of no consequence for their possible use in reconstructing the history of Ur 

III. Such an historical kernel can be found among all the legends, myths, and other incorporated 

folkloristic material, after the historical events have been sorted out using the primary sources. The royal 

hymns are therefore not historical sources; they are primarily literary texts collected by scribes, for use 

within the cult and schools of the Old Babylonian cities. The majority of the Ur III royal hymns were 

presumably composed long after the fall of Ur to the Elamites, and are perhaps based on Akkadian 

proto-types translated into Sumerian.

background image

109

millennium, but they are not unknown. 3) Amar-Suen served his father outside Sumer, and 

references to his office remain in the royal archives of Ur, still to be unearthed. In all three 

cases, we are looking for a scenario that would present Amar-Suen with the ability to build a 

power base that would ensure his place in succession.

Amar-Suen is described in the historical tradition as a weak ruler. Perhaps this is done 

only to create a literary antithesis to the strong ruler 

∑ulgi

.

272

 According to the historical 

sources, Amar-Suen’s rule was a period of few conflicts, a condition that can be seen as both a 

weakening and a strengthening of the empire. Following the example of his father, Amar-

Suen had several concubines, including [x]-natum, ZagaANbi, Udad-zenat, and 

Puzur-uÒa

It is possible, but not certain, that 

Abπ-simtπ

 was the wife of Amar-Suen.

273

 The brother of 

Abπ-simtπ

, Babati, was an important figure from Northern Mesopotamia. Judging from the 

impressive array of titles listed in his seal-inscription, it seems justified to claim that Babati 

and his “gens” were an influential clan, whom the rulers of Ur co-opted during their reign.

274

 

Like his father, Amar-Suen had many children. Establishing a genealogy of the Ur III royal 

family is hampered by the administrative preference for referring to the title rather that to the 

name of a person. For the royal family in particular, reference to royal descent is almost 

exclusively expressed in impersonal terms: very few texts name a royal father. Rather the 

expression “son of the king” (dumu lugal) was used. This has resulted in difficulties when 

attempting to connect an individual prince with either Amar-Suen or 

∑ulgi

; the family tree 

272. P. Michalowski, “Amar-Su’ena and the Historical Tradition,” in: M. de J. Ellis (ed.), EANEF (= Fs 

Finkelstein; Hamden 1977) 155-157.

background image

110

of the royal family presented at the end of this chapter is drawn primarily from the 

information in RIME 3/2, joined with the new evidence suggesting that Amar-Suen, 

∑u-

273. It is paramount to the whole question of neo-Sumerian royal succession to establish whether 

Abπ-simtπ

 

was the wife of Amar-Suen or 

∑ulgi

. No conclusive evidence exists favoring either 

∑ulgi

 or Amar-Suen 

as the husband of 

Abπ-simtπ

. She is called queen (Sumerian nin) in a text dating to the final year of the 

reign of Amar-Suen (UTI 3, 2003 [from AS 9]) as well as in texts from throughout the reign of 

∑u-

Suen

 (for example, MVN 16, 713 [from 

∑S

 4], and MVN 16, 916 [from 

∑S

 3]), whereas she is not 

mentioned during 

∑ulgi

’s reign. 

Abπ-simtπ

 is not the only person with the title queen during 

∑u-

Suen

’s reign, she is mentioned together with 

Kubætum

 (the wife of 

∑u-Suen

) in two texts (MVN 9, 

165 [from 

∑S

 5], and MVN 16, 960 [from 

∑S

 3]; in both texts, both women are called “queen” (nin). 

However “queen” (nin) is perhaps used as an honorary title: “queen-dowager”, when referring to 

Abπ-

simtπ

. She is mentioned without title during the reign of Amar-Suen, save for the single text cited above. 

D. Frayne claimed in RIME 3/2 (1997) (p. 285 - 286) that 

Abπ-simtπ

 was the wife of Amar-Suen, 

based in part on an Old Babylonian copy of the seal of Babati the brother of 

Abπ-simtπ

 (RIME 3/2 

1.4.33). The original Ur III inscription of that same seal (RIME 3/2 1.4.32) can only be used to prove 

that 

Abπ-simtπ

 was the mother of 

∑u-Suen

 (see PDT 2, 1200 [from 

∑S

 7 iii], which fills the lacuna in 

the first line of RIME 3/2 1.4.32). The Old Babylonian copy, which substitutes ama (the Sumerian word 

for mother) for dam (wife), also names 

∑u-Suen

 as the benefactor of the dedication. The original Ur III 

inscription can thus not be used to determine whose wife she was. Recently, D. Owen published a text 

with the interesting personal name “

∑u-Suen

 born of 

∑ulgi

” (

d

Òu-

d

suen-walid-

d

Òulgi)

, which he 

argues might be the full name of 

∑u-Suen

 (NABU 2001/17). No other contemporary evidence links 

∑u-Suen

 with either 

∑ulgi

 or Amar-Suen (the name of the son of 

∑ulgi

 in the seal inscription on BRM 

3, 52, reads 

Òu

-

d

EN.[  ], is not necessarily 

∑u

-Suen, but just as likely 

∑º-Enlil

 another known son of 

∑ulgi

, see already J. Boese and W. Sallaberger, AoF 23 (1996) 36 - 37). D. Owen has suggested that 

Simat-IÒtaran

, amply attested in the 

GarÒana

 archive about to be published, was a daughter of 

∑ulgi

 

(D. Owen, RAI 47, paper (2001)). This has implications for the genealogy of the royal house, since she 

claims to be the sister (nin

9

) of 

∑u-Suen

 and later Ibbi-Suen (after he followed 

∑u-Suen

 on the 

throne). T. Gomi, “Shulgi-Simti and her Libation Place (ki-a-nag),” Orient 12 (1976) 1- 14, rules out 

the possibility that 

Abπ-simtπ

 was the same person as 

∑ulgi-simtπ

, an otherwise attractive solution to 

the problem.

274. See RIME 3/2 1.4.32. See also R. Whiting, “

TiÒ-Atal

 of Nineveh and Babati, Uncle of 

∑u-Sin

,” JCS 

28 (1976) 173 - 182.

background image

111

Suen

 and Ibbi-Suen, with some likelihood, were brothers.

275

 Amar-Suen’s sons, like the 

majority of his brothers, are each known only from a few references in the Drehem corpus. 

Most of the generals known from Ur III sources were not direct descendants of the royal 

house of Ur; some of them had married into the royal family, and most of them had non-

Sumerian names.

276

 Akkadian names dominate among the generals (

Òagina

) of the Ur III 

Empire, but it is important to note the shift in naming-practice that took place within the 

royal court itself and to not exclude any persons with an Akkadian name from the potential 

list of members of the royal family. A few of the generals had names that are neither 

Sumerian nor Akkadian, such as 

Î

aÒib-Atal

 (presumably a Hurrian name), and 

Î

un-∑ulgi

.

Among Amar-Suen’s sons were Dada, the general of Zabala, a city in the eastern 

province of Umma,

277

 and 

∑º-∑ulgi 

(perhaps a captain).

278

 Several other sons are known 

only by name and affiliation with the royal clan.

279

 Among his daughters we find 

Taddin-

EÒtar

, Ninlil-tukulti, Geme-Nanna, Pakinana, 

∑æt-Mami

, Nin-hedu, Geme-Eana, Tezen-

mama,

280

 the unnamed wife of Lugal-magure, 

Simat-IÒtaran

,

281

 the unnamed wife of 

∑arrum-bæni

, and the unnamed wife of Lu-Nanna the son of Ur-Nigar.

282

 Several of his 

275. This evidence is above all contained in the 

GarÒana

 archive kindly made available to me by D. Owen 

(through the CDLI project), and including personal communications from D. Owen (see also D. Owen, 

RAI 47, paper (2001)).

276. However, see P. Steinkeller, “The Core and the Periphery” (1987) 25 - 26.

277. See, for example, AUCT 1, 26 (AS 3 xii).

278. See RA 49, 86 2 (from 

∑S

 2 x), a text from Drehem, where 

∑º-∑ulgi

 is mentioned together with other 

members of the royal family, and MVN 5, 116 (from AS 7 iii), another Drehem text, where 

∑º-∑ulgi

 is 

mentioned as a son of the king.

background image

112

daughters were married to high-ranking officials of the empire, a practice begun by his father 

∑ulgi

.

283

279.

Ibbi-IÒtaran

, for example, SAT 2, 774 (= NBC11644) (from AS 4 ix). 

Ur-IÒtaran

, for example, 

SACT 1, 153 (from AS 4 viii). Ur-Ninsuna, for example, ITT 3, 5001 (from AS 8 iii). 

Taddin-EÒtar

 

(

da-din-eÒ

4

-tar

) is mentioned together with 

Ur-IÒtaran

 and 

Abπ-simtπ

 in DAS 51 (from AS 8); see 

also the parallel text DAS 53 (from AS 8). 

Amir-∑ulgi

, for example, OrSP 47-49, 23 (from AS 3 i), and 

AUCT 1, 418 (from AS 2). Ur-Baba, for example, MVN 3, 232 (from AS 6), which mentions the dowry 

of Ur-Baba, to be entered into the house of

 Lu-NinÒubur

 the chief administrator of An. A

Ì

uni, for 

example, TCS 336 (= Aegyptus 10, 274 37) (from AS 2 iv), which mentions the dowry of A

Ì

uni, to be 

entered into the e

2

 zabar-dab

5

, and UET 3, 1369 (from IS 1), which mentions the e

2

-du

6

-la of A

Ì

uni. 

Inim-Nanna, for example, TCL 2, 5563 (from AS 1 i), which mentions the dowry of Inim-Nanna, to be 

entered into the 

e

2

 Ìu-ba-¿a•

 (House of 

Î

ubaya?), and MVN 5, 122 (from 

∑S

 1 ix), which records 

the delivery of animals to Inim-Nanna, as well as to the throne of Ur-Nammu, 

∑ulgi

, and Amar-Suen. 

Lu-∑ulgi

, for example, TCL 2, 5508 (AS 4 i), and TLB 3, 98 (AS 4 iv). 

Næbi-∑ulgi

, for example, STA 

8 (from AS 5 ii to x), and Zinbun 18, 102 7 (= BM 20262 = MTBM 81) (no year). 

∑ulgi-ræma

, for 

example, TrDr 88 (from AS 7 iv). References to Mansum and Nanna-manba are very scarce. Mansum, 

HLC 75 (pl. 36) (from AS 1), rev. 2 (according to RIME 3/2 268). Nanna-manba, see JANES 9, 21 3 

(from AS 5 ii 17), obv. 4 (according to RIME 3/2 268).

280. See fn. 255 p. 104 above. Tezen-mama was perhaps a daughter of 

ulgi rather than Amar-Suen.

281. See fn. 256 p. 104 above.

282. Such is the order of daughters of the king as they are listed in CTMMA I, 17 (from AS 4 vii), a text 

recording regular deliveries for the cult. The first entry records a delivery for the throne of 

∑ulgi

, the 

following entries recorded the deliveries to the daughters of the king, followed by the deliveries to the 

two wet-nurses (Sumerian ummeda) of the king, and a number of persons called mar-tu, and finally, a 

number of high-ranking officials from the north. We know the names of other daughters of the king 

mentioned during the reign of Amar-Suen; these were Ninlilemanag, see, for example, AUCT 2, 367 

(from AS 6 i), 

∑elepputum

, see J. Klein, “Shelepputum a Hitherto Unknown Ur III Princess,” ZA 80 

(1990) 20-39, and En-ma

Ì

galanna, known from the formula of Amar-Suen’s fourth year.

283.

Î

ulibar the general (

Òagina

) of Umma (?) was married to a daughter (called dumu lugal) of the king 

(see MVN 13, 735 [no date], from Girsu).

background image

113

The highest official of the empire, second to the king, was the sukkalma

Ì

; his 

responsibilities were closely associated with the eastern provinces of the empire. During the 

tenure of Ir(-Nanna/mu), the office of the sukkalma

Ì

 was conjoined with the office of the 

governor of Girsu. In this brief survey, I will concentrate only on this latter best known 

sukkalma

Ì

.

Ir(-Nanna/mu), whose name was sometimes written ir

11

, sometimes, ir

11

-

d

nanna, 

and sometimes ir

11

-mu, held the office of sukkalma

Ì

 from the time of Amar-Suen through 

the early years of Ibbi-Suen. He was married to a daughter of Amar-Suen, 

∑æt-Mami

.

284

 

One of his sons was married to another daughter of Amar-Suen, Geme-Eana. It is uncertain 

how many wives Ir(-Nanna/mu) had, and whether he himself was a descendant of the House 

of Ur-Nammu.

285

 This is in part due to the fact that references were often made to the office 

rather than the person in the administrative records of the Ur III empire, making 

identifications rather difficult. Several women besides 

∑æt-Mami

 were called wife of the 

sukkalma

Ì

 (Sumerian dam sukkal-ma

Ì

). 

∑uba-dua

 is called 

wife of the sukkalma

Ì

 

(¿dam• sukkal-ma

Ì

) in ITT 5, 6997 (from AS 9 x), a text that carries the seal of a person 

called Ur-Lamma the son of ir

11

-mu, perhaps identical with the son of Ir(-Nanna/mu) the 

284. For reference to the dowry (Sumerian nig

2

-mi

2

-us

2

-sa) of 

∑æt-Mami

 see, for example, MVN 11, 192 

(=MCS 3 (1953) 25) (from AS 2).

285. According to D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 268, Amar-Suen had a son called ir

11

-

d

nanna, who the 

author of RIME 3/2 suggests is identical with Ir(-Nanna/mu) the sukkalma

Ì

. The only reference cited in 

RIME 3/2 is AnOr 1, 111 (dated to AS 7, however the abbreviated date formula in that text, mu bi

2

-

tum, is ambiguous).

background image

114

sukkalma

Ì

. In a text mentioning Ninkala as queen (nin), we find a woman called Nin-hedu 

as the wife of the sukkalma

Ì

 (dam sukkal ma

Ì

).

286

 Baba-Ea is mentioned as both wife of the 

sukkalma

Ì

 and wife of the governor (of Girsu). A semi-precious stone bears the sole reference 

to 

Aman-ilπ

, wife of Ir(-Nanna/mu), the governor of 

LagaÒ

.

287

 Of all of these women, 

Baba-Ea is perhaps the most important, and perhaps Ir(-Nanna/mu)’s wife in his capacity as 

the governor of Girsu. Baba-Ea is also referred to as a nin-dingir-priestess.

288

Several seal-impressions testify that Ir(-Nanna/mu) was the son of 

Ur-∑ulpa

’e, who 

held the office of sukkalma

Ì

 prior to Ir(-Nanna/mu).

289

 The sons of the sukkalma

Ì

 were Ur-

Nanna, A

Ì

uni (also called brother (

ÒeÒ

) of the sukkalma

Ì

),

290

 

∑º-∑ulgi, ∑º-ilπ 

(also called 

brother (

ÒeÒ

) of the sukkalma

Ì

),

291

 Nanna-mansum, and Ur-Baba.

292

 In figure 2 I have tried 

to suggest a genealogy of the family of the sukkalma

Ì

, describing it as one of the cadet 

branches of the House of Ur-Nammu.

286. See ASJ 9, 126f 57 (= BM 29860), also cited above, fn. 256 p. 104.

287. See RIME 3/2 1.5.2004.

288. See fn. 247.

289. Seal of 

Ur-∑ulpa

’e see, for example, NFT p.185 (= AO 4198) (=DynChal 16 V) (no date), and NATN 

388 (no date).

 

See also ITT 5, 8220 (=TCS 1, 183) (from 

∑S

 6).

290. See TCTI 2, 3711 (no year).

291. See TCTI 2, 4161 (no year).

292.

Lu-∑ara

 is called brother (

ÒeÒ

) of the sukkalma

Ì

 in MVN 17, 12; he is otherwise unknown. A

Ì

uni and 

∑º-ilπ

 could have been brothers of Ir(-Nanna/mu), or his uncles. It is unknown whether Ir(-Nanna/

mu)’s son inherrited his office. The last sukkalma

Ì

 was Libur-Suen. His familial relations are unknown 

to me (UET 3, 826 [from IS 22 vi]). See the illustration figure 2, describing the cadet branches of the 

ruling family.

background image

115

Unlike Umma and Nippur where the same families seems to have remained in power 

throughout the years of the Ur III kings,

293

 the seat of the governor of the most important 

province, 

LagaÒ

, appears to have been controlled more centrally. Eventually, Ir(-Nanna/mu) 

who was married into the royal family, and presumably a close ally to the clan of Ur-

Nammu, was able to add governorship of the province of 

LagaÒ

 to his impressive array of 

titles.

294

 Ur-Lamma, the first well attested Ur III governor of 

Girsu

 (the main city in the 

province of 

LagaÒ

 during the neo-Sumerian period),

295

 ruled from as early as 

 41 to AS 3, 

when Nanna-

ziÒagal

 succeeded him. 

Nanna-ziÒagal

 governed 

LagaÒ

 for only two years; he 

was succeeded by 

∑arakam,

 who governed 

LagaÒ

 from AS 4 (perhaps contemporary with 

Nanna-ziÒagal

) to AS 6. Following the four years when 

LagaÒ

 was ruled by 

Nanna-ziÒagal

 

and 

∑arakam

, the sukkalma

Ì

 Ir(-Nanna/mu) added governor of the province of 

LagaÒ

 to his 

293. Except, perhaps, for the brief intermediate period of Amar-Suen’s reign when the old elite family of 

Nippur was replaced by bureaucrats from Drehem, see also below, pp. 117 - 118 + fn. 299.

294. See RIME 3/2 1.4.13, Ir(-Nanna/mu) is here mentioned as sukkalma

Ì

 governor of 

LagaÒ

, sanga priest 

of Enki, general of 

UÒar-GarÒana

, general of 

AÒime

, governor of Sabum and the land of Gutebum, 

general of Dimat-Enlila, governor of 

Al-∑u-Suen

 (the city of 

∑u-Suen

), governor of 

Î

amzi and 

Kara

Ì

ar, general of NI.HI, and general of 

∑imaÒki

 and the land of Karda, in that order.

295. The title “governor of 

LagaÒ

” is only used in Ir(-Nanna/mu)’s official seal-inscription (see below), rather 

the commonly used title of the governor of the province of 

LagaÒ

 was “governor of Girsu”.

background image

116

titles.

296

 He governed 

LagaÒ

 until the end of Ur domination over 

LagaÒ

 in Ibbi-Suen’s 6

th

 

year.

The family of the sukkalma

Ì

 seems to be the most important among the cadet-

branches of the clan of Ur-Nammu. A cadet branch, as mentioned above, is defined as a 

distinct family with only secondary familial ties to the ruling clan, which excludes them from 

the line of succession but places them close to the center of power. It is likely, but impossible 

to prove, that the ruling house of Mari was even more closely related to the House of Ur than 

the family of the sukkalma

Ì

.

297

 Due to the lack of contemporary sources the Mari ruling 

family has not been included in this study.

296. According to K. Maekawa, “Confiscation of Private Properties in the Ur III period: A study of é-dul-la 

and níg-GA,” ASJ 18 (1996) 121 - 122, the sequence of Girsu governors following Ur-Lamma 

exemplifies the social unrest erupting in AS 2, and ultimately culminating with the elimination of the 

line of Ur-Lamma, and the positioning of two 

ad-hoc

 administrators from the central bureaucracy as 

governor until the final solution to the 

LagaÒ

 problem was reached: the appointment of Ir(-Nanna/mu) 

as governor of that province in AS 6.

297. Any reconstruction of the ties between the Mari ruling family and the clan of Ur-Nammu is based 

largely on quasi-historical documents.

background image

117

Figure 2: The cadet branches of the royal family of Ur.

It is likely that 

∑ulgi

’s two sons and successors, Amar-Suen and 

∑u-Suen

, struggled 

for the throne. This is deduced from information from the provinces, since documentation 

from the capital is lacking. For instance, texts from Nippur are instructive. A provisional 

survey of the terms of office for three of the highest officials in the Nippur administration, 

the “foreman of the household of Inanna” (

ugula 

e

2

 

d

inanna), 

the “chief administrator of 

Inanna

” (Òabra 

d

inanna

), 

and the “governor of Nippur” (ensi

2

 nibru

ki

), suggests that all 

three offices were controlled by the family of Ur-Meme (perhaps an old Nippur family, 

tracing its origins back to the time before the Ur III empire),

298

 until the reign of Amar-

Suen. During the reign of Amar-Suen the three offices were in the hands of persons not 

Babati

Bizua
nin

9

 nin

Aham-arÒi

Girni-isa

Abi-simti

PN

PN

~ ∑ulgi(?)

Ur-∑ulpa'e

sukkalmaÌ

sukkalmaÌ

Ir(-Nanna/mu)

~ ∑at-Mami

dumu-mi

2

 lugal

~ Geme-Eanna

dumu-mi

2

 lugal

∑º-Adad

PN

~ ∑uba-Dua

~ Nin-Ìedu

Ur-Nanna

AÌuni

∑º-∑ulgi

∑u-Ili

Nanna-mansum

Ur-Baba

Ea-niÒa

lukur ∑ulgi

Iti-Ea

lu

2

 ∑ulgi / ÒuÒ

3

∑º-Ea

The family of the sukkalmaÌ

The family of Abi-Simti

The family of Ea-niÒa

Lani

background image

118

related to the old elite family of Nippur (perhaps members of the central (Drehem based?) 

bureaucracy). However, following the death of Amar-Suen, and the ascension of 

∑u-Sue

n

the offices were once again in the hands of the family of Urmeme.

299

 This change might 

have taken place while Amar-Suen was still, at least nominally, in charge at Ur. 

298. R. Zettler, “Administration of the Temple of Inanna at Nippur under the Third Dynasty of Ur,” in McG. 

Gibson & R. Biggs (eds.), 

The Organization of Power

 (= SAOC 46; Chicago 1987) 113 - 114.

299. W. Hallo, JNES 31 (1972) 87-95. Hallo established a genealogy of the ruling family of Nippur, and did 

discuss the inherritance of office to some extent, he suggested that the clan of Ur-Meme lost it influence 

with the ascension of Amar-Suen (p. 94) but found no evidence of their reinstallation by 

∑u

-Suen.  

Another possible reason for the change in the line of succession may be connected to the legal suit 

brought against each other by members of this family during the  reign of Amar-Suen; see, for example, 

R. Zettler, “Administration of the Temple of Inanna at Nippur under the Third Dynasty of Ur: 

Archaeological and Documentary Evidence,” in McG. Gibson & R. Biggs (eds.), 

The Organization of 

Power

 (= SAOC 46; Chicago 1987) 128 - 130.

background image

119

Figure 3: Succession of office in Nippur (preliminary survey).

Already from the sixth year of Amar-Suen, certain officials in the Umma province 

began to use a seal with a dedicatory inscription naming 

∑u-Suen

 as the king of Ur. Nothing 

∑33
∑34
∑35
∑36
∑37

∑46
∑47
∑48

AS01

AS02
AS03
AS04
AS05
AS06
AS07
AS08
AS09
SS01
SS02
SS03
SS04
SS05
SS06
SS07
SS08
SS09

IS01
IS02
IS03
IS04
IS05
IS06
IS07
IS08
IS09
IS10
IS11

ugula e

2

 

d

inanna

Enlila-maÌ

Lugal-engardu

Lugal-engardu

Lugal-engardu

Ayakala

Lugal-gizkimzi

Sag-Enlil

Sag-Enlil

Òabra 

d

inanna

Ama-zimu

ensi

2

 nibruki

Ur-Meme

Ur-Ninibgal

AÌuma

Lugal-melam

Nam-zitara

Dada

}

Family of Ur-Meme

}

Family of Ur-Meme

background image

120

suggests that Amar-Suen died before late in his 8

th

 or early in his 9

th

 year.

300

 Both years were 

named throughout the empire according to Amar-Suen year-names.

301

 Another 

interpretation of the Umma evidence is to suggest that Amar-Suen and 

∑u-Suen

 ruled 

together for some time.

302

When a king died, it was customary to settle accounts and measure the arable land of 

the entire kingdom.

303

 Perhaps the circumstances surrounding the transfer of power from 

one king to the next also prompted the removal of any official whose loyalty lay with a rival 

branch of the ruling clan. Any royal grants to these subjects would also likely have been 

confiscated.

304

300. No extant text discloses the time of death of Amar-Suen. See D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 242, citing 

SET 66, with reference to the offerings for the throne of Amar-Suen, which according to W. Sallaberger, 

Der Kultische Kalender der Ur III-Zeit, Teil 1 & 2

, (= UAVA 7/1 & 7/2; Berlin/New York 1993) 147, 

occurred only posthumously, suggesting that Amar-Suen was dead before AS 9 xi 26.

301.

MVN 13, 739,

 can be used to calculate the correct sequence of years following the death of Amar-Suen 

early in his 9

th

 year (see forthcoming note by the author).

302. See W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

 (1999) 166 + fn. 154, for references to the debate.

303. This is above all documented in the land-survey texts (for example, the text MCS 6, 83 [=BM 105334]).

304. The so-called e

2

-du

6

-la texts suggest that the favors which the king bestowed upon his subjects, were 

reversible at any time. Ur-Lisi, one of the well-known Umma governors, lost all his possessions and 

possibly his life in the eighth year of Amar-Suen, perhaps, as claimed by K. Maekawa, in connection 

with the struggle for power at the court (K. Maekawa, ASJ 18 (1996) 127). However, see the discussion 

concerning the nature of this property in W. Heimpel, ASJ 19 (1997) 63 - 82.

background image

121

∑u-Suen

 followed his brother (or father?) on the throne and ruled the empire for 9 

years. 

∑u-Suen

 may have held the position of military governor/general (Sumerian 

Òagina

of Uruk and BADAN during his father 

∑ulgi

’s reign.

305

 As a prince, 

∑u-Suen

 is only known 

from texts dated to the reign of Amar-Suen, perhaps an indication that he was preparing 

himself for his natural place in the line of succession.

306

 As we have seen, it is possible to 

argue that 

∑u-Suen

 was either a son of 

∑ulgi

, or a son of Amar-Suen, but the parallel 

scenario provided by evidence from the provincial court of Umma, combined with the 

305.

∑u-Suen

 held the title “general of BAD

3

.AN

ki

 at some point in his career. This can be inferred from the 

dedicatory seal on Mesopotamia 12, 93A (from AS 9 iii). Following Michalowski (Mesopotamia 12 

(1977) 83 - 96), it seems reasonable to argue that the general of Uruk was also the general of 

BAD

3

.AN

ki

. See above for the seal-inscription RIME 3/2 1.2.94 (= BRM 3, 52 = MLC 2357), believed 

by D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 188, following J. Boese and W. Sallaberger, AoF 23 (1996) 36, to be an 

inscription of 

∑º-Enlil

. It is likely, as Michalowski suggested (P. Michalowski, Mesopotamia 12 (1977) 

84) that BAD

3

.AN of the Ur III period was a locality close to Uruk.

306. The earliest clear reference to the prince 

∑u

-Suen is CTM 1, 10 (from 

 43). There exist numerous 

references to a person named

 ∑u

-Suen with the occupation “runner” or “messenger” (sukkal / lu

2

 kas

4

), 

he was perhaps son of a captain (see, e.g, MVN 13, 689). During the late years of 

∑ulgi

 and the early 

years of Amar-Suen, numerous references to contributions to (or from) the Drehem livestock, made by a 

person called 

∑u

-Suen, may, in fact, refer to 

∑u

-Suen the prince. Compare MVN 13, 113 (from 

 47), 

to RA 62, 8 11 (from AS 1 i). The title prince is only preserved in the example from AS 1, but could 

have been present in the first text too. RA 62, 8 11 (from AS 1 i), is therefore the earliest certain 

attestation of the title prince (dumu lugal) for 

∑u

-Suen. 

∑u

-Suen, called “great knight” (lu

2

 

geÒ

tukul

 gu-

la) in Amherst 68 (from AS 3 xi), might be the prince, but this is not certain at all. An analysis of the 

hierarchical standing of the military command is necessary to determine whether a prince could serve as 

a “knight,” but that is beyound the scope of this study. Some texts recorded a 

∑u

-Suen delivering bear-

cubs to the Drehem pen (see, for example, MVN 11, 140 [from AS 5]); the majority of these deliveries 

were sheep and goats, indicating his special position.

background image

122

anthropological evidence presented in Excursus 1 and outlined in Chapter 3, both weigh in 

favor of the former solution.

Although the sources were still abundant at the time of 

∑u-Suen

’s ascension, they 

only mention one wife of the king, 

Kubætum

, and one concubine, Ti’amat-

baÒti

Accordingly, we know of only three children of 

∑u-Suen

, ignoring Ibbi-Suen who I believe 

could have been another son of 

∑ulgi

. These were the daughters 

Tabºr-Îa††um

∑æt-Erra

and Geme-Enlila.

Tabºr-Îa††um

 and 

∑æt-Erra

 are not attested directly as daughters of 

∑u-

Suen, but 

circumstantial evidence suggests this relationship.

307

 Geme-Enlila was perhaps identical with 

the wife of Ibbi-Suen by the same name;

308

 however, her title, daughter of the king (dumu-

mi

2

 lugal), need not refer to Amar-Suen, 

∑u-Suen

 or Ibbi-Suen. The sole reason for her 

identification as a daughter of 

∑u-Suen

 is her attestation as a daughter of the king in 

documents dated to the reign of 

∑u-Suen

.

By the time of 

∑u-Suen,

 the empire began to experience serious hardship. Judging 

by the year-date formulae, the south was threatened by a migration from the north, and in 

the middle of 

∑u-Suen

’s reign, the protective wall called Muriq-Tidnim (“Holding back the 

Tid

æ

num”) was constructed. 

∑u-Suen

 conducted only two campaigns worthy of year 

names.

309

 Still, 

∑u-Suen

 was, and is, considered a strong leader and a supporter of the arts. 

307. See D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 337 for their identification.

308.  As suggested by D. Frayne, RIME 3/2 (1997) 337. See p. 132 + fn. 314 below for a description of this 

seemingly incesteous relationship.

background image

123

Several self-laudatory hymns concerning 

∑u-Suen

, aimed at magnifying his memory, have 

survived. These texts have probably been instrumental in creating the image of 

∑u-Suen

 as a 

successful ruler, both in the minds of the ancients as well as the modern reader.

∑u-Suen

 died no later than the fourth day of the tenth month of his ninth year. 

From that day on he received funerary offerings.

310

Ibbi-Suen, perhaps yet another son of 

∑ulgi,

 followed 

∑u-Suen

 on the throne. Ibbi-

Suen ruled 24 years.

311

 It is very likely that Ibbi-Suen never ruled an empire, but only Sumer 

during his first five years, and perhaps only the capital Ur from then on.

312

The year-formula from Ibbi-Suen’s sixth year mentions the construction of city-walls 

surrounding Ur and Nippur. This is believed to indicate fear of an immanent invasion. 

When paired with the break-away of the provinces, it seems reasonable to interpret this year 

as the beginning of the end of the Ur III state.

mu 

d

i-bi

2

-

d

suen lugal uri

2

ki

-ma-ke

4

 nibru

ki

 uri

2

ki

-ma-ke

4

 bad

3

 gal-bi mu-du

3

“Year: Ibbi-Suen the king of Ur built great walls of Nippur and Ur.”

309.

∑S

 3: Year: “Simanum was destroyed”, and 

∑S

 7: Year: “

ZabÒali

 was destroyed”.

310. W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

 (1999) 171

311. The last administrative documents from the Ur III period date to the 12

th

 months of IS 23 (UET 3, 711 

and UET 3, 712). SKL gives Ibbi-Suen 24 years on the throne.

312. Umma texts cease from the fourth year of Ibbi-Suen following a rapid decline in the numbers during 

Ibbi-Suen’s first three years. The last Ur III text from Girsu was written in IS 5 (8?), from Drehem IS 8, 

and from Nippur in IS 8.

background image

124

The destruction of the Ur III Empire was not only visited on Ur by outside forces—

internal problems also facilitated the decline. A shortage of grain and a resulting collapse of 

the system of stable equivalencies can be seen as a result of unrest in the northern provinces 

as well as an inner problem fueled by that conflict.

313

 The collapse of the system of stable 

equivalencies began during Ibbi-Suen’s 5

th

 year, and accelerated during the following three 

years.

By the time of Ibbi-Suen’s reign, information about the royal family had begun to 

decrease dramatically. Only two royal children can be ascribed to Ibbi-Suen: Mammertum 

and 

∑ulgi-simtπ

, and Ibbi-Suen is mentioned in connection with only one wife, Geme-

Enlila (see also above p. 122), and no concubines. It is not unthinkable that the union of 

Ibbi-Suen and Geme-Enlila was incestuous. Whether she was a sister-queen or a niece-queen 

is uncertain. Incestuous relationships, inbreeding, is a well known phenomenon in history; it 

is usually restricted to stratified societies, and, in particular, well-known from the uppermost 

social levels of society, in patrilineal clans, and in royal households where the king had access 

to a large harem (polygamy naturally reduces the risks associated with inbreeding).

314

Ibbi-Suen was confined to Ur during the approximately 20 years following the break-

away of the provinces, and the year-names stemming from these years tell the tale of 

increasing paranoia, as illustrated in the year-formula from Ibbi-Suen’s 23

rd

 year:

mu 

d

i-bi

2

-

d

suen lugal uri

2

ki

-ma-ra ugu-dul

5

-bi dugud kur-be

2

 mu-na-e-ra

313. See Th. Jacobsen, JCS 7 (1953) 36-47, and T. Gomi, JCS 36 (1984) 211-242.

background image

125

“Year: the stupid monkey in the foreign land struck against Ibbi-Suen, the king of 

Ur.”

Just a couple of years earlier, Ibbi-Suen’s year formula was:

mu 

d

i-bi

2

-

d

suen lugal uri

2

ki

-ma-ra mar-tu a

2

 

im

u

18

- ul-ta uru

ki

 nu zu gu

2

 im-ma-an-ga

2

-

ar

“Year: the Amorites, the powerful south wind who, from the remote past, have not 

known cities, submitted to Ibbi-Suen the king of Ur.”

The large account from Ur, UET 3, 1498, dating to IS 15 (from the first to the last 

month), is a good example of the desperate economic situation in Ur after the empire had 

deteriorated. The text, an account of the workshops of the royal household, is mainly 

concerned with the recycling of precious materials. As in all Ur III accounts, care is taken to 

314. Incestuous relationships have a higher sterility rate than non-incestuous relationships. See P. Van Den 

Berghe and G. Mesher, “Royal Incest and Inclusive Fitness,” American Ethnologist, Volume 7, Issue 2 

(1980) 300 - 317. According to Van Den Berghe and Mesher, royal incest is a “high-risk, but also an 

extremely high-gain, strategy” (p. 304) for the female participant. A royal daughter is left with few 

alternatives other than to mate with her own brother or father persuing her goal of producing a 

successful heir. This is, according to the authors, due to the tendency to hypergyny (hypergamy) among 

most females in stratified societies. For the king the gains are obvious: he may produce an heir with 3/4 

of his own genes. The consequences of incest becomes tremendous when analyzed over time, “after just 

eight generations of full-sibling matings, father and son have an r [relatedness coefficient] = .95.” In 

other words, the heir is a regular clone of the father (see p. 305). However, incestuous mating is not to be 

encouraged “under monogamy, [when] the risk of not producing a fit heir with a sister or a daughter 

would be too high.” (p. 304). See also fn. 4, in cases of absolute hegemony interdynastic marriages are 

not seen as an atractive strategy for the royal daughter, who will be more inclined to mate within her 

clan. Note, finally, that brother-sister unions are the most common form of incestuous mating, second is 

father-daughter unions, whereas mother - son relations are almost unknown (see. p. 305).

background image

126

record even very small quantities. In this text, however, it seems as if this principle is followed 

with a special rigidness, as if resources were in short supply.

315

Approximately a century after Ur-Nammu’s first year as an independent ruler, the 

capital, Ur, was sacked, and its last king, Ibbi-Suen, taken as prisoner to Elam.

316

315. M. van de Mieroop, “An Accountant's Nightmare: the Drafting of a Year's Summary,” AfO 46-47 

(1999/2000) 111-129. See also W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

 (1999) 276 - 283

316. That Ibbi-Suen died in Iran, or rather in 

AnÒan,

 is suggested by several later texts: see D. Edzard, 

Die 

“Zweiten Zwischenzeit” Babyloniens

 (Wiesbaden 1957) 51.

background image

127

Figure 4: The royal family of Ur.

Why did the succession proceed as it did? What determined that Amar-Suen 

ascended to the throne, although he was apparently not a strong candidate? A prince who did 

not enjoy the support of a large segment of both the royal family, as well as the provincial 

Dagan-DUni
∑u-Enlill (Òagina of Uruk? and BADAN?)
Lugal-azida
Nabi'um
Lu-Nanna (Òagina of Zimudar and Nagsu)
Nabi-Enlil
Amar-Damu
Puzur-EÒtar (Òagina)
EÒtar-ilÒu
Etel-pº-Dagan
Lu-Sunzida
Lu-Duga
Na-DI
Ur-Suena (Òagina of Uruk and BADAN)
Ur-Nigar (Òagina of Uruk)
∑u-EÒtar
En-nirzi-ana
Nin-TUR.TUR-mu
En-uburzi-ana
Liwwir-MittaÒu
PeÒ

2

-TUR.TUR

Dadagu
Taram-∑ulgi
Baqartum
Simat-Enlil
Simat-EÒtar
∑æt-Suen
∑æt-∑ulgi (wife of Abya-muti the Martu)

+ Amat-Suen

- Ea-NiÒa (lukur)
- Geme-Ninlila (lukur)
- Ninkala (lukur/nin)
- Simat-Ea (lukur)
- ∑uqurtum (lukur)
- ∑ulgi-simti (lukur/nin)

+ Abπ-simtπ

+ ?

- Udad-zenat

- Puzur-uÒa
- ZagaANbi

- x]-natum

Ibbi-IÒtaran
Dada (Òagina of Zabala)
Ur-Baba
Bayamu
Nammu-maba
Ahuni
Ur-IÒtaran
Ur-Ninsuna
Amir-∑ulgi
Inim-Nanna
Lu-∑ulgi
∑u-∑ulgi
Nabi-∑ulgi
Ur-saga (Òagina)
Mansum
∑ulgi-rama
Taddin-EÒtar
Ninhedu (wife of ÎaÒib-atal (Òagina))
Pakinana
Ninlil-tukulti
Tesin-Mamma
Ninlile-manag
∑elepputum
Geme-Eana (wife of the son of Ir

11

 (sukkalmaÌ))

En-mah-gal-ana (En pristess of Nanna)
Simat-IÒtaran
Geme-Nanna
∑æt-Mami (wife of ∑º-Adad, son of Ir

11

 (sukkalmaÌ))

PN (wife of Lugal-magure)
PN (wife of Lu-Nanna son of Ur-NIgar)
PN (wife of ∑arrum-bæni)

Geme-Enlila

∑æt-erra

Tabºr-Îattum

+ Kubatum

- Ti'amat-baÒti

+ Geme-Enlila

Mammetum

∑ulgπ-‡imtπ

Ennam-∑ulgi

?

?

?

+ Taræm-Uram

?

?

?

Certain familial relation

Uncertain familial relation

Key:

Wife (dam)

Concubine (lukur)

+

-

The Royal Family of Ur

∑ulgi

∑u-Suen

Ibbi-Suen

Amar-Suen

Ur-Nammu

Utu-

Îegal

Kingship

Succession

- Òa

3

-bi-...]

∑º-EÒtar

?+ SI.A-tum

background image

128

governors and other important members of society, is unlikely to be successful, according to 

the simple rules of succession outlined above. His claim to succession would be contested, 

and another prince whose career had allowed for the formation of connections and the 

building of alliances would prevail. It is likely that some sort of principle existed dictating 

that the next in seniority was supposed to follow 

∑ulgi

, and it is possible that it was precisely 

the circumstances of 

∑ulgi

’s long rule that had resulted in this system.

317

 It is likely that 

∑ulgi

 outlived any brothers he might have had, thereby eliminating the threat from the 

senior generation. Babati’s supposed distinctive position in the social hierarchy can thus be 

explained as deriving from his position as a senior member of the royal family exercising his 

influence through his sister’s sons.

The genealogy that has been suggested for the royal family of Ur divides most of the 

male princes between 

∑ulgi

 and Amar-Suen.

318

 This is done according to the earliest 

attestation of the title dumu lugal or “son of the king” for each of these persons. It is 

therefore safe to say that the progeny of 

∑u-Suen

 and Ibbi-Suen was restricted, and that 

∑ulgi

, and probably Amar-Suen too, had multiple male heirs. This might have been a 

conclusive factor in determining the succession, since Amar-Suen, perhaps himself weak, had 

the support of many sons, themselves holding important offices and hoping for a place in the 

line of succession, as well as the support of important allies married to his daughters.

319

317. Compare with R. Burling (1974) 7 - 8.

318. This division is based largely on the information given in RIME 3/2.

319. See also Excursus 1.

background image

129

It is remarkable that a term equivalent to “heir apparent”, or crown prince, is 

unknown from the Ur III documents.

320

 However, if we choose to follow R. Burling (1974) 

and see the absence of such a title as a conscious choice of the ruler aimed at preventing 

patricide, this makes sense. The existence of an unwritten system of succession in the ruling 

family of Ur, resembling that of the House of Saud as it was formulated by Abd al-Aziz, 

seems likely.

321

320. The Sumerian word ibila, which is the closest Sumerian equivalent to English “heir” (German 

“Erbsohn”) is a loanword from Akkadian (see D. Edzard, Genava NS 8, 256). ibila presumably refers to 

property rights rather than to (royal) succession (see J. Renger,  (1976) p. 368).

321. See Excursus 1.

background image

130

C h a p t e r   5 .   T h e   Ru l i n g   Fa m i l y   o f   Ur   I I I   Um m a

3 2 2

Chapter 5: Section 1: Introduction

Umma, located north of Girsu, and north-east of Ur, on the 

Umma-canal

 (i

7

-

umma

ki

)—an outlet from the Tigris

323

—was already an ancient city during the Ur III period 

four thousand years ago. Umma has been identified with Tell Djokha, one of the largest sites 

322. Some recent prosopographical studies have achieved the reconstruction of extended genealogies for 

several important Ur III families. For Umma: T. Jones & J. Snyder, 

Sumerian Economic Texts from the 

Third Ur Dynasty

 (= SET; Minneapolis 1961) 322-344, briefly discussed the ruling family of Ur III 

Umma. The first study to be entirely devoted to this family was D. McGuiness, “The Family of Giri-

Zal,” RA 76 (1982) 17-25. That study was based in part on his unpublished dissertation (D. McGuiness

Studies in Neo-Sumerian Administrative Machinery

 (unpublished dissertation; UMI 1981)). D. Snell, 

Ledgers 

(1982) 77-81, Snell only briefly discussed the ruling family; he introduced the term the “Umma 

Fiscal Office”.  P. Steinkeller, JESHO (1981) 116 - 121, suggested that the office of Lukala—in this 

study called the chief household administrator of the governor—was the (Umma) “irrigation office” (p. 

121). Steinkeller later adopted the term the Umma “fiscal office”, in P. Steinkeller, AOS 68 (1987) 76. In 

1990, T. Maeda described in detail the duration of the tenures of some members of the ruling family of 

Umma (T. Maeda, “Father of Akala and Dadaga, governors of Umma,” ASJ 12 (1990) 71-78). A recent 

study by W. Yuhong aimed at decoding the career patterns for the members of the ruling family of 

Umma: W. Yuhong, “High-ranking "Scribes" and Intellectual Governors during the Akkadian and Ur III 

Periods,” JAC 10 (1995). See also T. Maeda for the most recent study devoted to our topic (T. Maeda, 

"Ruler's Family of Umma and Control over the Circulation of Silver," ASJ 18 (1996) 254-260). For 

Nippur: W. Hallo, JNES 31 (1972) 87-95. R. L. Zettler, "The Genealogy of the House of Ur-Me-me: a 

Second Look," AfO 31 (1984) 1-9. For Girsu: K. Maekawa, "The Governor's family and the 'temple 

households' in Ur III Girsu," in K. Veenhof (ed.), 

Houses and Households in Ancient Mesopotamia

 (= 

CRRAI 40; Leiden 1996) 171-1. For Gudua: D. Owen, "The Ensis of Gudua," ASJ 15 (1993) 131-152. 

323. Earlier believed to be the “Eastern Euphrates” or the Iturungal canal, the recent study by P. Steinkeller, 

“New Light on the Hydrology and Topography of Southern Babylonia in the Third Millennium,” ZA 91 

(2001) 22 - 84, is used here as a reference to the geography of the Umma province.

background image

131

in Mesopotamia, although it has never been scientifically excavated.

324

 Umma’s location in 

close proximity to the important cult center Zabala, and controlling the junction of the 

Tigris (“Eastern Euphrates”) and the Iturungal, is likely to have been a cause for its 

importance in both pre-Sargonic as well as Ur III times.

Figure 5: Map of the Umma province, adapted from P. Steinkeller ZA 91 (2001) 50.

324. For a concise and contemporary account from the times of the massive plunder of Umma, see G. 

Contenau, 

Contribution a l'histoire économique d'Umma

 (Paris 1915). For an eyewitness account of the 

tell at the time of the lootings, see  W. Andrae, “Aus einem Berichte W. Andrae’s über seine Exkursion 

von Fara nach den südbabylonischen Ruinenstätten,” MDOG 16 (1902-03) 20 - 22.

Iturungal

Tigris (earlier the "Eastern Euphrates or the Iturungal)

Umma

Apisal?

Karkar

Zabalam

Ka'ida

Girsu

Uruk

Nagsu

Adab

∑uruppak

Larsa

Euphrates

background image

132

Only very few Umma texts from the pre-Sargonic period have been published; and 

the abundant historical inscriptions from the neighboring city-state of 

LagaÒ

 has been almost 

the only source when attempting to reconstruct the history of that area of Sumer.

325

 Umma 

texts from the period immediately prior to the Ur III period, the Old Akkadian period, have 

long since been known; albeit poorly understood they are an important source for the history 

of Umma.

326

 All of the thousands of Ur III documents from Umma were excavated during 

the early years of the 20

th

 century by the local population, they quickly found their way to 

the markets in Europe and North America. Recent illicit excavations at Umma are said to 

have produced an abundant record of texts from all periods, even texts from the earliest 

periods of Mesopotamian civilization, the Late Uruk period.

Since the archaeological record of Umma does not provide any understandable 

description of the site, I will not venture into any discussion of the geographical setting of 

that city; rather I will limit this introduction to a description of the administrative layout of 

the province as recorded in the cuneiform record, with a particular focus on the ruling elite. 

A much broader study of the geography and history of Umma is planned within the 

325. The CDLI project counts 17 stone objects from Umma (thanks are due to Klaudia Englund for making 

her Umma files available to me) dating primarily to the pre-Ur III period (two Ur III inscriptions). Based 

on these few fragmentary historical inscriptions, and the 

LagaÒ

 historical record, D. Edzard published a 

genealogy of the pre-Sargonic rulers of Umma (D. Edzard, 

Königsinschriften des Iraq Museums II” 

Sumer 15 (1959) 22).

326. B. Foster published a genealogy of the rulers of Umma during the Sargonic period (B. Foster, 

Umma in 

the Sargonic Period

 (1982) 154-156). A web-presentation of the Old Akkadian material is planned within 

the frame-work of the CDLI project. Note that Umma may have been a stronghold of the Gutian rulers 

of the post-Akkadian period; see P. Steinkeller, ZA 91 (2001) 31.

background image

133

framework of the CDLI; see in that regard also the projected study by P. Steinkeller on the 

topography and hydrology of the Umma province.

327

The city of Umma was the capital of the province of the same name, and 

consequently the only city with a governor. The only other economically important city in 

the province of Umma was Apisal. The cities Zabala and KIAN, although frequently 

mentioned in the records, were presumably cities of minor economic relevance that held 

some religious significance. The districts of Gu’dena

328

 and 

MuÒbiana

, often grouped 

together, were perhaps without any large permanent settlements.

The province of Umma was divided into three agricultural territories: 

aÒa Da-

Umma, aÒa Apisal, and aÒa Gu

dena and MuÒbiana

. Da-Umma, often simply called 

Umma or 

aÒa

 Umma, was the most important of these three districts, and the one which by 

far generated the largest yield of economic documentation as well as the largest cereal 

production.

