background image

17

Contents

17 Outbreak news

– Pertussis, Afghanistan

– Yellow fever, Brazil

17 Global Advisory Committee on

Vaccine Safety,
16–17 December 2002

20 Accelerated measles control,

Cambodia, 1999–2002

24 Influenza

24 International Health

Regulations

Sommaire

17 Le point sur les Ă©pidĂ©mies

– Coqueluche, Afghanistan

– FiĂšvre jaune, BrĂ©sil

17 ComitĂ© consultatif mondial

sur la sécurité des vaccins,
16-17 décembre 2002

20 Lutte accĂ©lĂ©rĂ©e contre

la rougeole, Cambodge
1999-2002

24 Grippe

24 RĂšglement sanitaire

international

WORLD HEALTH

ORGANIZATION

Geneva

ORGANISATION MONDIALE

DE LA SANTÉ

GenĂšve

Annual subscription / Abonnement annuel

Sw. fr. / Fr. s. 334.–

6.500 1.2003

ISSN 0049-8114

Printed in Switzerland

Weekly epidemiological record

Relevé épidémiologique hebdomadaire

24 JANUARY 2003, 78th YEAR / 24 JANVIER 2003, 78

e

 ANNÉE

No. 4

,

 

2003

,

 

78

, 17–24

http://www.who.int/wer

2003

,

 

78

, 17–24

No. 4

✾

 OUTBREAK NEWS

✾

 LE POINT SUR LES ÉPIDÉMIES

Pertussis, Afghanistan â€“
update

1

Following the previous report of an outbreak

of pertussis in Afghanistan, an emergency

team of health officials from the United Na-

tions, WHO and the Afghan Ministry of

Health have been working in the Khwahan

and Darwaz districts giving the antibiotic,

erythromycin, to those people who are not

immunized against pertussis. The team is

implementing a 10 day treatment regimen of

erythromycin to all children under 15 years

of age in 5 affected subdistricts. Thirty-nine

2-person teams are treating 100 children

each day in 189 villages.

 

n

1

See No 1/2, 2003, pp. 1-2.

Yellow fever, Brazil

The Brazilian Ministry of Health has re-

ported 24 cases and 5 deaths from sylvatic yel-

low fever in Minas Gerais state. All cases, of

which 4 have been laboratory confirmed, have

occurred in a localized rural area. Teams

from the Ministry of Health and the Minas

Gerais state health department are investigat-

ing this outbreak. A vaccination campaign has

already started. The WHO Regional Office for

the Americas (PAHO) is following the out-

break closely and is in regular communica-

tion with the Ministry of Health.

 

n

Coqueluche, Afghanistan – mise
Ă  jour

1

Suite au précédent rapport signalant une flam-

bée de coqueluche en Afghanistan, une équipe

d’urgence composĂ©e de reprĂ©sentants mĂ©dicaux

officiels des Nations Unies, de l’OMS et du Minis-

tÚre de la santé afghan ont travaillé dans les dis-

tricts de Khwahan et Darwaz, distribuant des

antibiotiques et de lÂ’Ă©rythromicine aux person-

nes qui ne sont pas vaccinées contre la coquelu-

che. LÂ’Ă©quipe est en train de mettre en place un

traitement de 10 jours Ă  base dÂ’Ă©rythromicine

pour les enfants de moins de 15 ans vivant dans

les 5 sous-districts touchĂ©s. Trente-deux Ă©quipes

de 2 personnes chacune traitent chaque jour

100 enfants dans 189 villages.

 

n

1

Voir N

o

 1/2, 2003, pp. 1-2.

FiÚvre jaune, Brésil

Le MinistÚre de la santé brésilien a signalé 24 cas

de fiÚvre jaune sylvatique et 5 décÚs dans l’état du

Minas Gerais. Tous les cas, parmi lesquels 4 ont

été confirmés en laboratoire, se sont déclarés

dans une région rurale localisée. Des équipes du

MinistÚre de la santé et du département sanitaire

de lÂ’Ă©tat du Minas Gerais sont en train d’enquĂȘter

sur cette flambée. Une campagne de vaccination

a dĂ©jĂ  commencĂ©. Le bureau rĂ©gional de l’OMS

aux AmĂ©riques (PAHO) suit cette flambĂ©e de

prÚs et est en contact régulier avec le MinistÚre

de la santé.

 

n

Global Advisory Committee
on Vaccine Safety,
16–17 December 2002

The Global Advisory Committee on Vaccine

Safety (GACVS) was established in 1999 by

WHO to respond promptly, efficiently, inde-

pendently (of WHO), and with scientific

rigour to vaccine safety issues of potential

global importance.

1

Comité consultatif mondial sur
la sécurité des vaccins,
16-17 décembre 2002

L’OMS a crĂ©Ă© le ComitĂ© consultatif mondial sur la

SĂ©curitĂ© des Vaccins (GACVS) en 1999 pour rĂ©pon-

dre rapidement, efficacement, en toute indépen-

dance (vis-à-vis de l’OMS) et avec toute la rigueur

scientifique voulue aux problÚmes de sécurité vac-

cinale pouvant concerner l’ensemble du monde.

1

background image

18

WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 4, 24 JANUARY 2003

GACVS held its seventh meeting at WHO headquarters in

Geneva, Switzerland, on 16–17 December 2002 and consid-

ered, inter alia, issues including the alleged association be-

tween measles, mumps and rubella (MMR) vaccination

and autism, the potential association between hepatitis B

vaccination and childhood leukaemia, the oculorespira-

tory syndrome following influenza vaccination, and alu-

minium-containing vaccines and macrophagic myo-

fasciitis. With respect to this last topic, the committee has

concluded that there is no new information that requires

change of its previous conclusion reached in September

1999 and June 2002.

 1–2

 Other conclusions of GACVS

reached at its most recent meeting include the following:

MMR and autism

Concerns about a possible link between vaccination with

MMR and autism were raised in the late 1990s, following

publication of studies claiming an association between

natural and vaccine strains of measles virus and inflamma-

tory bowel diseases, and separately, MMR vaccine, bowel

disease and autism. On the recommendation of GACVS,

WHO commissioned a literature review by an independent

researcher of the risk of autism associated with MMR vac-

cine; the outcome of the review was presented to GACVS

for its consideration.
Autistic spectrum disorder represents a continuum of cog-

nitive and neurobehavioural disorders including autism.

