évangile selon saint
Matthieu (fragments) Syrie ou Mésopotamie, VIe siècle |
||||
Parchemin, codex 30 x 25 cm BnF, Manuscrits occidentaux, suppl. grec 1286, I |
||||
|
||||
Sur les cent cinquante
feuillets que devait à lorigine compter le Codex
Sinopensis, appelé ainsi du nom du port de la mer Noire
où il a été découvert à la fin du xix siècle, nous
ne conservons que quarante-trois feuillets, dont
létat de fraîcheur permet cependant de se faire
une assez bonne idée de la richesse du volume originel.
Lévangile selon saint Matthieu a ici été placé
dans un écrin digne de limportance de ce texte
sacré. Le support utilisé est un parchemin sans
défaut, soigneusement traité de manière à le rendre
fin et souple, et uniformément teint en pourpre, qui
est, dans lEmpire byzantin comme dans la majorité
des civilisations, la couleur du pouvoir. Le texte grec a
été écrit à lencre dor, dune belle
onciale régulièrement tracée ; les lettres sont
cependant parfois diminuées en fin de ligne pour éviter
quelles dépassent dans la marge ; les signes
diacritiques sont quasiment absents : pas de séparation
entre les mots ni de ponctuation, pas daccent ni
desprit. à cinq reprises, le récit est illustré
par une miniature, située dans la marge inférieure.
Ainsi, le feuillet 15 montre la seconde multiplication
des pains (Matthieu, XV, 32-38) en une composition qui
résume toute la scène : Jésus, encadré de deux de ses
disciples représentés sous laspect de
vénérables vieillards, bénit les pains et les poissons
quils lui présentent, tandis que la foule
sest installée pour manger ; mais on voit déjà
au centre les sept corbeilles remplies des restes du
repas. De part et dautre de limage, deux
prophètes de lAncien Testament, ici David et
Moïse, déroulent devant eux le texte de prophéties qui
annonÇaient lévénement représenté. |