329

 The fact that whenever the districts were listed together Da-Umma was 

always mentioned first, and Apisal second, followed by Gu’dena and 

MuÒbiana

, support this 

327. For an outline of Steinkeller’s projected study, “Population Density, Settlement Patterns and Rural 

Landscape in Southern Babylonia under the Ur III Dynasty: The Case of the Province of Umma,” see P. 

Steinkeller, ZA 91 (2001) 23.

328. Gu’dena of Ur III Umma is perhaps identical with the famous Gu’edena mentioned numerous times in 

the historical inscriptions of the pre-Sargonic 

LagaÒ

-rulers. In Ur III Umma sources, the area Gu’dena is 

written primarily gu

2

-de

3

-na, but occasionally gu

2

-eden-na; it is possible that the former writing is a 

phonological variant of the later.

329. See for example BM 110116 (cf. K. Maekawa, Zinbun 22, 25-82), a record of the yield from Da-Umma. 

The total area of Da-Umma recorded in that text was 339 bur and 1 iku (2,197 hectares). See also K. 

Maekawa, AoF 16 (1989) 49-50 and table 2.

background image

134

observation. The tablet container record Aleppo 433, archiving documents from the two 

years 

∑ 

45 and 

∑ 

46, is useful in that it illuminates the structure of the agricultural territories 

of Umma:

1. pisan dub-ba

Tablet container;

2. kiÒib] nam-Òa

3

-tam

tablets of the Òatam-administrators of

3. ugula nam-1(u)-ke

4

-ne

“foremen of 10”

330

4. da-umma

ki

(concerning the districts of ) Da-Umma,

5. a-pi

4

-sal

4

ki

Apisal,

Reverse.

1. gu

2

-eden-na

Gu

edena

2. u

3

 muÒ-bi-an

and MuÒbiana,

3. i

3

-gal

2

are present,

4. mu 2(diÒ)-kam

from two years.

5. mu ur-bi

2

-lum

Year: “Urbilum (was destroyed)”

,

6. u

3

 mu ki-maÒ

ki

and 

Year: “

KimaÒ

 (was destroyed)”.

MCS 6, 83, BM 105334 (from AS 2), which is likely to have been a survey of all the 

lands of the province of Umma, divided it into three areas of almost equal size. The first third 

recorded the domain land, divided into 100 units of 6 bur, each managed by a “cultivator” 

(engar). With some additional prebend-lands, this was the core of the Umma state lands. An 

area of the exact same size was said to be left fallow.

331

 The last section computed another 

330. For the use of interchangeable titles in the agricultural sector (ugula >< nu-banda

3

 gu

4

 >< 

Òabra

 gu

4

) see 

fn. 503 p. 206, below.

331. AnOr 1, 303 (no date), supports this interpretation; the first entry in that text is an area of 1200 bur 

called the domain land (GAN

2

 gu

4

). Unfortunately, the size of the fallow lands is not discernible due to 

the fragmentary state of this text.

background image

135

third of the total lands, designating it as cultivated prebend-land for allotment holders.

332

 

The total amount of agricultural land in Umma as recorded in this text comes to more than 

2000 bur, making Umma about 1/4 the size of 

LagaÒ

 insofar as cereal agricultural is 

concerned.

333

The expected yield from 600 domain units—using a 20 gur per bur ratio

334

—is 

matched in AAICAB 1, 1912-1143 (from 

∑ 

28), recording an expected yield of 15,000 gur 

from the domain units of Umma; this product was controlled centrally by the imperial 

court.

335

 Unfortunately these key texts, so important to the reconstruction of the Ur III 

Umma geographical layout, do not inform us about the fraction of Umma domain units 

located in any of the main districts, Da-Umma, Apisal, and Gu’dena and 

MuÒbiana

.

The traditional Mesopotamian pantheon of the late 3

rd

 millennium was honored in 

the city of Umma, and we find references to temples dedicated to local deities as well as gods 

from other provinces, and perhaps even to deities from outside Sumer.

336

 The chief deity of 

332. See K. Maekawa, Zinbun 22 (1987) 38-39, and table 7.

333. K. Maekawa, “Agricultural Production in Ancient Sumer,” Zinbun 13 (1974) 11, estimated that the 

Girsu area to be harvested (domain units and the allotments for the cultivators) was ca. 3,664 bur

3

. This 

area produced ca. 24 guru

7

, 2,691 gur and a few sila

3

, or more than 22 millions of liter of barley. The 

yield of Girsu domain land, therefore, was perhaps 6 times the yield harvested from Umma domain land.

334. In comparison, the yield in Girsu during the latter half of 

∑ulgi

’s reign and the first half of Amar-Suen’s 

reign averaged 30 gur per bur. See for instance K. Maekawa, Zinbun 13 (1974) 11. However, K. 

Maekawa, AoF 16 (1989) 49, seems to suggest a 30 to 24 gur per bur yield in Umma.

335. AAICAB 1, 1912-1143 (from 

 28), reverse, line 8, reads “copy of sealed tablet exists in the palace,” 

gaba-ri 

kiÒib

 e

2

-gal gal

2

-am

3

.

background image

136

the Umma pantheon, 

∑ara

, held a pivotal position in Umma, together with his spouse Nin-

ura,

337

 and Inanna, 

∑ara

’s mother.

338

 The main temple of 

∑ara

 was the Ema

Ì

.

339

 The Ema

Ì

 

appears as an element in some Ur III Umma personal names; names formed with the 

theophoric element 

∑ara

 are among the most common in Umma. In the 9

th

 year of 

∑u

-

Suen’s reign, the central administration constructed (anew?) the main sanctuary of 

∑ara

 in 

Umma.

340

Students of Ur III history have traditionally assumed that the entire body of Umma 

texts were from the city of Umma, and, in particular, from the household of the governor. 

The first numerous Ur III Umma texts appear in 

 26, the last texts were written in IS 4. 

More than 16,000 tablets has so far been published dating to the approximately 45 years 

between those two dates.

336. See for example the reference to 

NanÒe

 of Umma in NABU 1989, 95 9 (from IS 4). See M. Cohen, The 

Gods of Suburban Umma, Fs. Limet (

Tablettes et images aus pays de Sumer et d'Akkad:  Melanges offert a 

Monsieur H. Limet

) (Liege 1996) 27 - 35, for a study of the province of Umma from the point of view of 

regionalism in the cult.

337. See A. Cavigneaux and M. Krebernik, “Nin-ura,” RLA 9,  510.

338. See for example “A balbale to 

ara” (

ara A, see http://www-etcsl.orient.ox.ac.uk/section4/c4301.htm)

339. Nin-ura’s main temple was the E-ul(a). It is likely that the many references to the e

2

 

d

Òara

 (“house of 

∑ara

) alluded to the e

2

-

ma

Ì

. Likewise, the e

2

 

d

nin-ur

4

-ra (“house of Nin-ura) may be a reference to the 

(scarcely mentioned) e

2

-u

3

-la. See A. George, 

House Most High, The Temples of Ancient Mesopotamia

 

(Winona Lake, Indiana 1993) 152.

340. Year: “

∑u

-Suen, the king of Ur, built the temple of 

∑ara

 in Umma” (

mu 

d

Òu-

d

suen lugal uri

2

ki

-ma-

ke

4

 e

2

 

d

Òara

2

 umma

ki

-ka mu-du

3

).

background image

137

The city of Apisal,

341

 perhaps identical with the site known as Muhallaqiya, located 

downstream from the outlet of the Umma-canal on the Tigris river (“Eastern Euphrates”), 

was the second most important city in the Umma province.

342

 The substantial tell at 

Muhallaqiya has never been excavated. A large number of Umma tablets refers to activities 

that take place in Apisal, suggesting that this city was governed entirely from Umma.

343

 The 

pantheon of Apisal seems to have been a local variant of that from Umma; its main deities 

were the Apisalite 

∑ara

, and the Apisalite Ninura, among others. Apisal is thought to have 

been an important center for herding activities.

The city of Zabala,

344

 which seems to have been of minor economic importance,

345

 

was an important cultic center, in particular in the period after 

∑S

 1,

346

 during which the 

“queen-dowager” 

Abπ-simtπ

 visited the city four times in five years.

347

 Zabala was the city of 

Inanna of Zabala, and the oldest Ur III sources from Zabala (the records were presumably 

kept in Umma) mention a temple of Inanna at Zabala.

348

 Prior to the coronation of 

∑u-

Suen,

 references to Zabala primarily recorded minor deliveries for the cult of Inanna of 

Zabala.

349

 

341. For the reading Apisal see (with reference) P. Steinkeller, ZA 91 (2001) 54 + fn. 127.

342. See P. Steinkeller, ZA 91 (2001) 54-55.

343. See T. Jones & J. Snyder, SET (1961) 337-338, suggesting that Ur-E’e held a position connected with 

the rule of Apisal.

background image

138

The only travelers to Zabala mentioned before 

Abπ-simtπ

 were a number of gods 

344. For a possible identification of Zabala with Ibzaykh see now P. Steinkeller, ZA 91 (2001) 54, + fn 124. 

There seems to be some confusion concerning the writing of Zabala. Following Ellermeir (F. Ellermeier, 

Sumerisches Glossar 

[1979 - 1980]), the following values are accepted:

Ellermeier

Borger AbZ

# of attestations in Ur III sources

zabala  

|

 ZA.MU∑

2

.UNUG

zabala (586)

0

zabala

2

 

|

 ZA.MU∑

3

.UNUG

zabala

2

 (586)

0

zabala

3

 

|

 MU∑

3

.UNUG

zabala

3

 (103)

62

zabala

4

 

|

 MU∑

3

.ZA.UNUG

zabala

4

 (103)

9

zabala

5

 

|

 MU∑

3

.AB

zabala

5

 (103)

8 (9?)

zabala

6

 

|

 AB.MU∑

3

zabala

6

 (128)

4

zabala

x

 

|

 MU∑

3

.UNUG.ZA

1 (ITT 3, 4954)

zabala

x

 

|

 MU∑

3

.TE.UNUG

0

zabala

x

 

|

 MU∑

3

.ZA.AB

0

zabala

x

 

|

 ZA.AB

0

zabala

x

 

|

 ZA.MU∑

2

.AB

0

             | 

UNUG.MU∑.ZA

1 (AUCT 1, 805)

For this survey, 86 attestations from the published record have been checked against published 

photograph or autograph (when no such record was available to me, the attestation in question was left 

out), zabala

3

 is by far the most frequent writing of the city-name.

345. For a possible reference to a mayor of Zabala see AUCT 1, 225 (from 

 25 vi), rev. 8 -9: 

¿x• 

x(=2(diÒ)?)

 

Ì

a-za-an-num

2

 / zabala

4

ki

. AUCT 1, 26 (from AS 3 viii to xii), mentiones a general of 

Zabala by the name of Dada, obv. 2 - 3: 

mu da-da ¿Òagina• zabala

3

ki

-ka-Òe

3

] / kiÒib Òu-i

3

-li

2

 

¿x-x•. 

MVN 16, 683 (from AS 7), mentions a galama

Ì

-priest of Zabala, rev. 3: gala-ma

Ì

 zabala

3

ki

.

346. One reference from AS 9 suggests that 

Abπ-simtπ

 visited Zabala during that year too; see UTI 3, 2003.

347. See fn. 273 on p. 110 above for a discussion of 

Abπ-simtπ

, the wife of either 

∑ulgi

 or Amar-Suen. Here 

she is called “queen-dowager” in opposition to 

Kubætum

 who is called “queen.”

348. The household had a small permanent staff; see, for example, AAICAB 1, 1911-229 (from 

∑ 

28 viii). See 

also AnOr 1, 88 (from AS 5), which mentions conscriptions for bala service from among the staff of 

Inanna of Zabala (the structure of the text is similar to TCL 5, 6038, mentioned above on pp. 75 - 76). 

background image

139

who received rations during their journey there:

350

TCS 346 (from AS 6 i):

Obverse.

1. 2(diÒ) udu 1(diÒ) maÒ

2

2 sheep, and 1 goat,

2. 

d

nin-nun-gal

Nin-nungal,

3. zabala

x

351

(MU∑

3

.TE.UNUG)

ki

-Òe

3

 

having gone to Zabala.

    gen-na

4. 1(diÒ) gukkal

1 fat-tail sheep,

5. 

d

igi-zi-bar-ra

Igizi-bara,

6. zabala

x

ki

-Òe

3

 gen-na

having gone to Zabala.

Reverse.

1. ki a-lu

5

-lu

5

-ta

From Alulu

2. zi-ga iti Òe-KIN-ku

5

booked out. 

Month “Harvest”.

3. mu-us

2

-sa en unu

6

-gal 

d

inanna

Year after: “Enunugal-Inanna (was installed)”.

The first reference to the “queen-dowager” 

Abπ-simtπ

’s yearly visits to Zabala comes 

from the account concerning Lu-kirizal, the pig-herder, SNAT 436 (from 

∑S

 1):

349. See for example 

BIN 5, 19 (from ∑

 33), a text describing the wool meant for the “lofty garnment” of 

Inanna of Zabala, from Ur-E’e (for 

tug

2

maÌ

 see H. Waetzoldt, 

Untersuchungen zur Neusumerischen 

Textilindustrie

 (= UNT; Rome 1972) xxi (“Prachtgewand”), and see xxiii fn. 77 for a possible reading of 

tug

2

ma

Ì

Òutur

).

350. See also UTI 4, 2563 (from AS 8), a list of minor food-stuff offerings designated for (obverse line 11) 

“Nin-gipar having ascended to Usag(?),” (

d

nin-gi

6

-par

4

 u

2

-sag-Òe

3

 e

3

-a)

, and (rev 8) “Igizid-bara 

having gone to Zabala” (

d

igi-zi-bar-ra zabala

3

ki

-Òe

3

 gen-na).

 The delivery was made by 

Ur-

∑ulpa

e

, and sealed by the governor (of Umma, Ur-Lisi).

351. This reading could not be checked agains any graphic representation of the signs; it has not been 

included in the previous analysis (fn. 344 on p. 138), and Boson’s reading has been retained here.

background image

140

Reverse.

...

5. 4(diÒ) Òa

Ì

nita

2

Four male pigs,

6. 2(diÒ) Òa

Ì

2

 gur

4

 nita

2

Two male 

“gur”

 pigs,

7. igi-kar

2

 nin zabala-Òe

3

 gen-na

provisions

352

 for the 

“queen-dowager”

 

having gone to Zabala.

8. kiÒib nu-ra-a ensi

2

-ka

Unrolled seal of the governor.

...

The vast majority of texts mentioning Zabala from the following five years were 

concerned with the annual visits by the “queen-dowager.” Although no royal visitor was 

mentioned in 

∑u-Suen

’s second year, it is still possible to suggest that 

Abπ-simtπ

 paid a visit 

to Zabala that year as well. The fragmentary text MVN 18, 508 (from 

∑S

 1?), even alludes to 

a house of the queen in Zabala.

353

 The deliveries for the cult of Inanna of Zabala as well as 

the provisions for the “queen-dowager’s” visits were mostly sealed by the governor of Umma 

or members of his administration; one of these, 

Ur-∑ulpa

’e was perhaps a royal 

representative at the governors court.

354

Twelve or thirteen texts from 

∑S

 1 mention Zabala; the majority of these texts were 

not dated by month, but the five that have a month-name were dated to either month three, 

four, or five.

355

 Seven of the texts from 

∑S

 1 mention the “queen-dowager” by title, or 

352. See P. Steinkeller, “On the Reading and Meaning of igi-kár and gúrum (IGI.GAR),” ASJ 4 (1982) 149-

151.

353. See also MVN 16, 796 (from 

∑S

 4 vii), obv. 9, which mentions a house of the queen, although the 

location of this house is not specified.

354. See, for example, MVN 18, 463 (from 

∑S

 1). For the role of 

Ur-∑ulpa

’e, see also in fn. 495 on p. 199 

in this study.

background image

141

specifically 

Abπ-simtπ

 by name. All other texts from the same year seem in some way to be 

related to the “queen-dowager’s” visit to Zabala;

356

 it is likely that the governor of Umma 

went to Zabala at the same time.

357

 The texts from 

∑S

 1 which do mention the “queen-

dowager” were all related to basic household functions.

358

355. SNAT 436; MVN 18, 508 (from 

∑S

 1 ?); YOS 18, 93; UTI 4, 2602; MVN 18, 463; Torino 2, 524; 

Princeton 1, 243; BM 105353 (unpubl.); ITT 5, 6983 (from month 3); MCS 3, 43 12 (= BM 105502) 

(from month 4); SET 288 (from month 4); UTI 4, 2321 (from month 4); and Ontario 2, 38 (unpubl.) 

(from month 5).

356. One text (Torino 2, 524) records the oil-rations for two members of the imperial staff (Ennum(mi)-

ilπ,

 

the equestrian, and and 

∑º-Mamπtum

, the door-keeper) and a nin-dingir priestess of Inanna of Zabala 

from the sukkal

maÌ

; another text (BM 105353 (unpubl.)) records the royal offerings for Inanna of 

Zabala via Ninmar(ka), the cup-bearer (For Ninmarka (the cup-bearer) see fn 151, p. 59 in this study). A 

Girsu text from month three (ITT 5, 6983) record the man-power for shipping flour to Zabala from 

Girsu; another text recorded the delivery of baskets from Ur-

∑ulpa

’e received by a person named Gurzan 

in Zabala. A text recorded the dispatch of three NIG

2

 (perhaps an error for 

tug

2

ni

3

-lam

2

?) garments to 

Zabala (YOS 18, 93) (sealed by Gurzan son of x-layabi, the cook of the governor), the last text from 

∑S

 

1 not to mention 

Abπ-simtπ

 (Ontario 2, 38 (unpubl.)) mentioned the beer rations for Urra-il(?), the 

general, sealed by the governor (Ayakala), in Zabala.

357. Ontario 2, 38 (unpubl.) (from 

∑S

 1 v), is a simple receipt for an allotment of ten sila of good beer for 

the general, from Alli, Ayakala’s chief brewer, sealed by Ayakala the governor in Zabala.

358. Apart from the pigs mentioned in SNAT 436, one text mentions the work-days of a team of workers 

under Lu-balasag concerned with the “queen-dowager’s” journey to Zabala (UTI 4, 2602); another text 

records a delivery of sesame(?) oil 

(i

3

 geÒ

) for 

Abπ-simtπ

 going to Zabala, sealed by Ur-

∑ulpa

’e; one 

text records pottery booked out (from the account of the “queen-dowager”) while on the way to Zabala 

(zi-ga nin zabala

3

ki

-

Òe

3

 gen-na-

) (Princeton 1, 243). One text mentions 17 hal-baskets for messengers, 

filled with leather (eight skins) (1(u) 7(

diÒ

gi

Ì

al kin-gi

4

-a 

kuÒ

 si-ga / 

kuÒ

-bi 8(

diÒ

)-am

3

) for the 

“queen-dowager,” while in Zabala (SET 288 [from 

∑S

 1 iv]); another text records the same bags booked 

out of Zabala via the “queen-dowager” (UTI 4, 2321 [from 

∑S

 1 iv]). 

background image

142

Since the only text with a month-name concerned with the “queen-dowager’s” visit to 

Zabala dates to month four, it seems likly that 

Abπ-simtπ

 visited Zabala during the fourth 

month of that year. Three texts from 

∑S

 1 mention 

Ennum(mi)-ilπ

, the equestrian; he may 

have been the queen’s personal commissary.

359

Only two texts from 

∑S

 2 mentioning Zabala have been published; neither of these 

mention the queen,

360

 but both record deliveries for the siskur-offerings

361

 of the king to 

the cult in Zabala.

362

Eight of the eleven texts from 

∑S

 3 that mention Zabala also mention the “queen-

dowager” 

Abπ-simtπ

.

363

 Two texts (MVN 16, 837, and SNAT 481) record the provisions for 

the “queen-dowager” going to Zabala: the first listed gold, the second baskets and garlic. 

Both deliveries were made by Lukala, the chief household administrator of the governor; the 

first was sealed by the governor (Ayakala), the second by 

∑arakam

.

364

 MVN 16, 960, 

recorded the garment provisions for 

Abπ-simtπ

 on the way to Zabala, following a smaller 

provision for the child born to the queen, 

Kubætum

,

365

 and in turn followed by several 

entries recording provisions for gods and imperial officers, from Ikala, sealed by the governor.

359.

Ennum(mi)-ilπ

 is known to have been an officer in the imperial administration; see, for example, 

MVN 13, 549 (from AS 9 vi); Ontario 1, 115 (from AS 9 xii

min

 14). He is perhaps identical with the 

well-known officer responsible for multiple deliveries to the Drehem administration (see, for example, 

PDT 2, 1135 [from 

 43 i]; PDT 2, 1184 [from 

 45 xii 24 to 29]).

360. AnOr 7, 377 (from 

∑S

 2 to 4), however, does mention a journey by an unknown person (text is broken) 

to Zabala.

361. Following W. Sallaberger, UAVA 7/1 & 7/2 (1993) 41-42.

362. MVN 16, 877 (no month name), and MVN 4, 174 (from the first month).

background image

143

While traveling to Zabala, in 

∑S

 3, the queen received animals from 

UÒmu

 (the chief 

fattener in Umma, see pp. 239 + fn 591, below)—the animals were termed 

maÒ-da-ri-

a

366

—the transaction was sealed by the governor (MVN 16, 916). 

Abπ-simtπ

 transferred 

some animals as siskur-offerings for Inanna of Zabala (BIN 5, 31).

367

 The queen herself 

received siskur-offerings while in Zabala.

368

The last text from 

∑S

 3 to be mentioned here recorded the transfer of beer and bread 

to Zabala while the queen was traveling there:

363. MVN 16, 960; MVN 16, 916; MVN 16, 837; SNAT 481; BIN 5, 31; Princeton 1, 238; MVN 16, 

1092 (from month 2); and AnOr 7, 235 (from month 2). Three texts do not mention the “queen 

dowager” but Zabala dating to 

∑S

 2: One text (JCS 39, 125 13 [month 2]) record the provisions for (the 

divine?) Zabala, Enlil, Nin

Ì

ursag, and the (divine?) kab

2

-ku

5

 of en-gaba-ra

2

, from 

∑arakam

—one of 

Ayakala’s provisioners—sealed by the governor (Ayakala). It is, of course, not uncommon to find 

geograhical names among the deities receiving offerings in Ur III text. The kab

2

-ku

5

 of en-gaba-ra

2

, is, 

however, never again attested in this context. For the geographical name kab

2

-ku

5

 of en-gaba-ra

2

 see, for 

example, Princeton 1, 477 (from 

 36), recording work done there, obv. 4: kab

2

ab

-ku

5

 en-gaba-ra

2

 

A.DUN gub-ba. The “the field across from the lord” (a-

Òa

3

 en-gaba-ra

2

) is well attested in Ur III Umma 

sources. Another similar text (Nik 2, 326 [month 9]) recorded provisions for miscellaneous deities. 

SNAT 487 (from month 9) recorded the garment rations for the permanent staff of Zabala (rev. 10: 

tug

2

-ba giri

3

-se

3

-ga zabala

3

ki

).

364.

∑arakam

, Alli, among others, functioned as supply officers of the governor, several hundred tablets 

sealed by Ayakala confirms this, the documents all relate to minor deliveries of beer, flour and other basic 

commodities.

365. Obv. 3; igi-kar

2

 ku-ba-tum nin-e dumu tu-da.

366. Following W. Sallaberger, UAVA 7/1 & 7/2 (1993) 160 - 170, 

maÒdaria

 is understood as a sort of 

regular delivery for the imperial court and not an offering, although it was destined for the religious 

festivals in the capital and Nippur, and sometimes diverted to cult-offerings.

367. Although both MVN 16, 916, and BIN 5, 31, recorded different kinds of livestock there is no direct 

indication that the same animals recorded in the one text were the same as in the other. 

background image

144

AnOr 7, 235 (from 

∑S

 3 ii):

1. 2(u) 2(diÒ) guruÒ u

4

 2(diÒ)-Òe

3

22 workers for two days,

2. kaÒ ninda zabala

3

ki

-Òe

3

having brought beer and bread to Zabala,

3. de

6

-a u

3

 zabala

3

ki

-a gub-ba

and having stayed in Zabala,

4. a-bi

2

-si

2

-im-ti nin i

3

-im-gen-na-a

while Abπ-simtπ the queen, was travelling.

Reverse.

1. ...]-x

x x

2. ¿kiÒib• lu

2

]-kal-la

Sealed by Lukala.

3. iti sig

4

-

geÒ

i

3

-Òub-ga

2

-ra

Month 

placing the brick 

in the mold

.

   (seal)

4. mu-us

2

-sa ma

2

 

d

en-ki

Year after: “the boat of Enki”.

Seal

1. lu

2

-kal-la

Lukala,

2. dub-sar

scribe,

3. dumu ur-e

11

-e ÒuÒ

3

son of Ur-E

e, chief cattle administrator.

Abπ-simtπ

 perhaps visited Zabala during month 2 of 

∑S

 3, the only month attested 

in several texts relating to her visit.

Five of the eight texts from 

∑S

 4 mentioning Zabala also mention the “queen-

dowager”. Three of these texts record provisions for the queen.

369

 One text recorded siskur-

368. See Princeton 1, 238, obv: 7(

diÒ

gi

pa

4

-ti-um 5(

diÒ

) sila

3

 esir

2

 su-ub-ba / siskur

2

 nin / 

Òa

3

 zabala

3

ki

 / ki 

a-gu-ta, “Seven Patium 5 sila baskets, coated with bitumen, siskur-offering of the “queen-dowager” 

(while) in Zabala, from Agu,” and MVN 16, 1092 (from 

S 3ii) (not specified as siskur): 1(u) 5(

diÒ

ku

6

 

gi

kaskal / kun-zi 3(u)-ta / ki nin-

Òe

3

 / 

Òa

3

 zabala

3

ki

 // ki ur-

d

ba-ba

6

-ta / 

kiÒib

 ensi

2

 ..., “15 travel-

baskets for fish, 30 kun-zi fish each, for the “queen-dowager” (while) in Zabala, from Ur-Baba, sealed by 

the governor ...”.

background image

145

offerings for Inanna of Zabala transferred by the queen.

370

 The last text from 

∑S

 4 to 

mention 

Abπ-simtπ

 was MVN 16, 796, from month seven, recording household items 

booked out (for) the “queen-dowager” while traveling to Zabala from Ayakala (the chief of 

the leather workers), once again sealed by Lukala.

Two of the three texts from 

∑S

 4 which mention Zabala, but which do not mention 

the “queen-dowager,” were concerned with textile offerings to Inanna of Zabala.

371

 The 

textiles of these texts were termed 

su-si 

d

inanna zabala

ki

-Òe

.

372

 The last text from that year 

(UTI 4, 2705) documented field work. Since the only month-name on tablets from Zabala 

during 

∑S

 4 mentioning the “queen-dowager” was the seventh, there is reason to believe that 

this was the month she visited Zabala that year.

SAT 3, 1568 (from 

∑S

 5), is the only extant text following 

∑S

 4 which recorded the 

“queen-dowager’s” presence in Zabala (reverse line 1; 

nin zabala

ki

 gub-ba

). That text 

recorded the labor involved in bringing certain products to Zabala from Umma and back 

369. MVN 16, 1330; MVN 16, 713; and BM 106073 (unpubl.) (from month 7).

370. AnOr 7, 241 (from month 7).

371. MCS 8, 90 (=BM 105544), and MCS 2, 76 (=BM 113031).

372. The term su-si occurs a mere nine times in the published Ur III record, and always in connection with a 

divine name. It appears to be a term used to describe different fabrics given to gods, such as regular 

tug2

-bar or 

tug

2

uÒ-bar

 with various qualifications. The texts are: MCS 2, 76, BM 113031 (from 

∑S

 

4): Inanna of Zabala; MCS 8, 90, BM 105544 (from 

∑S

 4): Inanna of Zabala; MVN 14, 244 (from AS 

7 to 8): Gula; Rochester 145 (no year, month 9): Gula; TJAMC FM 51 (pl. 47) (from 

∑S

 5): Inanna of 

Zabala; BM 108269 (from 

 47): Nin-Egal; UTI 3, 2018 (from 

∑S

 1): Gula of Umma; UTI 3, 2069 

(from 

∑S

 1): Ninsun; SACT 2, 280 (from 

∑S

 2): for several gods; and MVN 18, 626 (no date): Nin-x.

background image

146

again; the document was sealed by the provisions officer of the Umma governor, 

∑arakam

.

373

There is no indication that 

Abπ-simtπ

 visited Zabala at a certain time of 

∑S 

4. In 

∑S

 

1 she presumably went there during month 4, in 

∑S

 3 during month 2, and in 

∑S

 4 during 

month 7.

The last text to mention the city of Zabala is AAICAB 1, 1911-206 (from 

∑S

 9), 

recording the delivery of a few hides (of sheep?) for Inanna of Zabala. Based on the relatively 

low number of texts mentioning Zabala altogether, this text cannot be used as a terminal date 

for Ur control over Zabala.

Numerous records mention the city KIAN, and in particular deliveries for the cult of 

∑ara

 there.

374

 The names of shrines for many other deities as well as many cultic activities 

are recorded in the extant record. Little evidence exists, however, that links the city of KIAN 

with either the royal family of Ur, or the gubernatorial court of Umma in any other way than 

basic administrative activities.

In the following, I devote several pages to the earliest generations of the ruling family 

of Umma, including Ur-Nigar, who is considered the actual 

paterfamilias

, and to GIRINI, 

373.

Abπ-simtπ

 must have died prior to 

∑S

 9 xii 17, when her first ki-a-nag is recorded (see ASJ 3, 92 3).

374. See for example the account of deliveries for 

∑ara

 of KIAN, concerning Dada (perhaps identical with the 

sanga-priest called Dada?) BCT 2, 143 (from 

 48), rev. iv 20: 

nig

2

]-¿ka

9

• ak mu-DU 

¿d•

Òara

2

 

¿

KI

.AN

ki

.

background image

147

who is here considered a (semi-)legendary ancestor of the Umma ruling family. The next 

section will deal with the governors of Umma, mentioning first of all the paucity of data 

recording any governor prior to Ur-Lisi, followed by a discussion of Ur-Lisi and his two 

brothers and successors, Ayakala and Dadaga. This section also includes all the known female 

members of the ruling family. We shall then look at the role of the children of the governor 

and address the vital question of succession within the clan of Ur-Nigar. Hereafter a lengthy 

section is devoted to Ur-E’e and the office of the chief cattle administrator. Following Ur-E’e 

are two sections: the first deals with Lu-

Î

aya, one of Ur-E’e’s sons who presumably followed 

Ur-E’e in the office as chief cattle administrator, while the second is about Lukala, Ur-E’e’s 

other son. Lukala is, following Ayakala, the second best documented person from Umma. 

The discussion of Lukala and his office will also deal with Ayakala, Dadaga and Gududu, 

who seems to have held the same office as Lukala at some point in time. After our discussion 

of Ur-E’e, his office and the careers of his sons we will investigate another member of the 

ruling family whose career in some ways resembled that of Ur-E’e: Ir(mu). This section also 

discusses the office of the Umma chief of the granary, as well as the administration of 

agricultural production in Umma. The final section discusses, and lists, the other less well-

known sons of Ur-Nigar.

Figure 6 below is a graphic representation of the genealogy of the ruling family of Ur 

III Umma:

background image

148

Figure 6: The ruling family of Ur III Umma.

GIRINI

Ur-nigar

Nigar-kidu

~ Ninmelam
~ Lukur

~ NinÌeliya

Ur-Ee

~ Ningizkimzi

Luduga

Ir(mu)

Lu-dingira

Lugal-kuzu

Atu

Mansum

Lugal-Ìegal

Lu-Ìegal

Ur-Nisaba

Ur-Halmutum

Lu-duga

Gududu

Lu-∑ulgi(ra)

Namzitara

Inim-∑ara

Inim-∑ara

Ikala

Lu-EmaÌ(e)

Lukala

Lu-Îaya

Ur-Lisi(n)

Ajakalla

Dadaga

∑ara-izu

?

background image

149

Chapter 5: Section 2: The earliest generations

In their seal-inscriptions both Nigar-kidu (nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

-ki-du

10

)

375

 and Ur-

Nigar (ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

) claimed to be sons of GIRINI (GIRI

3

-NI).

376

 According to 

these seal-legends,

377

 GIRINI held two titles, chief of the galla (

gal

5

-la gal

),

378

 and chief 

cattle administrator (

ÒuÒ

3

),

379

 titles which were to be divided between his two sons; Nigar-

kidu became chief of the galla (gal

5

-la gal), and Ur-Nigar became chief cattle administrator 

(

ÒuÒ

3

). GIRINI had another son named Basag

380

 whose title is still unknown.

381

 Few 

375. U.UD.KID = KWU 512 (ABZ 447a). In Ur III administrative texts, NIGIN

3

 primarily occurs together 

with the phonetic compliment GAR. The exceptions, seem mainly to be the consequence of copying or 

scribal errors. Following H. Waetzoldt (Bi.Or. 32, 1975, 383), and lately M. Krebernik (Die 

Beschwörungen aus Fara und Ebla (Hildesheim 1984) 197 and note 119) a reading nigar

x

 is accepted 

here. The word nigar

x

 was used almost exclusively in the personal names geme

2

-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

- ki-du

10

 ,

 and ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

, except for a few references to an e

2

 nigar

x

 (Nik 2, 

290 [from 

∑S

 6 viii 6 to 7]; SAT 3, 2145 [XX XX iv 12]; and BE 3-1, 165 [no date]).

376. Also read kiri

x

-zal by some, presumably seen as a phonetic variant of kiri

4

-zal. A reading GIRI

3

-NI is 

preferred to leave open any interpretation. My suggestion is that the name is an abbreviation of Giri

3

-ni-

i

3

-sa

6

, a common Ur III name.

377. The seal of Nigar-kidu was rolled on MVN 1, 182 (from 

 26), together with the seal of Lu-Nin-x the 

“grand scribe of the king” (dub-sar ma

Ì

 lugal-ka). The document recorded the transfer of a large amount 

of barley from Ur-Nigar to the palace.

378. The title gal

5

-la

2

 gal is problematic. Obviously the gal makes for an interpretation as “chief of the gal

5

-

la

2

”, leaving us with the gal

5

-la

2

. An equation with Akkadian gallû(m)—a word for an evil demon—

must be abandoned for obvious reasons; rather, “police chief, gendarme, deputy, or bailif;” is more 

reasonable, although the etymology remains obscure.

background image

150

documents are available from the time when we expect GIRINI to have been active, making 

it difficult for us to say anything about him. No impression of his own seal has been 

recovered, and no text can be ascribed to him with certainty. I therefore find it advisable to 

describe GIRINI as a semi-legendary ancestor of the Umma clan rather than as an 

administrative figure with his own place in the administration.

Ur-Nigar, one of GIRINI’s two sons, became father of the most powerful generation 

of administrators governing Umma, counting among others three well-known governors. Ur-

Nigar’s title, chief cattle administrator (

ÒuÒ

3

), is almost exclusively known from the seals of 

his sons.

NYPL 318 (from 

∑ 

24(?)),

382

 an early text dealing with barley, is the only certain 

attestation of Ur-Nigar, chief cattle administrator 

(ÒuÒ

3

), and thereby the only certain 

379. Ur-Nigar’s seal inscription has not been preserved on any tablet (strike MVN 1, 136, cf. already R. Mayr; 

The Seal Impressions of Ur III Umma

 (unpublished dissertation; Leiden 1997) catalogue no. 807). 

However, an actual seal of Ur-Nigar, son of GIRINI, the chief of the galla, has been preserved; see L. 

Speleers, 

Catalogue des intailles et empreintes orientales des Musées Royaux du Cinquantenaire

, (Bruxelles 

1917) 106-107, seal no. 625 (L. Speleers noted that the title of GIRINI was also found in the Obelisk of 

ManiÒtusu

, column 12, line 2, and column 13, line 11 (both times in the phrase 

Òi

 gal

5

-la

2

-gal, “the 

one of the chief of the galla”). See R. Mayr, 

Seal Impressions

 (1997) 149 + fn. 582 for a brief discussion of 

the seal of Ur-Nigar. The text FAOS 17, 88, independently supports the point that Ur-Nigar was son of 

GIRINI.

380. Spelled ba-sa

6

-ga in his seal, and sometimes ba-sig

5

 in the texts, clearly supporting a reading sag

10

(= 

SIG

5

).

381. A possible further son of GIRINI is Lugal-niglagar’e mentioned in SACT 2, 98 (from 

 34 vi).

382. The year information reads mu 3(

diÒ

)-kam us

2

-bi, this is perhaps an abbreviated writing of nig

2

-ka

9

-ak 

al-la-ka mu 3(

diÒ

)-kam us

2

-sa-bi = 

∑ 

24 (compare with MVN 21, 272 [from 

∑ 

24 xi])

background image

151

attestation of Ur-Nigar the father of three governors altogether. It is possible to speculate that 

a prospering private economic sphere existed, parallel to the centralized economy of the 

empire, and that even members of the ruling family of Umma were involved not with state-

affairs but rather dealings of their own, leaving no traces in the records of the central 

households. It is also plausible that the administration of the early years of Ur hegemony had 

yet to experience the excessive bureaucracy of the late years of 

∑ulgi

 and the reign of his two 

sons Amar-Suen and 

∑u

-Suen, and that Ur-Nigar and his predecessors were state-employees 

functioning in an administrative machinery based less on written records and more on 

personal charisma and will.

Nigar-kidu is an even more elusive figure, partly because several people in Umma 

were called Nigar-kidu, and partly because Nigar-kidu’s son Luduga primarily sealed 

documents described as sealed by either his brother Dadaga, or his cousin, Dadaga’s son, 

Gududu, and finally, because Nigar-kidu’s brother Ur-Nigar also had a son named Luduga.

Nigar-kidu is only attested in MVN 1, 182 (from 

 26), in which he certifies the 

transfer of a large amount of barley from his brother Ur-Nigar to the palace. The document 

is sealed with his seal along with the seal of a “grand scribe” of the king.

Luduga the son of Nigar-kidu never appears in any text sealed with his own seal; he 

is, nevertheless, attested independently in a few texts;

383

 it seems possible to claim that he 

383. SA 76 (from AS 4): obv. ii 3; MVN 11, 162 (from 

 38 xii): rev. 3; CHEU 30 (from 

∑ 

46): obv. 7; BM 

106050 (unpubl.) (no date): mentions the wife of Luduga, the son of Nigar-kidu (rev. v 12: dam lu

2

-

du

10

-ga dumu nigin

3

-gar-ki-du

10

).

background image

152

did not partake in the state-run administration,

384

 and that his cousin Dadaga used his seal 

to seal certain transactions, for whatever reason. Likewise Nigar-kidu’s brother had a son 

named Luduga, who, in a similar fashion, either sealed transactions for his cousin, or simply 

deposited a seal with him.

384. Luduga’s brother Atu (see, for example, AnOr 7, 286 [from 

∑S

 6 viii 21], for the seal of Atu) is also 

scarcely attested in the extant records

background image

153

Chapter 5: Section 3: The governor

When describing the ruling family of Umma it seems reasonable to begin with its 

most prominent members, the governors. The office of the governor (Sumerian ensi

2

) of 

Umma belonged throughout the entire duration of our documentation to the ruling family 

of Umma. When we research the earliest generations of the Ur III society we are constrained 

by the paucity of the sources, and it is speculative to comment on either the lineage or the 

administrative activities of any Umma governor prior to Ur-Lisi. One text has survived 

documenting the involvement of the ruling family of Umma in the administration of Umma 

during the early days of Ur hegemony: DC 236, presumably from 

∑ 

28.

385

Obv.

1. 1(geÒ

u) 2(geÒ

2

) 3(u) 

¿

3(aÒ)

?•

753 gur and 1 barig of barley

¿

1(barig)

?•

 Òe gur lugal

according to the royal measure,

2. ¿ki ab• -ba-mu ¿ensi

2

•-ka-ta

From Abbamu the governor,

386

3. ur-

d

¿li

9

-si

4

 KA-guru

7

-ke

4

Ur-Lisi, the chief of the granary,

Rev.

1. Òu ba-ti

received.

2. x-gi-na-¿tum•  ... ] 

¿d

Òara

2

385. The full formula of this year is:

 mu en nam-Òita

4

 

d

Òul-gi-ra-ke

4

 ba-gub-ba(-Òe

3

 Òud

3

-sag) en 

d

en-ki eridu

ki

-ga dumu Òul-gi nita kalag-ga lugal uri

2

ki

-ma lugal an ub-da limmu-ba-ke

4

 

ba-a-Ìun,

 “Year: 

EnnamÒita-∑ulgirake-bagubaÒe-Òusag,

 the son of 

∑ulgi

, the strong man, the 

king of Ur, the king of the four quarters, was installed as en-priest of Enki in Eridu.”

386. One of the many problems with this text is the possibility to read /Abba mu

Ì

aldim ensi/ instead of /

Abbamu ensi/ (Abba the cook of the governor, instead of Abbamu governor).

background image

154

3. giri

3

 a-kal-¿la•  ... ] 

Via Ayakala ... of

 ? 

] Abbamu 

    ab-ba-mu ¿ensi

2

the governor

387

4. iti e

2

-iti-6(diÒ)

Month e-iti-6.

5. mu en 

d

en-ki ¿x

 

ba• -

Ì

un?]

Year: 

the En-priest of Enki

x x was installed in office

.

From the same year (

∑ 

28) another very important document has come down to us 

(AAICAB 1, 1912-1143, mentioned above). It is a text computing a large amount of grain 

(mainly barley, Sumerian 

Òe

), totaling more than 15,000 gur, or more than four and a half 

million liters. The first entry of that text, 12,066 gur, 3 barig, 2 ban and 9 sila according to 

the 

∑ulgi

-measurement,

388

 is the exact yield-estimate corresponding to the 100 domain 

units recorded in MCS 6, 83, BM 105334 (from AS 2) (see above). 

389

 The total is said to be 

controlled by Ur-Lisi.

390

 Since this document is dated to 

∑ 

28, it is my belief that Ur-Lisi 

operated in his capacity as chief of the granary (KA-guru

7

).

387. The break in the text could give either the official or the familial relationship between Ayakala and 

Abbamu. A reading 

ÒeÒ]

 would conform with our knowledge of the familial structures of the Umma 

ruling family, but it is obscured by the lack of any reliable genealogy of Abbamu. The kinship term 

“brother” was used only in a limited number of relations, see Excursus 2.

388. AAICAB 1, 1912-1143, obv. 1: 3(guru

7

) 2(

geÒ

’u) 1(

geÒ

2

) 6(

) 3(barig) 2(ban

2

) 9(

diÒ

) sila

3

 1(u) 5(

diÒ

gin

2

 

Òe

 gur 

d

Òul

-gi

389. 12,066 gur, 3 barig, 2 ban and 9 sila divided by 20 is approximately 603 1/3. However, these two text 

still present some problems, and the reconstruction here is only tentative. The texts mentioned here were 

first discussed by K. Maekawa, however for slightly different purposes; see K. Maekawa, Zinbun 13 

(1974) 1 - 60.

390. AAICAB 1, 1912-1143, rev. 11: ur-

d

li

9

-si

4

 i

3

- dab

5

.

background image

155

Abbamu has been mentioned in the preceeding as the earliest Ur III governor of 

Umma, but he remains an almost legendary figure.

391

 He is attested in very few documents 

and no seal-impression of his has survived to our time. Essentially, all of the texts that have 

been used as evidence for Abbamu as an early governor of Umma are ambiguous.

392

 Other 

possible early governors of Umma are A

Ì

ua,

393

 Kuli,

394

 and perhaps Malakum.

395

391. T. Maeda, "Father of Akala and Dadaga, governors of Umma," ASJ 12 (1990) 71, table 1.

392. Abbamu, the governor of Umma, is only mentioned in two texts, these are, NYPL 37 (from 

 33), and 

DC 236 (∑ 28?), mentioned above. NYPL 37 

mentions the e

2

 

Ò

u sum-ma ab-ba-mu ensi

2

-ka, perhaps a 

reference to the left-over account of the deceased governor. In CHEU 94 (from 

 28 viii), the house of 

Ur-saga the “slave” (ir

11

) of Abbamu is mentioned, also Ayakala is present in this short text.

393. See FAOS 17, 88* (dating to before 

 33), obv. 26: u

4

-ba a-

Ì

u-a ensi

2

 umma

ki

, “on the day A

Ì

ua (was/

became) governor of Umma.” This is the only extant text which mentions A

Ì

ua as governor of Umma. 

The text is very interesting in that it mentions the purchase of a house by Ur-Nigar, the son of GIRINI, 

the chief of the galla. There are no other Umma texts mentioning A

Ì

ua dated to the early years of 

∑ulgi

Some Umma texts without date mention A

Ì

ua; however, these did not mention any title of A

Ì

ua. See 

for example the undated text TSU 92 (= RIAA 188) which has as a concluding line inim a-

Ì

u-a-ta, “on 

the command of A

Ì

ua”, suggesting a high office for this person. On the terminology, inim PN-ta, see p. 

160 below.

394. Only two references to Kuli, the governor of Umma, exists; Nebraska 44 (

from ∑

 39 to AS 3), obv. iv 

32: 

giri

3

 ku-li ¿ensi

2

•, and

 Ontario 2, 425 (unpubl.).

395. Only one questionable reference to a person named Malakum serving as governor of Umma exists; BM 

108029 (no date).

background image

156

Chapter 5: Section 4: Ur-Lisi

Ur-Lisi is recorded as governor of Umma for the first time in the 33

rd

 year of 

∑ulgi

seven years after numerous sources appear for the first time at Umma.

396

 Ur-Lisi is attested 

in a number of texts before 

∑ 

33, when he perhaps held the position as the chief of the 

granary (KA-guru

7

) of Umma.

397

 This is not only inferred from the text given above (DC 

236) but also from the administrative activities of Ur-Lisi before 

∑ 

33.

398

 Since Ur-Lisi is 

mentioned as the son of Ur-Nigar, the chief cattle administrator (

ÒuÒ

3

),

399

 and since both 

Ir(mu),

400

 and Ayakala,

401

 well-known members of the ruling family, claimed to be 

396. See the seal of Ur-Lisi, the governor (BMC Roma 8, 10 3 [from 

 33 viii]); the seal of Ur-E’e dedicated 

to Ur-Lisi, the governor (Aleppo 147 [from 

∑ 

33]); the seal of Lugalebansa(g), dedicated to Ur-Lisi, the 

governor (MVN 14, 133 [from 

 33 xi]); the seal of 

Î

abaluke, dedicated to Ur-Lisi, the governor 

(Syracuse 485 [from 

 33 vii]); the seal of Atu, dedicated to Ur-Lisi, the governor (YOS 4, 151 [from

 ∑

 

32 ix to 

∑ 

33 i]).

397. See also T. Maeda, "Ruler's Family of Umma and Control over the Circulation of Silver," ASJ 18 (1996) 

255.

398. Ur-Lisi is mentioned in several texts from the early days of Ur III, delivering barley for the cult, for 

example, delivering small quantities of barley for the regular offerings for 

ara in Hirose 341 (from 

∑ 

32 

i to vi); for rations, for example, delivering large quantities of barley as rations for the ox-drivers and the 

engineer-troops (

Ò

a

3

-gu

4

 

Òa

3

-saÌar-ra: 

the 

ÒasaÌara,

 male workers mainly specializing in excavating, 

were often grouped together with the ox-drivers) in CHEU 2 (from 

 31 iv to xi); and receiving barley 

from various persons, for example, receiving large quantities of barley from the governor of Adab, on the 

order of the governor of Umma in SANTAG 6, 16 (copy of Umma 92 = ICP 422) (from 

 31 ix), 

(sealed by Ir(mu) instead of Ur-Lisi, obv. 3 - 4: 

ki ensi

2

 adab

ki

-ta / inim ensi

2

 umma

ki

-ta

, rev. 1 - 

4:

 ur-

d

li

9

-si

4

 / Òu ba-ti / mu ur-

d

li

9

-si

4

-Òe

3

 / kiÒib ir

11

 i

3

-gal

2

). Compare these examples with 

the responsibilities of Ir(mu) described below Chapter 5: Section 11.

background image

157

“brothers of the governor” (

ÒeÒ

 ensi

2

) at the same time as Ur-Lisi held office, Ur-Lisi must 

have been a member of the ruling family and a son of Ur-Nigar, the chief cattle administrator 

(

ÒuÒ

3

).