The prevalence of autism varies considerably with case

ascertainment, ranging from 0.7 to 21.1 per 10 000 children

(median 5.2 per 10 000), while the prevalence of autistic

spectrum disorder is estimated to be 1–6 per 1000. Eleven

epidemiological studies (representing the most recent

studies, mostly in the past four years) were reviewed in

detail, taking into consideration study design (including

ecological, case–control, case-crossover and cohort stud-

ies) and limitations. The review concluded that existing

studies do not show evidence of an association between the

risk of autism or autistic disorders and MMR vaccine.

Three laboratory studies were also reviewed. It was con-

cluded that the alleged persistence of measles vaccine virus

in the gastrointestinal tract of children with autism and

inflammatory bowel disease requires further investigation

through independent studies before the laboratory find-

ings of the published studies, which have serious limita-

tions, can be considered confirmed.

Based on the extensive review presented, GACVS con-

cluded that no evidence exists of a causal association be-

tween MMR vaccine and autism or autistic disorders. The

Committee believes the matter is likely to be clarified by a

better understanding of the causes of autism. GACVS also

concluded that there is no evidence to support the routine

use of monovalent measles, mumps and rubella vaccines

over the combined vaccine, a strategy that would put chil-

dren at increased risk of incomplete immunization. Thus,

GACVS recommends that there should be no change in

current vaccination practices with MMR.

Le GACVS a tenu sa septiĂšme rĂ©union au SiĂšge de l’OMS Ă  GenĂšve,

Suisse, les 16 et 17 décembre 2002 et a examiné notamment diverses

questions, dont l’association prĂ©sumĂ©e entre le vaccin antirougeo-

leux-antiourlien-antirubĂ©oleux (ROR) et l’autisme, l’association

potentielle entre le vaccin anti-hĂ©patite B et la leucĂ©mie chez l’en-

fant, et le syndrome oculo-respiratoire faisant suite Ă  la vaccination

antigrippale, ainsi que la myofasciite à macrophages associée aux

vaccins contenant de l’aluminium. En ce qui concerne cette derniù-

re, le ComitĂ© a conclu qu’aucune information nouvelle ne permet

de modifier la conclusion à laquelle il était parvenu précédem-

ment, en septembre 1999 et en juin 2002.

1-2

 Les autres conclusions

auxquelles le GACVS est parvenu lors de sa derniÚre réunion sont

les suivantes:

ROR et autisme

Les prĂ©occupations soulevĂ©es par l’existence d’un lien possible

entre la vaccination par le ROR et l’autisme sont apparues à la fin

des annĂ©es 90, Ă  la suite de la publication dÂ’Ă©tudes affirmant qu’il y

avait une association entre les souches naturelles et vaccinales de

virus rougeoleux et les maladies inflammatoires intestinales et, par

ailleurs, entre le vaccin ROR, la maladie intestinale et l’autisme.

L’OMS, sur recommandation du GACVS, a chargĂ© un chercheur

indépendant de faire le point dans la littérature sur le risque

d’autisme associĂ© au vaccin ROR; le rĂ©sultat de cette recherche a

Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© au GACVS afin qu’il l’examine.
Les troubles du spectre autistique représentent une série de trou-

bles cognitifs et neuro-comportementaux comprenant l’autisme.

La prĂ©valence de l’autisme varie considĂ©rablement en fonction de

la détermination des cas, et va de 0,7 à 21,1 pour 10 000 enfants

(médiane, 5,2 pour 10 000), tandis que la prévalence des troubles du

spectre autistique est estimée à un chiffre compris entre 1 et 6 pour

1000. Onze études épidémiologiques (représentant les études les

plus récentes, effectuées principalement au cours des quatre der-

niÚres années) ont été examinées en détail, en tenant compte de la

conception de lÂ’Ă©tude (notamment: Ă©tudes Ă©cologiques, cas-

témoins, «case-crossover» et de cohorte) et de ses limites. Cet exa-

men a permis de conclure que les Ă©tudes existantes ne montrent

aucune preuve d’une association entre le risque d’autisme ou de

troubles autistiques et le vaccin ROR. Trois Ă©tudes de laboratoire

ont également été examinées. Il en a été conclu que la persistance

présumée du virus vaccinal rougeoleux dans le tube digestif des

enfants atteints d’autisme et de maladie inflammatoire intestinale

exige une analyse plus poussée dans le cadre d’études indépendan-

tes avant que l’on puisse considĂ©rer comme confirmĂ©s les rĂ©sultats

de laboratoire des études publiées, qui présentent de sérieuses in-

suffisances.
En se basant sur lÂ’Ă©tude approfondie qui a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©e, le GACVS

a conclu qu’il n’existait aucune preuve quant à une association de

cause à effet entre le vaccin ROR et l’autisme ou les troubles autis-

tiques. Le Comité pense que cette question sera probablement

Ă©claircie lorsqu’on comprendra mieux les causes de l’autisme. Le

GACVS a Ă©galement conclu que rien ne permet de prĂ©coniser l’uti-

lisation systématique des vaccins antirougeoleux, antiourlien et

antirubéoleux monovalents de préférence aux vaccins associés, une

stratégie qui exposerait les enfants à un risque accru de vaccination

incomplĂšte. Ainsi, le GACVS recommande de n’apporter aucun

changement aux pratiques de vaccination actuelles par le ROR.

1

See No. 47, 2002, pp. 389–404.

2

See No. 41 , 1999, pp. 337–340.

1

Voir N° 47, 2002, pp. 389-404.

2

Voir N° 41, 1999, pp. 337-340.

background image

RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N

o

 4, 24 JANVIER 2003

19

Oculorespiratory syndrome

The committee considered reports and presentations from

Canadian scientists on oculorespiratory syndrome (ORS) –

a newly reported complication of vaccination with inacti-

vated influenza vaccine. The syndrome, first reported in Can-

ada in 2000, consists of one or more of the following: red eyes,

acute respiratory symptoms (including respiratory distress,

throat tightness and/or chest discomfort), and facial oedema.