399. See the seal of Ur-Lisi (ur-

d

li

9

-si

4

 / dub-sar / dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

); AUCT 3, 286 (from 

 31 xi); 

AUCT 3, 427 (from 

 31 xii); and MVN 21, 272 (from 

 24 xi):

Obverse.

1. 6(geÒ

2

) Òe gur lugal

360 gur of barley,

2. uri

2

ki]

-Òe

3

to Ur,

3. giri

3

 ur-

d

li

9

-si

4

via Ur-Lisi

Reverse.

1. dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

 ÒuÒ

3

-ka

the son of Ur-Nigar, chief cattle administrator.

2. iti pa

5

-u

2

-e

Month Pau

e

3. mu nig

2

-ka

9

-ak al-la-ka

Year:  

   mu 3(diÒ)-kam us

2

-bi

Only very few seal-impressions of the simple seal of Ur-Lisi are known since he ruled Umma almost 

from the time when the first numerous archives appear. He came to be known primarily as “the 

govenor.”

400. See BM 105554 (unpubl.) (from 

∑ 

34 ii), obv. 3: ir

11

 

ÒeÒ

 ensi

2

 umma

ki

, “Ir(mu), the brother of the 

governor”.

401. OrSP 47-49, 500 (no date), obv. ii 15: a-kal-la 

ÒeÒ

 ensi

2

, “Ayakala, brother of the governor”, The text 

also mentions Ir(mu) with the title “chief of the granary”, indicating that Ur-Lisi had already taken office 

as governor, and Nigar-kidu (the uncle of Ur-Lisi) as “chief of the galla” (rev. iv 4: nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

-ki-

du

10

 ugula gal

5

-la

2

-gal). See also JCS 28, 215 26 (

from ∑ 

43): 3(u) 

guruÒ

 u

4

 1(

diÒ

)-

Òe

3

 / ku

6

 

ga

6

?-

ga

2

? / a-

Òa

3

 en-gaba-ra

2

 / giri

3

 a-kal-la / 

ÒeÒ

 ensi

2

 // 

kiÒib

 a-kal-la / dumu lugal-nesag

2

-e / ugula da-da / 

(blank line) / mu en 

d

nanna 

maÒ

-e i

3

-pa

3

, “ 30 work-days, carrying? fish to the field engabara, via 

Ayakala brother of the governor, sealed by Ayakala son of Lugal-nesag’e, foreman: Dada. Year: “the En-

priest of Nanna was choosen”.” The obvious reason for the sudden need of an otherwise rare kinship 

term was to clearly exclude any ambiguity in a text mentioning two persons, both named Ayakala.

background image

158

During the early years of Ur-Lisi’s tenure it was the costom for office-holders in the 

administration to have seals dedicated to the governor rather than to the king, as was 

common in later years. More than 40 people held seals dedicated to Ur-Lisi.

402

Although 

most of these dedicatory seals were used from the accession of Ur-Lisi in 

∑ 

33 until around 

the time of 

∑ulgi

’s 40

th

 year, it is not possible to say when, exactly, this custom was 

abandoned. Some of the problems faced when using the seals of the Ur III administrators to 

describe the social system of the state can be seen from the following few examples. Ayakala 

had a seal dedicated to Ur-Lisi while he at the same time had a seal with no dedication; 

Kugani had a seal dedicated to Ur-Lisi before the latter became governor, and a different seal 

dedicated to Ur-Lisi after he had become governor.

403

 Some seals dedicated to Ur-Lisi 

remained in use long after Ur-Lisi’s death, when Ayakala had become governor. Nevertheless, 

402. See for example the seal of Adaga (ur-

d

li

9

-si

4

 / ensi

2

 / umma

ki

 // a-da-ga / dub-sar / ir

11

-zu) in use from 

∑ 

42 iv (MVN 2, 343) to 

∑ 

43 xi (MVN 14, 9) (with one possible attestation from 

∑S

 2); the seal of 

Ayakala (ur-

d

li

9

-si

4

 / ensi

2

 / umma

ki

 a-kal-la // dub-[sar] / dumu 

¿ur•

-[nigar

x

]

¿gar•

 [

ÒuÒ(?)

] / ir

11

-[zu]) 

in use from 

 39 i (MVN 14, 3) to 

 41 (ArOr 62, 238 I 867)), Aykala also had a regular seal without 

dedication in use from 

 33 until he became governor himself; the seal of Atu, son of Lugalsaga (ur-

d

li

9

-

si

4

 / ensi

2

 umma

ki

 / a-tu dub-sar / dumu lugal-sa

6

-ga / ir

11

-zu), in use 

from ∑

 33 (Nik 2, 189) to 

 43 

(MVN 18, 425)), and the seal of Atu, son of 

∑eÒkala

 (ur-

d

li

9

-si

4

 / ensi

2

 umma

ki

 / a-tu dub-[sar] / dumu 

ÒeÒ

?-kal-la), in use in 

∑ 

40 (JCS 28, 220 42)), and so forth. Several other examples can be cited, a full 

study within the framework of the CDLI is in preparation by the author. See also R. Mayr, 

Seal 

Impressions 

(1997) 117 - 120 and fn. 492.

403.  Kugani son of Ur-

∑ulgi

 (ur-

d

li

9

-si

4

 / ensi

2

 umma

ki

 / ku

3

-ga-ni / dumu ur-

d

Òul

-gi / ir

11

-zu) in use from 

 34 vii (Aleppo 83) to 

∑ 

38 viii (Aleppo 89). Rochester 206 (ur-

d

li

9

-si

4

 / ku

3

-ga-ni / dub-sar / dumu 

ur-

d

Òul

-gi / ir

11

-zu) from 

 32 ix.

background image

159

it is seen as an attempt by the king to strengthen his influence in the provinces that officials 

in the local administration had seals carved with a dedicatory inscription mentioning the 

king rather than the local governor around year 

∑ 

41.

404

As mentioned above, it is likely that Ur-Lisi was chief of the granary before he 

became governor. At that time this office passed to his brother Ir(mu), who held that office at 

least until the end of 

Amar

-Suen’s reign, and presumably several years longer before his son 

∑ara

-izu succeeded him.

405

It is very difficult to demonstrate any direct administrative contact between the 

crown and the provincial administration. Only two letters to Ur-Lisi, the governor of Umma, 

from the king have survived; the first (Scheil RA 24, 44)

406

 is an order from the king to give 

the Lama

ÌÌ

um-priest of Inanna of Girsu 60 gur (ca. 18,000 liter) of barley—it is written in 

Akkadian.

407

 The other letter (YOS 4, 117)

408

 is an order to Ur-Lisi to give the messengers 

of the king various objects; this letter is written in Sumerian.

409

 It is possible that the first 

letter should be dated prior to Ur-Lisi’s tenure as governor when he was chief of the Umma 

404. H. Waetzoldt, “Änderung von Siegellegenden als Reflex der ‘großen Politik’,” in U. Finkbeiner (ed.), 

Boehmer Fs

 (Mainz: 1995) 659-64.

405. For a discussion of Ir(mu)’s tenure see below, Chapter 5: Section 11.

406. Edition by E. Sollberger: TCS 1, 369, see also P. Michalowski, 

Letters from Early Mesopotamia

 (Atlanta 

1993) 55 (text 74).

407. The letter uses the normal Akkadian letter-fomula and introduces the most important person first; obv. 1 

- 3: 

um-ma Òar-ru-um-ma / 

a-na ur-

d

li

9

-si

4

-na

 / qi

2

-bi

2

-ma

. A full presentation of the Ur III 

letters in under-way within the framework of the CDLI.

408. Edition by E. Sollberger: TCS 1, 1, see also P. Michalowski, 

Letters 

(1993) 54 (text 73).

background image

160

granary, however this question cannot be solved at present. The presence of messengers of the 

king, and “followers of the crown” (aga

3

-us

2

) at the local court in Umma strongly suggests a 

very real royal presence in Umma.

410

The direct involvement of the governor in the daily management of the province is 

seen, explicitly in the references to “the command of the governor” (inim ensi

2

-ta). Such a 

terminology resembles a practice known from many contemporary middle-eastern societies 

where “the order of the king”, or the like, is analogous to a legally binding and written order. 

The same phrase could easily be used with the title governor exchanged with the title of 

another high-ranking official, however, primarily naming the person rather than the 

office.

411

 The phrase, “on the command of the governor” was sometimes used in inter-city 

relations,

412

 and its usage was not restricted to the Umma province.

413

 SANTAG 6, 16, is an 

instructive text, making use of the phrase “on the command of the governor” applied in an 

inter-city operation. It dates to

 ∑ 

31 month 9, that is, two years before Ur-Lisi became 

governor; hence, the governor referred is likely to have been Abbamu. Ur-Lisi was chief of 

the granary already at this time, and apparently Ir(mu) was already his “apprentice.” The text 

relates how Ur-Lisi received a large amount of barley and wheat from the governor of Adab; 

409. The letter uses the normal third person voice thoughout, except for the phrase (reverse line 4 - 5) 

lu

2

 

kin-gi

4

-a-ga

2

 / Ìe

2

-na-ab-sum-mu > /lu kiñ.gi-a-mu-ak Ìe-na-b-sum-e/

 “he shall give it to 

my messengers ...”

410. See for example Nik 2, 287 (from 

∑S

 4 viii 21 to 25); Nik 2, 290 (from 

∑S

 6 viii 6 to 7); and Nik 2, 340 

(from IS 3 i), all concerned with the provisions for royal messengers and emmisaries at Umma (on their 

way to the east or on mission to Umma).

background image

161

the transaction was sealed by Ir(mu) rather than Ur-Lisi, and it was part of the formal 

exchange between the provinces otherwise known as the “bala”.

SANTAG 6, 16 (from 

∑ 

31 ix):

Obverse.

1. 1(u) 8(aÒ) 3(barig) 4(diÒ) 

18 gur 3 barig 4 2/3 sila of wheat, 

    2/3(diÒ) sila

3

 gig gur lugal

according to the royal measure.

2. 1(u) 9(aÒ) 1(barig) 5(ban

2

19 gur 1 barig 5 ban 4 2/3 sila

     4(diÒ) 2/3(diÒ) sila

3

 ziz

2

 gur lugal

of emmer according to the royal measure

3. ki ensi

2

 adab

ki

-ta

from the governor of Adab,

411. See, for example, AAS 92 (from 

∑ 

39), rev. 3: inim a-kal-la-ta, and compare with BIN 5, 117 (from 

∑ 

48), rev. 3: inim a-kal-la nu-banda

3

-ta. Other examples include AnOr 1, 75 (from AS 1), rev. 3: inim ur-

e

11

-e-ta; AR RIM 4, 22 (from AS 8 xii), rev. 1: inim ur-

d

nun-gal; and BIN 3, 549 (from AS 9 viii), rev. 

2: inim lu

2

-kal-la. For examples of the same term used with another official than the governor, but 

without mentioning the name of the person, see, for example, MVN 1, 173 (no date), obv. 2: inim 

¿Òagina•

-ta; NYPL 258 (from AS 6 xii), obv. 3: inim sukkal-ma

Ì

-ta; SAT 2, 753 (from AS 3), obv. 6: 

inim 

Òa

13

-dub-ba-ta; and TCL 5, 6047 (no date), obv. i 3: inim lu

2

-kin-gi

4

-a lugal-ka-ta.

See also the letter: MVN 4, 182 (no date):

Obverse.

1. ur-¿nigar

x

•(NIGIN

3

)

gar

-ra

To Ur-Nigar

2. u

3

-na-du

11

speak:

3. udu lugal-

geÒ

gigir-re min-a-ba

The sheep of Lugal-Gigir, both of them

4. Òu Ìe

2

-na-a-du

8

-e

you shall release them to him!

Reverse.

1. inim ensi

2

-ka-ta-am

3

On the command of the governor.

412. See for example SANTAG 6, 16 (from 

∑ 

31 ix), obv. 4: inim ensi

2

 umma

ki

-ta; TCS 1, 130 (no date), 

rev. 5: inim e

2

-gal-kam; and UTI 4, 2972 (from 

∑S 

2), obv. 3: inim ba-ba-ti-

Òe

3

.

413. See for example TUT 168 (from 

∑ 

44 ix), rev. 1: inim ur-

d

ba-ba

6

 dumu ensi

2

-ka-ta; and TBM 1, 308 

(from 

 44 x), rev. 3: inim sanga 

d

nin-gir

2

-su.

background image

162

4. inim ensi

2

 umma

ki

-ta

on the order of the governor of Umma.

Reverse.

1. ur-

d

li

9

-si

4

Ur-Lisi

2. Òu ba-ti

received.

3. mu ur-

d

li

9

-si

4

-Òe

3

Instead of Ur-Lisi,

4. kiÒib ir

11

 i

3

-gal

2

the seal of Ir(mu) is present.

5. iti ezem-

d

li

9

-si

4

Month “Festival of Lisi”.

6. Òa

3

 bala-a

In the period of the bala.

7. mu a-ra

2

 2(diÒ)-kam-aÒ 

Year: “the second time 

    kara

2

-

Ì

ar

ki

 ba-

Ì

ul

Kara

Ì

ar was destroyed”.

When Ur-Lisi became governor he also became the head of a large household, and 

from that time on he is almost exclusively referred to as the governor, or the governor of 

Umma, and only very rarely with his own name. From the same time we also begin to learn 

about the family of the governor.

Ur-Lisi’s wife was named Nin-melam. Ur-Lisi had a son, Lu-Ema

Ì

, with Nin-melam; 

however, she was not his only consort. Ur-Lisi also had a concubine (lukur)

414

 who bore him 

another son, Ikala, as well as a daughter, Nin-Ekuta. Nin-melam is not attested prior to Ur-

Lisi’s tenure.

414. Three ration lists concerning the “concubines” of 

∑ara

 have been published; AAICAB 1, 1924-0668 

(from 

∑S

 2), rev. iv 7: 

i

3

-ba lukur 

d

Òara

2

, “oil-rations for the concubines of 

∑ara

,” (see also the 

parallel text AAICAB 1, 1911-480 [from 

∑ 

42]), AnOr 7, 296 (no date), rev. iv 9: [

Òe-ba

¿lukur• 

d

Òara

2

, “barley rations for the concubines of 

∑ara

.” Each text lists approximately 55 women; their 

position in society remains obscure. See also Excursus 2.

background image

163

ASJ 18, 163 nr. 6 (= BM 110263) (from 

∑S 

4), given here in excerpt, might throw 

some light on the situation of women in Umma:

Obv.

4. 1(bur

u) 4(bur

3

) 3 (iku) GAN

2

14 bur 3 iku of land,

5. 2(eÒe

3

) 3(iku) GAN

2

 kiÒi

17

(UDgunû) u

2

2 eÒe 3 iku of land with weed and grass,

6. 1(bur

3

) GAN

2

 mur

7

(LAK 193)

1 bur of land of .....,

7. 1(iku) 1/2(iku) GAN

2

 e

1 1/2 iku of land is dikes,

8. a-Òa

3

 gid

2

-da

In the long field;

9. nin-me-lam

2

 dam ensi

2

-ka

Nin-melam, wife of the governor.

10. 6(bur

3

) GAN

2

6 bur iku of land,

11. 1 1/2 (iku) GAN

2

 du

6

1 1/2 iku of ruin hill land,

12. 1 (iku) GAN

2

 a-muÒ-DU

1 iku of .....,

13. 1 (eÒe

3

) 1/4 (iku) GAN

2

 a nu-e

11

1 eÒe 1/4 iku of land where 

the water does not come down,

14. a]-Òa

3

 du

6

-

d

Òara

2

In the field Du-∑ara;

15. ¿nin

?•

-e

2

-ku

3

-ta dumu lukur ensi

2

-ka

Nin-Ekuta, daughter of the 

concubine of the governor.

The text is a calculation of the size of six plots in the province of Umma distributed 

to high-ranking members of the local court.

415

 The size of Nin-melam’s field is around fifty 

times larger than the average field allotments to workers in Umma.

416

 The field of Nin-

Ekuta, the daughter of Ur-Lisi’s concubine, is less than half that size.

417

 Evidence exists that 

Nin-melam also owned a date-palm plantation,

418

 and that she continued to possess this 

property even after her husband had fallen from power in AS 8.

background image

164

The parentage of Nin-melam is not known. Ur-Lisi’s concubine is not named in the 

extant records, nor is it certain that Ur-Lisi had only one concubine. However, the texts 

mentioning Nin-melam, the wife of Ur-Lisi, suggest that she headed some kind of 

independent household.

419

 Nin-melam was not an uncommon name during the Ur III 

period. One or more female workers in Umma bore that name, and at least one woman in 

Nippur.

420

Ur-Lisi, the head of a large household, was heavily involved in the agricultural 

production of the province. It is conceivable that all of the arable land within the province of 

Umma was under the direct jurisdiction of Ur-Lisi. The same can be postulated for Abbamu 

415. The total and the colophon of ASJ 18, 163 6 reads:

Reverse.

...

7. ∑U+NIGIN

2

 1(bur

u) 6(bur

3

) 1(eÒe

3

) GAN

2

Total: 16 bur 1 eÒe of land,

8. ∑U+NIGIN

2

 2(bur

3

) 1(eÒe

3

) 2(iku) 

Total: 2 bur 1 eÒe 2 

    1/4(iku) GAN

2

 murgu

2

1/4 iku of murgu land,

9. ∑U+NIGIN

2

 1(iku) 1/2(iku) GAN

2

 e

Total: 1 1/2 iku of land is dikes.

10. nig

2

-gal

2

-la

things present

11. lu

2

-sa

6

-ga in-gid

2

Lusaga measured

     (blank space)

12. mu-us

2

-sa si-ma-num

2

ki

 ba-Ìul

Year after: “

Simanum

 was destroyed”.

416. See also J. Dahl, AoF 29 (2002) 334.

417. Compare that to the field of the governor, which in one text (AnOr 1, 303) is recorded as more than 60 

bur

3

. Compare with MCS 6, 83, BM 105334.

418. See MVN 16, 742. This text is among the documents reviewed by K. Maekawa, ASJ 18 (1996) 129.

419. YBC 3681 (from 

∑ 

38), suggests that Nin-melam had access to means of her own, and was able to 

contribute to the economy. YOS 18, 123 (from AS 9), testifies that she was able to continue these 

activities even after the dethronement of her husband.

background image

165

on the basis of AAICAB 1, 1912-1143. For understanding Ur-Lisi’s control of Umma 

agricultural production we rely on MCS 6, 83, BM 105334, mentioned above. The text is a 

survey of Umma land conducted in AS 2; the colophon reads, “account of the measured 

field, concerning Ur-Lisi, governor of Umma.” It also mentions the prebend field of the 

governor, which measured 60 bur, an area capable of yielding up to 1,800 gur of barley.

421

 

From other documents we know that the prebend field of the governor was made up of 

smaller lots in many different fields.

422

Ur-Lisi ruled Umma from 

∑ulgi

 33 until the death of Amar-Suen sometime during 

AS 8, in total 23 years. The exact date of Ur-Lisi’s fall from power cannot be established, but 

it seems to coincide with the downfall of Amar-Suen.

423

 We have already mentioned the 

time of the death of Amar-Suen, the evidence of which is closely linked to the political 

situation in Umma: from the sixth year of Amar-Suen, texts appear that label Ayakala as the 

governor of Umma, and Ayakala used a seal which mentions 

u-Suen as the king of Ur in a 

420. See, for example, NATN 530 (from AS 9 x 17), with the seal nin-me-lam

2

 / geme

2

 

d

nin-e

2

-gal. It is, of 

course, intriguing to see the texts as evidence that Nin-melam, the widow of Ur-Lisi, went to Nippur 

shortly after the death of her husband. This cannot, of course, be confirmed although another governor’s 

wife (Ninheliya) is known to have traveled (see p. 174 below). Six out of the seven Nippur texts 

mentioning Nin-melam date to betweem AS 9 vii and xii. Only one text is without year, that text (TMH 

NF 1-2, 212) is, however, dated to month 11, day 7. All seven texts were concerned with the delivery or 

receipt of wool and garments, and all transactions included a certain Lugal-magure. The texts are (in 

chronological order): NATN 542 (from AS 9 vii 7); TMH NF 1-2, 195 (from AS 9 ix); NATN 530 

(from AS 9 x 17); TMH NF 1-2, 197 (from AS 9 xi 22); and TMH NF 1-2, 229 (from AS 9 xii 7).

421. See also MVN 16, 934 (

from ∑S

 3 iii); UTI 3, 1687 (

from ∑S 

3); and MVN 21, 334 (

from ∑S

 8), 

three texts that all record the subsistence (

Òuku

) grain of the governor (see J. Dahl, AoF 29 (2002) 337 - 

338).

background image

166

dedicatory inscription.

424

 Ayakala also has a seal dedicated to Amar-Suen, but he used it only 

occasionally from AS 8 ix to 

∑S

 5 vii, that is, after Amar-Suen had already died.

425

 The seal-

inscriptions of Ayakala from these years show no simple development; rather, the inscription 

freely alternates between mentioning Amar-Suen and 

∑u

-Suen and using the correct spelling 

a-a-kal-la instead of the reduced form a-kal-la, both presumably nominalized /ayakala/.

426

During the six years following Ur-Lisi’s fall from power, and possible death, a group 

of texts were written dealing with his possessions.

427

 These texts all have the critical subscript 

“the covered house of Ur-Lisi, the governor of Umma” (e

2

-du

6

- la ur-

d

li

9

-si

4

 ensi

2

 umma

ki

-

422. The evidence for Ur-Lisi’s prebend fields is fairly limited, whereas there is abundant evidence for the 

plots making up Ayakala’s and Dadaga’s allotment. See, for example, BIN 5, 276 (from 

∑S

 9):

1. 1(bur

3

) 1(eÒe

3

) 2(iku) 1/2(iku) GAN

2

  1 bur, 1 eÒe, and 2 1/2 iku of field,

    1(u) la

2

 1/2(diÒ)-ta

with 9 1/2 furrows per ninda.

2. Òe-bi 3(u) 1(aÒ) gur

its barley is 31 gur 

(equal to a yield ratio of ca. 21 gur per bur)

3. Òuku ensi

2

(is the) subsistence of the governor,

4. a-Òa

3

 igi e

2

-maÌ-Òe

3

(in the) field 

“in-front-of-the-Ema

Ì

,”

5. ¿a-Òa

3

• gid

2

-da buru

14

measured field, to be harvested.

6. mu e

2

 

d

Òara

2

 ba-du

3

Year: 

the house of ∑ara was built

.

423. The seal of Ur-Lisi dedicated to Amar-Suen was used until the 10

th

 month of AS 8 (MVN 4, 74). See 

also K. Maekawa, ASJ 18 (1996) 126ff.

424. A survey of the seal-impressions of Ayakala during the final years of Amar-Suen’s reign suggest that 

Ayakala used two seals during this perid both dedicated to 

∑u

-Suen, but with a different writing of his 

own name (either /a/ or /a-a/). Note also Hirose 365 (from AS 7), with a possible attestation of a seal of 

Ur-Lisi dedicated to 

∑u

-Suen.

425. A survery of the seal-impressions of Ayakala’s seal dedicated to Amar-Suen shows that these date between 

AS 8 month 9 and 

∑S

 5 month 7, and the Ayakala, almost without exception is written a-a-kal-la.

426. K. Maekawa, ASJ 18 (1996) 128.

background image

167

ka).

428

 Several texts from AS 9 suggest, together with the document AAS 81, an account 

concerning the confiscated properties following Ur-Lisi’s fall from power, running several 

years from the 12

th

 month of AS 8 to the second year of 

∑u

-Suen’s reign, that Ur-Lisi had 

died some time during Amar-Suen 8. Based on MVN 16, 627 (see below), we may suggest 

that Ur-Lisi’s tenure ended in AS 8 month 10 or 11.

427. The sequence of e

2

-du

6

-la texts concerning Ur-Lisi runs from AS 8 (AAS 81 is an account of the e

2

-du

6

-

la of Ur-Lisi the governor from the 12

th

 month of Amar-Suen 8 till 

u-Suen 2) to 

∑S

 5 (MCS 6, 10, 

BM 106041, and MCAS 1, 54, BM 106045), and perhaps even until 

∑S

 7 (YOS 4, 237). See pp. 207 - 

209 + fn. 511 below.

428. See K. Maekawa, ASJ 18 (1996) 103-168. According to Maekawa the e

2

-du

6

-la was the formerly private 

property of an official later confiscated due to political misunderstandings. Whereas I agree that the e

2

-

du

6

-la was indeed confiscated property, I disagree on the nature of this property which I see as an 

allotment to an office rather than the private possessions of the officeholder.

background image

168

Chapter 5: Section 5: Ayakala

Ayakala followed his brother as governor of Umma late in the year AS 8. He ruled 

until 

∑S

 7 ii. The earliest credible mention of Ayakala as acting governor of Umma is from 

the 11

th

 month of AS 8. The first certain attestation of the transfer of the office of governor 

from Ur-Lisi to Ayakala is MVN 16, 627.

MVN 16, 627 (from AS 8 xi):

429

Obverse.

1. 5(geÒ2) 3(barig) Òe gur

300 gur 3 barig of barley,

2. 2(u) 7(aÒ) 4(barig) ziz

2

 gur

27 gur 4 barig of emmer,

3. Òe geÒ e

3

-a

levied(?) barley,

4. e

2

 Òu sum-ma

of the remainder

430

5. Òa

3

 e

2

-gal gu

2

-eden-na

in the palace of 

Gu’dena

Reverse.

1. a-a-kal-la

Ayakala,

2. ensi

2

 umma

ki

governor of Umma.

   (blank line)

3. iti pa

4

-u

2

-e

Month Pau

e.

429. See also the parallel text MVN 16, 621 (from AS 8 xi).

430. The use of the technical term e

2

 

Òu

 sum-ma is in Umma sources restricted to three chronological 

periods, early, middle and late. The majority of the texts from the middle group are from AS 8, some 

running from AS 8 to 

∑S

 2, most texts from AS 8 are dated to month 11. The texts from the early 

period form no coherent block, the late texts seem to concentrate around 

∑S

 7 month 2. Since the texts 

mentioning an e

2

 

Òu

 sum-ma, with few exceptions, were restricted to these times of leadership change, I 

find it likely that the term referred exclusively to property transferred from one person to another.

background image

169

4. mu en eridu

ki

 ba-

Ì

un

Year: “the En-priest of Eridu was installed”.

Ayakala’s career prior to his tenure as governor is well known.

431

 Although Ayakala is 

only attested with the titles scribe (dub-sar), captain (nu-banda

3

), and finally governor 

(ensi

2

), there is evidence to suggest that Ayakala held the office of chief household 

administrator of the governor (

Òabra e

2

) during some part of the tenure of his brother, Ur-

Lisi.

The personal name Ayakala is rather frequently attested in the Umma records; 

Ayakala, the chief of the leather workers was, apart from Ayakala, the son of Ur-Nigar, the 

best known Ayakala in Umma. Since the chief of the leather workers and the son of Ur-Nigar 

operated on entirely different levels of the economy, the two are rather easily distinguished.

Ayakala, the son of Ur-Nigar, is attested from 

∑ 

33

432

 until 

S 7—in total 32 years. 

Texts from 

∑ 

33 suggest that Ayakala may already have been the chief household 

administrator from the year his brother, Ur-Lisi, took office as governor. Several texts testify 

to the fact that Ayakala received the “field interest” from agricultural administrators as early 

as 

∑ 

33.

433

 This function is understood as an important part of the office of the chief 

household administrator.

434

 It was only after 

∑ 

36 month 10, however, that Ayakala came to 

seal multiple tablets, each recording the delivery of a few dead sheep and goats, texts that has 

been used in this study to build the sequence of holders of the office of chief household 

administrator of the governor. Ayakala held that office until 

∑ 

39 month 2, when he was 

431. See also W. Yuhong, JAC 10 (1995) 130 - 134.

432. See for example MVN 14, 34 (from 

∑ 

33 viii); and MVN 14, 100 (from 

∑ 

33 viii).

background image

170

succeeded by his brother Dadaga. The sequence of people holding the title chief 

administrator of the governor’s household will be described below (pp. 226 - 229 + figure 9).  

Ayakala used the title “captain” (Sumerian nu-banda

3

) from 

 40

435

 until AS 8, when he 

became governor of Umma. He used that title primarily in documents concerning work

436

 

and the administration of fields.

437

 While operating as chief household administrator of the 

governor, Ayakala used the title captain only once.

438

 I suggest, therefore, that while holding 

the title captain, Ayakala effectively held the position as a provincial administrator.

439

433. MVN 14, 188 (from 

∑ 

33 xi), obv. 2-4: 

maÒ

 a-

Òa

3

-ga / a-

Òa

3

 ka-ma-ri

2

 / giri

3

 ur-

d

nin-su; MVN 14, 

190 (from 

 33), obv. 2-4: 

maÒ

 a-

Òa

3

-ga / ki lugal-e

2

-ma

Ì

-e 

ÒeÒ

 a-ab-ba-ta; OrSP 47-49, 163 (from 

 

33), obv. 2-3: 

maÒ

 a-

Òa

3

-ga a-

Òa

3

 

d

Òara

2

 / ki lugal-e

2

-maÌ-e-ta

; SAKF 58 (from 

 33 v), obv. 2-3: 

maÒ

 a-

Òa

3

 lugal-ka / ki ur-

d

nin-su-ta; BM 108004 (from 

 33), obv. 2-3: 

maÒ

 a-

Òa

3

-ga a-pi

4

-sal

4

ki 

/ ki 

Ur-e11-e-ta; and Aleppo 448 (from 

 33), obv. 2-3: ku

3

 

maÒ

 <a-

Òa

3

>-ga a-

Òa

3

 

muÒ

-bi-an-na / ki lugal-

geÒ

kiri

6

-ta.

434. Compare with P. Steinkeller, “The Renting of Fields in Early Mesopotamia and the development of the 

concept of "Interest" in Sumerian,” JESHO 24 (1981) 113-145, in particular 116 - 119.

435. Two texts date to 

∑ 

34 (MVN 18, 395 [from 

∑ 

34 x]; and Syracuse 17 [from 

 34 v]), and one text 

dates to 

∑ 

38 (JCS 40, 112 3 [from 

∑ 

38 vii]).

436. See, for example, Aleppo 187 (from 

∑ 

48 v); MVN 4, 11 (from AS 5); and MVN 16, 818 (from AS 8 

iii).

437. See, for example, OrSP 47-49, 467 (from AS 1 i to ii); TCS 333 (from AS 5 v); and Syracuse 384 (from 

AS 7 iii).

438. JCS 40, 112 3 (from 

∑ 

38 vii).

background image

171

One of the main theses of this study is that members of the ruling family and other 

high-ranking administrators in Umma acted as supervisors of larger units of agricultural 

lands; that is units larger than those administrated by either the captain of (plow-)oxen or the 

scribe of ten oxen. That office is tentatively here referred to as the office of a provincial 

administrator, since all of the people postulated to have held this office occasionally were said 

to seal transactions relating to the agricultural administration with a particular seal of 

Òatam

-

ship, a nam-

Òatam seal (kiÒib nam-Òa

3

-tam)

.

440

As governor Ayakala sealed transactions regarding the Umma bala contribution,

441

 

including Umma contributions to the feasts and festivals of the empire, in both the Umma 

province and abroad.

442

 As a natural consequence, the governor would appear in numerous 

records receiving goods, and contributing to the exchange and the production of the 

province. There is also evidence to suggest that the governor was the official responsible for 

the major temples of the Umma province,

443

 and less evidence in support of a vivid temple-

439. This is in part supported by the unpublished document Princeton 2, 497 (from 

∑ 

47). Ayakala is 

attested frequently as the supervisor of agricultural lands. In BIN 5, 117 (from 

 48), Ayakala gave the 

order (inim a-kal-la nu-banda

3

-ta) that Lugina should seal a document regarding field-work as a 

provincial administrator. Lugina was member of the family of Dada discussed below, suggesting that 

Ayakala was directly involved in the administration of a specific area of the agriculture. Ayakala was the 

conveyer of the produce of a number of different tracts of land (CHEU 10 [from AS 1 xii]; OrSP 47-49, 

467 [from AS 1 i to ii]; and BRM 3, 80 [from AS 7 x]), and he interacted with the chief household 

administrator (first Dadaga, then Lukala) as the administrator of one or more large agricultural units 

(BIN 5, 146 [from 

∑ 

44]; and TCS 333 [from AS 5 v]).

background image

172

household economy as seems to have been the case in Ur III Girsu.

444

  In a great number of 

texts recording deliveries from the governor’s household to members of the imperial court or 

to deities, a certain Ur-

∑ulpa

’e was involved.

445

 These documents were often sealed by the 

440. Based on an analysis of the documents sealed with a nam-

Òatam

 seal, it is my belief that that term 

referred to the seal rolled on documents relating to a larger argricultural unit. Groups of 5 - 10 

agricultural foremen, variably called nu-banda

3

 gu

4

 or ugula, often worked closely together. See, for 

example the texts: UTI 4, 2399 (from 

∑S

 2), a record of work-days weeding plots in Gu’dena and 

MuÒbiana

; MVN 11, 164 (

from ∑S

 4), a record of levied? barley from Gu’dena; AnOr 7, 313 (no 

date), an account of total output of grain from Gudena and 

MuÒbiana

; UTI 4, 2864 (

from ∑S

 2), a 

record of disbursements of wool and hides for the cultivators of Gudena and 

MuÒbiana

; UTI 3, 2126 

(

from ∑S

 4 v), a record of fallen oxen and their fodder. All these texts mention some (or all) of the 

members of the following group of agricultural foremen: Ur-Abzu, Ur-Enun(a), Lu-dingira, GuTAR, Ur-

Ninsu, Dada, Ur-Enlila, Ipa’e. These foremen are all attested with the titles foreman (ugula) (in relation 

to the cultivators under their command), captain of (plow-)oxen (nu-banda

3

 gu

4

) (when relating to the 

plow-oxen), and administrator (of domain units) (

Òabra

( gu

4

)) (when relating to the yield). Often the 

same person from within the group, or a member of the ruling family sealed the transactions with his 

nam-

Òatam

 seal, forming the basis of my suggestion. Certain texts clearly relate the ruling family to 

these groups (for instance MVN 16, 751 (no date), treated below), others only suggest such a 

relationship. In the following, the title 

provincial administrator

 is used to describe the title of an 

administrator of a larger unit of land covering 25 - 50 domain units. There is no concensus as to a 

translation of the term 

Òatam

 (or 

kiÒib

 nam-

Òatam

), but it may relate to the physical seal or the act of 

using another person’s seal.

441. See for example BIN 5, 82 (from 

∑S

 2), recording deliveries of butter-oil (i

3

 nun) and “gazi-cheese” (ga 

gazi) from the chief cattle administrator, Atu, destined for the palace, as part of the bala, sealed by 

Ayakala, the governor. See also, for example , Aleppo 421 (from 

∑S

 2); AnOr 1, 199 (from 

∑S

 4 vi); and 

Babyl. 8 Pupil 13 (from 

∑S

 5).

442. See, for example, BM 105508 (unpubl.) (from 

∑S

 2 iii), recording provisions for the sukkal

ma

Ì

, and 

JCS 40, 113 5 (from 

∑S

 4), recording deliveries for Babati. See also, for example, AnOr 7, 221 (from 

∑S

 

1); BRM 3, 44 (from AS 8 iv).

443. See for example BIN 5, 2 (from 

∑S

 4 iv).

background image

173

governor.

446

 The governor seems to have sealed tablets relating to both the management of 

the empire as well as the cult, and the Umma contributions to both, whereas the chief 

household administrator of the governor sealed documents relating to the daily business of 

the province.

Ayakala’s wife was named Nin

Ì

eliya.

447

 It is likely that Nin

Ì

eliya headed her own 

office, just as Nin-melam, her predecessor as primary consort of the governor had done. 

Nin

Ì

eliya is never attested before her husband became governor, and when she is mentioned 

in the official records it is often together with him.

448

444. As noted elsewhere in this study, the archives of the central administration of Umma seem to suggest that 

the major temple-households of Umma were all run from the household of the governor. For example, 

the flocks of the temple-households were all managed by a restricted number of chief cattle 

administrators directly subordinate to the governor, and not to the chief administrators of any of the 

temple households to which these flocks presumably belonged.

445. In transactions involving food-stuffs, the cup-bearer Ninmarka is often mentioned (CST 784 [from 

∑S

 

3]). Ur-

∑ulpa

’e was active prior to Ayakala’s tenure (DC 257 [from AS 6 i]).

446. See, for example, CST 715 (from 

∑S

 2 vii).

447. According to P. A. Parr, “Nin

Ì

ilia: Wife of Ayakala, Governor of Umma,” JCS 26 (1974) 90, Nin

Ì

eliya 

used two different seals with two different othographies. The first (used on the majority of the tablets) 

reads: nin

9

-

Ì

i-li

2

-a / dam a-a-kal-la / ensi

2

 umma

ki

-ka, the second (according to P. A. Parr rolled only on 

JCS 26, 99 1 [from 

∑S

 1 viii]. See now also MVN 18, 467 [from 

∑S

 1 viii]) reads: nin

9

-

Ì

i

2

-li

2

-a / dam 

a-a-kal-la / dumu ur-

d

da-mu. The line layout of this seal does not, however, conform with what we 

would expect, and it may refer to the wife of a person other than the governor named Ayakala (see also 

R. Mayr, 

The Seal Impressions of Ur III Umma

 (unpublished dissertation: Leiden 1997) 106 + fn. 446).

background image

174

One text suggests that Nin

Ì

eliya went to Nippur, and since we have witnessed the 

“queen-dowager” making multiple cultic voyages, it is equally possible that the wife of the 

governor traveled to Nippur for a similar purpose.

AnOr 1, 304 (from 

∑S

 4(?) ix):

1. ...] ¿x•

x

2. Òa-ad-da

∑adda.

3. 5(diÒ) gin

2

 gur

4

-za-an muÌaldim

5 shekels x , Gurzan, the cook,

4. zi-ga nin

9

-Ìi-li

2

-a nibru

ki

-Òe

3

 gen-na

booked out for NinÌeliya, 

having gone to Nippur

Reverse.

   (blank space)

1. iti 

d

li

9

-si

4

Month “Lisi”.

2. mu bad

3

 mar]-tu ba-du

3

]

Year: “the Amurite wall was built”.

448. Nin

Ì

eliya received wool from Ur-Dumuzida (JCS 26, 99 1 [from 

∑S

 1 viii]; and JCS 26, 101 3 [from 

∑S

 2 viii]), as well as raisins and spices from Ur-Dumuzida (JCS 26, 102 4 [from 

∑S

 2]; and JCS 26, 

106 8 [from 

∑S 

4]). She received leather products from Ayakala, the chief of the leather workers (

aÒgab

 

gal) ( JCS 26, 103 5 [from 

∑S

 3 iv]; JCS 26, 104 6 [from 

∑S

 3]; JCS 26, 105 7 [from 

∑S

 4 xi]; JCS 26, 

107 9 [from 

∑S

 4]; and JCS 26, 110 12 [from 

∑S

 5]). She received livestock for the cult from Alulu, the 

fattener (JCS 26, 108 10 [from 

∑S

 5 xii]; and JCS 26, 109 11 [from 

∑S

 5 xii]). 

background image

175

Chapter 5: Section 6: Dadaga

The next governor of Umma was also a brother of Ur-Lisi named Dadaga. Dadaga 

ruled Umma from 

∑S

 7, month 2, to at least IS 3, when sources become so scarce that is 

uncertain who was governor.

The end of Ayakala’s tenure as governor of Umma in 

∑S

 7 seems not to have been 

related to any dramatic events outside of Umma, and it is therefore likely that Ayakala died 

of old age, judging also from his long career in public service. Accepting that the e

2

-du

6

-la of 

Ur-Lisi was related to his misfortunate fall from power it is likely that exactly the fact that 

Ayakala’s end was not related to any crisis explains why no e

2

-du

6

-la concerning him was 

recorded.

Among the documents registering the transfer of office between Ayakala and Dadaga 

we find one that records the transfer of household objects from the former governor to the 

new. 

Nik 2, 528 (from 

∑S

 7 ii):

Obverse.

1. 3(diÒ) gal zabar

3 large bronze(-something?)

2. 3(diÒ) za-

Ì

um zabar

3 za

Ì

um

 of bronze

3. 1(diÒ) Òen a

2

-la

2

 zabar

1 bronze ala drum

4. 1(diÒ) gi-gid

2

 zabar

1 bronze measure stick

5. ki-la

2

-bi 5(diÒ) ma-na

its (combined) weight: 5 mana

Reverse.

background image

176

1. 1(diÒ) urudu Òen

1 copper drum

2. ki-la

2

-bi 2(u) ma-na

its weight: 20 mana.

3. 1(diÒ) urudu Òen-Òu

2

1 Òu-drum of copper,

4. ki-la

2

-bi 5(diÒ) 2/3(diÒ)

its weight: 5 2/3

5. e

2

 ¿Òu!(KI)• sum-ma

Of the e

2

-Òu-suma

6. ki a-a-kal-la ensi

2

-ta

From Ayakala, the governor,

7. da-da-ga ensi

2

Dadaga, the governor,

8. Òu ba-ti

received.

9. iti maÒ-da

3

 gu

7

Month “Eating the gazelle”.

10. mu ma-da za-ab-Òa-li ba-

Ì

ul

Year: “the district of 

ZabÒali

 was destroyed”.

Another set of records related to the transfer of office from Ayakala to his brother 

Dadaga were subscribed as /sila/. These /sila/-texts were exclusively concerned with livestock 

and its products, but they were written at all times and not only coinciding with rulership 

changes, although they could be part thereof.

449

One of these texts concerned the transfer of livestock from the old governor, Ayakala, 

to the new governor, Dadaga.

YOS 4, 237 (from 

∑S

 7 ii):

Reverse, column 8.

   (blank space)

1. ∑U+NIGIN 1(Òar

2

) 1(geÒ

u) 

Grand total: 4,378 assorted sheep,

    2(geÒ

2

) 5(u) 8(diÒ) udu 

Ì

i-a

2. ∑U+NIGIN 2(geÒ

u) 4(geÒ

2

Grand total: 1,488 assorted goats,

449. /sila/ (mostly written si-il

8

-la) is perhaps related to sila.a = on the road. See R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 

(1990) 41 + fn. 142 quoting K. Butz. The Umma texts mentioning the term /sila/ are few and do not 

form any meaningful sequence.

background image

177

     4(u) 8(diÒ) ud

5

 maÒ

2

 

Ì

i-a

3. 1(Òar2) 3(geÒ

u) 7(geÒ

2

) 4(u) 

5,866 assorted sheep and goats.

     6(diÒ) udu maÒ

2

 

Ì

i-a

   (blank line)

4. udu si-il

8

(ILxKAR

2

)-la

“sila”

 sheep,

5. ki a-a-kal-la ensi

2

-ta

From Ayakala the governor,

6. da-da-ga ensi

2

-ke

4

 i

3

-dab

5

Dadaga the governor seized.

7. Òa

3

 ¿umma• 

ki

 ...]-

d

ba-ba

6

 u

3

 Òu-ur

2

-zi In Umma x-Baba and ∑urzi

8. iti maÒ-da

3

 gu

7

Month “Eating the gazelle”.

9. mu 

d

Òu-

d

suen lugal uri

5

ki

-ma-ke

4

 

Year: 

∑u-Suen, the king of Ur

     ma-da za-ab-Òa-li

ki

 mu-

Ì

ul

destroyed the district of ZabÒali

.

When a new governor took office, perhaps in the middle of a year, it is likely that the 

entire “estate” of the governor was inventoried. At the time of a peaceful change of office, it is 

likely that the estate was simply transferred to the debits of the new governor. At the time of 

a hostile takeover, when the old governor was ousted it is possible that the estate was taken 

apart and the “operating balance” of the province settled, through the administrative means 

of an e

2

-du

6

-la, the confiscated property of the old governor.

The two documents quoted above help us to establish the time of the transfer of 

governorship from Ayakala to Dadaga at around the first or the second month of 

∑S

 7.

Dadaga’s career mirrored that of his brothers, he too held the office of chief 

household administrator. And although he is only attested once with the title captain, it is 

still likely that he too acted as a provincial administrator.

450

 Since Dadaga was the only high-

background image

178

ranking person in the Umma province with that name, it is unlikely that we will ever find 

any substantial documentation of Dadaga using any title other than scribe, and eventually 

governor, after 

∑S

 7. 

Dadaga is attested often from 

∑ 

30 until 

∑ 

39, month 9,

451

 when he became chief 

household administrator of the governor, following Ayakala; however, no seal-inscription 

mentioning Dadaga is known prior to AS 9 (perhaps AS 8)

452

 All of the texts said to be 

sealed by Dadaga prior to 

∑ 

43 were sealed with the seal of Luduga, the son of Nigar-

kidu.

453

 Texts said to be sealed by Dadaga between 

∑ 

43 and AS 9 were all sealed with the 

seal of Luduga, the son of Ur-Nigar.

454

 Although it may seem likely that the two people 

called Luduga were identical, it still remain pure speculation.

455

Dadaga sealed documents relating to the agricultural administration prior to 

becoming chief household administrator, and we should probably include him among the 

450. RA 10, 210, BM 103413 (from AS 4 i to xii).

451. See MVN 14, 66 (from 

∑ 

39 ix).

452. Dadaga’s simple patronymic seal reads da-da-ga / dub-sar / dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

 

ÒuÒ

3

. See for 

example UTI 4, 2424 (from AS 9); OrSP 47-49, 395 (from 

∑S

 1); and UTI 4, 2909 (AS 8).

453. For the seal of Luduga, the son of Nigar-kidu, see, for example, MVN 14, 10 (from 

∑ 

42 i): ur-

d

li

9

-si

4

 /

ensi

2

 / umma

ki

 / lu

2

-du

10

-ga // dub-sar / dumu nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

-

¿ki•

-[du

10

] / gal

5

-la

2

-gal / ir

11

-zu.

454. For the seal of Luduga, the son of Ur-Nigar, see, for example, MVN 10, 201 (from 

∑ 

48 vii): lu

2

-du

10

-ga 

/ dub-sar / dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

455. Note in this regard that the seal of Luduga, the son of Nigar-kidu was dedicated to Ur-Lisi, and that it 

seems to have been rolled for the last time in 

∑ 

42 month 1 (see MVN 14, 10), corresponding well with 

the change in seal-inscriptions noted above.

background image

179

members of the ruling family holding office as 

a

 provincial administrator. It is possible that 

Dadaga became 

provincial administrator

 once again after leaving office as chief household 

administrator of the governor at the end of the reign of 

∑ulgi

.

456

The wife of Dadaga, Nin-gizkimzi, is attested in very few texts, and never prior to her 

marriage to Dadaga. Nin-gizkimzi was a common Umma female name; two concubines of 

∑ara

 were also named Nin-gizkimzi.

457

The seal of Nin-gizkimzi is preserved on only one tablet, UTI 4, 2898 (from 

∑S

 7 to 

8), a receipt of a number of containers (

gi

pisan) received from Zugali, and entered into the 

house of the governor.

458

 The seal reads:

459

Seal.

1. nin-gizkim-zi

Nin-gizkimzi,

2. dumu ur-gi

6

-par

4

child of Ur-Gipar,

3. dam da-da-ga

wife of Dadaga.

The last two texts that mention Dadaga as governor were both from IS 3. One, 

AUCT 1, 304 (from IS 3), is a text dealing with large amounts of barley, presumably the 

456. Last text concerning the delivery of dead animals said to be sealed by Dadaga is Aleppo 395 (from 

∑ 

48 

xii).

457. AAICAB 1, 1924-668 (from 

∑S

 2): obv. i 12 and 24; and AnOr 7, 296 (no date): obv.i 15’ and rev.iii 1. 

Since we do not know anything about the social status of either the “concubines of 

∑ara

”, or the wives of 

the governors prior to the tenure of these men, it is improper to exclude the possibility that Nin-

gizkimzi, the “concubine of 

∑ara

”, was identical with the wife of Dadaga.

458. Rev. 4: e

2

 

¿ensi

2

 ku

4

(KWU 636)-ra.

459. Since it is not likely that Ur-Gipar (a man) was the wife of Dadaga (another man), we need to reconsider 

our rigid interpretation of the structure of the seal-inscriptions and also reconsider our rejection of the 

seal of Nin

Ì

eliya (cited above), dismissed by R. Mayr, as the seal of the wife of Ayakala the governor.

background image

180

produce of some or all of the prebend fields of the governor. An other, NABU 1996, 131 

(from IS 3 ii 27), is a record of the bala of Dadaga, the governor of Umma, consisting mainly 

of livestock. During that same year Dadaga was still identified as governor of Umma in the 

seal-inscription of his son Gududu.