There may or may not be associated systemic symptoms,

including high fever. Symptoms vary from mild to severe,

resolving fully within 48 hours. During the season 2000–2001,

96% of reported cases were linked to the vaccine produced

by one of two vaccine manufacturers with products licensed

and distributed in Canada for that season.
Characteristically, the onset of symptoms is 2–24 hours

after immunization, more commonly in women than in

men, and particularly in the age group 40–59 years. First-

time recipients and subjects with an allergic predisposi-

tion are especially susceptible. It is not clear why there is

special predisposition in these subjects. An investigation

into the manufacturing process and transmission electron

microscopy of the vaccine material found that there was

variation in the process of disaggregation of virion parti-

cles, resulting in a disproportionate number of unsplit

virion aggregates in the implicated product. When a

change in the manufacturing process was made in the 2001

vaccine product that resulted in a reduced number of large

aggregates, there were subsequently fewer and milder cases

of ORS being reported. Cases of ORS were reported in the

2001 vaccination campaign for both vaccines, and people

affected previously appeared to have a relatively higher risk

of recurrence with revaccination.
While the pathogenesis of ORS is not understood, various

theories have been suggested. The reaction is not anaphy-

lactic, and although an immunological mechanism has

been proposed, its nature is not defined.
It was also discovered that a similar, albeit smaller, series of

adverse events had occurred in association with another

influenza vaccine produced by a different manufacturer in

Europe in 1995–1996.
The issue of ORS, added to previous safety concerns related

to a novel intranasal influenza vaccine,

1

 raises concerns

regarding the evaluation and regulatory control of influen-

za vaccines. Manufacturing changes according to the pre-

vailing antigenic profile of the virus commonly happen in a

short time interval. When such changes might have impli-

cations for safety, this would best be detected by a sound

system of safety surveillance and rapid response on the part

of the regulatory authority. GACVS resolved to look into the

special issues that are necessary to ensure enhanced safety

of influenza vaccines.

Hepatitis B vaccination and leukaemia

In June 2002,

1

 GACVS concluded that the suggestion of an

association between hepatitis B vaccination at birth with

thiomersal-containing vaccines and acute lymphoblastic

leukaemia (based on an abstract presented at the April

2002 meeting of the American Association for Cancer Re-

search) was not convincing and that the risk (if one exists at

Syndrome oculo-respiratoire

Le Comité a examiné les rapports et exposés des scientifiques cana-

diens sur le syndrome oculo-respiratoire (SOR) – une nouvelle

complication de la vaccination par le vaccin antigrippal inactivé. Ce

syndrome, rapporté pour la premiÚre fois au Canada en 2000, consis-

te en l’apparition d’un ou plusieurs des symptĂŽmes suivants: yeux

rouges, symptĂŽmes respiratoires aigus (y compris dĂ©tresse respira-

toire, sensation de gorge serrĂ©e et/ou gĂȘne thoracique) et œdĂšme de

la face. Il peut y avoir ou non des symptĂŽmes gĂ©nĂ©raux associĂ©s,

notamment une forte fiĂšvre. Ces symptĂŽmes sont variables, allant de

formes bénignes à des formes graves, et sont spontanément et entiÚ-

rement rĂ©solutifs en 48 heures. Au cours de la saison 2000-2001, 96%

des cas notifiĂ©s Ă©taient liĂ©s au vaccin produit par l’un des deux fabri-

cants ayant des produits homologués et distribués au Canada.
Les symptĂŽmes apparaissent typiquement dans les 2 Ă  24 heures sui-

vant la vaccination, plus fréquemment chez la femme que chez

l’homme, et plus particuliùrement dans la classe d’ñge des 40-59 ans.

Les personnes vaccinées pour la premiÚre fois et les sujets présentant

une prédisposition aux allergies sont particuliÚrement sensibles. On

ne sait pas exactement pourquoi il y a une prédisposition particuliÚ-

re chez ces sujets. Une analyse des procédés de fabrication et un

examen au microscope électronique à transmission du matériel vac-

cinal ont permis de constater des variations dans le processus de

désagrégation des virions, entraßnant un nombre disproportionné

d’agrĂ©gats de virions non dissociĂ©s dans le produit incriminĂ©. Lors-

qu’en 2001 on a apportĂ© des modifications au processus de fabrica-

tion ayant permis d’obtenir un nombre rĂ©duit de gros agrĂ©gats, il y a

eu par la suite moins de cas de SOR notifiés et ils étaient plus bénins.

Des cas de syndrome oculo-respiratoire ont été notifiés lors de la

campagne de vaccination de 2001 avec les deux vaccins, et les person-

nes précédemment touchées ont semblé avoir un risque relative-

ment plus élevé de récidive lors de la revaccination.
Si l’on ne connaĂźt pas bien la pathogenĂšse du SOR, diverses thĂ©ories

ont Ă©tĂ© avancĂ©es. Il ne s’agit pas d’une rĂ©action anaphylactique, et

bien qu’un mĂ©canisme immunologique ait Ă©tĂ© proposĂ©, sa nature

n’a pu ĂȘtre prĂ©cisĂ©e.
On a Ă©galement dĂ©couvert qu’une sĂ©rie de rĂ©actions indĂ©sirables

analogues, bien que moins prononcées, avaient été associées à un

autre vaccin antigrippal produit en Europe par un fabricant diffé-

rent en 1995-1996.
La question du SOR, qui vient s’ajouter aux prĂ©occupations antĂ©-

rieures relatives Ă  la sĂ©curitĂ© d’un nouveau vaccin antigrippal ad-

ministré par voie intranasale,

1

 suscite des inquiĂ©tudes concernant

l’évaluation et le contrÎle réglementaire des vaccins antigrippaux.

Des changements de fabrication en fonction du profil antigénique

dominant du virus se produisent communément à intervalle trÚs

court. Lorsque ces changements peuvent avoir des répercussions

sur le plan de la sécurité vaccinale, il vaudrait mieux que cela soit

décelé par un systÚme fiable de surveillance de cette sécurité et de

rĂ©ponse rapide de l’autoritĂ© de rĂ©glementation. Le GACVS a dĂ©cidĂ©

de se pencher sur les points particuliers qui sont nécessaires pour

garantir une plus grande sécurité des vaccins antigrippaux.