460

 The final reference to the governor of Umma, MVN 

16, 792 (from IS 3 v), does not give his name.

461

Ibbi-Suen’s third year is the last year with substantial numbers of Umma texts. None 

of the 20 published Umma texts dating to IS 4 mention the governor. His son, Gududu, is 

mentioned in a few of these texts, but never with his seal or other form of identification.

462

460. Seal of Gududu; see, for example, MVN 16, 855 (from IS 3); and MVN 16, 1043 (from IS 3).

461. It is a receipt of wood from the governor of Umma received by Ur-Enlila, the general. The text is sealed 

with the seal of Ur-E

ma

Ì

, the son of Lugal-kugani.

462. UCP 9-2-1, 43 (from IS 4 i), obv. 4: ki gu-du-du-ta; SAT 3, 2006 (from IS 4), obv. 5: ki gu-du-du-ta; 

CST 677 (from IS 4 i), obv. 4: ki gu-du-du-ta; and MVN 13, 883 (from IS 4 xii), obv. 2: ki gu-du-du-

ta).

background image

181

Chapter 5: Section 7: The children of the governors: Lu-E

ma

Ì

Ikala, Nin-Ekuta, Namzitara, Gududu, and 

Lu-∑ulgi(ra)

The persons discussed in this section are of great importance for understanding neo-

Sumerian rules of succession. Having reviewed the succession of the office of the governor of 

Umma we may ask, “why did the brother of the governor, and not his own son succeed 

him?” To answer this question it seems reasonable first to limit our question to, in particular, 

the cases where the governor had not yielded to political misunderstandings, i.e., supposedly 

the cases of Ur-Lamma in Girsu and Ur-Lisi in Umma. In other words, taking into 

consideration Maekawa’s interpretation that the fall of Ur-Lamma, governor of Girsu, 

affected the social standing of his entire family,

463

 it makes sense to suggest that the office of 

the dismissed governor, would not be handed on to his sons, but rather passed on to his 

brother or even out of the hands of the ruling family of that city altogether. In Nippur, it 

seems that the ruling family lost its influence early in the reign of Amar-Suen and regained its 

former positions only with the accession of 

u-Suen. The majority of succesions to high-

office in Nippur happened not at the times of leadership changes in Ur. In Umma, as we 

have seen, the office of the governor remained at all times within one family. Succession 

passed from brother to brother regardless of whether each individual case can be viewed as 

independent or in relation to succession conflicts at the royal court. The question posed in 

463. K. Maekawa, ASJ 18 (1996) 121 - 122.

background image

182

the beginning of this section is therefore justefied by the conditions. To answer that question 

we will now describe the careers of the sons of the govrnors of Umma.

It is the thesis of this study that the sons of the governor faced two challenges, first of 

all, that the system of succession during the neo-Sumerian period did not, in particular, favor 

primogeniture, and secondly, that the private sphere of the economy as well as the state 

administration could offer valuable opportunities for a high-ranking member of society. 

Should the prospective heir decide to withdraw from the line of succession, he might also 

very well have disappeared from the official records of the state. It is equally likely that each 

member of the ruling family (and other privileged families), even after venturing into the 

private sphere of the economy, could (or were obliged to) re-surface in the state 

administration on special occasions to partake in official transactions for whatever purpose.

The extant documents have only revealed the names of three of Ur-Lisi’s children—

whether he had more remains speculation. He fathered these three children with two women. 

His wife Nin-melam was the mother of Lu-Ema

Ì

, his concubine was the mother of Ikala and 

Nin-Ekuta.

Lu-Ema

Ì

, the son of Ur-Lisi and Nin-melam, had his own seal with an inscription 

calling him the son of Ur-Lisi, governor of Umma. The seal lacks a dedication.

464

 This seal 

464. See for example, AAICAB 1, 1911-190 (from 

∑S

 1 vi), or MVN 4, 92 (from AS 7 vii). In this seal-

inscription, Ur-Lisi is sometimes spelled ur-

d

li

9

-si

4

-na and sometimes only ur-

d

li

9

-si

4

. Likewise Lu-Ema

Ì

 

is sometimes spelled Lu-Ema

Ì

-e. It is impossible to say whether he had more seals, if the inscription had 

been recarved, or whether this is the result of inaccurate transliteration untill adequate photo 

documentation of Ur-III texts is available.

background image

183

was, however, never used in any transactions where Lu-Ema

Ì

 was mentioned as the sealing 

party in the texts; in fact, Lu-Ema

Ì

 is never attested in any text outside of his seal-

inscription. Lu-Ema

Ì

’s seal was used exclusively on tablets said to be sealed by Lu-

∑ulgi

(ra) 

or Luduga. The majority of these seal-impressions are found on tablets mentioning Lu-

∑ulgi

(ra); only three texts from the 8

th

 month of AS 7 were said to be sealed by Luduga, but 

rolled with the seal of Lu-Ema

Ì

.

465

 Texts sealed with Lu-Ema

Ì

’s seal were dated to the years 

AS 7, AS 8 and 

∑S

 1. No texts from AS 9 have been recovered. All these documents recorded 

minor transactions.

466

Both Luduga and Lu-

∑ulgi

(ra) can be identified as members of the ruling family of 

Umma. Both were probably Lu-Ema

Ì

’s uncles, although Lu

-∑ulg

i(ra) might have been his 

cousin (for a discussion of Luduga and 

Lu-∑ulgi 

see below).

467

 Lu-Ema

Ì

 is nowhere 

attested outside of his seal-inscription, and he remains a difficult character to understand.

465. MVN 1, 128; NYPL 301; and SACT 2, 229.

466.  For example, the delivery of one ewe with fleece (1(

diÒ

) u

8

 bar gal

2

), and one male sheep with fleece 

(1(

diÒ

) udu nita bar gal

2

 from Urru) (see SACT 2, 229 [from AS 7 viii]); or ten work-days (1(u) 

guruÒ

 

u

4

 1(

diÒ

)-

Òe

3

) to punt a boat (that is, pushing the boat up-stream with a punting-pole, Sumerian; ma

2

 

gid

2

-da) from ka-i

7

-da (literally “the mouth of the river”) to Umma, and to unload the barley (

Òe

 ba-al-

la, literary “excavate the barley”), credited to the overseer Nigdupa’e (see MVN 16, 1526 [from AS 7]).

467. The seal on AAICAB 1, 1924-698, a document certainly dated to AS 8 viii (and not 

∑ 

28 as suggested 

by J.-P. Grégoire in his notes to the text), has the sole attestation of a seal of Lu

-∑ulg

i(ra), son of Ur-Lisi, 

the governor of Umma. This reference is excluded from this investigation since the reading of the seal 

inscription is doubtful. A person named Lu-

∑ulg

i(ra) is atested as son of both Dadaga and Ur-Nigar.

background image

184

The whereabouts of Ikala,

468

 Ur-Lisi’s son by a concubine, is even more obscure. 

Ikala the foreman of the Umma textile factory was the highest ranking person by that name 

in Umma.

469

 His familial relations are not well understood. This Ikala should not be 

confused with the agricultural administrator by the same name. Ikala, the chief of the 

weaving-mill, seems to have been a high-ranking member of society, fulfilling some of the 

duties also carried out by other members of the ruling family such as weighing out wool and 

garments (PN in-la

2

),

470

 but the sources are silent about his familial relations.

It remains speculation at this point to assert whether Ikala, the son of Ur-Lisi and a 

concubine, is identical to Ikala the high ranking Umma textile official, or whether he 

remained entirely outside the sphere of the state administration.

468. In both UTI 3, 2139 (no date), and SANTAG 6, 192 (from AS 8 vii), we read: i

3

-kal-la dumu lukur 

ensi

2

. Note SAT 3, 1765 (

from ∑S

 6), obv. 3: i

3

-kal-la <dumu> lukur!

469. According to H. Waetzoldt, UNT (1972) 101, Ikala held the title dub-sar tug

2

 gada, a title translated by 

Waetzoldt as “Schreiber für Stoffe und Leinen.”

470. The term PN in-la

2

 was used exclusively about garnments and metal-wares. It is likely that the official 

who weighed these objects was responsible for the accuracy of the weights. A limited number of 

administrators weighed garnments and metals, for garnments these were: the governor (14 texts from 

 

46 iii to AS 9 vi); Dadaga (2 texts from 

∑ 

47 x to 

 48 vi) (both texts together with Ikala); Ikala (8 texts 

from 

∑ 

47 x to 

∑S

 2 iii); Ur-E’e from (15 texts from AS 2 viii to 

∑S

 5 iv); Lukala (7 texts from AS 7 vi 

to 

∑S

 3 vi); Dingira (one text in AS 7viii); Gududu (2 texts from 

S 9 to IS 1 i). For metal wares these 

were: Ur-

∑ara

 (72 texts from 

∑ 

36 ix to AS 7 vii); the governor (10 texts from 

∑ 

45 xii to AS 1 v); 

Ir(mu) (3 texts from 

∑ 

46 vi to AS 1 vii); Lukala (with Ur-

∑ara

) (2 texts from AS 4 xii to AS 5 i); Lukala 

(alone) (9 texts from AS 7 xii to 

∑S

 7 i); Ur-Nungal (the son of Ur-

∑ara

) (3 texts from AS 5 vi to IS 2 

vi); Dingira (2 texts from AS 7 v to 

∑S

 1 vii); and 

Ea-Òær

 (1 text in 

∑S

 7 viii). The ruling family of 

Umma did not entirely control weights and measures in Umma; rather, members of the archivist family 

of Ur-

∑ara

 partook in this important administrative activity.

background image

185

Nin-Ekuta, the daughter of Ur-Lisi by a concubine, is known only from the text 

quoted above and remains otherwise completely unknown.

The extant documents from Umma mention no important children of Ayakala, the 

following governor of Umma.

471

 Three people in Umma had seals claiming to be sons of 

Ayakala, but these three can be neither excluded, nor can it be positively asserted that they 

were the sons of the governor Ayakala.

472

The last governor of Umma, Dadaga, had one son who is particularly well known. 

This son, named Gududu, figures among the most active Umma administrators at any time. 

He held an important office in the administration of Umma, an office also held by his father, 

Dadaga, his uncle Ayakala, as well as by his cousin, Lukala. It is possible that he was 

designated as his father’s successor to the governorship of Umma. Gududu will be discussed 

at the end of this section.

Another son of Dadaga, Namzitara—known only from two fragmentary seal 

impressions naming Dadaga, the governor of Umma, as his father

473

—is scarcely present in 

the administrative records. Among the other sons of Dadaga, we find Lu-

ulgi(ra), who like 

471. Lu-dingira mentioned by W. Yuhong, JAC 10 (1995) 134, cannot, for certain be included as a son of 

Ayakala.

472. Ur-Gipar (see, for example, MVN 1, 85 [from 

∑ 

48]; and MVN 9, 202 [from 

∑S

 4 i]). Lu-sa’izu (see, 

for example, BIN 5, 138 [from 

∑S

 1]; and MVN 16, 1287 [from 

∑S

 3]). Abba (see, for example, MVN 

21, 158 [from 

 47 vi]). Abba is only attested in 5 texts from 

∑ 

46 and 

∑ 

47.

473. See SACT 1, 122 (from 

∑S

 8 x), and SACT 1, 124 (from 

∑S

 9 i). Another similar seal inscription which 

does not include Dadaga’s title is known from SACT 2, 241 (from 

∑S

 9 iv), a text dealing with the same 

commodities as the two previous ones: sheep hides as regular offerings for 

ara of Apisal.

background image

186

Gududu had a seal dedicated to the king. Since the inscription of 

Lu-∑ulgi(ra)

 is from the 

time before Dadaga became governor, calling Dadaga scribe, it lacks the second piece of 

evidence necessary to rule out entirely any confusion regarding the identity of the seal-holder.

In this study we have already encountered a person called Lu-

∑ulgi

(ra) more than 

once, and we can now distinguish three diferent persons with that name: a son of Dadaga 

was called 

Lu-∑ulgi(ra)

, someone who used the seal of Lu-Ema

Ì

, the son of Ur-Lisi, was 

named 

Lu-∑ulgi(ra)

, and finally Ur-Nigar the chief cattle administrator had a son called 

Lu-∑ulgi(ra)

. Therefore, 

Lu-∑ulgi(ra)

 might hold the key to understanding the practice—

well-known from Ur III sources, and a continuos source of confusion—of people supposedly 

altering their lineage/parentage.

All the texts in which 

Lu-∑ulgi(ra)

 sealed with his own seal or used the seal of Lu-

Ema

Ì

, produce, when arranged according to date, a very intriguing sequence. Namely, 

Lu-

∑ulgi(

ra) is shown to have used the seal of Lu-Ema

Ì

, his cousin, from AS 7 to 

∑S

 1. In the 

following two years, 

∑S

 2 and

 ∑S

 3, he used a seal in which Ur-Nigar is named as his father, 

and finally from 

∑S

 5 to 

∑S

 8 

Lu-∑ulgi(ra)

 sealed with a simple patronymic seal claiming to 

be the son of Dadaga. From IS 1 to IS 3 he used a dedicatory seal mentioning the king at Ur, 

still claiming Dadaga to be his father.

The transactions sealed by Lu-

∑ulgi

(ra) do not form a perfect continuum; for 

example, it was only when he sealed receipts of dead sheep and goats that he used the seal of 

Lu-Ema

Ì

. However, if we compare MVN 16, 1526 (from AS 7), UTI 3, 2217 (from 

∑S

 3), 

background image

187

and SNAT 522 (from

 ∑S

 8), three primary receipts concerning work, such a continuum may 

become apparent.

MVN 16, 1526 

UTI 3, 2217

SNAT 522

(from AS 7)

474

(from SS 3 iv)

475

 

(from ∑S 8)

476

Obverse.

Obverse.

Obverse.

1. 1(u) guruÒ 

1. +3(u) 2(diÒ) guruÒ

1. 3(u) 2(diÒ) guruÒ

    u

4

 1(diÒ)-Òe

3

 u

4

 n-Òe

3

]

 u

4

 1(diÒ)-Òe

3

2. ka i

7

-da-ta

2. ki-su

7

 i

7

 lugal 

2. kab

2

-ku

5

 i

7

 sal

4

-la

ki

-ka 

    ¿gub•-ba]

    gub-ba

3. umma

ki

-Òe

3

4. ma

2

 gid

2

-da

5. Òe ba-al-la

Reverse.

1. ugula nig

2

-du

7

-pa-e

3

3. ugula lugal-ku

3

-zu

3. ugula a-gu

2. kiÒib lu

2

-

d

Òul-gi

4. kiÒib lu

2

-

d

Òul-gi-ra

4. kiÒib lu

2

-

d

Òul-gi-ra

   (seal)

Reverse.

5. iti nesag

2

(Seal)

Reverse.

3. mu 

Ì

u-

Ì

u-nu-ri

ki

]

6. mu si-ma-num

2

ki

 

1. mu 

d

Òu-

d

suen lugal 

    ba-

Ì

ul

    ba-

Ì

ul

uri

5

ki

-ma ma

2

-gur

8

 ma

Ì

474. Translation: Ten work-days, punting a boat from Ka-id’a to Umma, emptying the barley (from the boat). 

Foreman: Nigdupa’e. Sealed by Lu-

∑ulgi

(ra). Year: “

Î

u

Ì

nuri was destroyed”. Seal: Lu-Ema

Ì

, scribe, 

son of Ur-Lisi, governor of Umma.

475. Translation: Thirty-two (+?) work-days(?), spent at the treshing-floor of the “royal-canal.” Foreman: 

Lugal-kuzu. Sealed by Lu-

∑ulgira

. Month “First fruits”. Year: “Simanum was destroyed”. Seal: 

Lu-

∑ulgi

, scribe, son of Ur-Nigar, chief cattle administrator.

476. Translation: Thirty-two work-days, spent at the pond of the Salla-canal. Foreman: Agu. Sealed by Lu-

∑ulgira

. Year: “

∑u

-Suen, the king of Ur, fashioned the lofty barge of Enlil”. Seal: Lu-

∑ulgi

(ra?), scribe, 

son of Dadaga.

background image

188

 

d

en-lil

2

-la

2

-ra mu-na-dim

2

Seal.

Seal.

Seal.

1. lu

2

-e

2

-ma

Ì

1. lu

2

-

d

Òul-gi

1. lu

2

-

d

Òul-gi-ra]

2. dub-sar

2. dub-sar

2. dub-sar

3. dumu ur-

d

li

9

-si

4

3. dumu 

3. dumu da-da]-¿ga•

4. ensi

2

 umma

ki

  

 ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar 

ÒuÒ

3

It is, of course, possible to hypothesize that only one 

Lu-∑ulgi(ra)

 was behind the 

four seals, as can be suggested from the three texts just quoted. Indeed, some of the tablets 

witnessing 

Lu-∑ulgi(ra)

’s involvement in the administration of labor do increase in 

complexity, suggesting the prosperous career of a single person.

477

A final investigation concerning the identity of 

Lu-∑ulgi

(ra) concerns the spelling of 

his name. Is the spelling of the name 

Lu-∑ulgi(ra)

—with or without final -ra—dependent 

on the person sealing? Is it a result of the language reform which is supposed to have been 

implemented with the coronation of 

∑u

-Suen, or is it perhaps completely random and an 

expression of the character of neo-Sumerian archival orthographic practice? It does seem that 

the spelling with a final -ra is more prevalent in the later texts, when 

Lu-∑ulgi(ra)

 used a 

seal naming Dadaga as his father. In the earliest texts, however, as well as in the texts giving 

the patronym Ur-Nigar, the chief cattle administrator, in the seal-inscriptions, the writings 

with affixed -ra prevail. This spelling is the most correct, according to our understanding of 

Sumerian grammar, and conforms with our suggestion that reforms took place around the 

477. See, for example, SNAT 516 (from 

∑S

 7); and BM 105340 (unpubl.) (from IS 1).

background image

189

coronation of 

∑u

-Suen, which would enforce a more correct orthography, such as “a-a” over 

“a”, supposedly for /aya/.

 The evidence is not conclusive, but does advocate, a more complex scenario than 

previously considered. It is possible to speculate that 

Lu-∑ulgi(ra)

, a son of Dadaga, worked 

with his younger cousin, the son of the governor, and used his seal. When Ur-Lisi lost power, 

Lu-∑ulgi(ra)

 might have had a seal claiming to be the son of Ur-Nigar, the chief cattle 

administrator, a seal which would have granted him some immunity and detached him from 

the fallen governor. After the clarification of succession, he would at last have been able to 

acknowledge his relations and allegiance to Dadaga, the later governor. But it is equally 

possible to suggest that two different persons were called Lu-

∑ulgi

(ra): one the son of Ur-

Nigar and the other a son of Dadaga.

Lu-Ema

Ì

’s seal was rolled exclusively on tablets commonly sealed by other members 

of the ruling family, that is, receipts of a few dead animals—belonging to the same group of 

texts mentioned before and treated below—or rather simple primary receipts from the 

administration of the agricultural work.

478

 In sum, it appears that Lu-Ema

Ì

 was obliged to 

roll his seal on a number of documents, but otherwise did not partake in the affairs of the 

state-run administration. The reason behind this practice is unknown, but we might propose 

two sollutions. First, that Lu-Ema

Ì

 was a minor whose responsibilities were taken care of by 

his uncles, and that he died before he came of age and was able to conduct his own affairs, or, 

secondly, that Lu-Ema

Ì

 was primarily occupied in the private sphere of the economy, but 

478. These documents were of the same sort often sealed with a nam-

Òatam

 seal.

background image

190

maintained certain privilegies or obligations for which he made available his seal to his 

uncles. Under either scenario, Lu-Ema

Ì

 had to seal certain administrative activities, mainly 

the regular recipts of (a few) dead animals from shepherds, and the records of the same type 

as the documents sealed by the provincial administrator, that is, documents relating to a 

particular group of agricultural overseers.

R. Mayr has argued for a different solution and has streamlined the genealogies of a 

number of families by introducing the possibility of the use of pseodonyms in the Ur III 

onomasticon.

479

 Mayr’s prime example was the very large and complex family of agricultural 

overseers, in this study referred to as the family of Dada. However, the interpretation offered 

here eliminates the need for streamlining any genealogies. Attention should be paid to the 

system of familial involvement in the state-economy, and especially the system of 

apprenticeships amply attested in the administrative sources, and explicitely described in the 

key text SAT 2, 77 (from 

∑ 

33 vi), concerning the family of Dada.

480

 Also, the possibility 

that people would readily vacate their official positions, letting family members take over 

their responsibilities, must be further studied in order to understand the complex lineages of 

neo-Sumerian families.

The most famous, and certainly the most important among all the sons of the three 

governors of Umma was Gududu, the son of Dadaga. Gududu, who is first attested in AS 

479. R. Mayr, 

Seal Impressions

 (1997) for example pp. 140, 147, 149, and 150 - 152.

background image

191

5,

481

 operated as a high-ranking state administrator until the end of Ur domination over 

Umma. He is mentioned several times in the last 20 texts of Umma documentation dating to 

IS 4. In his early years, Gududu used the seal of Inim-

∑ara

, his uncle. Gududu’s own seal was 

dedicated first to 

∑u

-Suen, then to Ibbi-Suen, in both cases naming him a son of Dadaga—

in the latter seal Dadaga is mentioned as the governor of Umma.

480. Dada might have had as many as ten sons, who all, except for 

∑eÒani

, functioned as mid-level 

administrative overseers. The fact that one, or perhaps two, of 

∑eÒani

’s nephews were also named 

∑eÒani,

 coupled with the intricate chronological distribution of the use of the seals and the complex 

relationship between the information in the body of the texts themselves and the inscriptions of the seals, 

forced R. Mayr to suggest that not only did 

∑eÒani

’s father—according to Mayr Lugal-niglagar’e—use 

the pseudonym 

∑eÒkala

, but moreover, 

∑eÒani

 would, towards the end of his tenure, use a seal naming 

his grandfather as his patronymic, following a period where he had referred to either Lugal-niglagar’e or 

∑eÒkala

 as his father. This interpretation is entirely based on the speculation that the term dumu can 

refer to anyone but the father of the person in question, and on the possibility of the existence of 

pseodonyms in the Sumerian onomasticon, as well as the assumption that the same Lugal-niglagar’e, 

who was the son of Dada, was the father of 

∑eÒani

The seal of Lugal-ezem and that of (his brother) Ur-Ema

Ì

e appears on about fifty tablets from AS 7 to 

∑S

 6, all dealing with agricultural work. In the same tablets, a certain Agugu is named as the sealing 

party. This Agugu can be shown to have belonged to the same social group of persons as Lugal-ezem, Ur-

Ema

Ì

e, and the twelve other agricultural overseers mentioned in the same fifty texts. This situation is 

not unique to these people; actually, it can be observed frequently with regard to the same group of 

tablets. SAT 2, 77 (from 

 33 vi), describes the structure of one of these units, mostly organized 

according to family lines. 

It is entirely possible that some of the sons of Dada were occupied with other (private?) business and had 

their group of cultivators administered by another family member. See also D. McGuiness, “Ur III 

Prosopography: Some Methodological Considerations,” Archív Orientální 50 (1982) 324 - 342, who 

suggested that neo-Sumerian naming-practice involved naming after a paternal uncle. This can, in fact, 

be observed in several families; see, e.g, the family of Ur-Meme (W. Hallo, JNES 31 (1972) 87-95).

481. See for example SACT 2, 120 (from AS 5), sealed by Inim-

∑ara, 

scribe, son of Ur-Nigar, chief cattle 

administrator.

background image

192

Since it is credible that Gududu, following his cousin Lukala in 

∑S

 9 month 3,

482

 

was the last person to hold the office of chief household administrator of the governor, it is 

the working hypothesis of this study that Gududu was aspiring to become the next governor 

of Umma, following his father Dadaga. Gududu is likely to have been successful since it is 

reasonable to believe that most of the senior members of the ruling family were dead by the 

end of the tenure of Dadaga. Ur-Lisi and Ayakala would certainly no longer have presented a 

challenge to Gududu’s candidacy. Ir(mu) and Ur-E’e, two other senior members of the 

Umma clan, were probably also dead by the end of 

∑u

-Suen’s reign; both would have been 

serious contestants to the governorship, since the chief of the granry and the chief cattle 

administrator were both offices intimately connected with the line of succession. Most of the 

other sons of Ur-Nigar were presumably also dead before Ibbi-Suen’s coronation, or had 

already, presumably, been bypassed in succession, judging from their careers (see Section 12 

below). Lukala and Gududu were the most prominent members of the younger generation, 

and the only ones whose career resembled that of the three previous governors. Since Lukala 

may have died late in the reign of 

∑u

-Suen, it seems reasonable to assume that Gududu had 

successfully positioned himself as the next in line for succession to the governorship of 

Umma. Unfortunately the sources for this interesting period of time are nowhere to be 

found.

Two other people in Umma held seals with the patronym Dadaga, but neither of 

them can be shown to have been sons of Dadaga the governor.

483

482. MCS 2, 55, BM 112948 (from 

∑S

 9 iii).

background image

193

Several texts mention people who claimed to be sons of Gududu.

484

 Only one high-

ranking person called Gududu has been recognized in the extant Umma material—this 

person is never attested with any title save for the honorary title of his seal inscription, scribe, 

used by all persons from all levels of society (save for the dependent workers).

485

 Gududu 

was never given the title “captain” used by his uncle Ayakala, and perhaps by his father 

Dadaga. It is therefore likely, but impossible to prove, that the people in Umma claiming to 

be the decendents of Gududu were right.

The fact that none of the children of the three well documented Umma governors, 

except for Gududu, followed in the footsteps of their fathers and the fact that none of these 

sons were to occupy high ranking positions in the administration of Umma is puzzling. This 

483. Inim-

∑ara

 (see, for example, BCT 2, 39 [from 

∑S

 5]; MVN 16, 1532 [from 

∑S

 5]; and NYPL 364 

[from 

∑S

 6 i to xii]), and Lu-dingira, only attested in one text (MVN 16, 1018 [from AS 8xii]). Wu 

Yuhong argued that Inim-

∑ara

 was a brother of Gududu who sealed with his seal in

 ∑S

 5 and 6. See W. 

Yuhong, JAC 10 (1995) 140 - 142.

484. Ur-Baba is attested with patronym in only two Umma texts and is a likely candidate as a son of Gududu 

(see, for example, BM 105339 (unpubl.) [from AS 6], and perhaps the account SAT 2, 423 [from 

∑ 

45]). The father of a Lu-

∑ara

 mentioned in MAOG 4, 191 3 (from 

∑S

 9) is presumably not identical 

with our Gududu. He is in that text called messenger of the king (sukkal lugal), a title otherwise never 

attested for Gududu. Three persons are mentioned only once as the son of Gududu, neither can be 

positively certified to have been related to the ruling family of Umma. They are: Ur-Ninsu (MVN 16, 

908 [from AS 8 iii]), Inim-Inanna, and Ur-Suen (Nik 2, 447 [from AS 3 xi]).

485. Other persons named Gududu include: Gududu, the leather worker (

aÒgab

), see SANTAG 6, 26 (from 

∑ 

35 vi); Gududu, the cultivator (engar), see Syracuse 371 (from 

∑ 

44 ix); Gududu, the messenger 

(sukkal), see ASJ 19, 228 74 (no date); Gududu, the gudu-priest of 

NinÒubur

, see Nebraska 63 (from 

IS 2 xii); and Gududu, the shepherd (na-gada), see SAKF 36 (from 

∑ 

46).

background image

194

situation clearly warrants a reconsederation of the current prevailing understanding of neo-

Sumerian rules of succession and the formulation of a new paradigm allowing for the 

fraternal system to be tested against the extant material. When approching the material from 

a purely theoretical angle, it seems there were three possible career options available to a son 

of an Ur III Umma governor other than succession to the office of his father. It is possible, 

but highly unlikely, that a majority of the sons of the governor’s died before reaching 

maturity, leaving only a handful of administrative records. It is also unlikely that the sons of 

the Umma governor were “caged”—this habit is entirely unknown from ancient 

Mesopotamia, excluding perhaps, the neo-Assyrian period. The most likely senario is that 

seniority excluded most of the sons of the governors from the line of succession by favoring 

fratrilineal succession with the prospective heirs choosen from within the generation of the 

sons of Ur-Nigar. This is likely to have forced these sons to enter the private sphere of the 

economy; these people would, however, remain liable for certain duties. The backing that 

membership in the powerful ruler’s family would have given the son of a governor might 

easily have made his business venture very prosperous. Although the private sector of the 

Umma economy remains illusive, it is likely that the sons of the governor could exit the state 

sphere and enter the private sector, when no career opportunities existed for them in the state 

administration. It is unknown, at present whether this private sphere corresponded to more 

than an annuity.

background image

195

Chapter 5: Section 8: Ur-E’e, the chief cattle administrator

This chapter will concentrate on Ur-E’e and one of his sons, Lu-

Î

aya, but it will also 

include a discussion of the office of the chief cattle administrator (Sumerian 

ÒuÒ

3

).

486

Ur-E’e

487

 is attested in the Umma records from 

 33(?) to 

∑S

 8. His tenure which 

lasted 33 years, is paralleled by few other administrators. Throughout this period, Ur-E’e 

functioned as a state administrator, and there appears to have been no break in his activities; 

the last text to mention Ur-E’e included his title, chief cattle administrator (

ÒuÒ

3

).

488

 

Although the first certain identification of Ur-E’e comes with a seal-inscription on a 

document dated to 

 36, month 2, 

489

 several documents prior to this date suggest that he 

had already held the office of chief cattle administrator since 

 33. A document from 

 33 

recorded wool disbursements and is likely, therefore, to have constituted part of the regular 

486. For the reading 

ÒuÒ

3

 for SA

Î

AR see, above all, R. H. Beal, “Is 

KU∑

7

 the Reading of 

I∑

 = kizû ?,” 

NABU 1992, 48.

487. The name Ur-E’e is rare in the Ur III record, Ur-E’e, the chief cattle administrator, son of Ur-Nigar, is 

the only high-ranking Umma official to bear that name. The following persons in Umma were also 

named Ur-E’e: a cowherd (unu

3

) (see, for example, MVN 3, 208 [from 

∑ 

45 vii], with broken seal of 

Ur-E’e the cowherd); a cultivator (engar) (see NATN 376 [from 

∑ 

33 v]); a fisherman (

Òu

-ku

6

) (see 

SNAT 294 [from 

∑ 

45]); a cult-singer(?) (gala) (see TCL 5, 6039 [from AS 5 ii]); and a gudu-priest 

(gudu

4

) (see Princeton 1, 296 [from 

∑ 

30 vi]).

488. See AnOr 1, 234 (from 

∑S

 8 x).

489. See MCS 2, 57 (=BM113072). The dedicatory seal-inscription recorded on Aleppo 147 (from 

∑ 

33), 

mentioning Ur-Lisi cannot be used to identify Ur-E’e since it fails to record any official affiliation or the 

familial relationship of the owner.

background image

196

activities of the chief cattle administrator.

490

 That year was also the year that Ur-Lisi took 

office as governor and perhaps elected his brother Ayakala as chief household administrator 

(and heir?).

In juxtaposition to the great frequency with which the title of Ur-E’e is given in the 

seal inscriptions of his two sons (Lukala and Lu-

Î

aya), it is striking to observe that he 

himself makes use of it a mere seven times.

491

 These examples, running from 

∑ 

37 iii to 

∑S

 

4, include the two key-texts SET 273, a wool-account concerning Ur-E’e from AS 3, and 

SET 130, a sheep, oil and wool account concerning Ur-E’e from the following year (AS 4), 

both texts will be dealt with below. The first attestation of a seal-impression of either of Ur-

E’e’s two sons recording the title of their father is from 

∑ 

42 ix.

492

According to the published record, the vast majority of the seal-inscriptions of Ur-E’e 

do not mention the title of his father Ur-Nigar, also chief cattle administrator. Since the 

distribution of the few seal-inscriptions copied (or transliterated) with patronymic title is 

completely random, it seems likely that the inclusion of this patronymic title can be deemed 

a modern copying error. This is likely to be a result of the fact that the most frequently 

attested seal-inscriptions—mentioning other members of the ruling Umma family—did 

indeed include the title of chief cattle administrator following the name of Ur-Nigar, the 

490. BIN 5, 19 (from 

∑ 

33).

491. These are Rochester 187 (no date); MVN 15, 390 (from 

∑ 

37 iii to vii); OrSP 47-49, 201 (from 

∑ 

37 to

 

39); SET 273 (from AS 3); Aegyptus 26, 158 6 (from AS 5); MVN 16, 668 (from AS 8 iv); and MVN 

8, 202 (from 

∑S

 4).

492. MVN 14, 450 (from 

∑ 

42 ix), see also Aleppo 399 (from 

∑ 

42). Both texts have the seal of Lukala.

background image

197

ancestor of the Umma clan. Had the occurrence of the title of chief cattle administrator, 

following Ur-Nigar’s name, appeared in any meaningful sequence—for example after Ur-

Nigar is presumed to have been dead—it would be difficult to exclude the inclusion of a this 

title as a copying error. According to Rudi Mayr’s unpublished dissertation on the seal 

inscriptions from Umma, the seal of Ur-E’e never included his father’s title.

493

 Since we have 

been unable to find any two high-level officials named Ur-Nigar operating at the same time 

in Umma, I find it likely that some other solution is behind the exclusion of the patronymic 

title than to conclude that Ur-E’e belonged to an important Umma family other than the 

ruling family. Ur-E’e’s special position as the one who came to inherit his father’s title and 

office might have prompted the exclusion of his father’s title from his seal-inscription. A 

parallel scenario can be observed for at least two other members of the ruling family; neither 

Lu-

Î

aya, Ur-E’e’s own son, or 

∑ara

-izu, the son of Ir(mu), the chief of the granary, ever used 

the same title as their father’s although they most certainly inherited their offices. Again, the 

position held by Ur-E’e’s son Lukala, chief household administrator of the governor 

intimately connected him, and his kin, with the ruling family.

Due to the paucity of sources we must at present conclude that it is likely that Ur-

Nigar was dead already during the reign of 

∑ulgi

, and that Ur-E’e operated as chief cattle 

administrator from 

at 

least 

∑ 

37. It is my suggestion, however, that he had already assumed 

that title in 

 33.

493. R. Mayr, 

Seal Impressions 

(1997) 150.

background image

198

The title of chief cattle administrator was held not only by members of the ruling 

family, as was the case with other high offices; still, there is evidence to suggest that Ur-E’e 

ranked above the other chief cattle administrators. This will be discussed in greater detail 

below.

Ur-E’e is mentioned in more than 350 texts, primarily pertaining to the livestock 

sector of the economy: most of these texts were not sealed. The majority of his sealed texts, 

on the other hand, recorded activities related to basic agricultural work. Ur-E’e did not use a 

nam-

Òatam

 seal in witnessing these transactions, although they resembled very closely the 

texts that other high-ranking provincial administrators sealed with their nam-

Òatam

 seal.

494

In this connection it might also be beneficial to look at two texts demonstrating that 

EnKAS, another Umma chief cattle administrator, operated at the same level as a provincial 

administrator.

495

 EnKAS sealed the record UTI 4, 2895

496

 (from AS 9), with his nam-

Òatam

 seal. That text is almost identical to MVN 1, 90 (from AS 8), sealed by 

∑eÒkala

, a 

well-known member of the group of agricultural overseers. 

∑eÒkala

 did not use a nam-

Òatam

 

seal to seal this transaction although he would occasionally do so on other texts. Both texts 

were concerned with the erin

2

-work of plowing and harrowing the field Abagal-Enlila; they 

each included a section devoted to work performed by hirelings; and, both were sealed with 

the regular seals of the two administrators. This strongly suggests, that EnKAS as well as Ur-

494. Compare, for example, the two almost identical texts MVN 14, 215 (from 

∑ 

46), a receipt for the work 

of ox-drivers on the GANma

Ì

 field sealed by Ur-E’e, and AnOr 7, 199 (from AS 2), a similar receipt 

concerning work on the Kamari field, sealed by the 

Òabra

-administrator Ur-gigir with his nam-

Òatam

 

seal.

background image

199

E’e operated as provincial administrators aside from their regular activities as chief cattle 

administrators.

A handful of texts are said to have been sealed with the nam-

Òatam

 seal of Ur-E’e. 

However, most of these texts were not related to agricultural work; rather, some of these texts 

were records concerning metal and metal objects; three of them dealt with silver for 

emblems, and thereby indirectly related to the administration of the agricultural lands.

497

 

This is in good accord with the fact that Ur-E’e functioned as an Umma metal supervisor,

498

 

495. The name EnKAS is always written KAS

4

 in the texts themselves but en-KAS

4

 in his seal-inscriptions. 

The reason behind this practice remains obscure to me. KAS

4

 has no reading implying that EN could be 

a phonetic complement. For the seal of EnKAS see for example MVN 16, 966 (from 

∑ 

42), a transfer of 

the deficits of the shepherds of the temple-household of 

ara to the account of EnKAS. EnKAS was 

active from 

∑ 

42 (41?) to IS 2 (see, for example, L'uomo 65 [from IS 2 xii 13]). It is possible that 

EnKAS took office following Lugal-azida (see, for example, Princeton 1, 24 [from 

∑ 

42]; and AAS 59 

[from 

∑ 

42]). According to his seal he was a son of Ur-

IÒtaran

, perhaps indentical with the fattener of 

the same name who was also the father of Ur-

∑ulpa

’e. Ur-

∑ulpa

’e claimed to be the brother of EnKAS 

in an indenpendent context—approximately nine texts attest to this relationship—Ur-

∑ulpa

’e was an 

agricultural overseer at the level of a captain of (plow-)oxen; see, for example, the peculiar tablet 

container SAT 3, 1368 (from 

∑S

 3). EnKAS himself seems to have operated at the level of a provincial 

administrator

 

(see, for example, HUCA 29, 87 13 [from 

∑S

 3]), sealing documents concerning the 

activities of the agricultural overseers at his brother’s level (only very few texts give information such as 

kiÒib

 nam-

Òa

3

-tam KAS

4

; see, for example, SACT 2, 19 [from 

∑S

 4]; and UTI 4, 2895 [from AS 9], 

with the title chief cattle administrator (

ÒuÒ

3

)). EnKAS also transferred silver as payments for 

outstanding deficits from individual shepherds and overseers to the chief household administrator of the 

governor (see, for example, BIN 5, 329 [from 

∑ 

47]). Nasa, the well-known Drehem administrator also 

had a son named EnKAS, but we believe this EnKAS to have been mainly active in Drehem, posing little 

difficulty for a proper identification (see, for example, Princeton 2, 340 (unpubl.) [from AS 3 ii]; and 

AUCT 3, 298 [from AS X i 27]).

496. See also SNAT 418 (from AS 9).

background image

200

and with his prominent position within the administration of the eastern district of the 

province, Apisal.

499

 Through much of his tenure, Ur-E’e was known as the conveyor of the 

“field interest” of the entire district of Apisal.

500

The collected field interest and outstanding debits of the shepherds presumably 

account for the existence of silver-accounts concerning Ur-E’e, and the fact that Ur-E’e 

appears in numerous accounts concerning the Umma colony of trade-agents. The “debits” of 

TCL 5, 6045 (from AS 8 xii), a silver account of Ur-E’e, suggest that the “field interest” as 

well as the collected debts of the shepherds administrated by Ur-E’e were the personal 

“debits” of Ur-E’e. The “credits” of Ur-E’e’s silver account were made up of some amounts of 

raw-materials received by Lu-

Î

aya, and a substantial delivery (mu-DU) of silver as well as 

minor transfers for specific purposes sealed by Lukala. Later, Lu-

Î

aya, the son of Ur-E’e, had 

a silver-account drawn up concerning his silver “debits”, testifying to the transfer of Ur-E’e’s 

497. The texts sealed with the nam-

Òatam

 seal of Ur-E’e are: OrSP 18 pl.14 40 (from 

∑S

 2), a copper ring; 

SAT 2, 321 (from 

∑ 

43), an emblem of Gu’dena; SAT 2, 963 (from AS 6), an emblem of Gu’dena; MVN 

5, 12 (from 

∑ 

42), provisions for female workers employed in the agricultural sector; MVN 16, 1554 

(from 

∑ 

37 to 45), various metal; Princeton 1, 185 (from AS 8), dogs; SAT 2, 208 (from 

∑ 

39), sesame 

seeds; SAT 2, 288 (from 

∑ 

41), an emblem of Gu’dena in Apisal. The emblems (

Òu

-nir) in question were 

always related to agricultural districts and mostly mentioned in relation to agricultural administrators.

498. See fn. 470, p. 184 above.

499. Ur-E’e often received silver, perhaps in his capacity as a provincial administrator; the silver seems mainly 

to have been from shepherds and agricultural overseers, and destined for the state, suggesting that Ur-E’e 

conveyed field interests from the tracts of land in the district he managed.

500. See BM 108004 (from 

∑ 

33); AAS 75 (from 

∑ 

37); Princeton 1, 548 (from 

∑ 

38); BIN 5, 108 (from 

∑ 

44); and Princeton 1, 409 (from AS 2). These texts were first discussed by P. Steinkeller, JESHO 24 

(1981) 116ff. See also above, p. 170+ fn. 433.

background image

201

office to his son. In this text Lukala acted as the chief household administrator; the fact that 

the partners of the transaction were father and son, seems to have been of no importance. 

The economic importance of the office of the chief cattle administrator is elucidated 

from a broken, but still powerful, series of accounts of sheep and goats and their products 

from the Umma province. These records include SET 130, SET 273, and the top-level 

account AAICAB 1, 1924-666, a wool-account concerning the governor. The third year of 

Amar-Suen is particularly well documented, since both SET 273 and AAICAB 1, 1924-666, 

covered that year. Therefore, it is also possible to investigate the interaction between the two 

texts. Both accounts dealt with wool, and both belong to the standard type having a “debits” 

section and a “credits” section. Further, in both accounts the value of the “debits” surpassed 

that of the “credits” resulting in a “deficit” recorded just prior to the colophon. One text 

(SET 273), was a wool account concerning Ur-E’e, the other (AAICAB 1, 1924-666) was a 

wool account concerning the governor. The three first entries of each account (following the 

“remainder” (si-i

3

-tum)) are identical. The amount of wool recorded in the account of Ur-E’e 

is approximately one third of the amount recorded in the account of the governor. The 

account of the governor is likely to have recorded the entire production of the province, 

making Ur-E’e and his colleague (presumably EnKAS) responsible for the majority of the 

Umma wool-production.

background image

202

Figure 7: Accounts concerning the office of the chief cattle administrator.

The “credits” section of Ur-E’e’s account again records the same amounts of wool as 

is recorded in the governor’s account, now summarized as (received under) the seal of the 

governor. This clearly indicates Ur-E’e’s position as a civil servant answering directly to the 

wool-account concerning the governor

Ashm. 1 1924-666  from AS 3

wool-account concerning Ur-E'e, 

chief cattle administrator

SET 273 

from AS 3

"Debits" section

"Debits" section

"Credits" section

"Credits" section

Remainder: 

Remainder: 

1st entry: 

2nd entry: 

3rd entry: 

1st entry: 

2nd entry: 

3rd entry: 

1st entry: 

379 talents 59 mana 1/2 shekel mixed wool

1) 13 talent 11 2/3 mana wool 
2) 22 talent 26 2/3 mana wool

48 talents 38 1/2 mana kura wool

102 talents minus 1 mana yellow(?) wool

4 talents 7 2/3 mana dark(?) wool

48 talents 38 1/2 mana kura wool

102 talents minus 1 mana yellow(?) wool

4 talents 7 2/3 mana dark(?) wool

1st entry: 

48 talents 23 1/2 mana kura wool

142 talents 14 1/2 mana yellow(?) wool

19 talents 22 mana mixed wool

2nd entry: 

2nd entry: 

19 talents 22 mana mixed wool

40 talents minus 6 mana yellow(?) wool

3rd entry: 

1st entry: 

1st entry: 

2nd entry: 

2nd entry: 

3rd entry: 

3rd entry: 

4th entry: 

4th entry: 

5th entry: 

6th entry: 

2nd entry: 

3rd entry: 

4th entry: 

5th entry: 

40 talents minus 6 mana mixed wool

11 talents 6 mana kura wool

77 talents x] mana ? wool

13 talents 35 mana 10 shekel mixed wool

1 talent yeallow(?) wool

1st entry: 

From Ur-E'e

From Ur-E'e

From PN

Emblems

A

B

C

D

Total (B+C):

Total (A+D): 

Grand total:

...] +3 1/2 mana ...]-ga

...]

3 talents 55 1/2 mana (wool)

53 mana wool

2 mana wool

43 2/3 mana wool

45 mana wool

422 talent 51 mana 10 1/2 shekel

301 talent 17 mana mixed wool

(its halmutum:)    10 talents 2] mana 14 shekel

734 talent 10! 1/3 mana 4 1/2 shekel mixed wool

21 talent 17 1/3 mana wool

3 talent 50 minus 1 mana wool

From EnKAS

1 talent 5 2/3 mana wool

From ∑akuge

16 talent 17 5/6 mana wool

From the governor

Received by the governor

Received by ∑eÒsag 
(see perhaps AAS 135)

Received by ∑eÒsag
(tranfered to the "debits"
of his account) 
(= AAS 135, column 1, 
line 21 to column 2 line 9)

10 mana wool

From Ur-∑ara

1 talent 22 mana wool

Total:

293 talent 41 1/3 mana mixed wool

etc.

etc.

Reverse column 5, lines 4-17

regular deliveries for the gods

(sa2-du11 dingir-re-ne)

rations for the permanent staff

various quantities and qualities of wool

for textiles

various quantities and qualities of wool

for textiles

Received by Ur-Nintu

background image

203

governor. Figure (7) is an attempt to reconstruct parts of these two accounts in a meaningful 

way, showing the relationship between the two texts.

Although a crucial part of AAICAB 1, 1924-666, is broken, and although we are left 

with only Ur-E’e’s wool-account from that year to support our interpretation, it remains 

reasonable, nonetheless, to reconstruct the over-all structure of the “debits” of this text as 

seen in figure 7. By doing so, it is clear that Ur-E’e and EnKAS shared between them the 

responsibility for the largest part of the Umma sheep and goat production. The “credits” 

section of the governor’s account records first of all a long list of regular deliveries to the 

major temple households of the Umma province, followed by lists of the wool for the rations 

for the permanent staff of all the important households and groups in Umma. The next 

section lists the garments to be produced by the textile factories, followed finally by a list of 

administrative transfers. The “credits” section of the wool-account of Ur-E’e begins, as 

already noted, with the wool transferred to the account of the governor. This is followed by a 

few minor deliveries. 

background image

204

Our knowledge of the activities of Ur-E’e are, above all, derived from the account 

SET 130 (from AS 4).

501

 The following figure (8) shows the levels of accounting and the 

different offices controlled by Ur-E’e according to that text.

501. This multiple level account starts out with a rather substantial “remainder” from the previous year (AS 

3), followed by a “debits” section consisting of, first, the expected production of the shepherds (these 

were divided into shepherds of native(?) sheep, and shepherds of foreign(?) sheep (sipa udu eme-gi-ra and 

sipa udu kur-ra)), followed by the expected production of the goat-herders (sipa ud

5

-da), the anticipated 

production from a number of cowherders (unu

3

-de

3

-ne), and finally several minor contributions to the 

“debits” consisting of animals delivered for the cult in either Apisal or Zabala. The rather substantial total 

of the “debits” section was recorded in the beginning of column six. The “credits” section, consisting of 

the actual production of the herders under the supervision of Ur-E’e, begins by listing the animals 

expended for the regular offerings for the gods (sa

2

-du

11

 dingir-re-ne), more specifically, the deliveries for 

∑ara of Apisal

, Ninura of Apisal, Lamma-

∑ulgira of Apisal

, Nin-Zabala of Apisal, and Inanna of 

Zabala, as well as the dowry of Dumuzi(d). The next brief section recorded animals which had fallen (ri-

ri-ga), followed by a longer section (rev. i 13 torev. ii 4) listing the siskur-offerings for various threshing 

floors in the province. The sealing officials in these cases were all known agricultural overseers (GuTAR, 

Agugu, etc.), several of whom are mentioned elsewhere in this study. The header (i.e. last line) of this 

section reads “shall not be transfered to the debits” (rev. ii 4: ugu

2

-a nu-ga

2

-ga

2

), presumably suggesting 

that these deliveries were meant for consumption and not for further disbursement. Following several 

minor transfers (some animals were transfered to the “debits” of known shepherds), we find a long list of 

animals transferred to various persons, both herders and administrators. A minor “surplus” from the 

previous year was recorded right before the complex totals. The complex “operating balance” recorded 

both “deficits” and “surplus”. The colophon named the text as a sheep, oil and wool-account concerning 

Ur-E’e.

background image

205

Figure 8: The organization of the office of Ur-E’e.

Ur-E’e administered the shepherds who made deliveries to the temples in the two 

districts Apisal, Zabala and some parts of Umma.

502

 These shepherds were apparently not 

bound to one particular household, but rather either permanently bound to several 

households, or assigned 

ad hoc

 to a variety of households. The exchange between the 

shepherds and the cultivators was managed by Ur-E’e on the one hand, and a high-ranking 

agricultural overseer at the level of a captain of (plow-)oxen, or above, on the other.

503

 

Likewise, the exchange between the shepherds and the fatteners was managed by the chief 

cattle administrator and the fattener.

504

 However, the records of deliveries of dead animals 

502. People who were called sipa(d) in one text could be referred to as na-gada in another. Whether this is due 

to so-called horizontal terminology, that sipa(d) was the general word for any herder, and na-gada the 

only specific (Ur III) word for a shepherd, is still uncertain. See MCS 1, 54, BM 106045 (from 

∑S

 5), 

for evidence that persons with the title na-gada could be summarized as either sipa ud

5

 (goat herder) or 

sipa eme [gi

7

-ra] (shepherder of native sheep).

Ur-E'e

chief cattle administrator

District of Apisal

Ninura of Apisal

∑ulgira of Apisal

Inanna of Zabala

Gula of Umma

Inanna Ebgal

∑ara of Apisal

Districts of Zabala and Umma

Shepherds

Cowherds

∑atam-administrators

District of Gu'dena and MuÒbiana

District of Apisal

Partial reconstruction of the responsibilities of Ur-E'e based in part on YOS 4 237, MCS1, 54 / MCS 6, 10, and SET 130

Captain of (plow-)oxen

Cultivator

Ox-drivers

plow-oxen

sheep and goats

(consupmtion and taxes)

Temple Households

Temple Households

sheep and goats

large cattle

Captain of (plow-)oxen

Cultivator

Ox-drivers

plow-oxen

sheep and goats

(consupmtion and taxes)

background image

206

sealed by members of the ruling family, in this study referred to as sealed by the chief 

household administrator of the governor, were mostly mediated directly between the 

shepherd and the chief administrator.

The relations between the administrators of cows and oxen, who also held the title 

ÒuÒ

3

, and the agricultural units is documented in numerous texts. SAKF 54 (from 

∑ 

45), 

may be useful in illuminating this relationship since it rather clearly describes the transfer of 

animals:

Obverse.

1. 3(u) 6(diÒ) gu

4

 ab

2

 

Ì

i-a

36 diverse oxen and cows,

2. 

geÒ

apin-ta gur-ra

having returned from the plow,

3. ki Òabra gu

4

-ke

4

-ne-ta

from the administrators of oxen,

505

Reverse.

1. KAS

4

 i

3

-dab

5

EnKAS seized.

2. mu us

2

-sa si-mu-ru-um

ki

 lu-lu-bu

ki

 

Year after: 

Simurum and Lulubum

503. As was pointed out by K. Maekawa, Zinbun 22 (1987) 39 - 40, an agricultural overseer was called by 

different titles according to the function he held in each particular situation. It seems as if high-ranking 

members of the ruling family and prominent members from the level of the captains of (plow-)oxen were 

sometimes mediators between groups of captains of (plow-)oxen and the other Umma bureaus. It is 

possible that the family structure of the agricultural overseers, as supported by SAT 2, 77 (from 

 33 vi), 

is indicative of the command-structure of the agricultural administration, i.e., that a “clan-leader”, given 

the formal title dub-sar gu

4

 1(u) or the equivalent, was the overseer of the lands managed by his sons or 

younger brothers who held titles at the ranks of the captain of (plow-)oxen).

504. See for example SACT 2, 242 (from 

∑ 

43).

505.

Òabra

 gu

4

 is believed to be the correct title of the 

Òabra

 administrators mentioned in the Umma 

agricultural record (see K. Maekawa, Zinbun 22 (1987) 40) these people were otherwise called captains 

of (plow-)oxen (nu-banda

3

 gu

4

), or foremen (ugula).

background image

207

    a-ra

2

 1(u) la

2

 1(diÒ)-kam ba-

Ì

ul

were destroyed for the 9

th

 time

.

   (blank line)

Cattle management in the Umma province seems to have been managed above all by 

EnKAS and Atu, another chief cattle administrator.

506

 Ur-E’e seems to have been involved, 

exclusively, with the management of sheep and goats.

YOS 4, 237 (from 

∑S

 7 ii), is an account of the livestock transferred between the 

governors Ayakala and Dadaga, when Dadaga took office, following the retirement, or more 

likely, the death of his brother Ayakala.

507

 The account has no division between a “credits” 

section and a “debits” section; rather, it is subscribed udu si-il

8

-la, perhaps suggesting that the 

document recorded the sheep and goats “found” with the shepherds while surveying the 

livestock of the province.

508

 The counted animals were divided into three groups according 

to overseer. In this text, as in other texts concerning livestock the title foreman (ugula) was 

used where we would expect the title chief cattle administrator (

ÒuÒ

3

), however, since this 

happens, exclusively, in connection with the calculation of the animal belonging to different 

506. For a discussion of the office of Atu see, above all, R. Englund, OrNS 64 (1995) 377-429.

507. This text was briefly discussed above, see pp. 176 - 177 in this study. See also M. Stepien, 

Animal 

Husbandry in the Ancient Near East

 (Bethesda 1996) 50 - 53, and in particular the figure on pp. 51-52, 

for an analysis of this text.

508. See also Buffalo SNS.11-2, 134 4 (from 

∑S

 8 iv); SNAT 526 (from 

∑S

 9 ix); and TIM 6, 46 (from IS 3 

viii), three texts counting the large cattle of the temple-households of 

ara, Ninurra, and 

∑ulgi

 (the last 

household mentioned only in Buffalo SNS) (see also fn. 505 below, for this sequence of Umma temple-

households). In the last two text, Atu is mentioned as the overseer (no doubt instead of his regular title 

‘chief cattle administrator’ following the pattern described for EnKAS and Ur-E’e) of the temple-

household of 

ara, and Lu-

Î

aya (the son of Ur-E’e) as the overseer of the cattle of the temple-

households of Ninurra.

background image

208

temple-households, I expect it to be a context-specific terminology meaning “foreman (of the 

shepherds) of such-and-such temple-household”. The first overseer mentioned in YOS 4, 

237, is EnKAS. In YOS 4, 237, he was in charge of the shepherds and their animals from the 

temple-household of 

ara (e

2

 

d

Ò

ara

2

).

509

 The second overseer, Ur-E’e, was in charge of the 

shepherds and their animals from several temple-households: the household of Ninura, 

∑ulgi

, Inanna of Zabala, Gula of Umma, E’e, and of Nin

Ì

ilisu (e

2

 [

d

nin-ur

4

]-ra, e

2

 

d

Òul

-gi-

ra, e

2

 

d

inanna zabala

4

ki

, e

2

 

d

gu-la umma

ki

, e

2

 e

11

-e, e

2

 

d

nin-

Ì

i-li-su

3

). The last overseer, Ur-

Nungal,

510

 was not mentioned in connection with any household. The animals controlled by 

509. EnKAS’s affiliation with the household of 

∑ara

 of Umma is above all documented by the large, but 

fragmentary, account MVN 13, 618 (from AS 7), in which EnKAS is mentioned as the administrator 

responsible for the animals of the household of 

∑ara

 (rev. viii 4 - 5: e

2

 

d

Òara

2

 / ugula KAS

4

). The 

colophon of that text reads:

Reverse, column 10.

10. nig

2

-ka

9

-ak sipa udu eme-gi-ra-ke

4

-neAccount of shepherds of native sheep, 

concerning

11. e

2

 

d

Òara

2

the household of ∑ara,

12. e

2

 

d

nin-ur

4

-ra

the household of Ninura,

13. e

2

 

d

Òul-gi-ra

the household of ∑ulgir

14. e

2

 

d

inanna

the household of Inanna,

15. u

3

 e

2

 

d

gu-la

and the household of Gula

16. mu Ìu-uÌ

2

-nu-ri

ki

 ba-Ìul

Year: 

ÎuÌnuri was destroyed

.

For the sequence of temple households, see also the label (pisan-dub-ba)—recording accounts of 

orchards—AAICAB 1, 1911-176 (from AS 8); compare to YOS 4, 214 (from 

 47), an actual record of 

the orchards of the temple-households of 

∑ara

 of Ninura; and the unpublished account concerning 

cattle BM 105329 (from AS 7). Now, see also WAM 2000.47 (from AS 5) (edition: R. Englund, CDLB 

2003:1).

background image

209

Ur-Nungal may be related to the animals belonging to the e

2

-du

6

-la of Ur-Lisi. Although this 

“remainder” of the accounts of the household of the governor Ur-Lisi is not recorded after 

∑S

 

5, there is strong circumstantial evidence which suggests that the animals recorded in this 

text belonged to a similar administrative category, and perhaps even the same group.

511

Whereas EnKAS was the overseer of the shepherds of the temple-household of 

ara 

of Umma, numerous texts mention Ur-E’e in connection with the temple-household of 

ara 

of Apisal.

512

 However, both were, as we have seen (figure 7), directly subservient to the 

governor, and not the temple-households. The individual shepherds cannot be used to 

determine the relationship with the temple-households, since, as already pointed out by M. 

Stepien,

513

 the shepherds could be related to several different households at the same 

time.

514

In the large account concerning the hides of fallen animals (ku

Ò

 gu

4

 udu ri-ri-ga), 

MCS 1, 54, BM 106045 (and the fragmentary parallel text MCS 6, 10, BM 106041) from 

∑S

 5, EnKAS and Ur-E’e were again listed side by side.

515

 The first section of this text (until 

column 2, line 27) recorded the ox hides from the cow-herders, described as “the hides of 

510. Ur-Nungal, son of Ur-

∑ara

, the accountant (

Òa

13

-dub-ba), was himself an accountant; see OrSP 47-49, 

412 (from AS 1): 

Òa

13

-dub-ba e

2

 

d

Òara

2

, “the accountant of the household of 

∑ara

”; and UTI 3, 1692 

[from 

∑S

 2 xii]). For the seal of Ur-Nungal; see, for example, MVN 1, 185 (from AS 7 viii); MVN 5, 77 

(from 

∑S

 6 iv); MVN 14, 372 (from 

∑S

 1). For the dedicatory seal of Ur-Nungal (

dedicated to ∑u

-

Suen); see, for example, BCT 2, 81 [from 

∑S

 8]; MVN 15, 355 [from 

∑S

 9]; MVN 16, 834 [from 

∑S

 

7]). It is likely that Ur-Nungal was the accountant of the governor’s household, and in that regard 

perhaps directly responsible to the king rather than the governor.

background image

210

oxen (?) of the pen, from the cow-herders.”

516

 The next section listed the fallen animals of 

the cultivators, grouped according to captains of (plow-)oxen. The first group of captains of 

(plow-)oxen was directed by two overseers, Abbagina and EnKAS. Abbagina who is not 

known as a chief cattle administrator may have been a scribe of 10 oxen, controlling a couple 

of captains of (plow-)oxen.

517

 This section (ending in obv. iv 12-13 (22-23)) is identified as 

511. Ur-Nungal is never attested as an overseer of shepherds, nor as a chief cattle administrator, but rather as 

an accountant. Ur-Nungal’s role in YOS 4, 237 should be compared to MCS 1, 54, BM 106045 (with 

parallel text MCS 6, 10, BM 106041), where the last entry before the total of the shepherds was the e

2

-

du

6

-la of Ur-Lisi. The same shepherd mentioned in YOS 4, 237, is also mentioned in MCS 1, 54, BM 

106045. Ur-Nungal is attested in three other documents relating to the e

2

-du

6

-la of Ur-Lisi. (1) 

Controlling garment rations for the female dependent workers still associated with the e

2

-du

6

-la of Ur-

Lisi, in MVN 14, 564 (from AS 9), rev. 1-3: tug

2

-ba geme

2

 e

2

-du

6

-la ur-

d

li

9

-si

4

 ensi

2

-ka / 

ki i

3

-kal-la-ta

 / 

kiÒib ur-

d

nun-gal, 

garment rations for the dependent female workers, of the e

2

-du

6

-la of Ur-Lisi, the 

governor, from Ikala, Sealed by Ur-Nungal”. (2) Transferring oil from the e

2

-du

6

-la of Ur-Lisi to Ur-

∑ulpa

’e, perhaps identical with the representative of the palace in Umma, mentioned on p. 140, in 

Syracuse 448 (from AS 9), obv. 2 to rev. 5: i

3

 e

2

-du

6

-la ur-

d

li

9

-si

4

 ensi

2

-ka / ki ur-

d

nun-gal-ta // ur-

d

Òul

-

pa-e

3 / 

Òu

 ba-ti, “Oil of the e

2

-du

6

-la of Ur-Lisi the governor, from Ur-Nungal, Ur-

∑ulpa

’e received”. (3) 

Transferring animals from the e

2

-du

6

-la of Ur-Lisi to 

UÒmu,

 the Umma fattener, in UTI 3, 2275 (from 

∑S

 2), rev. 2-5: gu

4

 udu e

2

-du

6

-la 

¿ur•

-

d

li

9

-si

4

 ensi

u

3

 udu bar ku

3

-ga / ki ur-

d

nun-gal-ta] / uÒ-mu 

i

3

-dab

5

“Oxen and sheep of the e

2

-du

6

-la of Ur-Lisi, the governor, and barkuga sheep from Ur-Nungal, 

UÒmu

 seized”. The term bar ku

3

-ga, “silvery fleece”, is attested in one other text (TJAMC JOS 21 

(pl.54) [from 

∑ 

29 iv], obv. 7-9: 3 udu bar ku

3

-ga / mu-DU / 

d

Òara

2

 umma

ki

), and in one, perhaps two, 

personal names (CT 10, 28, BM 014316 [from AS 2 iii to xii], obv. ii 11: 1(ban

2

) 5

(diÒ

) <sila

3

> (

Òe

lu

2

-bar-ku

3

-ga dumu lu

2

-bala-sa

6

-ga, and AUCT 2, 333 [no date], obv. 4: 1(

diÒ

) bar-ku

3

-ga-ni. This 

personal name is mentioned in a context that seems to exclude a reading 1(

diÒ

) bar ku

3

-ga-ni, as is 

possible, and likely, in SNAT 487 [from 

∑S

 3 ix], obv. 4: 1(

diÒ

) tug

2

 bar ku

3

-ga-ni ma

2

-la

Ì

5

, based on 

an analogy with the preceeding and following lines, for example, line 5: 1(

diÒ

) tug

2

 bar nin-za-me 

A

Î

.A

Î

).

background image

211

part of the household of 

Gula

(?),

518

 and it was controlled by EnKAS.

519

 The second section 

(until obv. v  9 (24)) recorded the overseers from (the district of ) Gu’dena and 

MuÒbiana

,

520

 

the third (until obv. v 18 (33)) recorded the overseers from (the field) Menkara,

521

 and the 

512. See, for example, SAT 2, 1006 (from AS 7 xii), recording wool from 

∑akuge

, as a delivery for 

∑ara

 of 

Apisal, transfered to the “debits” of Ur-E’e; obv. 2-4: mu-DU 

d

Òara

2

 a-pi

4

-sal

4

ki

 / ki 

Òa

3

-ku

3

-ge-ta / 

ugu

2

 ur-e

11

-e ba-a-gar); SANTAG 6, 106 (from AS 1), recording products from 

∑akuge

, as deliveries 

for ∑ara

 of Apisal, received by Ur-E’e, rev. 1-4: mu-DU 

d

Òara

2

 a-pi

4

-sal

4

ki

 / ki 

Òa

3

-ku

3

-ge-ta / ur-e

11

-e-

ke

4

 / 

Òu

 ba-ti, compare to the identical text Syracuse 450 (from AS 4); MVN 14, 584 (from 

∑S

 2), 

recording bran as fodder for the birds of the house 

of ∑ara of Apisal, 

from Ur-E’e

, obv. 1-5: duÌ 

sag

10

 / Òa

3

-gal muÒen / e

2

 

d

Òara

2

 a-pi

4

-sal

4

ki

).

513. M. Stepien, 

Animal Husbandry

 (1996) 52.

514. See for example the shepherds mentioned in TCL 5, 6038 (from AS 7), and compare with the shepherds 

mentioned in the texts discussed here.

515. See also M. Stepien, 

Animal Husbandry

 (1996) 94 - 96.

516. The corresponding line-numbers from MCS 6, 10, BM 106041, are given in parentheses after the line-

numbers from MCS 1, 54, BM 106045, whenever these are different. Obv. ii 26 - 27: 

kuÒ

 ab e

2

 tur

3

-ra / 

ki unu

3

-de

3

-ne-ta.

517. Abbagina, son of Lugal-Maguire, was also known as a provincial administrator; see for example AAICAB 

1, 1911-228. This Abbagina should not be confused with the cow-herder by the same name.

518. The prominent position of the household of Gula in this text is not clear to me. Since this section is 

otherwise normally occupied by the household of 

∑ara

 or the Da-Umma district it is possible to 

speculate that the household of Gula was in some way or another here a pseudonym for the household of 

∑ara

.

519. Obv. iv 12 - 13: gu

4

 

[d]

gu-la / ugula KAS

4

.

520. Obv. v 9: gu

4

 gu

2

-eden-[na] u

3

 

muÒ

-[bi-an]-

¿na•

The agricultural overseers mentioned were Ur-Enun, 

GuTAR, Ur-Ninazu, Ipa’e, and Lu-dingira, all of whom we are by now familiar with (see above all pp. 

250 - 254, in this study).

521. Obv. v 18 (33): gu

4

 me-en-[kara

2

]. The field Menkara was hardly a district, but perhaps an important 

field.

background image

212

last (until obv. vi  8 (24)) recorded the overseers from (the district of ) Apisal.

522

 This entire 

section is designated as “the plow-oxen, from their cultivators”.

523

 The second main section, 

approximately corresponding to columns 7 and 8, record the deliveries of the shepherds.

524

 

The first long list (column 7) records the shepherds under Ur-E’e,

525

 the second record the 

shepherds under EnKAS,

526

 and the last records the animals still coming from the e

2

-du

6

-la 

of Ur-Lisi.

527

 The last section (columns 9 and 10) records transfers of hides from Ur-E’e 

(until column 9, line 34 (38)), and from EnKAS (until column 10, line 4 (15)). The 

deliveries from Ur-E’e span the period from 

∑S

 3 through 

∑S

 5.

Assuming we understand these texts correctly, Ur-E’e was the main overseer of sheep 

and goats in the eastern regions of the Umma province, in particular the animals of the 

temple-households of Ninura, 

∑ulgi

, Inanna of Zabala, and 

ara of Apisal, together with the 

temple-households of several other less important deities. EnKAS was the person responsible 

for the sheep and goats of the household of 

∑ara

 of Umma, an altogether less powerful 

position than that of Ur-E’e. Atu, another chief cattle administrator, seems to have been in 

522. Obv. vi 8 (24): gu

4

 a-pi

4

-sal

4

ki

523. Column 6 is broken, it has been reconstructed from MCS 1, 54, BM 106045, obv vi 33 - 34: gu

4

 apin / 

[ki] engar-e-ne-<<ne>>-ta.

524. Obv. viii (ix) 28 (3): ki sipa nam-en-na-ke

4

-ne-ta.

525. Obv. vii (viii) 26 (1): ugula ur-e

11

-e.

526. Obv. viii 17 (28): ugula KAS

4

.

527. Obv. viii 36: 

udu ¿e

2

•-du

6

-la ¿ur•-

d]

li

9

-si

4

 ¿ensi

2

.

background image

213

charge of the large cattle of several households, but seems to be unrelated to the 

administration of sheep and goats, and its products. During the reign of 

u-Suen, Lu-

Î

aya 

gradually took over more and more of the responsibilities of his father. According to M. 

Stepien, Lu-

Î

aya also held the title chief cattle administrator,

528

 and was connected with the 

management of the large cattle of the household of Ninura.

528. M. Stepien, 

Animal Husbandry

 (1996) 61, concludes, after comparing Lu-

Î

aya’s activities with those of 

his father Ur-E’e, and the other Umma chief cattle administrators Atu (cattle), Lugal-azida (cattle), and 

EnKAS (called Girim by Stepien), that Lu-

Î

aya, “must have had 

per analogiam

 the same title” (p. 61). 

Stepien divided the responsibilities of the Umma chief cattle administrators in the following way; Ur-E’e 

and EnKAS were in charge of sheep and goats and Atu, Lugal-azida, and Lu-

Î

aya in charge of large 

cattle. As will be apparent from the preliminary investigation in this study it is likely that the 

organization was more complex than suggested by Stepien, and that Lu-

Î

aya was in fact about to take 

over the entire responsibilities of his father, i.e., both small as well as large cattle.

background image

214

Chapter 5: Section 9: Lu-

Î

aya

Lu-

Î

aya, a son of Ur-E’e, is mentioned for the first time in AS 6. He was probably 

younger than Lukala, the best known son of Ur-E’e, who was operating much earlier. Lu-

Î

aya was active until at least the end of Ur domination over Umma in IS 4. Lu-

Î

aya’s own 

seal, which mentions the title of his father, chief cattle administrator, was rolled on all the 

tablets said to be sealed by him.

529

 Lu-

Î

aya is never himself mentioned with any title except 

for the regular expression in his seal, “scribe.” No sons or daughters of Lu-

Î

aya are known, 

and we find no reference to his wife in the published record either.

Lu-

Î

aya fulfilled three obligations in his service to the state: he assisted his father 

and perhaps in the end acted as his successor as the chief cattle administrator of the 

household of Ninura in Apisal, he was a provincial administrator controlling several captains 

of (plow-)oxen, and he functioned as a mediator between the state (or perhaps the household 

of Ninura in Apisal) and the trade-agents (the damgar).

background image

215

Lu-

Î

aya’s involvement in the activities of the trade-agents is above all ascertained 

from two accounts SNAT 504 (from 

∑S

 6), and SNAT 518 (from 

∑S

 7). SNAT 504 is a 

short text which is not a complete account, but it does record a number of commodities 

“booked out from the silver-account for the bala.”

530

 This text suggests that Lu-

Î

aya was in 

529. See however the following text suggesting that administrators could deposit seals with an institution, 

perhaps accounting for the many diferent seals attested for some Umma administrators.

MVN 16, 628 (from 

∑S

 4 v):

Obverse.

1. 1(diÒ) kiÒib 

na

4

za-gin

3

 ka-ba ku

3

-sig

17

  One lapis seal, on its mouth is set gold

     gar gu-bi ku

3

-babbar

 its neck is silver

3. lu

2

-

d

Ìa-ia

3

 dumu ur-e

11

-e ÒuÒ

3

(inscription(?):) 

Lu-Îaya, son of Ur-E

e, 

chief cattle administrator.

4. 3(diÒ) u

8

 1(diÒ) udu nita

2

Three ewes, one male sheep

5. AG aÒgab

? of the leather worker.

6. 1(diÒ) maÒ

2

 

geÒ

tukul ur-

d

ur

3

-bar-tab

1 goat, the weapon, Ur-Urbartab,

7. 1(diÒ) maÒ

2

 

d

nin-Ìur-sag ur-

d

a-Òar

2

1 goat, NinÌursag, Ur-AÒar,

Reverse.

1. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) kiÒib 

na

4

za-gin

3

 

Total: One lapis seal, on its mouth is set gold

     ka-ba ku

3

-sig

17

 gar gu-bi ku

3

-babbar  its neck is of silver,

3. ∑U+NIGIN

2

 3(diÒ) u

8

Total: three ewes,

4. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) udu nita

2

Total: one male sheep,

5. ∑U+NIGIN

2

 2(diÒ) maÒ

2

Total: two goats.

6. mu-DU 

d

Òara

2

Deliveries for ∑ara.

7. iti RI mu 

d

Òu-

d

suen lugal-e bad

3

 

 Month RI, Year: 

∑u-Suen, the king, 

    mar-tu mu-ri-iq ti-id-ni-im mu-du

3

built the Amurite wall (called) Muriq-tidnim

.

530.

n

 ku

3

-babbar / nig

2

-ka

9

 ku

3

-ta / .... / bala-

Òe

3

 / 

∑U

+NIGIN

2

 

n

 ku

3

-babbar / zi-ga-am

3

 / nig

2

-ka

9

-ak 

dam-gar

3

 lu

2

-

d

Ì

a-ia

3

date

.

background image

216

some way obliged to transfer funds to the central administration; the second text (translated 

here, in full) is essentially an account of the “field interest,” perhaps of the district of Apisal.

SNAT 518 (from 

∑S

 7), has the format of a regular dam-gar account:

“Debits:”

Obverse.

1. 1(diÒ)] ma-na 3(diÒ) 1/3(diÒ) ¿gin

2

• 

1 mana 3 1/3 shekels 11 1/2 grains of silver,

    1(u) 1(diÒ) 1/2(diÒ) Òe] ku

3

-babbar

2. ku

3

 maÒ

2

] a-Òa

3

-ga

(is) silver (for the) field interest,

531

3. 3(diÒ) 2/3(diÒ) gin

2

 ku

3

 pa muÒen

3 2/3 shekels, (is) silver (for the) 

bird-feather.

532

   (blank line)

4. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) ma-na 7(diÒ) gin

2

 

Total: 1 mana 7 shekels 11 1/2 grains 

     1(u) 1(diÒ) 1/2(diÒ) Òe ku

3

-babbar

of silver.

5. Òa

3

-bi-ta

From that:

“Credits”

6. 1(diÒ) ma-na ku

3

-babbar

1 mana of silver,

7. kiÒib gu-du-du

Sealed by Gududu.

8. 2(diÒ) 5/6(diÒ) gin

2

 2(u) 2(diÒ)  

2 5/6 shekels 22 1/2 grains silver 

    1/2(diÒ) Òe ku

3

 maÒ

2

 a-Òa

3

-ga    

(for the) field interest,

9. gu-du-du

Gududu

10. 1(diÒ) 1/2(diÒ) gin

2

 Òu-nir 

1 1/2 shekels; emblem of Gu

edena

      gu

2

-eden-¿na•

Reverse

531. P. Steinkeller, JESHO 24 (1981)113-145.

532. “Silver for the bird-feather” appear mostly in a context similar to “silver for the goat-of-the-field,” but 

escapes all other meaningful interpretation. The texts are MVN 21, 344 (from AS 8 to 

∑S

 3); MVN 16, 

910 (from AS 9); Nik 2, 401 (from 

∑S

 2); SANTAG 6, 315 (from 

∑S

 7 ix); SNAT 518 (from 

∑S

 7); 

TCL 5, 6045 (from AS 8 xii); and VO 8/1, 67 (from 

∑S

 8 xi).

background image

217

   (blank line)

1. ∑U+NIGIN

2

 1(diÒ) ¿ma•-na 4(diÒ)

Total: 1 mana 4 1/3 shekels 

    1/3(diÒ) gin

2

 2(u) 2(diÒ) 1/2(diÒ) Òe

22 1/2 grains of silver

    ku

3

-barbar

2

2. zi-ga-am

3

is booked out.

“Operating balance”

3. la

2

-ia

3

 2(diÒ) 2/3(diÒ) gin

2

Deficit: 2 2/3 shekels minus 

    la

2

 1(u) Òe ku

3

-babbar

10 grains of silver,

   (blank line)

“Colophon”

4. nig

2

-ka

9

-ak lu

2

-

d

Ì

a-ia

3

Account concerning Lu-

Î

aya.

5. mu 

d

Òu-

d

suen lugal-e ma-da 

Year: 

∑u-Suen, the king, 

    za-ab-Òa-li

ki

 mu-

Ì

ul

destroyed the district of ZabÒali

.

The “debits” of SNAT 518 corresponds approximately to half the “field interest” of 

the district of Apisal when Ur-E’e controlled it.

533

 The “credits” were in fact received by 

Gududu, acting as a chief administrator of the governor, and called “field interest,” as well as 

silver for the emblem of Gu’dena.

Although Lu-

Î

aya is mentioned in the wool-accounts of both Luduga, from 

∑S

 

3,

534

 and Ur-E’e, from 

∑S

 4,

535

 as well as a short account concerning Lu-

Î

aya himself 

written in 

∑S

 4,

536

 it was not before 

∑S

 9 that Lu-

Î

aya became intricately involved in the 

533. See above (pp. 200 - 201) concerning Ur-E’e.

534. Receiving the entire “credits” in MVN 14, 234 (from 

∑S

 2 to 3).

535. SANTAG 6, 288 (from 

∑S 

4).

536. AnOr 7, 260 (from 

∑S

 4), an account recording less than 100 animals and their wool(-production).

background image

218

administration of livestock (see SNAT 526). This coincides fairly closely with the 

termination of his father’s tenure as chief cattle administrator, and it is possible that Lu-

Î

aya 

inherited his father’s office. Two texts dated to the 9

th

 month of 

∑S

 9, and the 8

th

 month of 

IS 3, respectively, are among the clearest evidence that Lu-

Î

aya held the office chief cattle 

administrator. SNAT 526 (from 

∑S 

9 ix),

537

 perhaps related to the accounting processes 

connected with the death of the king, is an account of cattle, subscripted /sila/.

538

 The 

animals belonged to the households of 

∑ara

 in Apisal and Ninura in Apisal—Atu was 

foreman of the first group and Lu-

Î

aya of the second. The list of herders recorded in Lu-

Î

aya’s section, can be compared with a known list of herders associated with that 

institution.

539

 Other texts can also be cited to the effect that Lu-

Î

aya took over the office of 

his father around the time of 

∑S

 8 or 9.

540

Several texts record that a transaction was sealed with the nam-

Òatam

 seal of Lu-

Î

aya (

kiÒib nam-Òa

3

-tam lu

2

-

d

Ì

a-ia

3

)

,

541

 adding Lu-

Î

aya to the group of high-level 

537. See also the paralell text TIM 6, 46 (from IS 3 viii).

538. See p. 176 + fn. 449, above.

539. See R. Englund, CDLB 2003:1 §9, and M. Stepien, 

Animal Husbandry

 (1996) 54 - 62.

540. Several texts can be cited in favor of this theory, above all texts such as MVN 14, 525 (from IS 2), a text 

which lists large numbers of sheep and lambs termed ki-ba ba-a-gar, booked out from Lu-

Î

aya for the 

bala, and received by 

UÒmu

, the well-known Umma fattener.

541. See, for example, MVN 13, 573 (from 

∑S

 9 xi 25 to 

xii

), a text concerned with fodder for dogs (

Òa

3

-gal 

ur-gi

7

-r

a) which has the nam-

Òatam

 seal of Lu-

Î

aya. See also Princeton 1, 185 (from AS 8), a similar 

text sealed by Lu-

Î

aya’s father Ur-E’e.

background image

219

administrators who functioned—Lu-

Î

aya perhaps together with his cousin Lu-

∑ulgi

(ra),

542

 

the son of Dadaga—as administrators of specific agricultural groupings. The following text 

example (MVN 16, 751), with no date, is a list of two administrative groups, one controlled 

by Lu-

Î

aya, the other controlled by Lu-

∑ulgi

(ra), both were called foremen (ugula) in this 

text. Each of them also figured as the first entry of their group and received the largest rations 

(supposing this text to be a record of rations!). The people mentioned in this text are the 

same as those mentioned together in several texts as captains of (plow-)oxen.

MVN 16, 751 (no date):

543

Obverse.

1. 3(geÒ

2

) gur lu

2

-

d

Ì

a-¿ia

3

180 gur: Lu-

Î

aya,

2. 1(u) ur-

d

¿igi•-zi-bar-ra

10 gur: Ur-Igizibara,

3. 4(u) ¿inim•-

d]

Òara

2

40 gur: Inim-∑ara,

4. 4(u) ...]-a-ga

40 gur: x-aga,

5. 4(u) ?]-mu-U

2

.U

2

544

40 gur: 

Mu’u’u (?),

6. 1(u) a-a-¿kal•-la]

10 gur: Ayakala,

7. 4(u) lugal-¿ku

3

•-ga-ni]

40 gur: Lugal-kugani,

542. See, for example, BIN 5, 258 (from 

∑S

 6), for a reference to the 

nam-Òatam

 seal of Lu-

∑ulgi

(ra), rev. 

4: 

kiÒib nam-Òa

3

-tam lu

2

-

d

Òul-gi-ra.

543. The text transliterated here might very well be a practice tablet since it lacks a date and does not mention 

any institutional information

544. See SNAT 531 (from IS 3 i), for a reference to a person Mu’u’u active in the agricultural sector of the 

economy:

Obverse.

7'. 4(barig) Òe Òuku Òa

3

-gu

4

 kiÒib mu-u

2

-u

2

4 barig of barley, is the subsistence 

of the ox-driver, sealed by 

Mu’u’u.

background image

220

8. 6(aÒ) lu

2

-dingir-¿ra• ¿dumu• 

6 gur: Lu-dingira, the son of Udaga,

    u

3

-dag-¿ga•

9. 4(u) lu

2

-dingir-ra nu-banda

3

 gu

4

40 gur: Lu-dingira, the captain 

  of (plow-)oxen,

10. lu

2

-

d

Òara

2

 nu-banda

3

 gu

4

- Lu-∑ara, the captain of (plow-)oxen,

    (blank line)

11) ¿6(geÒ

2

)• 4(u) 6(aÒ) ¿gur•

Total: 406 gur,

12) ugula lu

2

-

d

]¿

Ì

a•-ia

3

Foreman: Lu-

Î

aya.

Reverse.

1. 3(geÒ

2

) lu

2

]-

d

Òul-gi-ra

180 gur: Lu-∑ulgira,

2. 3(u) ¿al•-la-palil

2

(IGI.∑E.DU)

545

30 gur: Alla-palil,

3. 4(u) lu

2

-dingir-ra

40 gur: Lu-dingira,

4. 4(u) 

d

Òara

2

-kam

40 gur: ∑arakam,

5. 4(u) gu

2

-TAR

40 gur: GuTAR,

6. 4(u) e

2

-¿gal•-e-si

40 gur: 

Egalesi,

7. 2(u) ur-...]-na

20 gur: Ur-enun?]na,

546

8. 4(u) ur-

geÒ

gigir

40 gur: Ur-gigir,

9. 2(u) inim-

d

Òara

2

20 gur: Inim-∑ara

545. See MVN 21, 114 (from 

∑S

 6), for a reference to the seal of Alla-palil, note that he himself could seal as 

nam-Òatam

:

Reverse.

...

7. kiÒib nam-Òa

3

-tam al-la-palil

2

Seal.

1. al-la-¿palil

2

2. dub-sar

3. dumu ur-a-a-mu

546. The reconstruction is based on the fact that Ur-Enuna is often mentioned within the same 

administrative group.

background image

221

10. 2(u)+n] lu

2

-...]-la

20 + gur: Lu-...]la

    (blank line)]

11. ...]

Total: ...]

12. ugula lu

2

-

d

¿Òul•-gi-ra]

Foreman: Lu-∑ulgira.

All of the persons mentioned in this text are known agricultural overseers, sometimes 

mentioned with the title captain of (plow-)oxen, sometimes as foremen (ugula). They each 

directed a number of cultivators who in turn directed a number of ox-drivers. 

Based on a comparison with MCS 1, 54, BM 106045, where some of the same 

people were mentioned, it seems likely that the second section of MVN 16, 751, recorded 

the agricultural overseers of Gu’dena and 

MuÒbiana. 

Perhaps the first section recorded the 

overseers from the Apisal district? Lu-

Î

aya may have been in control of this group of 

agricultural overseers for several reasons: he could have been the administrator of state or 

temple lands, or he could have been administrating his own (prebend) lands.

One group of texts, exclusively written on three-sided bullae, were sealed by either 

Ur-E’e or one of his sons, Lu-

Î

aya or Lukala, sometimes together with Ur-Nungal, the 

archivist.

547

 These bullae all recorded the regular provisions (sa

2

-du

11

)

548

 for the couriers 

stationed in Umma or at the “tower”

549

 (an-za-gar

3

) on the Girsu-canal (i

7

 gir-su

ki

).

550

547. Two texts were sealed by the governor Hermitage 3, 514 (= Erm 15302) (from AS 7 iv), and OrSP 47-

49, 373 (from AS 7 ix 29).

548. Although sa

2

-du

11

 is usually translated as “regular offerings” it is certain that a translation “regular 

delivery” is more correct, since it applies to humans as well as gods.

background image

222

BRM 3, 12 (from 

∑S

 4 x 30), has been chosen as a typical example of a text from this 

group:

551

Side 1.

1. 4(barig) 5(ban

2

) 5(diÒ) sila

3

 kaÒ sag

10

4 barig, 5 ban and 5 sila of good beer,

2. 1(aÒ) 4(barig) 5(ban

2

) kaÒ DU gur

1 gur, 4 barig, and 5 ban 

of regular quality beer,

3. 1(aÒ) 4(barig) 1(ban

2

) ninda DU gur

1 gur 4 barig, and 1 ban 

of regular quality bread,

4. 1(ban

2

) 7(diÒ) 1/2 sila

3

 

1 ban and seven and a half sila of best 

    igi-sag sum gaz

quality crushed garlic,

6. 1(ban

2

) 1/2(diÒ) sila

3

 i

3

-geÒ

1 ban and a half sila of sesame oil,

7. 7(diÒ) sila

3

 4(diÒ) gin

2

 naga 

7 sila 4 shekels of crushed alkali,

    ¿gaz

x

•(KUM)

8. sa

2

-du

11

 kas

4

 Òa

3

 umma

ki

regular provisions for the couriers 

while in Umma,

9. ¿giri

3

• 

d

Òara

2

-za-me

via ∑ara-zame.

Side 2.

1. ¿kiÒib• lu

2

-kal-la u

3

Sealed by Lukala and

549. For a location of the tower of the Girsu-canal see W. Heimpel, “Towards an Understanding of the term 

siKKum,” RA 88 (1994) 9 and 18.

550. The first example from this group of texts is Nebraska 43 (from AS 5 ix), which was sealed with the seal 

of Ur-E’e. The two last texts date to IS 2 month 6, one (CST 872) sealed by Lukala, the other (CST 

873) by Ur-Nungal. The last text with the seal of Ur-E’e is AR RIM 4, 28 (from 

∑S

 4 vi). However, Ur-

E’e is mentioned as late as 

∑S

 5 viii, in the body of MVN 15, 96. Unfortunately the seal on that text is 

illegible. The first text to be sealed by Lukala was Hermitage 3, 512 (= Erm 15010) (from AS 7 i), the 

first to have the seal of Ur-Nungal was Hermitage 3, 515 (= Erm 15280) (from AS 8 iii). Ur-Nungal 

sealed some documents alone, and several together with Lukala, but never with anyone else. Lu-

Î

aya 

sealed only one text: OrSP 47-49, 457 (from 

∑S

 9 viii).

551. See F. Pomponio, "Lukalla of Umma," ZA 82 (1992) 172 - 179, for a discussion of these texts.

background image

223

2. ur-

d

nun-gal-ka

Ur-Nungal,

3. iti ezem 

d

Òul-gi u

4

 3(u)-kam

Month 

Festival of ∑ulgi

, on the 30

th

 day,

4. mu 

d

Òu-

d

suen lugal uri

5

ki

-ma-ke

4

 

Year: 

∑u-Suen, the king of Ur, built

    bad

mar-tu mu-ri-ig-ti-id-ni-im 

the Amurite wall (called) Muriq-tidnim

.

    mu-du

3

5. ur-gi

6

-par

4

 u

3

] lu

2

-sukkal? 

Ur-Gipar and Lu-Sukkal made it firm.

    ib

2

-gi-ne

2

]

Side 3.

Seal 1

1. ur-

d

nun-gal

Ur-Nungal,

2. dub-sar

scribe,

3. dumu ur-

d

Òara

2

son of Ur-∑ara,

4. Òa

13

-dub-ba-ka

the archivist.

Seal 2.

1. lu

2

-kal-la

Lukala,

2. dub-sar

scribe,

3. dumu ur-e

11

-e ÒuÒ

3

son of Ur-E

e, the chief cattle administrator.

These deliveries could also include animals. So far, no connection between these texts 

and any other group of texts has been observed—the fact that Ur-Nungal seals together with 

Lukala on several bullae reinforces our understanding of his position in society as an archivist 

of the governor.

background image

224

Chapter 5: Section 10: Lukala, chief household administrator of 

the governor

The chief household administrator (

Òabra

 e

2

) of the governor is an office well 

attested in third millennium sources.

552

 However, Umma sources from the time of the Third 

Dynasty of Ur do not frequently report this title, nor the simpler title chief administrator 

(

Òabra

).

553

 Nevertheless, it appears certain that Lukala, and along with him his predecessors, 

Dadaga and Ayakala, and his successor Gududu, all at some point in their careers held an 

office comparable to that of the chief household administrator of the governor (

Òabra

 e

2

 

ensi

2

). This claim will be substantiated in the following section.

From the entire corpus of Umma texts, I have found only one text in which Lukala is 

not merely called scribe (dub-sar). In this text, MVN 16, 1294, Lukala is called chief 

administrator (

Òabra

). The title 

chief household administrator

 is attested frequently in Ur 

III Girsu texts, where the office seems to relate to the ruling family and the household of the 

governor.

554

 Since a few Girsu texts also mention a Lukal(kal)a with the title chief 

administrator 

(Òabra

) (for example, TCTI 2, 4177 (no date) obverse, column 1, line 6; udu 

lu

2

-kal-kal-la 

Òabra

) great caution must be taken when evaluating the single text which 

mentions Lukala, the 

Òabra,

 in an Umma context.

555

552. J.-P. Grégoire, 

Archives Administratives Sumériennes

, (= AAS; Paris 1970) xv.

553. For the use of the title 

Òabra

 in the agricultural record see K. Maekawa, Zinbun 22 (1987) 40.

background image

225

MVN 16, 1294 (from 

∑S

 3 x):

Obverse

1. 1(diÒ) u

8

 ba-uÒ

2

One ewe, slaughtered.

2. Òe-ta sa

10

-a

Bartered for barley,

3. ki lu

2

-kal-la sipa-ta

From Lukala, the shepherd,

Reverse

1. kiÒib lu

2

-kal-la Òabra

Sealed by Lukala, the chief administrator.

   (seal)

2. iti ezem 

d

Òul-gi

Month 

Festival of ∑ulgi

.

2. mu si-ma-num

2

ki

 ba-

Ì

ul

Year: 

Simanum was destroyed

.

Seal

1. lu

2

-kal-la]

Lukala

2. dub-sar

the scribe

3. dumu ur-e

11

-e ÒuÒ

3

]

son of 

Ur-E’e

 chief cattle administrator].

The seal rolled on this text is the standard seal of Lukala which was rolled on more 

than 500 texts. Had this text been a random receipt from an unknown person, its relevance 

would have been more restricted. This receipt from the rather well known shepherd 

554. In Girsu the well-known system of a temple administration headed by a sanga-priest and a 

Òabra-

administrator is elucidated by texts such as HSS 4, 4 (see also R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 58 - 

63). The existence of an office of chief household administrator of the governor is also amply attested in 

the sources, see, for example, TUT 259 (from 

∑ 

48xi), mentioning Ur-Lamma, chief household 

administrator. He is otherwise known primarily through his sons. See also TCTI 2, 4226 (from 

∑S

 1), 

mentioning Lu-Ningirsu the chief household administrator. The activities of the Girsu chief household 

administrator seem to have been primarily concerned with the daily management of the household. YOS 

18, 115 (no date), rev. vii, may allude to the staff of the chief household administrator.

555. Two Umma texts mention a person Lukala with the title 

Òabra

, without any positive means of 

connecting this person to Lukala the son of Ur-E’e: Georgica 8.3.2 (from AS 7), obv. ii 23; and MVN 

21, 343 (from 

∑S

 3), obv. i 18 and rev. i 1.

background image

226

Lukala

556

 is part of a long sequence of receipts of dead animals, sealed by Lukala, son of Ur-

E’e, during his tenure as the chief household administrator of the governor. The phrase 

“bartered for barley” appears in three texts sealed by Lukala, the son of Ur-E’e; twice the 

shepherd was Imani (title inferred),

557

 and twice the shepherd was named Lukala (title 

given).

558

 All four texts were from either month 10 or month 12 from the year 

∑S

 3, and 

three out of four of these texts recorded only one ewe. The phrase “bartered for barley” 

occurs with some frequency in the Umma material altogether, but only in recording reed and 

animals.

559

When Dadaga, and before him Ayakala, sealed receipts concerning deliveries of dead 

animals from individual shepherds, it is credible that they too held the office as chief 

household administrator. However, no shepherds were called Dadaga or Ayakala, eliminating 

the need for ever using a title when recording these transactions. It is clear that the reason 

behind using the title of Lukala, son of Ur-E’e, in this particular text lies with an urge to 

avoid any misunderstanding of who was chief household administrator (

Òabra

 (e

2

)) and who 

was the shepherd (sipa(d)) in a record where both were named the same. However, we must 

556. See for example NYPL 330 (from 

∑ 

45), obv. 1: 3(barig) zi

3

 lu

2

-kal-la sipa, and MVN 15, 390 (from 

∑ 

37 iii to vii), obv. i 30: lu

2

-kal-la sipa.

557. See MVN 16, 1559 (from 

∑S

 3 x), and MVN 14, 320 (from 

∑S

 3 xii); both texts record one ewe.

558. See MVN 16, 1294 (from 

∑S 

3 x), mentioned above, and MVN 14, 389 (from 

∑S

 3 xii); both texts 

record one ewe, MVN 14, 389 adds a male sheep and one goat.

559. “Bartered for barley” can be compared to the phrase “bartered for silver” which is attested even more 

rarely, and in an unqualified contect. “Bartered for silver” is used in relation to all aspects of the 

economy, including man-days. 

background image

227

consider the parallel text MVN 14, 389 (from 

∑S

 3 xii), which also mentions Lukala, the 

shepherd, as the delivering agent of several dead animals, and Lukala as the sealing party. 

Although the text is sealed with the same seal of Lukala, the son of Ur-E’e, the text lacks any 

identification of Lukala as chief (household) administrator 

(Òabra

). There is other evidence, 

however, that suggests that Lukala held the office of chief household administrator, above all 

his involvement in the business of the province as described below, and the bala-contribution 

of the governor.

Close to 300 texts have been published recording deliveries made by several 

shepherds, and sealed by either Ayakala, Dadaga, Lukala, or Gududu (some other Umma 

administrators also sealed similar tablets from the same shepherds, but these transactions and 

their possible interpretation are noted under the respective persons).

560

 The first of these 

texts in chronological order was Aleppo 368 (from 

 37 iii); it recorded the delivery of one 

dead ewe (further classified as foreign (kur)) from Ur-

IÒtaran

, sealed by Ayakala. Ayakala 

sealed approximately 16 such texts from 

 37, month 3, to 

 39, month 2,

561

 with his 

regular seal (see above); all of these animals were classified as “slaughtered” (

ba-uÒ

2

), and all 

were delivered by either Ur-

IÒtaran

 or Urru, two well-known shepherds. Dadaga who was 

mentioned as the sealing party in 34 texts took over after Ayakala in 

∑ 

39 month 9.

562

 

560. These texts should not be confused with other receipts for animals, see, for example, 

CST 781 (from 

∑S 2

), recording animals for siskur-offerings, received by Dadaga, and sealed with Dadaga’s own seal. 

This document falls within the period of Dadaga’s nephew Lukala’s tenure as chief household 

administrator.

561. MVN 14, 5 (from 

∑ 

39 ii), and OrSP 47-49, 206 (from 

∑ 

39 ii).

background image

228

Dadaga received the animals from the shepherds Ur-

IÒtaran

, Urru and Lugal-azida. Dadaga 

is mentioned in this connection for the last time in the 12

th

 month of 

∑ulgi

’s last year.