Vaccin contre l’hĂ©patite B et la leucĂ©mie

En juin 2002,

1

 le GACVS a conclu que lÂ’Ă©ventualitĂ© d’une association

entre la vaccination contre l’hĂ©patite B Ă  la naissance au moyen de

vaccins contenant du thiomersal et la leucĂ©mie aiguĂ« lymphoblas-

tique (en se fondant sur un résumé présenté lors de la réunion

d’avril 2002 de l’

American Association for Cancer Research

) nÂ’Ă©tait

pas convaincante et que le risque (s’il y en avait un) devait ĂȘtre

background image

20

WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 4, 24 JANUARY 2003

all) should be regarded as tentative at best and weighed

against the proven benefits of hepatitis B immunization.

The Committee resolved at the time that the matter should

be kept under review and further investigated.
Four studies (in France, Germany (two case–control stud-

ies) and New Zealand) were identified that have consid-

ered the effect of immunization (and specifically of hepati-

tis B vaccination) on childhood leukaemia. None has sup-

ported the suggestion that there may be an increased risk of

leukaemia following hepatitis B vaccination or any other

routine infant vaccination. Additional research is currently

being conducted by the United States Centers for Disease

Control and Prevention and a retrospective review of data

from the Vaccine Safety Datalink is ongoing. The Commit-

tee will continue to monitor the issue. On the basis of cur-

rent evidence, GACVS does not recommend a change in

current vaccination practices with hepatitis B vaccine. 

n

considéré comme hypothétique et pesé en regard des avantages

prouvĂ©s de la vaccination contre l’hĂ©patite B. Le ComitĂ© avait dĂ©ci-

dĂ© Ă  lÂ’Ă©poque que la question devrait ĂȘtre rĂ©examinĂ©e et Ă©tudiĂ©e

plus avant.
Quatre études (Allemagne, France (deux études cas-témoins) et

Nouvelle-ZĂ©lande) ont Ă©tĂ© identifiĂ©es, lesquelles ont analysĂ© l’effet

de la vaccination (et plus précisément de la vaccination contre

l’hĂ©patite B) sur la leucĂ©mie infantile. Aucune n’a confirmĂ© qu’il

pouvait y avoir un risque accru de leucĂ©mie Ă  la suite d’une vacci-

nation contre l’hĂ©patite B ou de toute autre vaccination infantile

habituelle. Des recherches supplémentaires sont actuellement ef-

fectuĂ©es par les 

United States Centers for Disease Control and Pre-

vention

, et un examen rĂ©trospectif des donnĂ©es du 

Vaccine Safety

Datalink 

est en cours. Le Comité continuera à surveiller la ques-

tion. Compte tenu des donnĂ©es actuelles, le GACVS ne recomman-

de pas de modifier les pratiques de vaccination actuellement appli-

quĂ©es avec le vaccin contre l’hĂ©patite B. 

n

Accelerated measles control,
Cambodia, 1999–2002

Cambodia is recovering from more than two decades of

civil war that resulted in the breakdown of the country’s

public health infrastructure.

 

Although vaccination activi-

ties started in 1986 with the formation of the Expanded

Programme on Immunization (EPI), insecurity in the

country restricted EPI activities to the capital, Phnom Penh,

and surrounding Kandal Province. Large areas of the coun-

try remained inaccessible until 1996, and only in 1998,

when the Khmer Rouge fully joined the national govern-

ment and hostilities ceased, did travel to all parts of the

country become possible. In 1994, Cambodia began to make

rapid progress with eradication of poliomyelitis and was

certified polio-free in 2000, just 6 years later. In 1999, the

Ministry of Health initiated a measles control programme

with the aim of reducing the annual incidence of measles to

fewer than 10 000 cases in 2005. The objective of the pro-

gramme is to reduce measles-related disability and mor-

tality by strengthening measles surveillance, improving

routine immunization coverage, implementing supple-

mentary measles immunization activities (SIAs), and pro-

viding vitamin A during outbreak investigations and SIAs.

This report reviews measles vaccination activities and their

impact on measles incidence in Cambodia from 1999 to

2002.

Routine and supplementary vaccination

Routine measles vaccination in Cambodia began at

health centres in 1986, with outreach activities added in

1990 and SIAs in 2000. The health centres form the lowest

level of public sector health care facilities, and each serves

about 10 000 people. Many villages do not have formal

health posts or other health facilities, and – because of

poor road conditions and, until 1998, insecurity in many

areas – most Cambodians do not travel to seek preventive

services such as immunization. Since 1990, outreach

teams from health centres have been visiting villages eve-

ry 4–8 weeks to deliver vaccination and other preventive

health services. These outreach activities have helped to

raise the coverage for measles vaccination in Cambodia

Lutte accélérée contre la rougeole,
Cambodge 1999-2002

Le Cambodge se remet de plus de deux décennies de guerre civile

qui ont entraĂźnĂ© un effondrement de l’infrastructure de santĂ© publi-

que du pays. Bien que les activités de vaccination aient débuté en

1986 avec la mise en place du Programme Ă©largi de Vaccination

(PEV), l’insĂ©curitĂ© dans le pays a limitĂ© les activitĂ©s du PEV Ă  la

capitale Phnom Penh et Ă  la province avoisinante de Kandal. De

vastes zones du pays sont restĂ©es inaccessibles jusqu’en 1996, et ce

n’est qu’à partir de 1998, quand les Khmers rouges se sont pleine-

ment ralliés au gouvernement national et que les hostilités ont pris

fin, que les déplacements vers toutes les parties du pays sont deve-

nus possibles. En 1994, le Cambodge a commencé à faire des pro-

grÚs rapides vers l’éradication de la poliomyélite et a été certifié

indemne de poliomyĂ©lite en l’an 2000, juste six ans plus tard. En

1999, le MinistÚre de la santé a lancé un programme de lutte contre

la rougeole en vue de ramener l’incidence de cette maladie à moins

de 10 000 cas par an en 2005. L’objectif de ce programme est de

réduire les incapacités et la mortalité dues à la rougeole en renfor-

çant la surveillance de la maladie, en améliorant la couverture de la

vaccination antirougeoleuse systĂ©matique, en mettant en œuvre

des activités de vaccination antirougeoleuse supplémentaires et en

dispensant de la vitamine A Ă  l’occasion des enquĂȘtes sur les flam-

bées de rougeole et des activités de vaccination supplémentaires.

Le présent rapport fait le point sur les activités de vaccination anti-

rougeoleuse et leur impact sur l’incidence de la rougeole au Cam-

bodge de 1999 Ă  2002.