563

 

Dadaga, however, never used his own seal to seal these tablets. Rather, all of the texts that 

mentioned Dadaga as the sealing party had the seal of a person named Luduga rolled upon 

them. During the first half of the period when Dadaga held office as chief household 

administrator, the seal he used was that of Luduga, the son of Nigar-kidu. During the latter 

half he used the seal of Luduga, the son of Ur-Nigar. No texts have been found dating to the 

first year of Amar-Suen. From AS 2 the same sort of deliveries were sealed by Lukala.

564

 

Lukala sealed more than 200 documents recording the delivery of one or several dead 

animals. Lukala was presumably followed by Gududu, in 

S 9, as the Umma official sealing 

receipts of dead sheep and goats. The last text mentioning Lukala as the sealing party in this 

is from 

∑S

 6, month 13,

565

 the first to mention Gududu is from 

∑S

 9, month 10.

566

 I have 

no explanation for this break in the textual record. Only a few texts from this group sealed by 

Gududu have survived, perhaps due to the late date of his tenure and the corresponding 

decrease in records altogether. Below (figure 9) is a graphic representation of the sequence of 

people holding the office of governor and those holding the proposed office of chief 

562. MVN 14, 66 (from 

∑ 

39 ix).  One text sealed by Dadaga; Akkadica 7 pl. 1 2, falls within the sequence 

of Ayakala.

563. Aleppo 395 (from 

∑ 

48 xii).

564. See Ligabue 15 (from AS 2 vii). No texts have been found from AS 3, but the sequence restarts with BM 

107994 (from AS 4 i).

565. SANTAG 6, 307 (from 

∑S

 6 xiii); see also CST 793 (from 

∑S

 7).

566. MVN 14, 493 (

∑S

 9 x).

background image

229

household administrator of the governor. The administrators who occasionally acted as chief 

household administrators are also listed.

Figure 9: Sequence of persons holding the title of chief household administrator of 

the governor.

∑33
∑34
∑35
∑36
∑37
∑38
∑39
∑40
∑41
∑42
∑43
∑44
∑45
∑46
∑47
∑48

AS01

AS02
AS03
AS04
AS05
AS06
AS07
AS08
AS09
SS01
SS02
SS03
SS04
SS05
SS06
SS07
SS08
SS09

IS01
IS02
IS03
IS04

Ayakala

Ayakala

Dadaga

Dadaga

Lukala

Ur-Lisi the governor

Ur-Lisi

Ur-Lisi the governor

Ir(mu) chief of the granary

Gududu

Ayakala

Lu-Emah

Lu-Emah

Chief household administrator

of the governor

(*Òabra e

2

 ensi

2)

Governor

(ensi

2

)

People acting as 

chief household administrators

background image

230

It cannot be proven that Lukala, the son of Ur-E’e, was active in the administration 

of Umma prior to 

∑ 

48. A person named Lukala with the title of overseer appears in a 

number of texts from before this date, but there is no reason to believe that he was identical 

with the son of Ur-E’e by the same name.

567

 Between Amar-Suen’s first year and the end of 

Ur domination over Umma, only one person named Lukala carried a seal. Thus it is likely 

that all attestations of a high-ranking Lukala—a Lukala entitled scribe—referred to Lukala, 

son of Ur-E’e, the member of the ruling family of Umma. Nothing is known about Lukala’s 

own family. Since he is never mentioned with a title specific to any office (save for the one 

example quoted here), it is impossible to ascertain whether any of the people claiming to be 

sons of Lukala were, indeed, sons of Lukala, the chief household administrator.

568

567. Note, however, the dedicatory seal rolled on BIN 5, 232 (from 

∑ 

37): ur-

d

li

9

-si

4

 / ensi

2

 umma

ki

 / lu

2

-

kal-la // 

¿x•

-[x] / ir

11

-[zu].

568. Among the other people in Umma called Lukala we find Lukala the cultivator (engar) (for example, AAS 

83 [no date]). The text Aleppo 51 (no date), has a peculiar seal inscription mentioning Lukala, the son of 

Lugal-ezem. Compare this text to Aleppo 132 (no date), which is said to be sealed by Lukala, but carries 

the seal of Lugal-ezem, the well known agricultural overseer and son of Lugal-Ema

Ì

e. This Lukala, son 

of Lugal-ezem, then, is likely to be identical with the cultivator by that name; he was perhaps a junior 

member of the family of Dada. See, in that regard, SAT 2, 77 (from 

 33 vi), obv. ii 9, which offers 

conclusive evidence in support of this reconstruction. Among the other people named Lukala, we find 

Lukala, the son of Lugal-Suen (see for example, Aleppo 62 [from 

∑ 

35vii], with seal inscription); Lukala, 

son of Uludi (ulu

3

-di) (see for example, UCT 3, 334 [no year, month 11], with seal inscription); Lukala, 

the shepherd (see, for example, NYPL 121 [from AS 6]; MCS 1, 54, BM 106045 [from 

∑S

 5] (title na-

gada); MVN 15, 390 [from 

∑ 

37 iii to vii] (title sipa)); Lukala the oil-presser (for example, BIN 5, 277 

[AS 8?]). Lukala, the forester (see, for example, BM 104774 (unpubl.)); Lukala the police-officer (see for 

example, MCS 7, 22 BM 105330 [from 

∑ 

43]); Lukala, the overseer (ugula) (see, for example, MVN 13, 

316 [from 

∑ 

42 ii]; Rochester 173 [from 

∑ 

37 v]); Lukala, the scribe of beer (for example, Nebraska 39 

[no year, month 11]).

background image

231

As long as Lukala is attested in the extant sources, he also held the office of chief 

household administrator of the governor. Lukala very seldomly sealed documents which seem 

to relate to the activities of a provincial administrator, and no certain use of a nam-

Òatam

 

seal can be ascertained for Lukala.

569

 All the activities of Lukala can, therefore, with some 

justification be claimed to represent those of a chief household administrator.

Lukala not only oversaw agricultural work done by workers from the teams of 

agricultural workers as well as workers from the workshops of the Umma households,

570

 he 

also functioned as a foreman of large work-crews himself.

571

Relatively few accounts of the work of female dependent workers (nig

2

-ka

9

-ak a

2

 

geme

2

) have been recovered.

572

 Three of these mention Lukala in the colophon: Aegyptus 

569. One text concerned with labor, SNAT 495 (from 

∑S

 4), directly states that it has been sealed with the 

nam-

Òatam

 seal of Lukala; however the seal rolled on that document was published as: lu

2

-kal-la / dub-

sar / dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

 

ÒuÒ

3

 (see also MVN 15, 83 [from 

∑S 

4]). This unique reference 

might, however, be the result of a copying error. The text was unavailable to me, and the seal is not 

included in the catalogue of R. Mayr, 

Seal Impressions

 (1997). Note that the parallel text AAS 26 (from 

∑S

 6 vii to viii), which failed to use the phrase ‘

kiÒib

 nam-

Òa

3

-tam’, was sealed with a seal of Lukala 

where the patronym is apparently missing.

570. See MVN 16, 1047 (from 

∑S

 6 iii), recording workers from Agu’s basketry workshop working in the 

fields, sealed by Lukala, Nik 2, 103 (from 

∑S

 6), recording leather workers likewise doing field-work 

sealed by Lukala, and credited to Ayakala (presumably the chief of the leather-workers). Whereas one 

account concerning Agu has been found (TCL 5, 6036 [from AS 4]), no such text has ever been 

discovered concerning Ayakala.

571. It is possible that the work-crew of Lukala was previously managed by Dadaga when he held the office of 

chief household administrator; see, in particular, CHEU 49 (from 

∑ 

48 ii 1), where Dadaga is listed first 

among the well-known Umma milling-foremen as being responsible for a work-crew of his own.

background image

232

21, 159 (from AS 8 i to xi); MVN 21, 200 (from AS 2); and MVN 21, 201 (from AS 5). 

573

 

The amount of work-days recorded in each of these three texts surpasses, by far, those of the 

other accounts of the work of female dependent workers. Only the account concerning Lu-

dingira, the scribe of flour, rivals that of Lukala.

The first entry in the “debits” section of all three accounts (in MVN 21, 201 

following a “remainder”) is an artificial computation of the average number of female 

dependent workers available each day during the period of accounting. The calculation of the 

work-days of the crew was presumably aided by the work-crew inventories mentioned above, 

pp 74 - 78. A normal work-crew of female dependent workers seems to have averaged 30 

women in total, Lukala’s crew totaled more than one hundred dependent female workers.

574

It seems reasonable to assume that this work-crew was the permanent staff of the mill 

of the governor’s household.

575

 Producing for the governor and his bala-obligations.

Three large accounts have survived that closely tie Lukala and the household of the 

governor to the production of pottery.

576

 Whereas the summary statement “pottery-worker-

572. JNES 50, 255-80 (from 

∑S

 4), the name of the responsible person is broken; MVN 21, 204 (from 

∑S

 

7?), account concerning Lu-balasaga; STA 2 (from AS 4), account concerning Lu-dingira, scribe of flour; 

TCL 5, 5669 (from 

∑ 

48 i to xii), account concerning Lugal-inimgina.

573. In both texts, from MVN 21, almost the entire “credits” section is devoted to milling grain for the bala.

574. See also AnOr 7, 226 (from 

∑S

 6), recording a transfer of 3 female milling workers from the crew of Ur-

Nintu to the crew of Ur-Suen and Dagu, sealed by Lukala (with regular seal of Lukala).

575. See, for example, YOS 18, 115 (no date), rev. i 2-3 and 14, perhaps to be understood as an inventory of 

the female workers of the mill of the governors household, among other staff.

576. MVN 1, 232 (from 

∑ 

43 iii); MVN 21, 203 (from AS 8); and MVN 1, 231 (from AS 4).

background image

233

account concerning Lukala” is only attested in the recently published text MVN 21, 203 

(from AS 8), it can be suggested that at least one of the other texts contained such a 

statement, namely MVN 1, 231. This text is an exact parallel from AS 4; the work-crew of 

the two texts is largely identical, as is the production according to standing orders.

577

The pottery-workshop of the governor’s household is the only such workshop 

attested in Umma; however, the production figures of that workshop suggest that it had 

monopolized Umma pottery production. Contrary to what has been suggested in some 

recent studies,

578

 there is now evidence to suggest that the potter—like other work-groups— 

worked full time for the state, and with only a limited number of “days off ” (a

2

 u

4

-du

8

-a).

579

Lukala did not personally manage the delivery of all the finished products (which 

were credited to his account); rather, a member of his work-crew (presumably an overseer) 

was responsible for transferring most products from Lukala’s workshop to other Umma 

households.

580

577. D. Snell, 

Ledgers

 (1982) 96 - 99 + appendix 2, 270 - 278. Snell did not describe standing orders within 

the production of household items. Both the workshops discussed here, as well as the basketry workshop 

documented in the account TCL 5, 6036, produced according to standing orders.

578. P. Steinkeller, “The Organisation of Crafts in third Millennium Babylonia: The Case of Potters,” AoF 23 

(1996) 232-253. W. Sallaberger, 

Der Babylonische Töpfer

 (= UHEM 3; Ghent 1996).

579. The work-crew in MVN 1, 231, and MVN 21, 203, is almost identical. In both texts the foreman is 

debited with the full work-time of the workers, that is, all 12 month of the year. See the fortcoming 

study by the author. Compare this with V. Struve, “Some new data” (1969) 139.

580. My interpretation differs here substantially from that of W. Sallaberger, UHEM 3 (1996) 35.

background image

234

Since Lukala appears very frequently as the contributor, or recipient, of large (as well 

as small) amounts of silver, and since the silver involved in the so-called balanced trade-agent 

accounts have received enormous attention from historians of late third millennium 

economic history, the office headed by Lukala was named the fiscal office of Umma, or the 

“irrigation office,” and Lukala himself, the “silver comptroller” of Umma.

581

The amounts of silver debited or credited to the account of Lukala did not, as a rule, 

represent real metal, but rather obligations ennumerated in terms of silver equivalencies. This 

can be inferred from the fact that it is impossible to trace any particular amount 

(representing a piece) of silver from one account to another, which would have happened had 

the metal been a physical commodity. The amounts of silver received by Lukala from a wide 

range of individuals represented mostly arrears from shepherds, cultivators or foremen. 

Amounts of silver were also entered into the books as payments for the so-called “field 

interest” the 

maÒ-aÒaga

. It is likely, but not certain, that Lukala was transferring this metal 

into the “debits” section of the accounts of the trade-agents.

Lukala was presumably also the overseer of the Umma colony of trade-agents, as 

suggested by TCL 5, 6037, the colophon of which is given here:

TCL 5, 6037 (from 

∑S 

6):

Reverse column 10.

...

581. See P. Steinkeller,  JESHO 24 (1981) 121. P. Steinkeller, AOS 68 (1987) 76 + fn. 17. T. Maeda, ASJ 18 

(1996) 254-260. Snell gave Lukala the title “Comptroller,” and devoted a section to his office, see, D. 

Snell, 

Ledgers

 (1982) 77 - 81.

background image

235

10. nig

2

-ka

9

-ak dam-gar

3

-ne

Account of trade-agents,

11. lu

2

-kal-la

concerning Lukala.

12. mu 

d

Òu-

d

suen lugal uri

5

ki

-ma-ke

4

 

Year: 

∑u-Suen, the king of Ur

      na-ru

2

-a ma

Ì

 

d

en]-lil

2

 

d

nin]-lil

2

-ra  erected the lofty stela of Enlil and

      mu-ne]-¿ru

2

Ninlil

.

Although no such account has survived it is the hypothesis of this study that Lukala 

managed the flow of wealth from Umma to the imperial center, as is indicated by the tablet 

container Hirose 405 (from 

∑S

 to 8):

1. pisan dub-ba

Tablet container:

2. nig

2

-ka

9

-ak bala-a

Bala-accounts

3. lu

2

-kal-la

(concerning) Lukala,

4. mu ma-da za-ab-Òa-li

ki

from the year: 

ZabÒali (was destroyed)

”,

5. u

3

 mu ma

2

-¿gur

8

• ¿ma

Ì

and the year: 

the lofty barge 

(was fashioned)

.

Reverse.

1. i

3

-¿gal

2

are present.

He certainly also managed the wealth of the governor, which is above all ascertained 

from the colophon of the short account Ledgers pl. 23 13 (from 

∑S

 1 to 5): 

Reverse.

...

9. nig

2

-ka

9

-ak ku

3

 ensi

2

-ka

Silver-account concerning the governor,

10. giri

3

 lu

2

-kal-la

conveyor: Lukala.

....

As a collector of field interest and a foreman of the Umma trade-agent colony Lukala 

naturally transferred large amounts of silver from one account to another. The economic 

background image

236

importance of the production of the work-crew he oversaw by far out-weighed that of the 

silver business.

Finally, the phrase “on the command of Lukala” is rather well attested, certifying his 

high-ranking position and his close relationship with the ruling clan.

582

582. The texts are: BIN 3, 549 (from AS 9 viii); BM 105444 (unpubl.) (from 

∑S

 7 ii); BM 105444 (unpubl.) 

(from 

∑S

 7 ii); MCS 3, 86 BM 105455 (from AS 9 vii); MVN 16, 1516 (from AS 8); Princeton 1, 150 

(from 

∑S

 1 viii); UTI 4, 2924 (from AS 9 vii); and UTI 4, 2991 (from 

∑S

 1).

background image

237

Chapter 5: Section 11: Ir(mu), chief of the granary, brother of the 

governor

Ir(mu),

583

 the brother of the governor, held the office “chief of the granary” 

(Sumerian KA- guru

7

) from the middle of the reign of 

∑ulgi

 (

∑ 

33) until at least the end of 

Amar-Suen’s reign, and perhaps considerably longer. I have already referred to the texts 

concerning Ir(mu)’s accession to office when describing Ur-Lisi, Ir(mu)’s predecessor as chief 

of the granary (p. 156 + fn. 398). In this section I will try to describe his office in greater 

detail.

584

Little is known about Ir(mu)’s own family; the few extant references to his wife do 

not reveal her name.

585

 We only know, for certain, the name of one of Ir(mu)’s sons, 

∑ara-

izu, although he may have had more than one.

586

 This 

∑ara-izu

 was certainly identical with 

the person mentioned in the colophon of TCNU 468 (from IS 3), a text which seems to be 

583. Ir(mu)’s name is almost exclusively spelled ir

11

 in the body of the texts, but always ir

11

-mu in his seal-

inscription.

584. A guru

7

 is both a very large unit of meassurement in the capacity system (equal to 3,600 gur or 

approximately one million liters), as well as a word for the physical structure of a granary. The sign KA 

may refer to the opening (mouth) of the silo, analogous to the Sumerian word for the opening of a canal, 

ka i

7

-da. Thus, the KA-guru

7

 may be interpreted as the one who controls the opening of the granary.

585. See for example MVN 16, 908 (from AS 8 iii), obv. 10: dam ir

11

 KA-guru

7

, and perhaps also MVN 2, 

176 (from 

 48 vii), rev. viii 9': dam ir

11

-mu.

586. Seal of 

∑ara

-izu see, for example, MVN 2, 128 (from 

S 7): 

d

Òara

2

-i

3

-zu/ dub-sar / dumu ir

11

 

KA-guru

7

.

background image

238

an almost exact parallel to an earlier account concerning Ir(mu) (ASJ 19, 226 72 (no date), 

see below). If that observation is correct, then there is reason to believe that towards the end 

of Ur domination over Umma, Ir(mu) was succeeded by his son, 

∑ara

-izu, as chief of the 

granary.

587

From the end of Amar-Suen’s reign, the name of the chief of the granary ceases to be 

recorded. The last explicit reference to Ir(mu), holding the title of chief of the granary, is 

from AS 8, in a text mentioning his wife.

588

 However, the absence of references to Ir(mu)’s 

name together with the title of chief of the granary is not sufficient evidence to show that 

that office was not in his hands any longer, since throughout the history of Ur III, Umma 

references to the name of the chief of the granary were relatively rare, whereas the title was 

mentioned alone very frequently. Consequently, it has proven quite difficult to reconstruct 

the sequence of people holding that office. Here I will tentatively suggest that Ur-Lisi was 

chief of the granary until 

 33, when Ir(mu) took over; he was in turn followed by his son 

∑ara

-izu some time after AS 8, and before IS 3.

It should be noted that 

∑ara

-izu is never mentioned with the title of chief of the 

granary—this resembles the situation at the time of the transfer of office between Ur-E’e and 

his son Lu-

Î

aya, and perhaps even between Ur-E’e and his father Ur-Nigar.

587. There are other indications that 

∑ara

-izu did, indeed, follow in his fathers footsteps as chief of the 

granary, notably the many primary documents from the time of 

∑u

-Suen’s reign until the end of Ur 

domination over Umma dealing with activities previously managed by Ir(mu). The earliest certain 

references to 

ara-izu are MVN 13, 353, and SAT 3, 1734, both from 

∑S 

6.

588. MVN 16, 908 (from AS 8 iii), cited above.

background image

239

In his capacity as the chief of the Umma central granary, Ir(mu) supplied a number 

of other institutions with barley for fodder and rations, hence we find him supplying the 

fatteners, the foremen of the mill, and foremen of other work-crews. In addition we find 

Ir(mu) supplying the trade-agents with barley for barter.

589

 As a member of the ruling family 

of Umma, Ir(mu) also partook in the agricultural administration and occasionally sealed 

documents as a provincial administrator.

590

 In addition, Ir(mu) sometimes sealed receipts for 

dead animals for the chief household administrator. Ir(mu), in his capacity as chief of the 

granary, supplied the animal fatteners with barley, on what seems to be a regular monthly 

basis. Although the structure of the Umma animal fattening institution lies beyond the scope 

of this study, I will briefly survey the activities of three leading Umma fatteners, Inim-

∑ara

Bida, and Ana

Ì

ilibi.

591

 The fattened oxen were controlled by several people, but Ir(mu) 

seems to be the main supplier of fodder for these animals as well.

592

 The interaction between 

fattener and chief cattle administrator has been dealt with above.

Ana

Ì

ilibi’s herd of approximately 100 animals supplied the provincial court, and 

presumably also the imperial court, with fattened animals. Ana

Ì

ilibi received the barley and 

bran for the fattening directly from the governor and his chief household administrator. On 

the other hand, Inim-

∑ara

,

593

 one of the main animal fatteners in Umma, received fodder 

589. See in particular SA 76 (from AS 4), and OrSP 47-49, 411 (from 

∑S

 3).

590. Only one text is sealed with the nam-

Òatam

 seal of Ir(mu) (MVN 18, 543 [no date]). Some of Ir(mu)’s 

sealed documents (which do not mention the use of a nam

-Òatam

 seal) do, however, resemble 

documents otherwise normally sealed by provincial administrators, suggesting that Ir(mu) too held that 

position.

background image

240

for his animals directly from Ir(mu).

594

 Inim-

∑ara

 was perhaps connected with the 

591. The most important sheep-and-goat fattener during the latter part of 

∑ulgi

’s reign, and presumably 

during the reign of Amar-Suen as well (and perhaps beyond), was Inim-

∑ara

. See, for example, Syracuse 

169 (from 

∑ 

48 v 5), where Inim-

∑ara

 figures as the most important among the three well-known 

fatteners Inim-

∑ara

, Bida, and Ana

Ì

ilibi:

Obverse.

1. 4(geÒ

2

) 5(u) 3(diÒ) sa gi zi

293 bundles of zi reed;

2. inim-

d

Òara

2

 kuruÒda

Inim-∑ara, fattener.

3. 4(geÒ

2

) 4(u) 4(diÒ) sa gi zi

284 bundles of zi reed;

4. bi

2

-da kuruÒda

Bida, fattener.

5. 1(geÒ

2

) 4(u) 5(diÒ) sa gi zi

105 bundles of zi reed;

6. an-na-Ìi-li-bi kuruÒda

AnaÌilibi, fattener.

Reverse.

1. u

4

 5(diÒ)-kam

On the fifth day.

2. gu-kilib-ba 6(diÒ) sa-ta

In each sheaf there are 6 bundles.

3. giri

3

 igi-peÒ

2

Via IgipeÒ,

4. kiÒib Ìu-wa-wa

Sealed by Îuwawa.

5. iti RI mu-us

2

-sa ki-maÒ

ki

 mu-us

2

-sa-a-bi

Month RI, Year after: 

KimaÒ 

(was destroyed), the year after (that)

.

Seal

1. lu

2

-eb-gal

Lu-Ebgal,

2. dub-sar

scribe,

3. dumu ur-gi

6

-par

4

son of Ur-Gipar.

UÒmu

 and his circle perhaps operated at a higher level of the administrative hierarchy than the three 

fatteners mentioned here.

592. Nigar-kidu, an important fattener of oxen in Umma, received fodder from Ir(mu) in Aleppo 302 (from 

 45 xii); note that Atu the chief cattle administrator received fodder for calves from Ur-E’e in AnOr 1, 

51 (from 

 44).

593. For the seal of Inim-

∑ara,

 see for example MVN 21, 156 (from 

 46 xiii): 

inim-

d

Òara

2

 / dumu ur-

dingir-ra / kuruÒda 

d

Òara

2

For the seal of Inim-

∑ara

’s son and successor as fattener see CST 797 

(from IS 2): 

a-lu

5

-lu

5

 / dumu inim-

d

Òara

2

 / kuruÒda 

d

Òara

2

-ka.

background image

241

household of 

∑ara

, Bida—another fattener—with the Umma bala account.

595

The chief of the granary also supplied the foremen of the workshops and the 

agricultural foremen (these are the foremen called “captains of (plow-)oxen” in some contexts 

and “foremen” in others) with barley rations for the dependent workers under their care and 

control.

596

 Fodder (Sumerian 

Òa

3

-gal) was also given to the draft donkeys (

anÒe

 kunga

2

),

597

 

other donkeys,

598

 and plow oxen (Sumerian gu

4

 apin), and, not to be forgotten, the gods of 

the Mesopotamian pantheon.

599

594. See, for example, AnOr 7, 182 (no date); ASJ 19, 226 72 (no date), the account concerning Ir(mu) 

discussed below (p. 242) (see rev. vii 2’-3’: 1(u) 1(

) gur / 

Òa

3

-gal udu niga / 

kiÒib

 inim-

d

Òara

2

); and 

CHEU 27 (from 

 39 iv).

595. See also the milling-accounts below, p. 244 + table 2, in which Bida contributes to the “debits” of three 

accounts.

596. Rations for humans were often called “barley-rations” (

Òe

-ba), but could be called “fodder” (

Òa

3

-gal). See 

for example Orient 16, 71 96 (from 

∑S

 1 x), concerning rations (

Òe

-ba); AAICAB 1, 1911-170 (from 

2 x to xi), concerning rations (

Òe

-ba); MVN 13, 276 (from 

∑S

 6 i), concerning fodder (

Òa

3

-gal); and 

MVN 16, 1272 (from 

∑S

 3 xii), concerning fodder (

Òa

3

-gal).

597. Delivery said to be from Ir(mu); see, for example, AnOr 7, 174 (from 

∑ 

44 xii), and AnOr 7, 179 (from 

 38 x). Delivery said to be from the chief of the granary (no mention of personal name); see, for 

example, ArOr 25, 561 20 (from 

∑S 

6 iv).

598. Delivery said to be from the chief of the granary (no mention of personal name); see, for example, ASJ 

19, 220 58 (from 

∑S

 5 xi); and BCT 2, 256 (from 

∑S

 3 ix).

599. Rations for the gods were mostly called sa

2

-du

11

, which seems to be the correct term for describing 

“rations” for deities; see, for example, ASJ 19, 220 56 (from 

∑S

 5 iv): sa

2

-du

11

 for Nin-Egal; MVN 3, 

269 (from 

∑S

 5): sa

2

-du

11

 for the divine Amar-Suen; and Orient 16, 73 103 (from 

∑S

 5): sa

2

-du

11

 for 

∑ara

. However, see AnOr 7, 309 (from 

∑S

 9), rev. 3: 

Òa

3

-gal udu niga sa

2

-du

11

 

d

Òara

2

 u

3

 dingir-re-ne, 

clearly advocating a distinction between sadu and 

Òagal

.

background image

242

Ir(mu) appears in numerous texts as the supplier of amounts of barley converted into 

work-days at fixed rates, mostly at an equivalence of between 6 and 8 sila to one day. These 

were the “wages” for the hirelings (Sumerian a

2

 lu

2

-

Ì

un-ga

2

).

600

ASJ 19, 226 72, dating to the earliest part of Ur III Umma history,

601

 is a 10-column 

account (column 10 was perhaps blank), concerning Ir(mu). The “debits” section recorded 

the deliveries of barley to the granary by temple-household administrators; the “credits” 

section, on the other hand, recorded the deliveries of barley and wheat to a number of 

administrators and foremen working for one or more households.

602

 TCNU 468 is a shorter 

account recording a smaller amount of barley, but otherwise an exact parallel to ASJ 19, 226 

600. See, for example, the two accounts TCL 5, 5675, and TCL 5, 5676. In TCL 5, 5675 (from AS 4 i to 

xii), Ir(mu) delivered 5 gur, 2 barig and 4 ban of barley to be converted at a rate of 7 sila per day (= 237 

work-days), and 7 gur, 4 barig, 1 ban and 8 sila of barley to be converted at a rate of 8 sila per day (= 393 

work-days) to the debit section of the account of Lugal-gu’e the captain of (plow-)oxen. In TCL 5, 5676 

(from 

∑S

 2), the chief of the granary delivered 36 gur and 80 sila of barley which was to be converted at 

a rate of 6 sila per day (= 1813 1/3 work-days), to the account of Ur-Ninsu the captain of (plow-)oxen. 

Primary documents were, as we have seen, used to draw up the accounts. However, none of the primary 

documents recording transfers to the “debits” of the two accounts cited above have been found. As an 

example of such a document see AUCT 1, 681 (from 

∑ 

45).

601. Ir(mu) is mentioned in the colophon as Ur-Lisi’s brother, and Ur-Lisi is not (yet?) called governor 

advocating an early date for this text.

602. See, for example, rev. vii 2’ - 14’: 1(u) 1(

) gur / 

Òa

3

-gal udu niga / 

kiÒib

 inim-

d

Òara

2

 / 8(

) 2(ban

2

gur / 

kiÒib

 

-mu / 2(

) gur / 

Òa

3

-gal 

anÒe

 / 

kiÒib

 ur-dingir-ra / 3(barig) 

Òa

3

-gal 

muÒen

 / 

kiÒib

 

Ì

a-

lu

5

-lu

5

 / 1(u) 4(

) 2(barig) gur / 

Òe

-ba-

Òe

3

 / 

kiÒib

 lugal-nig

2

-lagar-e ugula 

-bar, “11 gur as fodder for 

the fattened sheep, sealed by 

Inim-∑ara

, 8 gur and 2 ban, sealed by 

UÒmu

, 2 gur as fodder for the 

donkeys, sealed by Ur-dingira, 3 barig as fodder for the birds, sealed by 

Î

alulu, 14 gur and 2 barig as 

rations, sealed by Lugal-niglagar’e, foreman of the weaving mill.”

background image

243

72. Perhaps due to a separation of many years very few persons were still in office when 

TCNU 468 was written.

603

Barley was processed in the mill (Sumerian kikken

2

604

). In the following I will briefly 

discuss the administration of the work and the products of the mill. One group of six 

foremen of the mill (ugula kikken

2

) seems to have operated together as one unit. They were 

perhaps all associated with the same household. The summary document AAICAB 1, 1911-

485 (from AS 1), recorded the “arrears” from the accounts of these foremen, the colophon of 

that text reads:

Reverse.

   (blank space)

1. ∑U+NIGIN

2

 la

2

-ia

3

 5(geÒ

u) 1(geÒ

2

Total deficits: 3060 1/3 work-days,

    1/3(diÒ) geme

2

 u

4

 1(diÒ)-Òe

3

2. ∑U+NIGIN

2

 diri 4(geÒ

2

) 1(u) gin

2

 

Total surplus: 240 1/6 work-days,

     geme

2

 u

4

 1(diÒ)-Òe

3

3. diri la

2

-ia

3

 a

2

 geme

2

-ka

(It is) the surplus and the deficits of the 

work of female dependent workers,

4. ugula kikken

2

-na-ke

4

-ne

of the foremen of the mill.

5. mu 

d

amar-

d

suen lugal

Year: 

Amar-Suen (became) king

.

   (blank space)

603. See, for example, 

UÒmu

: ASJ 19, 226 72, rev. vii 6’ // TCNU 468, rev. ii 8.

604. A reading kikken

2

 of 

Î

AR.

Î

AR is supported by numerous Ur III attestations of kikken

1-2

-na, a reading 

Ì

ar-

Ì

ar-ra, or perhaps ar

3

-ar

3

-ra cannot be excluded for the title of the foreman of the mill; see MVN 6, 

84 (from 

∑ 

46), obv. 5; ab-ba-mu 

Î

AR-

Î

AR-ra, as well as for the verb “to mill, grind, etc.” ar

3

-ra 

(

Ì

am

u) ar

3

-ar

3

-ra (

marû

).

background image

244

From the same text we are able to produce this table:

Four of the same foremen are also known to us from their milling-accounts, 

recording a “debits” and a “credits” of both female dependent workers and grain (except for 

∑ara

-zame’s account MVN 21, 204, which does not include grain).

The following table (2) suggests that the same foremen participated in a “planned” 

economy, where grain as well as labor was distributed to the mill-foremen centrally, and 

according to fixed rates:

Table 1:  Foremen of the mill (from AAICAB 1, 1911-485)

a

a. Dingira, Ur-Nintu, 

∑ara

-zame, and Lu-balasag are also known from CHEU 49 (from 

 48 iii 

1).Lugal-Emahe, Lu-balasag, 

∑ara

-zame, Ur-

∑ulpa

’e, Adu, and Ur-NIntu are also attested in 

TCL 5, 6039 (from AS 05 ii), see p. 77 above.

Foreman

Lu-sa’izu

Ur-Nintu

Ur-∑ara

Lu-balasag

Dingira

∑ara-zame

remainder

Surplus; 
240 1/6 
work-days

Deficit; 
506 1/6 
work-days

Deficit; 
620 1/6 
work-days

Deficit; 
971 work-
day

Deficit; 
959 1/2 
work-day

Deficit; 
3 1/2 
work-days

background image

245

It seems appropriate to interpret the data presented above as describing the mill of 

one administrative unit, perhaps one household. All four, and perhaps even all six, foremen 

mentioned in table 1 worked in close cooperation with the chief of the granary, who supplied 

them with the grain to be processed. Further, it seems likely that they all worked closely 

together with, and perhaps directly under the administrative control of the chief household 

administrator of the governor. Bida, who is mentioned in three of the accounts presented in 

Table 2:  Foremen of the mill; the “debits”

a

a. The interaction between the three accounts cited above was discussed by R. Englund, 

Ur-III-

Fischerei

 (1990) 78 + fn. 263.

Foreman

Lu-sa’izu

(Erlangen 1 
from ∑ 48 to 
AS 1])

Ur-
Nintu

Ur-∑ara
(TCL 5, 5670

b

from AS 1])

b. R. Englund, 

Ur-III-Fischerei

 (1990) 79-90.

Lu-
balasag

Dingira
(TCL 5, 5668 
from ∑ 48])

∑ara-zame
(MVN 
21, 204 
from ∑S 6 
to 7])

From 
Ir(mu):

216 gur 230 
sila of barley,
35 gur emmer?,
16 gur wheat,

193 gur, 25 sila 
of barley,
38 gur of 
emmer,
33 gur and 40 
sila of wheat,

184 gur, 280 
sila of barley
35 gur of 
emmer,
16 gur 110 sila 
of wheat,

From 
Bida:

c

c. Other people contributed to the “debits” as well.

3 gur of barley

3 gur of barley

3 gur of barley,

Work-
crew

d

d. The work-crews did not work all year, but rather between 8 and 10 months.

36 females

e

e. See MVN 21, 212 (from 

∑ 

42 i to xiii), a calculation of Ur-Nintu’s work-crew of female dependent 

workers; see also Nebraska 42 (from AS 7).

36 females

36 females

background image

246

table 2, was, as we have suggested, connected with the Umma bala, and it would be 

interesting to see this group of millers as connected with the Umma bala as well. It is, 

however, also possible to see these six overseers as connected directly with the household of 

the governor.

Some texts indicate that Ir(mu) too, from time to time, received dead animals 

following the pattern defined above. Further, it can be shown that Ir(mu) sealed these 

documents almost exclusively when Lukala was not available to do so. That is, in particular, 

during the 10

th

 month of Amar-Suen 5.

605

 The texts are entirely similar to the texts 

described above under Lukala, and the shepherds delivering the animals were the same.

605. One of these texts (Aleppo 381 [from 

∑ 

39 v]), falls right in between the tenure of Ayakala and Dadaga, 

the next two texts (Aleppo 391 [from 

∑ 

47 i]; and MVN 14, 62 [from 

∑ 

48 ii]), are from within the 

tenure of Dadaga. One text is from month 9 of AS 5 (Syracuse 85), contemporary with several 

documents sealed by Lukala. Six texts date to month 10 of AS 5, when Lukala sealed no records (BM 

105419 [unpubl.]; MVN 5, 36; MVN 18, 471; MVN 18, 474; SNAT 361; and SNAT 362. Although 

Lukala began sealing these documents again in the 11

th

 month of AS 5, Ir(mu) still sealed two more 

texts (MVN 4, 85, and Syracuse 86).

background image

247

Chapter 5: Section 12: The other sons of Ur-Nigar

At least two high-level administrators in the Ur III empire were called Ur-Nigar: Ur-

Nigar, the chief cattle administrator of Umma, and the prince Ur-Nigar, a son of 

∑ulgi

Early Umma texts mentions Ur-Nigar, the fattener (

kuruÒda

), who is also attested in the 

seals of his three sons.

606

 The best known sons of Ur-Nigar, the Umma chief cattle 

606. The seal rolled on AAICAB 1, 1912-1148 (from AS 5), probably reads: ur-

d

dumu-zi-da / dub-sar / ur-

nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

 

¿kuruÒda•

; compare with Torino 2, 645 (from 

∑S

 2), and TIM 6, 55 (from IS 2 

ix), rev. v 12: ur-

d

dumu-zi-da engar dumu ur-

¿nigar

x

gar

 

kuruÒda

. Two other sons of Ur-Nigar, the 

fattener, are known from their seals; Lu-Suen and Ur-Halmutum. For the seal of Lu-Suen; see, for 

example, MVN 14, 453 (from 

∑S

 1). For the seal of Ur-Halmutum; see, for example, MVN 16, 1201 

(from 

∑S

 1). The majority of the documents that mention Ur-Nigar, the fattener, date from the 10 year 

span between 

 34 and 

 44. Ur-Nigar seems to have been in a position with direct responsibilities to 

both the imperial administration (based in Drehem), as well as the local court in Umma. Two interesting 

documents describes his interaction with a certain Basa and the bala account of Umma: BIN 5, 80 (from 

 43): 1(

geÒ

2

) 2(u) 3(

diÒ

) udu bar su-ga / 1(

geÒ

2

) 7(

diÒ

) sila

4

 bar gal

2

 / 4(u) 6(

diÒ

maÒ

2

 / zi-ga bala-a 

Òa

3

 nibru

ki

 // ki ba-sa

6

-ta / giri

3

 ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

 

kuruÒda

 / mu en 

d

nanna 

maÒ

-e i

3

-pa3, “83 

sheep without fleece, 67 lambs with fleece, 46 goats, booked out of the bala, in Nippur. from Basa, via 

Ur-Nigar the fattener. Year: “the En-priest of Nanna was installed”.” MVN 2, 301 (from 

 35 xi): 

1(

geÒ

2

) 3 (u) 2(

diÒ

) [udu] bar su-

¿ga•

 / 1(

geÒ

2

) 3(

diÒ

maÒ

2

 / udu didli u

3

 udu a-[GAR]-ra u

3

 udu 

bala-a / ki ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

 

kuruÒda

-ta // ba-sa

6

 i

3

-dab

5

 / iti pa

5

?

-u

2

-

¿e•

 / mu-us

2

-sa an-

Òa

ki

 ba-

Ì

ul, “92 sheep without fleece, 63 goats, they are the various sheep, and the xx sheep, and the bala sheep, 

from Ur-Nigar, the fattener, Basa seized. Month Pau’e. Year after: “

AnÒan

 was destroyed”.” See also Nik 

2, 371 (from 

 41), and SACT 2, 242 (from 

 43), records of the “debits” (sag-nig

2

-gur

11

-ra-kam 

Òa

3

-bi 

su-ga) of Ur-Nigar, the fattener; and TLB 3, 37 (from 

∑ 

42), a record of the “debits” of Basa, in which 

Ur-Nigar, the fattener, figures among the people contributing to the “debits”.

background image

248

administrator, have been mentioned above; in the following I will try to list and discuss the 

remaining sons of Ur-Nigar.

It is important to try and understand the career of these members of the ruling family 

since they seem to have been by-passed in the line of succession for the four leading offices in 

the Umma central administration. This chapter will therefore seek to answer what became of 

these family members.

The following 7 persons were all called “son of Ur-Nigar, the chief cattle 

administrator”: Luduga, Lugal-kuzu, Inim-

∑ara, Lu-∑ulgi(ra),

 Atu, Lugal-ezem, and 

Gudea. The following 5 persons were all called “son of Ur-Nigar” without any mention of his 

title: Lu-dingira, Mansum, Lu-

Ì

egal, Lugal-

Ì

egal,

607

 and Ur-Nisaba.

Lu d u g a :

The seal of Luduga; 

lu

2

-du

10

-ga / dub-sar / dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

 ÒuÒ

3

was used exclusively on tablets said to be sealed by Dadaga, Luduga’s brother. This paradox is 

not easily resolved; the suggestion that Dadaga was another name for Luduga is not 

convincing.

608

 Although the names of Dadaga and his son Gududu are the only names of 

607. Only the text MCS 3, 91, BM 112993 (from 

∑S

 3), is said to be sealed with a seal including the title of 

Ur-Nigar, the father of Lugal-

Ì

egal. Note in this regard also SAT 2, 315 (

 43 iv), which has the title 

mu

6

-sub

3

 

d

Òara

2

 for Ur-Nigar, the father of Lugal-

Ì

egal!

background image

249

members of the Umma ruling family which are not readily explicable according to our 

understanding of Sumerian, they still conform nicely with 3

rd

 millennium naming practices. 

The explanation that Luduga rolled his seal on tablets for a minor brother, fails to account 

for why no single tablet bears both the information “sealed by Luduga” 

(kiÒib lu

2

-du

10

-ga

and the seal of Luduga.

However, after scrutinizing the approximately 34 texts that contained the seal of 

Luduga, the following picture emerges: 22 texts are receipts of dead animals of the type 

mentioned several times before. The first text is from 

∑ 

36 and the last from 

 48; a majority 

of the texts are from 

 48 (12). The names of the shepherds and the number of dead animals 

are similar to all the other texts from the same group. These texts were used above (pp. 224 - 

226) in defining the time-frame for Dadaga’s tenure as chief household administrator.

Four texts, from 

∑ 

45 (1 text), 46 (2 texts), and 48 (1 text), were concerned with 

work and resemble other texts from the same period sealed by Dadaga. The remaining 12 

texts record various minor transactions, with one exception: Ontario 2, 312 (unpubl.), which 

is an administrative document referring to the fulfillment of the “debits” of a silver-account 

concerning the trade-agents. This suggests that Luduga was not active in the state 

administration, but that he occasionally sealed tablets for his brother Dadaga while the latter 

608. Although no conclusive evidence from the Third Dynasty of Ur in favor of this theory can be offered, it 

remains a topic for further investigation. The theory in question here was put forward by R. Mayr, 

Seal 

Impressions 

(1997) 141 - 143. The use of double-names is, as far as I know, only attested for Neo 

Babylonian Sippar (see most recently M. P. Streck, “Das Onomastikon der Beamten am 

neubabylonischen Ebabbar-Tempel in Sippar,” ZA 91 (2001) 110 - 111).

background image

250

served as the chief administrator of the household of the governor (

Òabra-e

2

 ensi

2

). See pp. 

151 - 152 above for a brief discussion of Luduga, the son of Nigar-kidu, whose career in 

many ways resembled that of his cousin and name-sake, Luduga, the son of Ur-Nigar.

Lu g a l - k u z u :

Lugal-kuzu was active from 

∑ 

44 to 

∑S

 9, exclusively sealing documents relating to 

the agricultural administration. He operated at the level above the captains of (plow-)oxen, 

perhaps with the title provincial administrator. Lugal-kuzu sealed more than 30 documents 

after AS 6, all relating to the district of Gu’dena and 

MuÒbiana

, a district that was managed 

by a number of agricultural administrators mentioned earlier in this study. It may be 

appropriate to compare UTI 4, 2569 (from 

∑S

 2), MVN 11, 164 (from 

∑S

 4), AnOr 7, 313 

(no date), UTI 4, 2864 (from 

∑S

 2), and UTI 3, 2126 (

∑S

 5 iv), four texts concerned with 

Gu’dena and 

MuÒbiana

.

UTI 

4, 2399

,

609

 

is a list of work-days expended weeding (

u

2

kiÒi

17

 ku

5

-a

) six 

different units in the 

MuÒbiana

 and Gu’dena area. The fields, here termed GAN

2

,

610

 were 

each qualified according to a personal name; the majority of these names correspond to the 

609. Compare to the parallel text UTI 4, 2569.

610. A brief investigation of the GAN

2

 units worked by the individuals in this text shows that these were not 

static; rather, each person worked on a number of different fields with-in the greater area of Gu’dena and 

MuÒbiana

background image

251

names in the other texts to be discussed here (see table 3, p. 253). The next text, MVN 11, 

164, is a list of amounts of barley levied from the threshing floor of Gu’dena (

reverse lines 6 

- 7; Òe geÒ e

3

-a

!

 / ki-su

7

 gu

2

-eden-na

)

. The personal names in MVN 11, 164, are almost 

identical with the ones from the first text, the same group of people were, however, in this 

text referred to as captains of (plow-)oxen (nu-banda

3

 gu

4

). MVN 11, 164, should be 

compared to AnOr 7, 313 (no date), a much more detailed record with the same subscript as 

MVN 11, 164. In AnOR 7, 313, the same persons were listed, but the amounts of grain 

recorded for each person was approximately 20 times larger than the amounts recorded in 

MVN 11, 164, which therefore might only be a partial record of the product of the fields. In 

AnOr 7, 313 the farmers who worked on the different units were also listed. Some of the 

people in this text were called (agricultural) administrators (

Òabra

). UTI 4, 2864, records the 

disbursement of wool and hides for the cultivators of the same units—the same people 

previously called “captains of (plow-)oxen” were here called “foremen” (ugula). It is likely that 

the reason behind this change in titles reflected the different functions of the same persons. 

In UTI 4, 2864, the captains of (plow-)oxen acted as foremen in relation to the cultivators 

who were to receive the wool and hides. The titles given in AnOr 7, 313, might reflect the 

hierarchical standing of the persons.

The reason for this change of title, which seems to be determined by the function of 

the person, is even more confusing when studied chronologically, and inter-regionally. It 

appears that the original title for the same official might have been scribe of 10 oxen (dub-sar 

gu

4

 1(u)).

611

  The last text to be mentioned here, UTI 3, 2126, is a list of the ox-carcasses, 

background image

252

hides, and barley. The animals, which were referred to as “fallen” (gu

4

 ri-ri-ga) were 

presumably the plow-oxen used on the same units as described above; the barley recorded 

here is likely to be the barley that these creatures had not eaten since the time of their death. 

The fact that the number of hides does not reflect the number of dead animals may indicate 

that they died an untimely death, which could have left some hides useless.

612

 In this text the 

persons are once again referred to as captains of (plow-)oxen.

613

611. See, in particular, Syracuse 356 (from 

∑ 

35 iv), a text which has the same format as UTI 3, 2126, 

mentioned here, and according to which the foremen were referred to as follows: “foreman: Lugal-

kugani, scribe of 10 oxen” (obv. 9: ugula lugal-ku

3

-ga-ni dub-sar gu

4

 1(u)); “foreman: Dada, scribe of 10 

oxen” (rev. 2: ugula da-da dub-sar gu

4

 1(u)); and “foreman: Lugina, scribe of ten oxen” (rev. 11: ugula 

lu

2

-gi-na dub-sar gu

4

 1(u)). These three foremen were all attested with the title captain of (plow-)oxen 

(nu-banda

3

 gu

4

), and it is entirely possible that the title scribe of 10 oxen went out of use during the 

later years of 

∑ulgi.

612. ri-ri-ga is always contrasted to ba-

2

, which is understood as “slaughtered”.

613. Compare this text to MCS 1, 54, BM 106045, obv. iv 14 (24) to v 9 (24), where the same units are 

listed. It is entirely possible that UTI 3, 2126, mentioned here was the actual receipt used when 

composing the account MCS 1, 54, BM 106045, however, due to minor discrepancies this cannot be 

proven at present.

background image

253

Several of the persons in the table above may be related to one another. Egalesi a 

member of the family of Lu-

∑ara,

 the land-surveyor (sa

12

-sug

5

), sealed documents very 

similar to those sealed by Lugal-kuzu concerning the fields Gu’dena and 

MuÒbiana

.

614

Table 3: captains of (plow-)oxen under the command of Lugal-kuzu

UTI 4, 2399

(record of work-

days weeding 

plots in Gu’dena 

and 

MuÒbiana

)

(

∑S

 2)

a

a. Compare to UTI 4, 2569, a parallel text where the sequence of persons is 

Ur-Abzu, Lu-Utu, Ur-

Enun(a), Lu-dingira, GuTAR, Ur-Ninsu.

MVN 11, 164

(record of levied? 

barley from 

Gu’dena)

(

∑S

 4)

AnOr 7, 313

(Account of total 

output of grain 

from Gu’dena 

and 

MuÒbiana

)

(no date)

UTI 4, 2864

(disbursements 

of wool and 

hides for the 

cultivators of 

Gu’dena and 

MuÒbiana

)

(

∑S

 2)

UTI 3, 2126

(record of fallen 

oxen and their 

fodder)

(

∑S

 4 v)

Ur-Abzu

Ur-Ninsu
(nu-banda

3

 gu

4)

xx

Ipa’e

(ugula)

Ur-Enun(a)
(nu-banda

3

 gu

4)

Ur-Enun(a)

Dada
(nu-banda

3

 gu

4)

Dada
(nu-banda

3

 gu

4)

Ur-Ninsu
(ugula)

GuTAR
(nu-banda

3

 gu

4)

Lu-dingira

GuTAR
(nu-banda

3

 gu

4)

Luduga
(Òabra)

GuTAR
(ugula)

Ur-Ninsu
(nu-banda

3

 gu

4)

GuTAR

Ur-Enuna
(nu-banda

3

 gu

4)

Ur-Enuna
(Òabra)

Ur-Enun(a)
(ugula)

Ipa’e

 nu-banda

3

 gu

4)

Ur-Ninsu

Lu-dingira
(nu-banda

3

 gu

4)

Ur-Enlila
(Òabra)

Dada

GuTAR
(ugula)

xx

614. Compare to P. Steinkeller, JESHO 24 (1981)116 - 119.

background image

254

It seems that Lugal-kuzu operated as a provincial administrator supervising a group 

of approximately six captains of (plow-)oxen, perhaps making up an entire district. The 

following example supports this interpretation:

CHEU 46 (from 

 47 ix):

Obverse.

1. 8(geÒ

2

) Òe gur lugal

480 gur of barley, according to 

the royal measure,

2. ma

2

-a si-ga

loaded in the boat,

3. nibru

ki

-Òe

3

for Nippur.

4. guru

7

 i

7

 lugal-ka-ta

From the granary of 

“the canal of the king,”

5. ki lugal-ku

3

-zu-ta

From Lugal-kuzu

6. Òe gu

2

-na Òabra-e-ne

(it is the) gun

615

 barley of the 

Òabra-administrators

Reverse.

1. kiÒib lugal-uÒur

x

(LAL

2

.TUG

2

)-ra

Sealed by Lugal-uÒur.

2. iti 

d

li

9

-si

4

Month 

Lisi

.

3. mu-us

2

-sa ki-maÒ

ki

 ba-

Ì

ul

Year after: 

KimaÒ was destroyed

.

   (blank space)

From this text we can infer that Lugal-kuzu was supervising a large area, managed by 

Òabra

 administrators, who were later called captains of (plow-)oxen.

Most of the sealed documents of Lugal-kuzu contained the phrase “sealed with the 

nam-

Òatam

 of Lugal-kuzu,” in the body of the text. It is uncertain whether this expression 

referred to a specific seal of the person, or to an act of sealing as someone else; however, the 

615. The “gun” tax was paid by the agricultural overseers in both barley and livestock.

background image

255

most likely option seems to be that 

kiÒib

 nam-

Òatam

 implied that the sealing party sealed in 

his capacity as a provincial administrator.

 

There is no consensus as to how to translate 

Òatam

nor how to understand the office of the 

Òatam

,

616

 and it is still too premature to directly 

connect the office of Lugal-kuzu (here tentatively designated as a provincial administrator) 

with the title 

Òatam

.

In i m -

•ara

:

Inim-

∑ara

 is well attested in the Umma records, sealing close to one hundred tablets. 

The majority of these tablets were sealed with a regular “dub-sar” seal, and a smaller number 

were sealed with a seal with a simple two line inscription naming the holder of the seal and 

the name of the father of the seal-holder.

617

 At first there seems to be only a very minor 

difference between texts sealed with either seal, and in fact several texts are almost identical, 

although they are not duplicates.

618

 Inim-

∑ara

’s regular seal was used from 

 47 to 

∑S

 5. 

616. The corresponding Akkadian 

Òatammu(m)

 is a loan from Sumerian, AhW (p. 1199) translates, 

“Verwalter; Verwaltungsdirektor.” Neither the office of the 

Òa

3

-tam, nor its Akkadian equivalent, the 

Òatammu

, has to my knowledge been discussed in the literature: M. Sigrist, 

Drehem

 (1992) 66, 68, and 

122 does not translate the term, nor does he give any suggestions to its functions. W. Sallaberger, 

Ur III-

Zeit

 (1999) 266, translate “Verwalter” without further comments.

617. See, for example, ASJ 19, 214 39 (from 

∑ 

48 xi), with the seal-inscription: inim-

d

Òara

2

 / 

dub-sar / 

dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

.

 

And, see, for example, MVN 16, 866 (from 

∑S

 1), with the seal-

inscription: inim-

d

Òara

2

 / 

dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

.

background image

256

This seal was rolled on several tablets said to be sealed by Gududu, whereas his simple seal 

(used from AS 7

619

(5?)

620

 to 

∑S

 1) was rolled exclusively on tablets said to be sealed by 

Inim-

∑ara

 himself. Eight texts were rolled with the seal of Inim-

∑ara,

 the son of Dadaga (all 

dated to 

∑S

 4 xi and 

∑S

 6 xii)—all were said to have been sealed by Gududu.

621

 The 

frequency with which Inim-

∑ara

 sealed for Gududu increased over time and peaked around 

AS 8. The first occurrence of the second, simpler seal belonging to Inim-

∑ara

 coincides with 

this development.

The activities recorded in texts sealed with either seal are, as already stated, almost 

identical. The overwhelming majority of the texts record agricultural activities at a particular 

set of fields.

622

 Six texts, all sealed with Inim-

∑ara

’s regular seal but said to have been sealed 

by Gududu mention the Apisal granary, and the work of bringing barley to the granary from 

the threshing floors of the province, etc. The rest of the 16 texts sealed by Inim-

∑ara

 rather 

than Gududu are also concerned with granaries or barley for the bala contribution of the 

province.

618. UTI 3, 2099 (from AS 7) // Princeton 1, 516 (from AS 7); UTI 3, 1785 (from AS 7 v) // UTI 4, 2912 

(from AS 7).

619. UTI. 4, 2912 (from AS 7).

620. UTI 3, 2094 (from AS 5).

621. BCT 2, 39 (from 

∑S

 5), seal: inim-

d

Òara

2

 / dub-sar / dumu da-da-ga. See also MVN 16, 1532 (from 

∑S

 

5); NYPL 364 (from 

∑S

 6 1 to xii); OrSP 47-49, 429 (from 

∑S

 5); SAT 3 ,1525 (from 

∑S

 4 xi); SAT 3, 

1718 (from 

∑S

 6 xi to xii); SNAT 501 (from 

∑S

 5); and UTI 4, 2927 (from 

∑S

 5).

622. For example the a-u

2

-da field, the nin

10

-nu-du

3

 field, and the na-ga-ab-tum field.

background image

257

There is compelling circumstantial evidence that Inim-

∑ara

 sealed, using a distinct 

seal, instead of Gududu only insofar as certain particular administrative functions were 

concerned, primarily restricted to the provincial district of Apisal. In fact Gududu rarely 

sealed documents relating to field-work; rather, the seal of Inim-

∑ara 

was rolled on the 

tablets said to have the seal of Gududu. Gududu never sealed any documents during the 

reign of Amar-Suen, although he was active at that time. Gududu was active during the same 

years as an administrator (perhaps based in Umma), receiving animals and silver (from field 

interest), among other things.

All of the foremen and captains of (plow-)oxen appearing in the texts sealed by Inim-

∑ara

 were known members of the same group of agricultural administrators, and there is 

therefore good reason to assume that also Inim-

∑ara

, as well as perhaps Gududu, held the 

position of a provincial administrator, with Gududu having his uncle (and cousin?) seal the 

documents relating to his office,.

Lu -

•ulgi

( r a ) :

Lu-

∑ulgi

(ra) has been mentioned several times above; two members of the ruling 

family of Umma were named Lu-

∑ulgi

(ra), the son of Dadaga, and Lu-

∑ulgi

(ra), the son of 

Ur-Nigar. Both were active primarily outside of the state-administration, retaining, however, 

certain privileges or obligations for which they deposited a seal with a close relative, or did in 

fact seal in person, either as an aid to this relative or fulfilling an obligation.

background image

258

At u ,   Lu g a l - e ze m   a n d   Gu d e a

Two persons were named son of Ur-Nigar, the chief cattle administrator, in only one 

text each: Atu and Lugal-ezem. The seal of Atu, the son of Ur-Nigar, the chief cattle 

administrator,

623

 is recorded only on Aleppo 176 (from AS 3).

624

 The seal of Lugal-ezem, 

the son of Ur-Nigar, the chief cattle administrator, is recorded only on Aleppo 371 (from 

 

37 viii). The document is a simple “

Òu-ti-a

 receipt” relating to the delivery of dead animals 

(of the type described above, pp. 224 to 226). Ayakala is named as the recipient in the body 

of the text; the herder delivering the animals, called Ur-

IÒtaran

, is also known from other 

similar texts. It is possible that Lugal-ezem was another son of Ur-Nigar, but it is equally 

possible that we are dealing with a simple copying error.

Gudea, the son of Ur-Nigar, was briefly mentioned in footnote 246 of this study; 

there is no indication that Gudea ever participated in the state adminstration.

625

A number of other persons attested in the Umma material appear as descendants of a 

person called Ur-Nigar. They are listed here, although their affiliation with the ruling family 

623. As already noted (fn. 384 on p. 152), yet another text has the seal of Atu, the son of Nigar-Kidu, the 

chief of the galla.

624. The text is a simple receipt relating to the administration of work.

625. Princeton 1, 414 (from AS 3); SAT 2, 665 (from AS 1); and YOS 4, 84 (from 

∑ 

48 v), without the title 

chief cattle adminstrator.

background image

259

cannot be proven, since they do not record the title of their father or any other indication of 

their familial relationship.

Lu g a l -

Ì

e g a l :

Nineteen of the texts that have the subscription “sealed by Lugal-

Ì

egal” were receipts 

of work, mostly work done by male workers (both 

guruÒ

 and ug

3

-ga

6

)—all of the recorded 

work was agricultural field-work. One text (MVN 16, 1500 [from 

∑S

 1 vi]) was a receipt of 

three reed-mats from Lu-Ebgal. Three texts mention the granary of Apisal,

626

 two texts 

mention a canal outlet (kun-zida) at Apisal,

627

 and three texts mention the field APIN-bazi, 

located in the Apisal district.

628

 There appears to be some substance to the claim that Lugal-

Ì

egal was indeed associated with one area in particular: the granary of Apisal, and the field 

APIN-bazi. Therefore, it may be argued that Lugal-

Ì

egal was a member of the ruling family 

of Umma who was not active in the state-run administration, but rather in the private sector 

of the economy, while retaining certain ties to the state; in this regard, he had a career 

analogous to Inim-

ara and several other well-known members of the ruling family.

626. MVN 14, 65 (from AS 1 ix); MVN 16, 1427 (from AS 7 iii); and UTI 3, 1777 (from AS 7).

627. UTI 3, 1669 (from 

∑S

 4), obv. 2; kun-zi-da a-pi

4

-sal

4

ki

; MVN 16, 775 (from 

∑S

 4), obv. 2; kun-zi-da a-

pi

4

-sal

4

ki

.

628. MVN 21, 152 (from 

∑S

 6); SAT 3, 1696 (from 

∑S

 6); UTI 4, 2509 (from 

∑S

 7 i). This field was 

located in the Apisal district, see CST 539 (from IS 3).

background image

260

Lu - d i n g i r a ,   Ma n s u m ,   Lu -

Ì

e g a l   a n d   Ur - Ni s a b a

Lu-dingira’s seal (lu

2

-dingir-ra / 

dub-sar / dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

)

 appears 

on very few texts; Lu-dingira is always mentioned as the sealing party in these texts.

The texts sealed with Lu-dingira’s seal deal mainly with labor, a few with household 

items, and one 6-column text concerns a multitude of commodities, which Lu-dingira sealed 

instead of Ur-Gipar, the 

iÒib

-ma

Ì

 priest (AAICAB 1, 1911-240 [from 

∑S

 5]). All the texts 

sealed by Lu-dingira fall between AS 9 and SS 7. Lu-dingira cannot be included, for certain, 

in the family of Ur-Nigar; he remains almost entirely outside the state-administrative records.

Mansum, the son of Ur-Nigar, is known from his seal-inscription found on one, 

possibly two, tablets.

629

 Mansum’s seal had a dedication to Ur-Lisi, and we can speculate that 

he was active very early, before the administrative expansion following the construction of 

Drehem.

The seal of Lu-

Ì

egal, son of Ur-Nigar is attested only once, on a tablet published by 

M. Touzalin (Aleppo 257 [from AS 1 v]).

630

Ur-Nisaba’s seal (ur-

d

nisaba / dub-sar / dumu ur-nigar

x

(NIGIN

3

)

gar

) was rolled on 

very few tablets. The majority of these documents recorded the production of simple 

household items.

631

 Ur-Nisaba was active between 

∑ 

38 and 

∑ 

44. There seems to be no 

629.

Nik 2, 188 (from 

 35 vii), and BIN 5, 183 (no date).

630. This text should be collated; lu

2

 is perhaps a mistake for lugal?

background image

261

particular reason to include, nor to exclude, for that matter, Ur-Nisaba from among the 

members of the ruling family of Ur III Umma.

631. See Aleppo 54 (no date); Aleppo 153 (from 

∑ 

38 vii); MVN 18, 462 (from 

∑ 

38 ix); SAT 2, 201 (from 

∑ 

38). Some other texts may refer to the same person; see SANTAG 6, 33 (from 

 37); BCT 2, 101 

(from 

 34 vii); Syracuse 265 (from 

 34 vii); Syracuse 266 (from 

 44 ix); Syracuse 267 (from 

 43 x); 

and MVN 18, 400 (from 

 44 viii).

background image

262

C h a p t e r   6 .   C o n c l u s i o n s

This study has investigated the system(s) of succession during the late 3

rd

 millennium 

BC in southern Mesopotamia, and in particular sought to describe a provincial elite family; 

certain problems were isolated, and it is now possible to paraphrase these as questions:

1. Did a common “law” of succession exist in late 3

rd

 millennium BC Mesopotamian 

society?

2. Did the ruling family of Umma mimic the royal family?

3. Can we modify the current understanding of the public and private spheres of the 

Ur III society?

The answer to the first question is probably no. Late 3

rd

 millennium BC 

Mesopotamian society did not witness the formulation of a codified law of succession, nor 

the evolution of a set of commonly accepted social practices comparable to a law.

We have looked at several families in this study, some of which relied on fraternal 

succession when choosing an heir—others favored primogeniture. It is possible that two 

traditions existed, for example the clan of Ur-Nammu, bound by custom, favored fraternal 

succession, while other families, perhaps based on ethnicity, advocated primogeniture. 

However, one succession scheme may have been deemed more prominent or correct. The 

absence of written inheritance laws is not limited to ancient societies; the Saudi royal family 

background image

263

(described in Excursus 1), to quote only one modern example, also lacks a codified plan for 

succession.

Two offices held by members of the ruling family of Umma were handed down 

laterally, but two other offices were inherited vertically within that very same family, 

suggesting that the system of succession was more complex than a simple opposition between 

fratrilineal or non-fratrilineal might suggest. Although it is impossible to determine the exact 

sequence of the sons of, for example, Ur-Nigar—head of the Umma ruling family—and 

therefore impossible to determine whether Ur-Lisi was his oldest son, it remains certain that 

primogeniture did not determine the line of succession, since we know that both Ur-Lisi and 

Ayakala, his successor, had sons who were by-passed in succession. However, it may be 

correct to describe the system of succession as patrilineal, since, as we shall see, inclusion in 

succession was based on patrilineal decent only.

In our analysis of the ruling family of Ur III Umma [Chapter 5] we began by 

investigating the earliest generations [Sections 2 and 3]. This investigation was in some 

regards unproductive, since it is impossible, at present, to connect the earliest rulers of Ur III 

Umma with the clan of Ur-Nigar, although this family was clearly involved in the 

management of the province from the time of the earliest documentation. The next sections 

[4 to 6] dealt with the three well-known governors of Umma, Ur-Lisi, Ayakala, and Dadaga, 

who were shown to be brothers. Succession to the highest of offices in Umma thus remained 

within one generation of brothers, and succession can be described as fratrilineal. This was 

exactly the basis for the question posed in the beginning of the next section [7]. Why did the 

background image

264

brother of the governor succeed him and not his own son? Only Gududu, the son of Dadaga, 

seems to have been aligning himself in the line of succession; his cousin Lukala, however, 

may have done the same. The many sons of the three Umma governor’s Ur-Lisi, Ayakala, and 

Dadaga, who have left little trace in the public records of the period must all have been by-

passed, either willingly or not, in the line of succession so as to allow for the fratrilineal 

succession; whether this was out of concern for tradition or due to a desire to follow a quasi-

imperial ideology will be discussed below. The following sections [8 to 10] concerning Ur-E’e 

and his sons were aimed at connecting this group with the ruling family. This was 

successfully carried out based on the existing evidence associating Ur-E’e and his sons with 

the ruling family, as well as on the basis of the strong circumstantial evidence showing that 

the careers of Ur-E’e and his sons were closely connected to the ruling family. Section [11] 

which dealt with Ir(mu) and his son shows that the patterns of office succession in these two 

family-lines were identical; that both Lu-Haya, Ur-E’e’s son, and Ir(mu)’s son 

ara-izu 

inherited their father’s office without using his title. Based on this analogy it is strongly 

suggested that the rules of office inheritance were more complex than hitherto believed. In 

the last section [12] the remaining sons of Ur-Nigar were surveyed, and their careers 

described. The fact that only very few of the many remaining sons of Ur-Nigar ever pursued 

a career within the state-administration is indicative of the fact that succession was limited to 

a restricted sequence of candidates.

The result is a system not unlike that of Saudi Arabia, where the succession pattern 

within the royal family is largely fratrilineal, but not systematized, and where, generally 

speaking, seniority seems to be the dominant pattern. A member of that family described 

background image

265

succession as a system in which an heir is chosen among the most fit senior princes by means 

of a set of unspecified “coincidences”.

632

Even if a law of succession is defined as a common set of rules adhered to by a 

majority of the population, we are still forced to admit that we do not know of any such law. 

We note, in passing, the results of Steinkeller’s investigation of the social structure of the 

family-groupings making up the forester work-crews—similar to our results concerning the 

ruling elite—and suggest that even the much larger groupings working the domain lands of 

Umma were arranged in a similar way.

633

Figure 10 below, demonstrates the sequence of persons holding the four most 

important offices in Umma (it should be compared to the preliminary survey of the ruling 

family of Nippur presented elsewhere in this study). Here it is worthwhile to note, in 

particular, three different developments. First, at the time of the take-over by the clan of Ur-

Nigar in 

∑ulgi

 33 the family went from controlling only the offices of the chief of the 

632. See p. 280 fn. 658.

633. See in particular P. Steinkeller, AOS 68 (1987) 80 - 81, and figure 2 - 5. The family of Dada was 

mentioned above (fn. 480, p. 191). SAT 2, 77 (from 

 33 vi), which is a summary of the work-force 

associated with the ca. 10 domain units controlled by Dada (who in this text is given the title scribe of 

10 oxen (dub-sar gu

4

 1(u)), clearly advocates that this group (consisting of 9 administrators and 40 

permanent workers + ca. 20 additional workers) was made up of an extended family. Four generations 

are mentioned in this text. Note for example the following: Lukala the cultivator (obv. ii 9) was the son 

of Lugal-ezem (obv. i 2), who is here mentioned as the assistant to his father Dada (obv. i 1). Moreover, 

Lukala’s own son, Ur-Ninpirig, is mentioned right after Lukala as a member of his work-team (perhaps 

as an ox-driver, 

Òa

3

-gu

4

).

background image

266

granary and that of the chief cattle administrator, to having full control over the city of 

Umma.

634

 Second, after the take-over, it appears that succession within those two offices 

became entirely lineal, passing from father to son. It is unclear whether the power of the two 

offices also diminished after the take-over—Lukala’s high-ranking position within the local 

hierarchy seems to counter this suspicion. Likewise, it is probable, but impossible to prove, 

that the office of the chief cattle administrator and that of the chief of the granary were in 

some way closely related to the imperial court, therefore we might see the events of 

∑ 

33 as a 

take-over by a family of imperial administrators. Lastly, it is important to note that four sons 

of Ur-Nigar, simultaneously, took over the four most important offices in Umma in that 

same year, 

 33.

The historical sources do not relate any events dating to 

 33 which could be seen as 

an external reason for a hypothesized “take-over” by a clan of imperial administrators. 

Drehem, the administrative center of the empire was supposedly not founded until 

 39 

coinciding with the wide-spread, if not universal change in the dedications of seal-

inscriptions away from the local governor and unto the king. 

ulgi was deified already 

around his 21

th

 year, almost contemporary with the so-called reforms of 

ulgi. In 

 34 we 

learn about the sack of 

AnÒan

, a city in Iran where 

ulgi had sent his daughter (unnamed) 

only four years earlier to become the “consort” of the ruler of that political entity (the ruler 

634. Of course, we do not known if the governor prior to Ur-Lisi (perhaps Abbamu) was a member of the 

same family that we have called the ruling family of Umma. The fact, however, that there exists no 

reference to a familial relationship of the clan of Ur-Nigar with the governor of Umma prior to 

∑ 

33 is 

indicative of the fact that that office was not yet in their hands.

background image

267

of An

Ò

an was subsequently bequeathed with the title ensi

2

, “governor’ by 

ulgi). This 

campaign is hardly the reason for the “take-over” by the clan of Ur-Nigar, but it may be 

possible to reconstruct the period as one of contraction and consolidation.

635

 As such it may 

be possible to understand the “take-over” in the light of long-term trends in the political 

history of the Ur III period. It is equally difficult to find any internal reason for the take-over; 

although absence of the name of the governor of Umma prior to 

 33 is perhaps indicative of 

a very weak governorship prior to that date. Although it may be possible to speculate about 

several reasons for the situation in 

 33, it is better to await the publication of further 

records, and perhaps even renewed excavations at the city of Umma, before any further 

suggestions are made.

Figure 10: The succession of office in Ur III Umma.

635. See M. Stolper, “On the Dynasty of 

∑imaÒki

 and the Early Sukkalma’s,” ZA 72 (1982)  52 - 53.

GIRINI

Ur-Nigar

Ur-E'e

Ir(mu)

Gududu

Lukala

Lu-Haya

Ur-Lisi

Ur-Lisi

Ayakala

Ayakala

Dadaga

Dadaga

∑ara-izu

Chief household administrator

of the governor
(*Òabra e

2

 ensi

2)

Governor

(ensi

2

)

Chief of the granary

(KA-guru

7

)

Chief cattle administrator

(ÒuÒ

3

)

∑ulgi 33

?

?

background image

268

The fact that the son of the chief cattle administrator as well as the son of the chief of 

the granary rarely mentioned themselves with the titles of their predecessors has been noted 

above

.

 In particular on pp. 196 - 197 and p. 238, where it was suggested that the absence of 

the title of Ur-Nigar in the seal of his son Ur-E’e was indeed not an accident, but rather 

inspired by a social practice “forbidding” the mention of the title of one’s father when 

inheriting his office. Whether this has any importance for our understanding of the system of 

succession is not certain, but it could indicate that fratrilineal succession was more accepted 

within the ruling elite than primogeniture; this remains, however, largely speculative.

This, of course, leads us to the second question of whether the provincial ruling 

family mimicked the royal court. Since we initially investigated the Umma family as a 

comparative case in order to help us understand succession within the royal family, it appears 

unreasonable to ask whether the Umma ruling family mimicked the royal family. However, 

the fact that the patterns of succession observed within the Umma ruling family seem to be 

restricted to that family and perhaps only to a limited extent influenced the lower strata of 

society means that it may still be possible to suggest that the ruling family of Umma 

mimicked the clan of Ur-Nammu when emulating their practice of lateral succession.

In other areas as well it seems likely that the Umma elite tried to mimic the royal 

court, and we see that concubinage became (or was) an institution in Umma as well as at the 

court. The governor of Umma was, however, completely subordinate to the king of Ur.

636

 

Unfortunately, very few documents provide evidence for direct correspondance between the 

background image

269

royal and the provincial court, although two letters testify to its existence (see pp. 159 - 162 

in this study). The accounts concerning the governor, as well as the military presence in the 

Umma province clearly show the degree of royal control.

It is, of course, peculiar that the fratrilineal kinship terms (

ÒeÒ / nin

9

) were used very 

infrequently in the Ur III administrative records since we have shown that fraternal lineage 

was indeed very important for succession.

637

 The distribution of this term, as shown in 

Excursus 2, suggests that it was primarily used by the brothers of women connected through 

marriage or marriage-like liaisons with members of the ruling elite. This, of course, has a 

bearing on our understanding of neo-Sumerian system of succession since it is clear that 

paternal descent was considered the most important factor for success in society, whereas 

fraternal affiliation would have been useful only to people for whom this proved the only way 

to affiliate themselves with the ruling elite. Babati may be the best example of this. He had 

no other way of associating himself with the royal family than by claiming to be the in-law of 

the king, and later the maternal-uncle of the new king. The sukkalmah, on the other hand, 

may have belonged to an important cadet branch co-opted into the ruling family through 

marriage with a royal daughter. His familial relations to the royal family are rarely mentioned 

in the extant documents.

636. This relationship is seen clearly in the documents describing the yearly visits of the “queen-dowager” 

Abπ-simtπ

 to Zabala. It is documented that the household of the governor of Umma supported her 

visits in every way.

background image

270

It is unknown at present whether the system described here applies to all of 

Babylonia during the period in question, or whether regional differences existed. It may be 

opportune at a later date to extend this investigation in both time and space in order to 

637. According to Yu. Yusifov, “The Problem of the Order of Succession in Elam again,” a paper published in 

Wirtschaft und Gesellschaft im alten Vorderasien

 (Budapest 1976) 321 - 331, a fratrilineal order of 

succession is not present when the successor does not base his claim to the throne on a fratrilineal 

affiliation with the previous ruler (p. 327). The case of Elam, studied by Yu. Yusifov, is of great interest 

for our present study, although it cannot be fully discussed here due to the restrictions of this limited 

study. 

Yusifov claims that the order of succession in Elam was not fratrilineal, as previously thought, but rather, 

“that in the history of Elam there existed more than one order of succession to the throne. At first there 

predominated the order of succession to the throne through the female side which subsequently gave 

place to the patrilineal principle of succession.” (p. 331) The cases surveyed by Yu. Yusifov of brother 

succeeding brother all seem to have related to extreme situations and nowhere but once did the new king 

use the “title” brother of the king. However, it is my interpretation of the evidence put forward by 

Yusifov that the system of succession in Elam might have changed from matrilineal to patrilineal, but 

that primogeniture was hardly the rule. Yusifov does points out that the title “beloved son” (

Òak hanek

perhaps functioned as a title comparable to “heir apparent”, whereby, as he writes, “this fact in its turn 

excludes succession to the throne in the order of seniority” (p. 328).

The only example (according to Yu. Yusifov) for the use of the title “beloved brother” used by a successor 

to the throne, about his brother, a preceding ruler, was 

∑ilhak-InÒuÒinak

 the brother of Kutir-

Na

ÌÌ

unte. The titles used by 

∑ilhak-InÒuÒinak

 were i-ke 

Ì

a-ne-ek kuti-ir-

nap

na

Ì

-

Ì

u-un-te, “beloved 

brother (of ) Kutir-Na

ÌÌ

unte, and i-ke 

Ì

a-ne-ek u

2

-ri-me, “my beloved brother” used about Kutir-

Na

ÌÌ

unte. 

∑ilhak-InÒuÒinak

 was in time followed by Kutir-Na

ÌÌ

unte’s son 

ÎuteleduÒ-InÒuÒinak

 

who claimed to be the son of both his father and his uncle. Yusifov explains the usage of this title, as well 

as 

∑ilhak-InÒuÒinak

s

 use of a matrilineal claim to succession as the claims of an usurper (p. 325), and 

concludes that, “in that period the succession from the father to the son was a firmly established rule” (p. 

325).

Although the overall structure of Elamite succession seems clarified by the article of Yu. Yusifov, much 

still remains to be done (compare F. W. König, “Geschwisterehe in Elam” RLA 3 (1964) 224 - 231), 

particularly with regard to the theoretical issues raised by the definitions of Yusifov. They seem to 

question the nature of seniority rather than the question of fratrilineal succession.

background image

271

uncover whether inheritance patterns were in any way connected to ethnicity. No such study 

is yet available, nor is the primary data necessary for such an investigation similar to the one 

conducted here available.

Based on what we know about other powerful patriarchs, such as 

∑ulgi

—or Abd al-

Aziz, a more contemporary model—it seems very plausible that Ur-Nigar, the head of the 

Umma clan, fathered multiple male heirs. Furthermore, it is very likely that only a handful of 

these sons embarked on a career in the state-administration, whereas the rest would have 

been able to profit from their connection with the powerful family of Ur-Nigar and venture 

into the private sphere of the economy, leaving no traces behind them in the official record. 

It is only affirming to see these persons on an occasional basis fulfilling certain obligations 

within the state-administration. Another reason for the irregular and rather peculiar, and 

seemingly infrequent, appearance of the sealings of several high-ranking members of society 

is presumably connected to the familial structures of the clan of Ur-Nigar. Some members 

perhaps fulfilled obligations for others. Therefore, it is both possible and likely that people 

would deposit their seal with other administrators or perhaps households for extended 

periods of time.

The relation between the members of the ruling family and the agricultural lands 

have been mentioned several times in this study. MVN 21, 343 (from 

∑S

 3), a text recording 

the yield and field interest of various plots in different fields, gives interesting clues as to the 

administration of land. It can be suggested, on basis of this text, that individuals had certain 

background image

272

rights (or obligations depending on the point of view) to tracts of land in different fields, 

sometimes corresponding to the same plots of land mentioned in their sealed documents 

concerning labor.

638

Therefore, it is safe to say, in answer to the third question, that we have modified the 

understanding of public and private Mesopotamia, since we have demonstrated (with 

numerous examples from the primary sources) the likelihood that some members of the most 

prominent family of Ur III Umma were not present in the public domain pursuing a career, 

but that they remained liable for some service to the state, and therefore were present in the 

records. And we have also suggested that the relations between high-ranking members of 

society and the estate-land of Umma be re-condsidered.

639

 This seems to be true regardless 

of the fact that no private economy has ever been attested in the documents from the Ur III 

period. It is not the suggestion here that a high-risk, elite economy, independent of the state, 

existed; rather, private is here used only in opposition to official, and may refer to the lack of 

any career as well.

640

638. See in this regard the field Abagal-Enlila and EnKAS mentioned above (see p. 198 - 199, above).

639. See also P. Steinkeller, JESHO 24 (1981)118 - 119. Steinkeller associates some of the same persons 

which I have identified with the title district administrator, with individual temple households. However, 

aside from the fact that Steinkeller describes the Umma domain land as essentially tenant-land, his 

outline of the administrative command structures are not far from the one suggested in this study.

640. Gelb, as is well known, argued for the existence of a private economy, coexisting side by side with the 

state sponsored economy. This cannot at present be proven or disproven. See I. Gelb, "On the Alleged 

Temple and State Economies in Ancient Mesopotamia," Studi in Onore di Edoardo Volterra, Vol. 6 

(1971) 138-154.

background image

273

However, it is evident that the Ur III state was neither feudal, nor bureaucratic, since 

power was dependent on the tribal or clan-like background of each individual. Estates were 

perhaps given to high-ranking officials, but the basis for these grants is not well understood. 

A bureaucratic class entirely dependent on education for office did not exist during the Ur III 

period either (except perhaps for the Drehem elite; this, however, cannot be proven at 

present); rather, offices were passed down through and dependent on, family lines.

background image

274

Exc u r s u s   1 :   T h e   Ho u s e   o f   Sa u d

In 1926 after he had conquered most of the Arabian Peninsula and secured his own 

rule, Abd al-Aziz ibn Abd al-Rahman (c. 1880 - 1953), head of the House of Saud (from 

1902 to 1953),

641

 assumed the title “king of the Hijaz and sultan of Najd and its 

dependencies” (Malik al-Hijaz wa-sultan Najd wa-mulhaqatihah) at a ceremony in Mecca — 

the most important city of Saudi-Arabia.

642

 Although “ibn Saud,” as he was often referred to 

by Westerners, had accumulated immense respect and an irrefutable reputation as a strong 

and charismatic ruler, he had not secured the line of succession. After his death, sovereignty 

over the House of Saud could easily pass to his brother Muhammad ibn Abd al-Rahman, 

born almost at the same time as Abd al-Aziz.

643

 Muhammad’s son Khalid ibn Muhammad, 

almost of the same age as Saud, the oldest surviving son of Abd al-Aziz, was also a contestant 

to the throne. Shortly after the proclamation of the kingdom of Saudi Arabia (1932), the 

king Abd al-Aziz challenged his own generation and nominated Saud his heir.

641. The House of Saud is named after Saud ibn Muhammad, who was a local Shaykh in the central Arabian 

province of Najd. Abd al-Aziz was the true head of the clan following his father’s 1900 abdication, 

although his father kept the title imam (a primarily religious title) for himself, and left Abd al-Aziz with 

the title hakim (arbitrator). Following Abd al-Aziz’s successful conquest of Riyadh in 1902, he was 

granted the title amir by his father. Abd al-Rahman died in 1928.

642. Abd al-Aziz was not crowned king of (the unified) Saudi Arabia until 1932. Saud was announced “heir 

apparent” in 1933 (not by public statement). Oil was discovered in Saudi Arabia for the first time in 

1937; however, large oil-revenues were unknown before the Second World War.

643. Both Abd al-Allah ibn Abd al-Rahman and Muhammad ibn Abd al-Rahman presented a challenge to the 

lineal succession when this was first introduced by Abd al-Aziz ibn abd al-Rahman in the 30’s. The 

importance of the decendants of the brothers of Abd al-Aziz and the other cadet branches of the House 

of Saud is now dying out (J. Kechechian, 

Succession in Saudi Arabi (

New York 2001) 32).

background image

275

The House of Saud had risen twice before to rule the Arabian Peninsula. The first 

great Saud leader, Muhammad ibn Saud (1742 - 1765), was able to secure succession for his 

own son, and lineal succession lasted for two generations when the House of Saud again 

collapsed due to internal rivalries. The second rise of the Al Saud, under Turki ibn Abd al-

Allah (1824 - 1834), was even less successful in establishing lineal succession. Turki’s son was 

deposed by the Ottoman Sultan and his Egyptian allies, and imprisoned in Cairo. He was 

later to return to Riyadh and regain power over central Arabia, but he was unable to secure 

succession. Lateral succession was as common as lineal succession in the House of Saud, as it 

was among their immediate competitors on the Arabian Peninsula, the Al Rashid.

644

Abd al-Aziz, being the strong charismatic ruler that he was, fathered at least 35 sons 

with numerous wives and concubines. He had, however, never more than four legally 

married wives at the same time, following the example of the prophet.

645

 Abd al-Aziz’s first 

son was born in 1900, his last in 1947, resulting in a generation stretching an entire century. 

The oldest sons of Abd al-Aziz—some of whom rode with the Ikwan,

646

 uniting the Arabian 

Peninsula—had strong investments in the creation of the kingdom of Saudi Arabia. The 

House of Saud faced widespread rebellion when they were rethinking succession, and 

644. Internal rivalry was one of the primary reasons for the final fall of the Al Rashidi (J. Kechechian (2001) 

14-15).

645. Abd al-Aziz would take full advantage of the possibilities of divorce sanctioned by the Quran; however, 

he would continue to support his divorced wives, and those of them who had born him children would 

remain living at the court. The exact number of Abd al-Aziz’s sons remains unknown as does the number 

of wives he married over time.

646. The Ikwan, or brotherhood, was Abd al-Aziz’s creation: a Beduin army fueled by a desire for plunder and 

religious fanatism.

background image

276

confronted the cadet-branches of the House of Saud with the new centralization of power 

within one line of the family. Subsequently, Abd al-Aziz was forced to fight members of his 

own family, who were to be known as the “araif ” (an Arabic word used for redeemed camels, 

applied to this family faction since Abd al-Aziz had pardoned them after their first defeat). 

Abd al-Aziz managed the problem caused by the rebels, first by co-opting these cadet 

branches in his rule and finally by executing those who continued their rebellion.

647

The basis of the Saudi rulership over the larger part of the Arabian Peninsula military 

power and the religious fanaticism of the Beduin soldiers assembled by Abd al-Aziz rather 

than any legal claim. The Saudi theological claims of religious supremacy, and custodianship 

of the holiest places in Islam, negotiated with their allies, the Al Shaykh (descendants of the 

reformer Muhammad ibn Abd al-Wahhab), are easily contested from within Islamic circles. 

These theological claims are not founded on any genealogical claims, as was the case when 

the Hashemonites ruled the Hijaz, but exclusively on reformist, puritan arguments of the 

Wahhabi branch of Sunni Islam. This schism remains the 

Achilles heel

 of the Al Saud who 

have failed to eliminate all opposition to their religious claims.

The rulers of central Arabia prior to the successful conquest of Abd al-Aziz, the Al 

Rashid, were only one of the tribes of the Arabian Peninsula. Abd al-Aziz incorporated many 

of these tribes into his realm either by making them join his family (co-opting them in the 

rule of Al Saud) or by vanquishing them. Other tribes formed smaller “nation states” 

647. A. Bligh, 

From Prince to King, Royal Succession in the House of Saud in the Twentieth Century

 (New York 

& London 1984) 17 - 18

background image

277

bordering the Persian Gulf, some of which relied on primogeniture for the selection of 

heirs.

648

 The rulers of Saudi Arabia have tried several times to expand their territory at the 

expense of these states.

After the premature death of his first son Turki, the head of the Al Saud, King Abd 

al-Aziz, named his second son, Saud, “heir apparent” and his third son, Faysal, number two 

in the line of succession.

649

 Saud has been described as everything, ranging from the 

flattering image of a true son of the desert, a replica of his father, to being denounced as a 

dilettante without any vision.

650

 Whatever the viewpoint, it remains a fact that Saud ibn 

Abd al-Aziz had little training in foreign affairs and only limited official schooling.

651

 His 

648. The rulers of both Yemen and Oman have been chosen according to the system of primogeniture, 

whereas the ruling families of Kuwait, Abu Dhabi, and Umm al-Quwayn all seem to have relied on 

seniority (A. Bligh, 1984, 9-10).

649. No public statement was issued in 1933 announcing the appointment of Saud as “heir apparent”. The 

first such statement on the order of succession was issued in 1992, during King Fahd’s rule, when it was 

then explicitely stated that Abd al-Allah is the “heir apparent”, and implicitly that Sultan is number two 

to the throne. This is seen as a bargain between the powerful faction of princes known as the Sudayri 

Seven, after their maternal descent, and the other senior princes. The Sudayri Seven are: the present king 

(Fahd), Sultan, the minister of defence and civil aviation (number two to the throne), Nayif, the minister 

of the interior, Ahmad, the deputy minister of the interior, Salman, the governor of Riyadh, Turki, 

Sultan’s deputy defence minister, and Abd al-Rahman, a successful business leader (see J. Kechechian 

(2001) 5ff.). The statement of 1992 is not a law of succession. However, even if it was considered a rule 

of succession, it is limited by physical conditions such as the longevity of the first generation following 

Abd al-Aziz. It follows that the question of succession will have to be addressed more seriously in the 

near future.

650. See for example D. Holden and R. Johns, 

The House of Saud

 (London 1981) 176ff., W. Powell, 

Saudi 

Arabia and its Royal Family

 (Secaucus 1982) 222ff.

651. A. Bligh, 1984, 58-59.

background image

278

traditional education, unlike the more westernized education of his brother Faysal, centered 

around virtues of a Beduin shaykh more than those of a ruler of a rich oil-state. Saud 

therefore seemed utterly unprepared to take over at the time of his father’s death in 1953. His 

reign became one of the most troubled in modern Saudi history. He was 

de-facto

 deposed 

after six years (in 1958), and was finally forced to sign a letter of abdication in 1964 (actually 

Faysal ibn Abd al-Aziz signed in his place, but the take-over remained peaceful).

652

 Faysal, 

supported by a large number of senior Saudi princes, in turn nominated his younger brother 

Khalid as “heir apparent”. A cousin, Faysal ibn Musaid ibn Abd al-Aziz, assassinated Faysal 

after only nine years as king of Saudi Arabia.

When Faysal replaced Saud he had to deal with the many grown sons of Saud, some 

of whom saw a potential spot in the line of succession slip out of their hands with the 

dethronement of their father Saud.

653

 To this end Faysal could rely on the support of not 

only his own sons, but also his younger brothers and to some extent their sons.

654

 Faysal 

managed to built considerable support for his rule, and it was he who finally secured lateral 

succession.

655

 Khalid took over, following the death of Faysal, and nominated prince Fahd as 

652. The struggle between the two brothers was seen by J. Kechechian (2001) 40ff. as amounting to a family 

feud lasting most of Saud’s rign, in particularly picking up momentum after Sauds involuntary 

funnelling of executive power to Faysal in 1958. Saud regained power in 1960 and threw the country 

into one of the worst conflicts in its history.

653. J. Kechechian (2001) 41, 42 and again 43, suggested that Saud had tried to secure succession for his own 

progeny. See also A. Bligh, 1984, 58.

654. The alliances between the more than 300 sons and grandsons of Abd al-Aziz are, of course, much more 

complex than this simplistic outline suggests.

655. J. Kechechian (2001) 47.

background image

279

crown prince and Abd al-Allah as number two to the throne. Today king Fahd is the aging 

ruler of Saudi Arabia, promoting more than ever before speculations over the future of the 

Saudi monarchy.

656

 

This particular system of succession, plotted by the old king Abd al-Aziz to prevent 

fraticide, has so far been successful, discounting of course the deposing of king Saud and the 

seemingly unconnected assassination of king Faysal.

657

As the charismatic leader of the House of Saud for almost 50 years, and a successful 

leader in war and politics, Abd al-Aziz managed to concentrate power within his branch of 

the family. From the middle of his reign he began securing the succession of power for his 

own line only, excluding the line of his brothers and their families. When Abd al-Aziz 

nominated Saud and Faysal as number one and two to the throne, he did not change any 

656. Decendents of Abd al-Aziz on the Saudi Arabian throne are, Saud (1902 - 1969, ruled 1953 - 1964 

(deposed)), Faysal (1906 - 1975, ruled 1964 - 1975 (assassinated by nephew)), Khalid (1912 - 1982, 

ruled 1975 - 1982), and Fahd (born 1921, ruler since 1982). Abd al-Allah (born 1923) is the designated 

heir, and Sultan (born 1924) is considered number two to the throne. Fahd was the real ruler during 

most of his brother Khalid’s reign, Khalid himself had apparently little interest in the duties of the 

throne; his reign has been seen as part of a deal between two powerful factions within the royal family. 

The succession paradigm of the Saudi royal family is by Western observers often described as a nest for 

future troubles. With graduadly aging heirs waiting for their bid at the throne, this could result in a long 

list of elderly rulers in office for only a few years prior to their death, unless a generational change takes 

place.

657. Faysal’s assassin seems not to have been motivated by a quest for the throne, it was perhaps an act of 

revenge by a young man following the excecution of his brother and removal of his father from the line 

of succession.

background image

280

traditional Arabic rules of succession, for no such rules exists. Rather he did what any strong 

Arab leader will try to do, to secure his own line over that of his brothers.

658

Primogeniture exists along with seniority as a system of succession among the ruling 

families of the post-Hijrat Arab world, but seniority has been traditionally, and by far, the 

most common of the two.

659

 Looking to the Qur’an and the examples of the prophet 

Muhammad (

hadith

), even within the first four generations after Muhammad, Arab leaders 

are without any set of rules guiding succession.

660

 During the early generations of the House 

of Saud (ca. 1700 to ca. 1900) all succession was presumably determined through the 

principle of seniority, and it was not before Abd al-Aziz that any ruler was able to favor his 

own line as decisively as he did.

661

 So far Abd al-Aziz has been followed on the throne by 

four sons, and several well-educated aspirants to the throne follow the “heir apparent”, 

Sultan, in seniority, but in a system such as that found in Saudi Arabia, where the ruler 

propagates heirs over a period of fifty years, it is likely that succession will pass some younger 

658. “For a variety of reasons, chiefly because of religious and tribal traditions, primogeniture has not 

developed among Arabian dynasties in quite the same way [as in Europe], because under Shariah law, all 

sons of a man are equal and legitimate, even if they were born from illegitimate marriages. Moreover, in 

pre-Islamic tribal norms, while the throne could have passed from one generation to the next within a 

particular family, it was not necessarily passed from father to son. Rather, authority fell to a ruler’s 

brother, uncle, or cousin, depending on which of these oldest male relatives was seen to possess “the 

qualities of nobility; skill in the arbitration; 

hazz

 or ‘good fortune’; and leadership”[quoted from an 

interview with prince Sultan bin Salman, quoted in J. Kechechian (2001) see fn. 23]”, p. 10 in J. 

Kechechian, 2001. Compare this autobiographical statement from a member of the royal family with the 

theoretical writings on the charismatic leader by M. Weber, see fn. 223 p. 90.

659. See A. Bligh, 1984, 9 - 10.

background image

281

brothers by and eventually pass on to the next generation, the “grandson generation”, where 

the most senior member suddenly is to be found.

662

Abd al-Aziz seems to have been a strong and charismatic ruler, to use the 

terminology of M. Weber, whose decisions were not contested.

663

 It is interesting, however, 

660. See A. Bligh, 1984, 6, and J. Kechechian (2001) 11-12. Harun al-Rashid, the calif of Baghdad, revealed 

his plans for succession inside the Ka’ba in 802. Al-Rashid had decided, late in his reign, to nominate his 

son al-Amin as his first successor, and another son, al-Ma’mun, his second successor. Following the death 

of al-Rashid in 809, al-Amin perhaps tried to form his own line of succession; however, soon after their 

father’s death, al-Ma’mun succeeded in forming his own power-base in a distant province and finally in 

812 to take Baghdad and have al-Amin excecuted. T. El-Hibri writes (p. 463) ; “Al-Amin’s execution, the 

first regicide in the Abbasid house, shook the caliphate’s legitimacy ... In time it also gave rise to an 

apologetic historiography that sought to legitimate al-Ma’mun’s overthrow of an incumbent caliph.” 

According to the decree of 802, al-Amin was supposed to nominate the successor of al-Ma’mun, but in 

805 al-Rashid nominated a third son, al-Mu’tamin, the successor of al-Ma’mun. The nomination of both 

al-Ma’mun and al-Mu’tamin were accompaigned by land-allotments, or rather gubernatorial posts in 

border regions. T. El-Hibri (p. 475) concluded that “the caliph’s purpose on the pilgrimage of 802 was 

simple. Having nominated al-Amin (in 792) and al-Ma’mun (in 799) during their minority [al-Amin’s 

nomination of a minor as heir following the death of al-Rashid was used by al-Ma’mun as the juricical 

reason for the war], it was timely in 802 to confirm the succession with binding oaths on the princes in 

their majority.” ( T. El-Hibri, “Harun al-Rashid and the Mecca Protocol of 802: A Plan for Division or 

Succession?” International Journal of Middle East Studies, Volume 24, Issue 3 (1992), 461-480).

661. 19

th

 century Ottoman tradition of succession, although far removed in space from the Arabian 

Penninsula, favored linial succession, passing the office from father to son. Traditionally the Ottoman 

ruling family did not enforce strict primogeniture; rather, the strongest and most cunning of the sultans 

sons would take hold of the throne, eliminating all of his rivals. Fraticide became institutionalized, early 

on, at the Ottoman court. Among the Arab rulers from the House of Saud there were those who had 

firsthand knowledge of the Ottoman traditions from their “imprisonment” in Istanbul. See J. 

Kechechian (2001) 12-13, and A. Bligh, 1984, 9.

662. A. Bligh, 1984, 53.

663. See A. Bligh, 1984, 103. We exclude, of course, the above-mentioned contestants to succession who, 

ironically, in their defeat eventually contributed to the un-rivaled position of Abd al-Aziz.

background image

282

to note that not even Abd al-Aziz’s plans for succession were adhered to for very long, and 

that his heir Saud was deposed only nine years after his death. Internally, the House of Saud 

is divided into competing factions and the balance of power is very fine, thus, the danger of 

relapsing into a system of fraticide is never far away, and in every designation to a high office 

a number of political factors are taken into consideration.

The prospective heirs to the Saudi throne are chosen—at the time being—exclusively 

from among the sons of the late king Abd al-Aziz.

664

 Maternal descent as well as the career 

and education of the individual princes are of importance for the selection. On the other 

hand, it is imperative for the brothers never to delegate too much power to one of their 

brothers, a faction of full brothers, or to anyone from the next generation.

665

 It might be 

beneficial for our investigation of the system of succession within the elite families of late 3

rd

 

millennium BC Mesopotamia, to look at the credentials that may help a prospective heir 

within the House of Saud.