Vaccination systématique et supplémentaire

La vaccination antirougeoleuse systématique au Cambodge a com-

mencé dans les centres de santé en 1986 et a été complétée, à partir de

1990, par des activités sur le terrain en faveur des populations mal

desservies, et à partir de 2000 par des activités de vaccination supplé-

mentaires. Les centres de santé représentent les structures de soins

du secteur public au niveau le plus bas et desservent chacun environ

10 000 personnes. De nombreux villages n’ont pas d’antennes sanitai-

res officielles ni d’autres installations de soins de santĂ© et – en raison

du mauvais Ă©tat des routes, et jusqu’en 1998 de l’insĂ©curitĂ© dans de

nombreuses zones – la plupart des cambodgiens ne se dĂ©placent pas

pour bénéficier de services préventifs tels que la vaccination. Depuis

1990, des équipes mobiles des centres de santé se sont rendues dans

les villages toutes les quatre Ă  huit semaines pour assurer des vacci-

background image

RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N

o

 4, 24 JANVIER 2003

21

from an average of 34% in 1990 to 69% in 2000, before the

advent of SIAs.

The Cambodian national immunization programme, in

collaboration with partner agencies, began conducting

measles SIAs in December 2000 to vaccinate children

missed by routine services. The initial plan was to vacci-

nate all children aged 9 months to 5 years in two phases,

regardless of previous vaccination history. This plan was

revised after the first phase to include children aged

9 months to 14 years, when a review of measles surveillance

data showed that >50% of cases of measles occurred in

children aged >5 years. Since the increase in the target age

group for vaccination would have placed a huge operation-

al burden on the Cambodian public health system and

could have compromised the quality of the campaign, the

planned second phase was split into phases II and III as

follows:
Phase 

I

December 2000 – May 2001. Targeted

191 527 children aged <5 years in remote bor-

der areas with multiple vaccines (measles, oral

polio vaccine (OPV), diphtheria–pertussis–

tetanus (DPT)), vitamin A, and mebendazole.

Achieved 89% coverage.

Phase II

October 2001 – April 2002. Targeted 2 489 761

children aged 9 months to 14 years in 8 pro-

vinces in densely populated central areas with

measles vaccine, OPV (in selected areas), vita-

min A, and mebendazole. Achieved 97% cover-

age.

Phase III October 2002 – April 2003. Targeting 2 300 000

children aged 9 months to 14 years in the

remaining 7 provinces in densely populated

central areas with measles vaccine, OPV (in se-

lected areas), vitamin A, and mebendazole.

The SIAs are conducted in a Â“rolling” manner, with teams

made up of local, district, and provincial EPI staff, super-

vised by staff from the national programme, covering one

province at a time. SIAs are preceded by social mobiliza-

tion – local volunteers and community leaders publicize

the upcoming activities. Temporary vaccination posts op-

erate in the mornings, followed in the afternoons by house-

to-house vaccination, which is particularly important in

densely populated urban areas where social mobilization

may be less effective than in villages.

Surveillance and outbreak response

Data on measles incidence before 1999 are limited. WHO

assisted the national immunization programme in con-

ducting 30 outbreak investigations in 1999, recording

1423 cases with a case-fatality rate of 1%. In addition, 5.6%

of cases showed signs of vitamin A deficiency and 0.4%

developed encephalitis. Health facility records in Cambo-

dia are not useful for measles surveillance because most

children with the disease are not brought to health facili-

ties – there is a traditional belief that they should be kept at

home for the duration of the rash. In addition, health care

workers do not routinely enquire about a history of

measles when evaluating a child presenting with possible

nations et d’autres services de mĂ©decine prĂ©ventive. Ces activitĂ©s en

faveur des populations mal desservies ont contribué à faire passer la

couverture de la vaccination antirougeoleuse au Cambodge d’une

moyenne de 34% en 1990 Ă  69% en 2000 avant le lancement des

activités de vaccination supplémentaires.
Le programme national de vaccination cambodgien, en collabora-

tion avec les organismes partenaires, a commencé à organiser des

activités de vaccination supplémentaires en décembre 2000 pour

vacciner les enfants ayant échappé à la vaccination systématique. Le

plan initial était de vacciner tous les enfants ùgés de 9 mois à 5 ans

en deux phases, quels que soient leurs antécédents vaccinaux. Ce

plan a Ă©tĂ© rĂ©visĂ© Ă  l’issue de la premiĂšre phase pour inclure tous les

enfants ùgés de 9 mois à 14 ans aprÚs que les données de la sur-

veillance rougeoleuse eurent montré que plus de 50% des cas de

rougeole survenaient chez des enfants ùgés de plus de 5 ans. Etant

donnĂ© que l’accroissement du groupe d’ñge cible pour la vaccina-

tion aurait fait peser une charge opérationnelle énorme sur le sys-

tÚme de santé publique cambodgien et aurait pu compromettre la

qualité de la campagne, la deuxiÚme phase planifiée a été décom-

posée en deux phases (phase II et phase III) de la maniÚre suivante:
Phase I

DĂ©cembre  2000 – mai 2001. L’objectif Ă©tait d’administrer

des vaccins multiples (rougeole, vaccin antipoliomyéliti-

que oral (VPO), diphtérie, coqueluche, tétanos (DCT), ain-

si que de la vitamine A et du mébendazole à 191 527 enfants

ùgés de moins de 5 ans dans des zones fontaliÚres reculées.

Une couverture de 89% a été obtenue.

Phase II Octobre 2001 – avril 2002. L’objectif Ă©tait d’administrer

le vaccin antirougeoleux, le VPO (dans certaines zones)

ainsi que de la vitamine A et du mébendazole à

2 489 761 enfants ùgés de 9 mois à 14 ans dans 8 provin-

ces des zones centrales à forte densité de population.

Une couverture de 97% a été réalisée.

Phase III Octobre 2002 – avril 2003. L’objectif est d’administrer le

vaccin antirougeoleux, le VPO (dans certaines zones) ain-

si que de la vitamine A et du mébendazole à 2 300 000

enfants ùgés de 9 mois à 14 ans dans les sept autres pro-

vinces des zones centrales à forte densité de population.

Les activités de vaccination supplémentaires sont menées en conti-

nu, par des équipes «tournantes» formées de personnel local et de

personnel chargé du PEV aux niveaux du district et de la province,

et supervisées par du personnel du programme national, qui cou-

vrent une province à la fois. Les activités de vaccination supplémen-

taires sont précédées par un effort de mobilisation sociale: des

volontaires locaux et des dirigeants communautaires font de la

publicitĂ© pour les activitĂ©s Ă  venir. Des postes de vaccination tem-

poraires fonctionnent le matin, tandis que les Ă©quipes de vaccina-

tion se rendent à domicile l’aprùs-midi, ce qui est particuliùrement

important dans les zones urbaines densĂ©ment peuplĂ©es oĂč la mo-

bilisation sociale peut ĂȘtre moins efficace que dans les villages.

Surveillance et riposte aux flambées de rougeole

Avant 1999, on ne possĂ©dait que des donnĂ©es limitĂ©es sur l’inciden-

ce de la rougeole. L’OMS a aidĂ© le programme national de vaccina-

tion Ă  rĂ©aliser des enquĂȘtes sur 30 flambĂ©es en 1999, ce qui a permis

de recenser 1423 cas avec un taux de mortalité de 1%. En outre, dans

5,6% des cas, les malades présentaient des signes de carence en

vitamine A et 0,4% ont développé une encéphalite. Les registres des

structures de santĂ© au Cambodge n’ont guĂšre d’utilitĂ© pour la sur-

veillance de la rougeole, car la plupart des enfants atteints de cette

maladie ne sont pas amenĂ©s aux centres de santĂ© en raison d’une

croyance traditionnelle qui veut qu’on les garde Ă  la maison pen-

dant toute la durée de l’éruption. En outre, les agents de santé ne

posent pas systématiquement de questions sur des antécédents de

background image

22

WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 4, 24 JANUARY 2003

measles complications (e.g. otitis media, pneumonia, diar-

rhoea, encephalitis, or corneal ulceration or scarring). In

1999, surveillance was strengthened by the addition of an

active search for measles cases during routine outreach

visits by EPI staff. It is estimated that outreach visits detect

95% of reported measles.

When a measles outbreak is reported by an outreach team,

an investigation is conducted some 1–4 weeks later by pro-

vincial, district, and health centre staff. During 2000–2001,

the threshold for an outbreak investigation was 2 or more

cases per village per month, increasing to 5 cases per village

per month in 2002. Monetary incentives are provided to EPI

staff for reporting an outbreak, and to national, provincial,

district, and health centre staff for conducting the investiga-

tion.
Serological confirmation of outbreaks began in 3 of Cam-

bodia’s 24 provinces in early 2000, and is now standard in

8 provinces. Samples are collected from the first 5 cases of

each outbreak, and testing for measles IgM antibody is car-

ries out by the national reference laboratory in Phnom

Penh.

Incidence of measles

Peak measles transmission in Cambodia occurs between

November and April, during the hot dry season. In 1999,

when the surveillance system covered only 30% of the

country, the national immunization programme received

reports of 13 827 cases of measles. In 2000, following expan-

sion of measles surveillance nationwide, 11 940 cases were

reported from 21 provinces. In 2001, the number of reported

cases fell to 3696, distributed over 19 provinces. Incidence

continued to decline during 2002, with 1234 cases reported

from 11 provinces by 18 October (

Map 1

).

rougeole lorsqu’ils examinent un enfant prĂ©sentant dÂ’Ă©ventuelles

complications de cette maladie (par exemple, otite moyenne,

pneumonie, diarrhée, encéphalite, ulcération de la cornée ou cica-

trices résiduelles). En 1999, la surveillance a été renforcée en insti-

tuant une recherche active des cas de rougeole au cours des visites

systématiques faites par le personnel du PEV sur le terrain. On

estime que ces visites sur le terrain ont permis de détecter 95% des

cas de rougeole notifiés.
Lorsqu’une flambĂ©e de rougeole est signalĂ©e par une Ă©quipe sur le

terrain, une enquĂȘte est menĂ©e entre une et quatre semaines plus tard

par le personnel de la province, du district ou du centre de santĂ©. Au

cours des annĂ©es 2000-2001, le seuil fixĂ© pour mener une enquĂȘte

était de 2 cas ou plus par village et par mois; ce seuil a été porté à 5 cas

par village et par mois en 2002. Il existe des mesures d’incitation

financiÚre pour le personnel du PEV qui signale une flambée et pour

les agents de santé à l’échelon national ou à l’échelon de la province,

du district ou du centre de santĂ© qui rĂ©alisent l’enquĂȘte.
Un systÚme de confirmation sérologique des flambées a été mis en

place dans 3 des 24 provinces du Cambodge au dĂ©but de l’an 2000,

et a maintenant été institué dans 8 provinces. Des échantillons sont

prélevés sur les 5 premiers cas lors de chaque flambée, et une re-

cherche d’anticorps IgM antirougeoleux est effectuĂ©e par le labora-

toire national de référence à Phnom Penh.

Incidence de la rougeole

Le pic de transmission au Cambodge se situe entre novembre et

avril, pendant la saison chaude et sĂšche. En 1999, alors que le systĂš-

me de surveillance ne couvrait que 30% du pays, 13 827 cas de rou-

geole ont été notifiés au programme national de vaccination. En

2000, aprÚs que le réseau de surveillance de la rougeole eut été

étendu à tout le pays, 11 940 cas ont été notifiés dans 21 provinces.

En 2001, le nombre de cas notifiés est tombé à 3696, répartis entre

19 provinces. L’incidence a continuĂ© Ă  baisser en 2002 avec 1234 cas

notifiés par 11 provinces au 18 octobre (

Carte 1

).

Map 1.

Annual number of reported measles cases by village, Cambodia, 2000–2002

Carte 1.

Nombre annuel de cas de rougeole notifiés par village, Cambodge, 2000-2002

2000

>0–9

10–19

20–29

30–49

$

50

Cases per village – Cas par village

2001

2002

background image

RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N

o

 4, 24 JANVIER 2003

23

From January 2000 to October 2002, 94–99% of reported

measles cases were in children aged <5 years. The propor-

tion of cases in children <5 years fell from 47% in 2000 to

36% in 2001 and 35% in 2002 (

Table 1

). Among reported

cases in children <10 years, the proportion with a history of

previous measles vaccination has remained consistently in

the range 23–27% between 2000 and 2002.