 Succession within the House of Saud has bypassed several of the sons of Abd al-Aziz, 

either with the consent of the neglected (perhaps as an act of support for a full brother 

(brothers with the same mother) more fit for government) or for reasons such as mental 

664. This was the topic of a paragraph in a royal decree, see J. Kechechian (2001) 210, quoting “Royal Decree 

Number A/90, Dated 27 Shaaban 1412H/1 March 1992” Chapter 2, article 5b.

See also A. Bligh, 1984, 53-55, who attempted to group the heirs according to their prospects at 

succession.

665. This can be seen for example in the Al Saud management of the oil-production and the government of 

the oil-producing eastern provinces that are never concentrated in the hands of one heir alone. J. 

Kechechian (2001) 87.

background image

283

disabilities or weak health. Several of the sons of Abd al-Aziz have not taken part in any 

aspects of the administration of the kingdom, a fact that would disqualify them in the 

struggle for succession at once. Most of these sons have ventured into the sphere of private 

enterprises, heavily subsidized by their affiliation to the ruling family, where they have 

become very wealthy.

The use of dynastic marriages—the co-optation of rivaling families by the ruling 

house—is widely employed in Saudi Arabia.

666

 Abd al-Aziz would marry the daughters of 

opponents, or even rebels, as well as the daughters of his allies, to secure the line of ibn 

Saud.

667

Among the many children of Abd al-Aziz, the sons from the political or dynastic 

marriages, as well as sons from marriages within the extended clan of Saud have been the 

most successful. The children of his concubines have been successful too, albeit not 

ascending to the highest offices. This is perhaps only by chance, since according to Shariah 

law all the sons of a man are equal. It is debated weather the tribal background of the mother 

is important for the success of her son. For example, the mother of the present “heir 

apparent”, Abd al-Allah ibn Abd al-Aziz, was from the Shammar tribe, an influential tribe 

from the central Najd, supplying many beduin-conscripts for the national security forces, 

which also has Abd al-Allah as their chief.

668

 In addition, it is likely that the closeness of the 

mother to the king is important when later the son makes his bid for power.

669

 The number 

of full brothers is another very important factor determining the standing of a Saudi prince, 

666. J. Kechechian (2001) 4.

667. R. Burling (1974) has pointed out some of the possible problems related to dynastic marriages, see p. 68.

background image

284

since brothers with the same mother tend to support each other.

670

 Members of the 

grandson generation (grandsons of Abd al-Aziz) have also formed factions, mainly based on 

father - son relations, and largely dependent on the success of their fathers.

671

 Saud ibn Abd 

al-Aziz had 53 sons many of whom ascended to high offices in the state when their father 

became king. Exactly the fact that Saud had multiple successful sons is a possible reason for 

his relative success, being as he was, an otherwise unlikely candidate to the throne of Saudia 

Arabia. When Saud fell from power his sons fell with him; when Faysal ibn Abd al-Aziz rose 

to power his sons too assumed high offices, however, two of them remained in power after 

the assassination of their father, perhaps because of their long and sound bureaucratic 

training.

672

Since succession in the House of Saud is based on seniority and restricted to the 

descendants of Abd al-Aziz, rulership will, at some point, be transferred to the grandson 

generation following a non-legalized scheme where both the individuality and familial 

connections of the contestants are likely to play a role. The education and offices of the sons 

668. However, precisely the fact that the familial structures of the Al Saud were so intricate perhaps weakens 

the argument that the tribal maternal affiliation of an heir is of much importance. See fn. 674 p. 286. 

The sister of Abd al-Allah’s mother was the wife of his own brother Saud.

669. A. Bligh, 1984, 40 - 41. This is an interesting point with regard to the Ur III royal family. As seen above 

(pp. 104 - 105) the concubines of the Ur III ruler often employed a terminology invoking their closeness 

to the king 

670. J. Kechechian (2001) 26 - 28.

671. J. Kechechian (2001) 28-30.

672. For the careers of the sons of Faysal see J. Kechechian (2001) 29. Note that Saud al Faysal was co-opted 

in the reign of Khalid, as a minister of foreign afairs (A. Bligh, 1984, 90).

background image

285

and grandsons of Abd al-Aziz, which has been studied by J. Kechichian and others,

673

 might 

point to any one descendant of Abd al-Aziz as the next in line for the throne, but with the 

large number of princes and the constant formation of factions the hierarchy of the House of 

Saud seems fluid.

During any struggle for succession, the contestant must delegate power to supporters 

in exchange for their support, endangering his future position. Is it possible for the new ruler 

to maintain dynastic power? Will his dynasty slowly disintegrate? Centralized power is 

perhaps at its peak in present day Saudi Arabia, with a minimum of cadet branches 

competing for the throne, but when power passes to the next generation, it might result in 

the loss of controll recoverable only through another strong man.

The many similarities between the ancient ruling family of the Ur III empire and the 

contemporary royal family of Saudi Arabia has made this modern clan a valuable model for 

studying patterns of succession during the time of Ur III. Many post-Islamic Arab ruling 

houses could be cited as useful comparative material for our study, but the House of Saud is 

more applicable for our case due to its unprecedented success and richness. Consider the 

following complex family structure: “Abd Allah was born in 1921, when his father was about 

fifteen years old. His mother, Faysal’s first wife, was Sultanah bint Ahmad al-Sudayri, whose 

older sister Hassah was married to Abd al-Aziz. Hassah gave birth to the first of her seven 

673. Data concerning the political history of the House of Saud, from the early 18

th

 century till today is not 

always readily availably, and many studies have been based, in part, on interviews with anonomys Saudi 

personalities.

background image

286

sons, Fahd, at about the time Abd Allah was born. The oldest of the Sudayri Seven, Fahd, 

was thus both uncle and cousin to Abd Allah al-Faysal.” [A. Bligh, 1984, 66].

674

 Earlier 

generations of the Al Saud had not yet generated such complex family structures since the 

rulers produced fewer heirs. The high number of surviving heirs of Abd al-Aziz seems to be 

the result of not so much the extraordinary richness which befell Saudi Arabia following the 

large-scale exploitation of natural resources; rather, Abd al-Aziz himself must be given credit 

for having created a power-base as powerful as that of his sons.

674. Note that Saud was married to a sister of Abd al-Aziz’s Shammar bride (the mother of Abd Allah), co-

opting the defeated house of Haïl in the reign of Al Saud.

background image

287

Exc u r s u s   2 :   So n   o f   t h e   k i n g   v s .   b r o t h e r   o f   t h e   k i n g

In a society which favors lineal succession, it is expected that a contestant to the 

throne would express his close familial ties to the ruler, and in a society with strictly enforced 

primogeniture, the heir would hold a title such as crown-prince. But would a competitor call 

himself brother of the (ruling) king in a society where fratrilineal succession exists together 

with patrilineal succession? In the following brief excursus I will list and discuss all the 

examples of the kinship terms “brother”and “sister” used by persons claiming a close 

affiliation with the ruling clans of Sumer, as found in the extant texts from the Ur III period.

Only one person used the kinship term “brother” in relation to the king. This person 

is otherwise unknown, and the affiliation is expressed in only two texts.

Likewise, only four persons specified their familial affiliation with the second most 

important person of the empire, the sukkalma

Ì

, in terms of brotherhood.

Table 4: “brother of the king”

ID

date

BM 103420 (unpubl.)

AS 8 ix

ur-

d

en-lil

2

-la

2

 ÒeÒ lugal

MVN 8, 129

AS 4 iv 5

ur-

d

en-lil

2

-la

2

 ÒeÒ lugal

Table 5: “brother of the sukkalma

Ì

ID

date

JCS 10, 30 9

∑S 8 ii 05

ur-

d

nanna sukkal ÒeÒ ir

11

-

d

nanna sukkal-ma

Ì

CT 3, 21 (= BM 18957)

∑ 43 to ∑ 46

lu

2

-

d

Òara

2

 ÒeÒ sukkal-ma

Ì

TCTI 2, 3711

XX XX iv 21

a-

Ì

u-ni ÒeÒ sukkal-ma

Ì

background image

288

A few persons called themselves “brother of the governor” to specify their affiliation 

with the head of an important family: 

Babati, the brother of queen 

Abπ-simtπ

, whose seal was copied in the Babylonian 

school, was an important person in the empire (see fn 273, on p. 110 above). Strangely, 

however, only one text includes the information, known from his seal inscription, that Babati 

TCTI 2, 4161

XX XX x 21

Òu-i

3

-li

2

 ÒeÒ sukkal-ma

Ì

Table 6: “brother of the governor”

ID

date

BM 105554 (unpubl.)

∑ 34 ii

ir

11 

ÒeÒ ensi

2

 umma

ki 

(Umma)

ASJ 19, 226 72

(no date)

ir

11

 ÒeÒ ur-

d

li

9

-si

(Umma)

JCS 28, 215 26

∑ 43

a-kal-la ÒeÒ ensi

(Umma)

OrSP 47-49, 500

(no date)

a-kal-la ÒeÒ ensi

(Umma)

SAT 2, 1078

AS 8

lu

2

-

d

utu ÒeÒ ensi

2

 adab

ki 

(Adab)

AUCT 3, 31

∑S 7 x

lu

2

-

d

utu ÒeÒ ensi

2

 adab

ki 

(Adab)

ITT 2, 4090

∑ 42

lu

2

-

d

nin-Òubur ÒeÒ ensi

(Girsu)

LB 610 (unpubl.)

(no date)

ur-ba-gara

2

 ÒeÒ ensi

(Girsu)

NATN 123

∑ 40

1 ur-x-x] ÒeÒ ¿ensi

2

• (Nippur)

Table 5: “brother of the sukkalma

Ì

ID

date

background image

289

was the brother of the queen. Aside from Babati, we know of only two persons who mention 

their relationships to a named royal consort.

Some persons in texts from Girsu were referred to as “brother or sister of the nin-

dingir-priestess.” The nin-dingir-priestess is presumably identical with the wife of the 

governor of Girsu, an office held by the sukkalma

Ì

 after AS 6.

Table 7: “brother of the queen”

ID

date

 BCT 1, 126

AS 3 iii 19

ba-ba-ti ÒeÒ *¿nin•

CT 3, 35 (= BM 21335)

(no date)

ir

11

-mu ÒeÒ nin

9

-kal-la,

OIP 115, 199

∑ 46 iii 19

i-di

3

-e

2

-a ÒeÒ e

2

-a-ni-Òa

RA 73, 191

XX XX ix to 
XX XX i

i-di

3

-e

2

-a ÒeÒ e

2

-a-ni-Òa

Table 8: “brother / sister of the nin-dingir-priestess”

ID

date

UNT 26

a

a. See also Amherst 27 (from 

∑ 

37), where the same Ur-saga is called a foreman (ugula), and the 

very fragmentary text MVN 2, 283 (no date).

∑ 47 xii

ur-sa

6

-ga ÒeÒ nin-dingir-ra

BAOM 2, 28 45

b

b. See also TUT 112 (no date).

∑ 48 xi

ab

2

-la-la-a nin

9

 nin-dingir-ra-ke4

MVN 00 BM 013925 
(unpubl.)

c

c. See also BAOM 2, 24 14 (from 

 39 vi).

∑ 43

Lu

2

-AB.DI ÒeÒ nin-dingir

background image

290

Only one person used the kinship term “sister of the queen,” Bizua; she is only rarely 

attested:

Only two texts mention anyone who claimed fraternal affiliation with a general:

Apart from the examples we have seen here, there few references to un-named wives, 

brothers, and sisters of high-level officials of the empire (see for example, OIP 115, 74 [from 

∑ 

43 ix 22], which mentions both the sister of 

ΩelluÒ-Dagæn

 (obverse line 7; 

nin

9

 ze

2

-lu-

uÒ-

d

da-gan

) and the wife of 

arakam (obverse line 5; 

dam 

d

Òara

2

-kam

), among others).

The single most numerous group of people claiming affiliation with the royal clan, 

through brotherhood, is a group of approximately 40 persons, each of whom claimed to be 

the brother of a (royal) concubine. This group of people, who can only be associated with the 

royal concubines through circumstantial evidence, are all mentioned in texts similar to the 

Table 9: “sister of the queen”

ID

date

ASJ 3, 74

AS 4 viii 16

bi

2

-zu-a nin

9

 nin

Fs. Jones 68

∑S 6 i 04 to 
xii 30

bi

2

-zu-a nin

9

 nin

TCL 2, 5484

AS 5 viii 20

bi

2

-zu-a nin

9

 nin

Table 10: “brother of the general”

ID

date

SNAT 333

AS 2 xi

ur-lugal ÒeÒ Òagina

RTC 331

∑ 35 vii

da-da-a ÒeÒ lu

2

-

d

utu Òagina

background image

291

simple messenger texts. They all appear together with military envoys traveling to and from 

the eastern provinces. The texts are all written records of the provisions for these persons.

Table 11: “brother of the concubine”

ID

date

HLC 132 (pl. 99)

XX XX iii

a]-mur-

d

utu ÒeÒ lukur

OMRO 66, 55 20

XX XX v

a-bu-ni ÒeÒ lukur

MCS 5, 27 (= HSM 6367)

XX XX xii

a-

Ì

u-a ÒeÒ lukur

MVN 9, 135

XX XX vii

a-na-ti ÒeÒ lukur

a

OMRO 66, 55 20

XX XX v

a

2

-bi

2

-li

2

-a ÒeÒ lukur

RA 59, 145 (= FM 56)

XX XX iii

ba-ba-a ÒeÒ lukur

RTC 349

XX XX viii

ba-lu

5

-a ÒeÒ lukur

MVN 7, 377

XX XX viii

da-gu ÒeÒ lukur

RTC 347

XX XX xi

e-la-<ak?>-nu-id ÒeÒ lukur

b

CT 10, 30 (= BM 014612)

∑ 43

e

2

-ni-bi ÒeÒ lukur

c

ABTR 13

XX XX vii

¿er

3

•-ra-LUGAL ÒeÒ lukur

ASJ 2, 9 15

XX XX iii

Ì

a-ti ÒeÒ lukur

HSS 4, 66

XX XX x

i-din-

d

utu ÒeÒ lukur

d

MVN 9, 136

XX XX viii

i-din-e

3

-a ÒeÒ lukur

e

TBM 1, 148

XX XX vii

i-ti-iÒ ÒeÒ lukur

TBM 1, 122

XX XX viii

iÒ-me-a ÒeÒ lukur

SAT 1, 157 (= BM 21022)

XX XX vi

ku-da-num

2

 ÒeÒ lukur

TBM 1, 148

XX XX vii

ku-da-num

2

 ÒeÒ lukur

TBM 1, 112XX XX i

la-bi-ru-um ki ÒeÒ lukur mu 

Ì

a-gar

ki

 gibil-Òe

3

SET 212

(no date)

la-la-a <ÒeÒ> lukur

f

background image

292

TUT 211

(no date)

la-la-a ÒeÒ lukur

TBM 1, 122

XX XX viii

la-ni ÒeÒ lukur

TBM 1, 138

XX XX iv

lu

2

-

d

nanna ÒeÒ lukur

ABTR 13

XX XX vii

lu

2

-gu-la ÒeÒ lukur

HLC 168 (pl. 104)

XX XX iii

nig

2

-e

2

-Òa-Òu ÒeÒ lukur

TBM 1, 145

XX XX i

nu-a-a-ti ÒeÒ lukur 

A 824 (unpubl.)

(no date)

nu-ur

2

-i

3

-li

2

 ÒeÒ lukur

TUT 211

(no date)

puzur

4

-¿eÒ•-dar x] ÒeÒ lukur]

SET 212

(no date)

puzur

4

-eÒ

4

-dar ÒeÒ lukur

TBM 1, 106

XX XX vii

puzur

4

-ga-ga-u

2

 u

3

 a-da-lal

3

 ÒeÒ lukur

RA 19, 42 89

XX XX iv

puzur

4

-Òu ÒeÒ lukur]

HLC 106 (pl. 94)

XX XX iii

puzur

4

-Òu ÒeÒ lukur

TBM 1, 148

XX XX vii

Òu-

d

utu ÒeÒ lukur

MVN 9, 136

XX XX viii

Òu-e

3

-a ÒeÒ lukur

TUT 212

XX XX viii

Òu-eÒ-dar ÒeÒ lukur

RTC 355

XX XX i

Òu-eÒ-dar ÒeÒ lukur

RA 19, 40 21

XX XX xx 19

Òu-i

3

-li

2

 ÒeÒ lukur(?)] 

HLC 161 (pl. 103)

XX XX v

Òu-i

3

-li

2

 ÒeÒ lukur

TBM 1, 148

XX XX vii

ud-du-Òa ÒeÒ lukur

Table 11: “brother of the concubine”

ID

date

background image

293

All of the texts mention deliveries for persons traveling to and from cities in the 

eastern provinces. Some of these people are called couriers (lu

2

 kas

4

) or messengers (sukkal), 

but others have military titles, such as captain (nu-banda

3

), chiefs of police (aga

3

-us

2

 gal, 

literally “chief follower of the crown”), or simply knights (lu

2

 

geÒ

tukul). See for example SAT 

1, 157 (= BM 21022) (no year, month 6):

Obverse

1. 1(ban2) kaÒ DU lugal 

1 ban of regular standard quality beer,

     u

4

 2-kam Òa

3

 uru

 for 2 days while in the city,

2. 1(diÒ) dug dida kaskal-Òe

3

 ze

2

-la-a 

1 jar of dida (beer) for the road: Ωelaya,

     aga

3

-us

2

 gal sa-bu-um

ki

-Òe

3

 DU-ni

police-chief, traveling to Sabum.

a. Perhaps the same person who is mentioned without title or familial relation in PDT 1, 434, 

together with Ninkala (spelled nin-kal-la), 

∑ulgi-simtπ

, and other important figures from the 

empire as recipients of pairs of du

Òi

a boots (

kuÒ

ÒuÌub

2

 du

8

-

Òi

-a e

2

-ba-an). The text also 

mentions the father of 

∑ulgi-simtπ

; DIB

2

-ib-si-na-at. The personal name 

I†πb-sinat

 is 

mentioned in seven Ur III texts altogether. In all seven texts he appears as a high official together 

with other high-ranking officials and members of the clan of Ur-Nammu (see BCT 1, 38 [from 

 48 viii 19]; BIN 3, 603 [from IS 2 xii 1]; OIP 115, 293 [from 

∑ 

XX XX 7]; Princeton 1, 81 

[from AS 4 ix 26]; SAT 2, 774 [from AS 4 ix 25]; TBM 1, 451 [from 

∑ 

46 xi

min

]; and PDT 1, 

434 discussed here).

b. Only the PN e-la-ak-nu-id is known to me.

c. Perhaps the same as the military person mentioned in MVN 6, 215 (from 

 34 vii), with the 

title “police officer” (aga

3

-us

2

) and captain (nu-banda

3

).

d. Includes the provisions for the daughter of the king (dumu-mi

2

 lugal).

e. Perhaps identical with the Idin-Ea (spelled i-DI-e

2

-a) who was a known brother of 

Ea-niÒa

 

mentioned above fn. 254 on p. 104.

f. The reconstruction is suggested by the following reference combined with the circumstantial 

evidence that only men appears as recipients of rations in these texts.

background image

294

3. 2(ban

2

) kaÒ 2(diÒ) dug dida kaskal-Òe

3

2 ban of beer, 2 jars of dida (beer) for the 

road, 

    lu

2

-

d

en-ki u

3

-kul u

3

 nu-ur

2

-NE

Lu-Enki, 

ukul

, and Nºr-NE, captain

    nu-banda

3

 dumu nu-banda

3

 

son of the captain,

    a-dam-dun

ki

-Òe

3

 DU-ni

travelling to Adamdun.

4. 3(diÒ) sila

3

 kaÒ iÒ-me-a lu

2

-kas

4

3 sila of beer. IÒme-Ea, the runner,

Reverse

1. ÒuÒin

ki

-ta DU-ni

travelling from Susa.

2. 5(diÒ) sila

3

 kaÒ dan-i

3

-li

2

 sukkal

5 sila of beer, Dæn-ilπ, messenger,

3. 3(diÒ) sila

3

 kaÒ a-a-kal-la lu

2

-kas

4

3 sila of beer, Ayakala, runner,

    sa-bu-um

ki

-ta DU-ni

travelling from Sabum.

4. 2(ban

2

) kaÒ 2(diÒ) dug dida kaskal-Òe

3

  2 ban of beer, and 2 jars of dida (beer) for 

the road,

    ku-da-num

2

 ÒeÒ lukur u

3

 i-din-

d

suen

Kudænum brother of the concubine, 

and Idin-Suen,

   sukkal a-dam-dun

ki

-Òe

3

 DU-ni

messenger, travelling to Adamdun.

5. 1(ban

2

) kaÒ da-da-a aga

3

-us

2

 gal

1 ban of beer, Dadaya, police chief,

    u

3

 Òu-i

3

-li

2

 sukkal ÒuÒin

ki

-ta DU-ni

and ∑º-ilπ, messenger, travelling from Susa.

6. iti Òu-numun

Month 

“Seeding”

.

The other people mentioned in this and similar texts all seem to belong to two 

different social strata. The elite group of military staff and “diplomats”, on the one hand, and 

the mid-level group of couriers and messengers, on the other.

The first person, 

Ωelaya

, has the title police-chief. Nothing is known about this 

person other than this reference. Sabum, the destination of his travel, was located on the 

route to Susa, east of Sumer. 

background image

295

The next entry is for a pair of people, both traveling to Adamdun, an area south of 

Sabum, southeast of Sumer.

675

The title of Lu-Enki (u

3

-kul) is presumably related to the 

military, since it appears exclusively within this group of texts. The title of 

Nºr-NE

, Lu-

Enki’s companion is usually understood as a military title comparable to a captain. Lu-Enki 

is not otherwise attested with the title u

3

-kul. A messenger by the name of Lu-Enki, is 

attested frequently as member of the diplomatic corps; see, for example, MVN 1, 142 (from 

AS 5 viii 24), obv. 7 - 10: 

1 gu

4

 5(diÒ) udu ÒimaÒki(LU

2

.SU) / 5(diÒ) maÒ

2

 gal ÒimaÒki 

/ li-ba-an-aÒ-gu-bi lu

2

 kin-gi

4

-a li-ba-nu-uk-Òa-ba-aÒ lu

2

 mar-

Ì

a-Òi

ki

 / giri

3

 lu

2

-

d

en-

ki sukkal

, “1 ox and 5 

ÒimaÒki

 sheep, 5 large 

ÒimaÒki

 goats; 

LibanaÒ-Gubi

, the envoy of 

Libanuk-∑abaÒ

, the man of 

Mar

Ì

aÒi

,

676

 via Lu-Enki, the messenger.” See also CT 10, 30 

(= BM 014612) (from 

∑ 

43), where a certain Lu-Enki, son of the captain (nu-banda

3

), is 

mentioned. A police chief is called

 Nºr-NE

 in TBM 1, 122 (no year, month 8), traveling 

from Urua (

u

2

urua

a

 

ki

).

675. See W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

 (1999) plate 4, p. 157.

676.

Libanuk-∑abaÒ

 is called governor (ensi

2

) of 

MarhaÒi

 in TCL 2, 5508 (from AS 4 i 6). Although it is 

likely that /libana/ was a 

MarhaÒi

 PN theophoric element, the two names recorded here are the only 

known names of persons from 

MarhaÒi

 where such an element is detectable, except for persons with 

names such as 

ÎaÒib-Atal

 (BIN 3, 12 [from 

∑ 

46 ix 12]), who probably was not a native of 

MarhaÒi

and Amur-DINGIR, an envoy of 

Libanuk-∑abaÒ

 (see, for example, AUCT 2, 278 [from AS 4 ii 25]). 

Other names of persons from 

MarhaÒi

 are: 

ArÒik-u

 (see, for example, CST 235 [from AS 1 viii 17]); 

Banana (see, for example, CST 436 [from 

∑S

 6 iii 29]); 

Arbi-maÒbi

 (MVN 1, 124 [from AS 1 viii 17]); 

Mar

Ì

uni (see, for example, MVN 13, 636 [from AS 8 i]); PN the envoy of 

ArÒik-ug(u)bi

 (see, for 

example, MVN 15, 194 [from AS 1 v 29]); 

BariaÒum

 (see, for example, OrSP 47-49, 24 [from AS 3 vi 

2 to 30]); and PN the envoy of Arwil-ug(u)bi (see, for example ASJ 19, 204 13 [from AS 1 vi 21]).

background image

296

The next persons subsequently mentioned, 

IÒme-Ea

,

677

 

Dæn-ilπ

, and Ayakala, were 

all lower level officials. Their rations were considerably smaller than those of the first group.

Kudanum, the brother of the concubine, is only mentioned in this text and in TBM 

1, 112. The last pair of persons, Dadaya and 

∑º-ilπ

, are recorded as coming from Susa. 

∑º-

ilπ,

 the messenger, is recorded frequently in the published record. Dadaya travels to Susa with 

Apilænum

 in HSS 4, 67 (no year, month 8), and to Adamdun together with Idin-Ea in 

MVN 9, 136 (no year, month 8).

The term lukur qualifies two groups of women, one being the prosperous group of 

royal consorts, and to a lesser extent consorts of other high-ranking officials, the other being 

a group of temple staff. The group of men with some affiliation to the military or the 

diplomatic corps discussed in this excursus is the only closed group distinguishing their status 

through a laterally defined genealogical association. Whether this relation was with either of 

the two groups of concubines, outlined above, is less important than the sociological 

conclusions that can be drawn from this observation, namely that in a patriarchial society a 

person’s rank is presumably defined through his patrilineal descent only, but persons without 

any relation to the ruling group except the marital link of their sister are forced to use this as 

their claim of affiliation.

677. See for example SET 212, which mentions a person called 

IÒme

-Ea, son of the captain, travelling from 

Sabum, obv. 15-16: 

iÒ-me<-e

2

>-a dumu nu-banda

3

 / sa-bu-um

ki

-ta 

DU-ni

.

background image

297

Bi b l i o g r a p h y

W. Andrae, 

“Aus einem Berichte W. Andrae’s über seine Exkursion von Fara nach 

den südbabylonischen Ruinenstätten,” MDOG 16 (1902-03) 16 - 

24.

J. Bauer, 

Der vorsargonische Abschnitt der mesopotamischen Geschichte

, in P. 

Attinger et al. (eds.), 

Mesopotamien, Späturuk-Zeit und 

Frühdynastische Zei

t (= OBO 160/1; Freiburg 1998)

R. H. Beal, 

“Is 

KU∑

7

 the Reading of 

I∑

 = kizû ?,” 

NABU 1992:48

A. Bligh, 

From Prince to King, Royal Succession in the House of Saud in the 

Twentieth Century

 (New York & London 1984).

J. Boese 

and W. Sallaberger, 

“Apil-Kin von Mari und die Könige der III. Dynastie von Ur,” AoF 

23 (1996) 24-39.

R. Borger, 

Assyrisch-babylonische Zeichenliste

 (= AOAT 33-33A; Neukirchen-

Vluyn 1981).

R. Burling, 

The Passage of Power, Studies in Political Succession

 (New York & 

London 1974).

A. Cavigneaux 

and M. Krebernik, 

“Nin-ura,” RLA 9,  510.

background image

298

M. Civil, 

The Farmer's Instructions. A Sumerian Agricultural Manual

 (= Aula 

Orientalis Supplementa 5; Barcelona1994).

M. Cohen, 

“The Gods of Suburban Umma,” Fs. Limet (

Tablettes et images aus 

pays de Sumer et d'Akkad:  Melanges offert a Monsieur H. Limet

) (Liege 

1996) 27 - 36.

G. Contenau, 

Contribution a l'histoire économique d'Umma 

(Paris 1915).

J. Dahl, 

“Land Allotments During the Third Dynasty of Ur, Some 

Observations,” AoF 29 (2002) 330 - 338.

I. Diakonoff,

“Slave-Labour vs. Non-Slave Labour: The Problem of Definition," 

AOS 68 (= M. Powell (ed.), 

Labor in the Ancient Near East

; 1987) 1 - 

3

R. H. C. Davis, 

“William of Jumieges, Robert Curthose and the Norman Succession,” 

The English Historical Review, Vol. 95, Issue 376 (1980), 597-606

Stable URL: http://links.jstor.org/sici?sici=0013-

8266%28198007%2995%3A376%3C597%3AWOJRCA%3E2.0.C

O%3B2-9 

D. Edzard, 

Die “Zweiten Zwischenzeit” Babyloniens

 (Wiesbaden 1957).

D. Edzard, 

“Königsinschriften Des Iraq Museums II,” Sumer 15 (1959) 19 - 28.

D. Edzard, 

“Sumerer und Semiten in der Frühen Geschichte Mesopotamiens,” 

Genava NS 8 241ff. (= Rencontre 9; Geneva 1960) 241 - 258.

background image

299

F. Ellermeier, 

Sumerisches Glossar 1/1/1-2

 (Nörten-Hardenberg 1979-1980).

T. El-Hibri, 

“Harun al-Rashid and the Mecca Protocol of 802: A Plan for 

Division or Succession?” International Journal of Middle East 

Studies, Volume 24, Issue 3 (1992), 461-480.

Stable URL: http://links.jstor.org/sici?sici=0020-

7438%28199208%2924%3A3%3C461%3AHAATMP%3E2.0.CO

%3B2-B

R. Englund, 

“Administrative Timekeeping in Ancient Mesopotamia,” JESHO 31 

(1988).

R. Englund, 

Organisation und Verwaltung der Ur III-Fischerei 

(= BBVO 10; Berlin 

1990).

R. Englund, 

“Hard Work - Where will it get you? Labor Management in Ur III 

Mesopotamia,” JNES 50 (1991)

R. Englund, 

"Regulating Dairy Productivity in the Ur III Period," OrNS 64 

(1995) 377-429.

R. Englund, 

“The Year: “Nissen returns joyous from a distant island”,” CDLJ 

2003:1

Stable URL: http://cdli.ucla.edu/Pubs/CDLJ/2003/

CDLJ2003_001.html

R. Englund, 

“ Worcester Slaughterhouse Account,” CDLB 2003:1.

Stable URL: http://cdli.ucla.edu/Pubs/CDLB/2003/

CDLB2003_001.html

background image

300

B. Foster, 

Umma in the Sargonic Period

 (= Memoirs of the Connecticut 

Academy of Arts and Science, Vol. 20; Connecticut 1982).

B. Foster, 

“Management and Administration in the Sargonic Period,” in M. 

Liverani (ed.), 

Akkad, the First World Empire. Structure, Ideology, 

Traditions 

(= HANE/S - V; Padua 1993)

E. Flückiger-Hawker, 

Urnamma of Ur in Sumerian Literary Tradition

 (= OBO 166; Freiburg 

1999).

D. Frayne, 

Ur III period (2112 - 2004 BC)

 (= RIME 3/2; Toronto 1997).

I. Gelb, 

“Sumerians and Akkadians in their Ethno-Linguistic Relationship,” 

Genava NS 8 241ff. (= Rencontre 9; Geneva 1960) 258 - 271.

I. Gelb, 

“The Ancient Mesopotamian Ration System,” JNES 24 (1965) 230-

243.

I. Gelb, 

"On the Alleged Temple and State Economies in Ancient 

Mesopotamia," Studi in Onore di Edoardo Volterra, Vol. 6 (1971) 

138-154.

I. Gelb, 

“The arua Institution,” RA 66 (1972) 1 - 32.

I. Gelb,

“Prisoners of War in Early Mesopotamia,” JNES 32 (1973) 70-98.

I. Gelb, 

Glossary of Old Akkadian

 (= MAD 3; Chicago 1957).

background image

301

A. George,

House Most High, The Temples of Ancient Mesopotamia

 (Winona Lake, 

Indiana 1993).

A. Goetze, 

“Umma texts Concerning Reed Mats,” JCS 2 (1948) 165 - 202.

T. Gomi, 

“Shulgi-Simti and her Libation Place (ki-a-nag),” Orient 12 (1976) 1- 

14.

T. Gomi, 

“On the Critical Economic Situation at Ur Early in the Reign of 

Ibbisin,” JCS 36 (1984) 211-242.

J.-P. Grégoire, 

Archives Administratives Sumériennes

 (= AAS; Paris 1970).

W. W. Hallo 

and J. B. Curtis, 

“Money and Merchants in Ur III, HUCA 30 (1959) 103 - 139.

W. Hallo, 

“Zariqum,” JNES 15 (1956) 220 - 225.

W. Hallo, 

“The Coronation of Ur-Nammu,” JCS 20 (1966) 133 - 141.

W. Hallo, 

“The Cultic Setting of Sumerian Poetry,” in A. Finet (ed.), 

Actes de la 

XVIIe Rencontre Assyriologique Internationale

 (= Rencontre 17; 

Brussels 1969) 115 - 134.

W. Hallo, 

"The House of Ur-Meme," JNES 31 (1972) 87 - 95.

R. Halperin, 

“The Concept of Equivalencies in Economic Anthropology,” 

Research in Economic Anthropology, Volume 14 (1993) 255 - 298.

background image

302

W. Heimpel, 

“Towards an Understanding of the term siKKum,” RA 88 (1994) 5 - 

31.

W. Heimpel, 

”Disposition of Households in Ur III and Mari,” ASJ 19 (1997) 63 - 

82.

M. Hilgert, 

"Notes and Observations on the Ur III Tablets from the Oriental 

Institute" JCS 49 (1997)  45 - 50.

Th. Hobbes, 

Leviathan, or the Matter, Forme and Power of a Commonwealth, Ecclesiastical and 

Civil

 (Oxford 1957).

D. Holden 

and R. Johns, 

The House of Saud

 (London 1981).

F. Hrozny, 

“Die ältesten Dynastien Babyloniens,” WZKM 26 (1912) 1 - 20.

P. Huber, 

“Astronomical Dating of Ur III and akkad, AfO 46 – 47 (1999/2000) 

50 – 79

Th. Jacobsen, 

“The Reign of Ibbisin,” JCS 7 (1953) 36-47

Th. Jacobsen, 

“The Term Ensí,” AulaOr 9 (1991) 113 - 121.

T. Jones 

and J. Snyder, 

Sumerian Economic Texts from the Third Ur Dynasty

 (= SET; 

Minneapolis 1961).

J. Kechechian, 

Succession in Saudi Arabi 

(New York 2001).

background image

303

J. Klein, 

Three 

∑ulgi

 Hymns

 (Ramat-Gan 1981).

J. Klein, 

“Shelepputum a Hitherto Unknown Ur III Princess,” ZA 80 (1990) 

20-39.

F. W. König, 

“Geschwisterehe in Elam” RLA 3 (1964) 224 - 231.

N. Koslova, 

“(Selbst) ein freier Mann ist nicht gegen die Fronarbeit gefeit...” 

(forthcoming).

F. Kraus, 

Sumerer und Akkader. Ein Problem der altmesopotamischen Geschite

Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van 

Wetenschappen, Afd. Letterdunde, Nieuwe Reeks, Deel 33, No. 8 

(Amsterdam/London 1970) 319 - 415 (1 - 99).

M. Krebernik 

Die Beschwörungen aus Fara und Ebla

 (Hildesheim 1984).

B. Landsberger, 

The Date Palm and its By-products according to the Cuneiform Sources

 

(= Archiv für Orientforschung 6; 1967).

M. Larsen, 

The Old Assyrian City-State and its Colonies 

(= Mesopotamia 4; 

Copenhagen 1976).

M. Liverani, 

“The Medes at Esarhaddon's Court,” JCS 47(1995) 57-62.

J. Le Patourel, 

“The Norman Succession, 996-1135,” The English Historical 

Review, Vol. 86, No. 339. (1971) 225-250. 

background image

304

Stable URL: http://links.jstor.org/sici?sici=0013-

8266%28197104%2986%3A339%3C225%3ATNS9%3E2.0.CO%

3B2-Z 

T. Maeda, 

"Father of Akala and Dadaga, governors of Umma," ASJ 12 (1990) 

71 - 78.

T. Maeda, 

“Three Men of a Gang for Ploughing and four Men for Sowing,” ASJ 

17 (1995)

T. Maeda, 

"Ruler's Family of Umma and Control over the Circulation of Silver," 

ASJ 18 (1996) 254-260.

K. Maekawa, 

“Agricultural Production in Ancient Sumer,” Zinbun 13 (1974) 1 - 

60.

K. Maekawa, 

"The Management of Domain Land in Ur III Umma: A Study of BM 

110116," Zinbun 22 (1987) 25 - 82.

K. Maekawa, 

“New Texts on the Collective Labor Service of the Erin-People of Ur 

III Girsu,” ASJ 10 (1988) 37 - 94.

K. Maekawa, 

“Rations, Wages and Economic Trends in the Ur III Period," AoF 16 

(1989) 42 - 50.

K. Maekawa, 

“Confiscation of Private Properties in the Ur III period: A study of é-

dul-la and níg-GA,” ASJ 18 (1996) 102 - 168.

background image

305

K. Maekawa, 

"The Governor's family and the 'temple households' in Ur III Girsu," 

in K. Veenhof, ed., 

Houses and Households in Ancient Mesopotamia

 (= 

CRRAI 40; Leiden 1996) 171-179.

K. Maekawa, 

“The “Temples” and the “Temple Personnel” of Ur III Girsu-Lagash”, 

in K. Watanabe ed., 

Papers of the Second Colloquium on the Ancient 

Near East - The City and its Life held at the Middle Eastern Culture 

Center in Japan (Mitaka, Tokyo)

, Sonderdruck (Heidelberg 1999) 61-

95.

R. Mayr, 

The Seal Impressions of Ur III Umma 

(unpublished dissertation; 

Leiden 1997).

D. McGuiness, 

Studies in Neo-Sumerian Administrative Machinery

 (unpublished 

dissertation; UMI 1981).

D. McGuiness, 

“The Family of Giri-Zal,” RA 76 (1982) 17-25.

D. McGuiness, 

“Ur III Prosopography: Some Methodological Considerations,” 

Archív Orientální 50 (1982) 324 - 342.

P. Michalowski, 

“The Bride of Simanum,” JAOS 95 (1975), 716 - 719.

P. Michalowski 

“Durum and Uruk during the Ur III Period,” Mesopotamia 12 

(1977) 83 - 96.

P. Michalowski, 

“Amar-Su’ena and the Historical Tradition,” in: M. de J. Ellis, ed., 

EANEF (= Fs. Finkelstein; Hamden 1977) 155-157.

background image

306

P. Michalowski, 

“History as Charter,” JAOS 103 (1983) 237 - 248

P. Michalowski, 

Letters from Early Mesopotamia 

(Atlanta 1993).

P. Moorey, 

Kish Excavations 1923-1933

 (Oxford 1978).

H. Neumann, 

“Ur-Dumuzida and Ur-Dun,” in J. G. Derckssen (ed.), 

Trade and 

Finance in Ancient Mesopotamia, Leiden 1997

 (Istanbul 1999) 43 - 

53. 30

A. Leo Oppenheim,

Ancient Mesopotamia; Portrait of a Dead civilization

 (Chicago 1964)

D. Owen, 

"The Ensis of Gudua," ASJ 15 (1993) 131-152.

D. Owen, 

“The Household of Princess Simat-I

Ò

taran, Sister of 

u-Suen” 

unpublished paper read at the RAI 47 (2001).

D. Owen

“On the Patronymy of 

u-Suen.” NABU 2001/17.

S. Parpola 

and K. Watanabe, 

Neo-Assyrian Treaties and Loyalty Oaths 

(= SSA II; Helsinki 1988).

P. A. Parr, 

“Ninhilia: Wife of Ayakala, Governor of Umma,” JCS 26 (1974) 90 - 

111.

J. N. Postgate,

Early  Mesopotamia, Society and Economy at the Dawn of History

 

(London 1992).

background image

307

N. Postgate,

 “Royal Ideology abd State administration in Sumer and Akkad” in J. 

Sasson (ed.) 

Civilization of the Ancient Near East

 (New York 1995) 

395 - 411

M. Powell, 

“Sumerian Merchants and the Problem of Profit,” IRAQ 39 (= 

Rencontre 23 Birmingham) (1977) 23-29.

W. Powell, 

Saudi Arabia and its Royal Family

 (Secaucus 1982).

K. Polanyi, 

“Marketless Trading in Hammurabi’s Time,” in K. Polanyi et. al. 

(eds): 

Trade and Market in the Early Empires, Economies in History and 

Theory

 (Illinois 1957) 12 - 27.

F. Pomponio, 

"Lukalla of Umma," ZA 82 (1992) 169 - 179.

J. Reade, 

“Assyrian King-Lists, the Royal Tombs of Ur, and Indus Origins,” 

JNES 60 (2001) 1 – 29.

J. Renger, 

“The Daughters of Urbaba: Some thoughts on the Succession to the 

Throne during the 2. Dynasty of Lagash,” 

 

Fs. Kramer (= AOAT; 

1976), 367 - 369.

M. Roth, 

Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor

 (Atlanta 1997).

W. Sallaberger, 

Der Kultische Kalender der Ur III-Zeit, Teil 1 & 2

 (= UAVA 7/1 & 7/

2; Berlin/New York 1993).

W. Sallaberger, 

Der Babylonische Töpfer

 (= UHEM 3; Ghent 1996).

background image

308

W. Sallaberger, 

Ur III-Zeit

, in P. Attinger et al. (eds.), 

Mesopotamien, Akkade-Zeit und 

Ur III Zeit

 (= OBO 160/3; Freiburg 1999).

A. Salonen, 

Die Hausgeräte der alten Mesopotamier nach sumerisch-akkadischen 

Quellen 1-2

 (=AASF B 139, 144; Helsinki 1965-1966).

A. Schneider, 

Die Anfänge der Kulturwirtschaft. Die Sumerische Tempelstadt

 (Essen 

1920).

M. Sigrist, 

Drehem 

(Bethesda 1992).

D. Snell, 

“The Activities of some Merchants of Umma,” IRAQ 39 (= 

Rencontre 23, Birmingham) (1977) 45 - 50.

D. Snell, 

Ledgers and Prices 

(= YNER 8; Yale 1982).

D. Snell,

Life in the Ancient Near East

 (New Haven 1997).

E. Sollberger, 

“Sur la chronologie des rois d'Ur et quelques problemes connexes” 

AfO 17 (1954-1956) 10-48.

L. Speleers, 

Catalogue des intailles et empreintes orientales des Musées Royaux du 

Cinquantenaire 

(Bruxelles 1917).

P. Steinkeller 

“The Renting of Fields in Early Mesopotamia and the development 

of the concept of "Interest" in Sumerian,”JESHO 24 (1981) 113 - 

145.

background image

309

P. Steinkeller, 

“On the Reading and Meaning of igi-kár and gúrum (IGI.GAR),” 

ASJ 4 (1982) 149-151.

P. Steinkeller, 

“The Administration and Economic Organization of the Ur III State: 

The Core and the Periphery,” in McG. Gibson & R. Biggs (eds.), 

The 

Organization of Power

 (= SAOC 46; Chicago 1987)

P. Steinkeller, 

“The Foresters of Umma: Toward a Definition of Ur III Labor,” AOS 

68 (=M. Powell (ed.), 

Labor in the Ancient Near East

; 1987) 73 - 115.

P. Steinkeller, 

“The date of Gudea and his dynasty,’ JCS 40 (1988) 47 - 53.

P. Steinkeller, 

“Early Political Development in Mesopotamia, and the Origins of the 

Sargonic Empire,” in M. Liverani (ed.), 

Akkad. The First Worls 

Empire. Structure, Ideology, Traditions

 (= HANE/S V; Padua 1993) 

107-129.

P. Steinkeller, 

“The Organisation of Crafts in third Millennium Babylonia: The 

Case of Potters,” AoF 23 (1996) 232-253.

P. Steinkeller, 

“New Light on the Hydrology and Topography of Southern 

Babylonia in the Third Millennium,” ZA 91 (2001) 22 - 84.

M. Stepien, 

Animal Husbandry in the Ancient Near East

 (Bethesda 1996).

M. Stolper,

“On the Dynasty of 

ima

Ò

ki and the Early Sukkalma

Ì

s,” ZA 72 

(1982) 42 - 67.

background image

310

M. P. Streck, 

“Das Onomastikon der Beamten am neubabylonischen Ebabbar-

Tempel in Sippar,” ZA 91 (2001) 110 - 119.

V. Struve, 

“Some new data on the organization of Labour and on Social 

structure in Sumer during the reign of the third dynasty of Ur,” 

(originally written in Russian in 1949), in I. Diakonoff (ed.), 

Ancient 

Mesopotamia: Socio-Economic History, A Collection of Studies by Soviet 

Scholars

 (Moscow 1969) 127 - 172.

V. Struve, 

“The Accounts of Work-Team Overseers on a Royal Estate under the 

Third Dynasty of Ur,” in: 

Papers presented by the Soviet Delegation of 

the 23

rd

 International congress of Orientalists

 (Cambridge 1954) 43 - 

51.

C. Suter, 

Gudea’s Temple Building

 (Groningen 2000).

F. Thureau-Dangin, 

RA 7 (1910), 186. 99

A. Uchitel, 

“Daily work at the Sagdana Millhouse,” ASJ 6 (1984) 75 - 98.

P. Van Den Berghe 

and G. Mesher, 

“Royal Incest and Inclusive Fitness,” American Ethnologist, Vol. 7, 

Issue 2 ( 1980), 300 - 317.

Stable URL: http://links.jstor.org/sici?sici=0094-

0496%28198005%297%3A2%3C300%3ARIAIF%3E2.0.CO%3B

2-J 

M. van de Mieroop,  “An Accountant's Nightmare: the Drafting of a Year's Summary,” 

AfO 46-47 (1999/2000) 111-129.

background image

311

C.-A. Vincente, 

“The Tall Leilan recension of the Sumerian King List,” ZA 85 (1995) 

234 - 270.

H. Waetzoldt, 

Untersuchungen zur Neusumerischen Textilindustrie

 (= UNT; Rome 

1972)

H. Waetzoldt 

Bi.Or. 32, 1975, 383.

H. Waetzoldt, 

“Änderung von Siegellegenden als Reflex der ‘großen Politik’,” in U. 

Finkbeiner (ed.), 

Boehmer Fs

 (Mainz: 1995) 659-664.

Aa. Westenholz, 

The Old Akkadian Period, History and Culture

, in P. Attinger et al., 

(eds)., 

Mesopotamien, Akkade-Zeit und Ur III Zeit 

(= OBO 160/3; 

Freiburg 1999).

M. Weber, 

On Charisma and Institution Building, Selected Papers, Edited and with 

an Introduction by S. N. Eisenstadt

 (Chicago & London: 1968)

R. Whiting, 

TiÒ-Atal

 of Nineveh and Babati, Uncle of 

∑u-Sin

,” JCS 28 (1976) 

173 - 182.

C. Wilcke, 

“Zum Königtum in der Ur III-Zeit,” in P. Garelli ed., Le palais et la 

royautée (= Rencontre 19: Paris 1971/75) 177 - 232.

C. Wilcke, 

“Die sumerische Königsliste und erzählte Vergangenheit,” in, J. Von 

Ungern-Sternberg (ed.), 

Vergangenheit in mündlicher Überlieferung

 ( 

Stuttgart 1988) 113 - 140.

background image

312

C. Wilcke 

“Genealogical and Geographical Thought in the Sumerian King List,” 

in: H. Behrens et al., (ed.), 

DUMU-É-DUB-BA-A

 (= Sjöberg Fs; 

Philadelphia 1989) 557 - 571.

M. Yoshikawa 

“A New duplicate of YOS IV, No. 67 // V. Scheil, RA 24/1, No.8c” 

ASJ 7 (1985) 191 - 192.

W. Yuhong, 

“High-ranking "Scribes" and Intellectual Governors during the 

Akkadian and Ur III Periods,” JAC 10 (1995). 123

Yu. Yusifov, 

“The Problem of the Order of Succession in Elam again,” 

Wirtschaft 

und Gesellschaft im alten Vorderasien

 (Budapest 1976) 321 - 331.

R. Zettler, 

"The Genealogy of the House of Ur-Me-me: a Second Look," AfO 

31 (1984) 1-9.

R. Zettler, 

“Administration of the Temple of Inanna at Nippur under the Third 

Dynasty of Ur,” in McG. Gibson & R. Biggs (eds.), The 

Organization of Power (= SAOC 46; Chicago 1991) 101 - 114.

R. Zettler, 

“ Field Plands from the Ur III Temple of Inanna at Nippur,” ASJ 11 

(1989) 305 - 313.


Document Outline