Entre janvier 2000 et octobre 2002, 94 Ă  99% des cas de rougeole

notifiés concernaient des enfants ùgés de moins de 5 ans. La pro-

portion de cas chez les enfants de moins de 5 ans est tombée de 47%

en 2000 Ă  36% en 2001 et 35% en 2002 (

Tableau 1

). Parmi les cas

notifiés chez les enfants de moins de 10 ans, le pourcentage de sujets

ayant des antécédents de vaccination antirougeoleuse est resté

dans une fourchette comprise entre 23 et 27% entre 2000 et 2002.

Editorial note. 

The reduction in the annual number of

reported measles cases in Cambodia from 2000 to 2002 is

attributable

 

partly to increases in routine vaccination cov-

erage, as well as to SIAs conducted during the past 3 years.

In addition, it may reflect the natural decline in incidence

that follows an epidemic. Consistent with the low measles

vaccination coverage in Cambodia, most cases continue to

occur in children aged <10 years and in unvaccinated indi-

viduals.

Providing routine vaccination through outreach visits to

villages has contributed to improving vaccination coverage

in a country whose public health infrastructure has been

destroyed and is now being rebuilt. The outreach visits are

also a major component of the enhanced measles surveil-

lance system established in 1999 and help to overcome the

lack of information available in health facilities. In addi-

tion, the strategy of implementing Â“rolling” SIAs effectively

reaches children who missed routine vaccination as in-

fants.

The SIAs have been conducted in phases both because of

the scarcity of health staff trained in administering injec-

tions and because of the inadequacy of cold chain facilities

in Cambodia. Focusing resources in one area at a time has

enabled efficient use of limited resources and made it

possible to cover a district more thoroughly and achieve

higher coverage with multiple interventions.

Note de la rédaction.

 La rĂ©duction du nombre de cas annuels de

rougeole notifiés au Cambodge entre 2000 et 2002 est en partie

attribuable à la couverture vaccinale par la vaccination systémati-

que, ainsi qu’aux activitĂ©s de vaccination supplĂ©mentaires menĂ©es

au cours des trois derniÚres années. En outre, ce chiffre peut corres-

pondre à une baisse naturelle de l’incidence faisant suite à une

Ă©pidĂ©mie. Comme on pouvait s’y attendre eu Ă©gard Ă  la faible cou-

verture par la vaccination antirougeoleuse au Cambodge, la plupart

des cas continuent à survenir chez des enfants ùgés de moins de

10 ans et chez des sujets non vaccinés.
Les vaccinations systématiques effectuées lors des visites dans les

villages ont contribué à améliorer la couverture vaccinale dans un

pays dont l’infrastructure de santĂ© publique a Ă©tĂ© dĂ©truite et est

actuellement en cours de reconstruction. Les visites sur le terrain

sont aussi une composante majeure du systÚme amélioré de sur-

veillance de la rougeole Ă©tabli en 1999 et aide Ă  pallier le manque

d’informations disponibles au niveau des structures de santĂ©. En

outre, la stratégie consistant à mener en continu des activités de

vaccination supplémentaires assurées par des équipes «tournan-

tes» permet de toucher efficacement des enfants qui ont échappé à

la vaccination systĂ©matique lorsqu’ils Ă©taient plus jeunes.
Les activitĂ©s de vaccination supplĂ©mentaires ont dĂ» ĂȘtre menĂ©es en

plusieurs étapes en raison du manque de personnel de santé quali-

fiĂ© pour administrer des injections et de l’insuffisance des installa-

tions de la chaĂźne du froid au Cambodge. Le fait de concentrer les

ressources dans une seule région à la fois a permis de faire un usage

efficace des ressources limitées dont on disposait et de couvrir plus

complùtement un district et d’obtenir une meilleure couverture

vaccinale qu’avec des interventions multiples.

Table 1.

Annual number of reported measles cases by age and vaccination status, Cambodia, 2000–2002

Tableau 1.

Nombre annuel de cas de rougeole notifiĂ©s, par groupe d’ñge et statut vaccinal, Cambodge, 2000-2002

2000

2001

2002

a

TOTAL

Age group

Cases (%)

% Vaccinated

Cases (%)

% Vaccinated

Cases (%)

% Vaccinated

Cases (%)

% Vaccinated

Groupe d’ñge

Cas

Pourcentage de

Cas

Pourcentage de

Cas

Pourcentage de

Cas

Pourcentage de

(pourcentage) sujets vaccinĂ©s (pourcentage) sujets vaccinĂ©s (pourcentage) sujets vaccinĂ©s (pourcentage) sujets vaccinĂ©s

0–11 months – 0-11 mois

1 (<0.01)

100

74 (1)

14

28 (2)

4

103 (0.6)

12

1–4 years – 1-4 ans

5597 (47)

32

1336 (36)

31

429 (35)

33

7362 (44)

32

5–9 years – 5-9 ans

4847 (41)

22

1570 (42)

18

555 (45)

19

6972 (41)

21

10–14 years – 10-14 ans

1495 (13)

13

503 (14)

15

194 (16)

18

2192 (13)

14

15–25 years – 15-25 ans

0

0

95 (3)

3

23 (2)

4

118 (0.7)

3

> 25 years – >25 ans

0

0

14 (0.3)

0

4 (0.3)

0

18 (0.05)

0

Unknown – Inconnu

0

0

104 (3)

1

1 (0.08)

0

105 (0.6)

0

Total

11 940

25

3696

21

1234

23

16 870

24

a

1 January to 18 October 2002. – 1

er

 janvier au 18 octobre 2002.

background image

24

WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 4, 24 JANUARY 2003

Cambodia faces a major challenge to increase supply (i.e.

public health infrastructure) and demand (information,

education, communication) for primary health services,

including immunization. For measles control specifically,

Cambodia will need to: further increase vaccination cover-

age, using a combination of fixed vaccination sites and out-

reach services; conduct periodic SIAs to cover children

missed by routine services; and further strengthen measles

surveillance. As the number of measles cases falls, labora-

tory confirmation of all reported outbreaks will be neces-

sary, requiring extension of laboratory services to all prov-

inces.

Lessons learned in Cambodia may be useful in planning

measles control strategies in other post-conflict settings,

especially in areas where there are few trained health staff

and limited transportation and cold chain facilities.

 

n

Le Cambodge rencontre des problùmes majeurs pour accroütre l’of-

fre (c’est-Ă -dire les infrastructures de santĂ© publique) et la demande

(via l’information, lÂ’Ă©ducation et la communication) de services de

santé primaires, y compris la vaccination. En ce qui concerne plus

spécialement la lutte antirougeoleuse, le Cambodge devra: continuer

Ă  accroĂźtre la couverture vaccinale en combinant les postes de vacci-

nation fixes et les services à la périphérie; organiser réguliÚrement

des activités de vaccination supplémentaires pour toucher les en-

fants qui ont échappé à la vaccination systématique; et continuer à

renforcer la surveillance de la rougeole. A mesure que le nombre de

cas de rougeole chutera, la confirmation en laboratoire de toutes les

flambées notifiées deviendra nécessaire, ce qui nécessitera de doter

toutes les provinces de services de laboratoire.
Les leçons apprises au Cambodge pourront ĂȘtre utiles pour plani-

fier des stratĂ©gies de lutte antirougeoleuse dans d’autres pays sor-

tant d’un conflit, notamment dans les zones oĂč il y a peu de person-

nel de santĂ© qualifiĂ© et oĂč les moyens de transports et installations

de la chaßne du froid sont limités.

 

n

Grippe

Canada

 (11 janvier 2003).

1

 On a continuĂ© Ă  dĂ©tecter une activitĂ©

grippale localisĂ©e au QuĂ©bec et en Ontario. La grippe s’est mainte-

nue Ă  un niveau faible dans les autres provinces et territoires. Le

virus grippal A a prĂ©dominĂ© sur le virus grippal B. Tous les virus

identifiés étaient proches des souches vaccinales du moment.

Egypte 

(11 janvier 2003). L’activitĂ© grippale a continuĂ© Ă  augmen-

ter depuis dĂ©but dĂ©cembre mais aucune flambĂ©e n’a Ă©tĂ© dĂ©tectĂ©e Ă 

ce jour. Sur les 225 virus isolĂ©s, 22 Ă©taient de type A(H3N2) et 3 de

type B. Les virus grippaux de type B ont seulement été isolés au

cours de la premiĂšre semaine de janvier.

Finlande 

(18 janvier 2003).

2

 On a continuĂ© Ă  signaler des flambĂ©es

locales de grippe B au cours de la troisiÚme semaine. Les flambées

au sein des Ă©coles ont gĂ©nĂ©rĂ© plus de 50% d’absentĂ©isme dans les

écoles situées au centre-ouest du pays. Le dépistage de cas sporadi-

ques de grippe parmi des recrues militaires a augmenté depuis la

semaine derniÚre. Les virus grippaux identifiés se sont encore avé-

rĂ©s ĂȘtre de type B.

Hong Kong, RĂ©gion administrative de la Chine

 (18 janvier

2003).

2

 L’activitĂ© grippale de type A(H3N2) et B a continuĂ© Ă  aug-

menter depuis la derniÚre semaine de décembre. Seuls 2 virus

grippaux de type A(H1N1) ont été isolés depuis le début de la

saison.

Italie

 (11 janvier 2003). Les indicateurs d’activitĂ© grippale se sont

maintenus Ă  un faible niveau. A ce jour, seuls 4 cas virologiquement

confirmés ont été signalés, 3 de type A(H3N2) et 1 de type B, et tous

chez des enfants. Les isolements de virus provenaient de GĂȘnes et

Milan, au nord de l’Italie.

Autres rapports. 

L’activitĂ© grippale est restĂ©e faible en Autriche,

au BĂ©larus, en Belgique, en Croatie, en Allemagne, en Guyane, en

Hongrie, en Islande, au Mexique, au PĂ©rou, en Slovaquie, en Suisse

3

et en Ukraine. L’activitĂ© grippale est Ă©galement restĂ©e faible au

Japon, sauf en dĂ©cembre, oĂč le nombre d’isolements de virus avait

augmenté de maniÚre significative.

1

Voir N

o

 50, 2002, p. 432.

2

Voir N

o

 3, 2003, p. 16.

3

Voir N

o

 46, 2002, p. 384.

Influenza

Canada 

(11 January 2003).

1

 Localized influenza activity con-

tinued to be detected in Québec and Ontario. Influenza has

remained at low level in other provinces and territories. In-

fluenza A virus predominated over influenza B. All viruses

identified are closely related to the current vaccine strains.

Egypt 

(11 January 2003). Influenza has continued to in-

crease since December but no outbreaks have been de-

tected to date. Of the 225 viruses isolated 22 are influenza

A(H3N2) and 3 influenza B. The influenza B viruses were

isolated only during the first week of January.

Finland 

(18 January 2003).

2

 Reports of local outbreaks of

influenza B have continued for the third week. Outbreaks in

schools have caused more than 50% school absenteeism in

the western central part of the country. Sporadic cases of

influenza among military recruits have increased since the

previous week. Viruses that have been identified are again

influenza B.

Hong Kong Special Administrative Region of China

(18 January 2003).

2

 Activity of influenza A(H3N2) and B has

continued to increase from the last week of December.

Only 2 influenza A(H1N1) viruses have been isolated since

the season started.

Italy 

(11 January 2003). Indicators of influenza activity re-

mained at low levels. To date, only 4 virologically confirmed

cases of influenza have been reported, 3 influenza A(H3N2)

and one influenza B; all occurred in children. The virus

isolates are from northern part of Italy (Genoa and Milan).

Other reports.

 Influenza activity remained low in Austria,

Belarus, Belgium, Croatia, Germany, Guyana, Hungary, Ice-

land, Mexico, Peru, Slovakia, Switzerland

and Ukraine. In-

fluenza activity in Japan has remained at low level except in

December when the number of virus isolates increased sig-

nificantly.

1

See No. 50, 2002, p. 432.

2

See No. 3, 2003, p. 16.

3

See No. 46, 2002, p. 384.

INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS / RÈGLEMENT SANITAIRE INTERNATIONAL

Notifications of diseases received from 17 to 23 January 2002 / Notifications de maladies reçues du 17 au 23 janvier 2003

No notifications received this week / Aucune notification reçue cette semaine.