background image

Regulations on the  

Status and Transfer 

of Players

background image

2

CONTENTS

Chapter  

Article 

Page

REGULATIONS ON THE STATUS AND TRANSFER OF PLAYERS 

4

DEFINITIONS  

5

I. INTRODUCTORY PROVISION

  

 

1 – Scope  

6

II. STATUS OF PLAYERS

  

 

2 – Status of players: amateur and professional players  

8

  

 

3 – Reacquisition of amateur status  

8

  

 

4 – Termination of activity  

8

III. REGISTRATION OF PLAYERS

  

 

5 – Registration  

9

  

 

6 – Registration periods  

9

  

 

7 – Player passport  

10

  

 

8 – Application for registration  

11

  

 

9 – International Transfer Certifi cate  

11

  

 

10 – Loan of professionals  

11

  

 

11 – Unregistered players  

12

  

 

12 – Enforcement of disciplinary suspensions  

12

IV. MAINTENANCE OF CONTRACTUAL STABILITY BETWEEN PROFESSIONALS AND CLUBS

  

 

13 – Respect of contract  

13

  

 

14 – Terminating a contract with just cause  

13

  

 

15 – Terminating a contract with sporting just cause  

13

  

 

16 – Restriction on terminating a contract during the season  

13

  

 

17 – Consequences of terminating a contract without just cause  

14

  

 

18 – Special provisions relating to contracts 

 

 

        between professionals and clubs  

15

background image

3

Chapter  

Article 

Page

V. THIRD-PARTY INFLUENCE

 

 

18bis – Third-party infl uence on clubs 

16

VI. INTERNATIONAL TRANSFERS INVOLVING MINORS

  

 

19 – Protection of minors  

17

VII. TRAINING COMPENSATION AND SOLIDARITY MECHANISM

  

 

20 – Training compensation  

19

  

 

21 – Solidarity mechanism  

19

VIII. JURISDICTION

  

 

22 – Competence of FIFA  

20

  

 

23 – Players’ Status Committee  

21

  

 

24 – Dispute Resolution Chamber (DRC)  

21

  

 

25 – Procedural guidelines  

22

IX. FINAL PROVISIONS

  

 

26 – Transitional measures  

24

  

 

27 – Matters not provided for  

24

  

 

28 – Offi cial languages  

24

  

 

29 – Annulment, enforcement  

25

Annexe 1:   Release of players to association teams  

26

Annexe 2:   Eligibility to play for association teams of players whose nationality 
 

 

entitles them to represent more than one association  

30

Annexe 3:   Administrative procedure governing the transfer of players 
 

 

between associations  

31

Annexe 4:   Training compensation  

34

Annexe 5:   Solidarity mechanism  

38

background image

4

REGULATIONS ON THE STATUS AND TRANSFER OF PLAYERS

Based on article 5 of the FIFA Statutes of 19 October 2003, the Executive 
Committee has issued the following regulations and annexes, which form an 
integral part of the basic text.

background image

5

DEFINITIONS 

For the purpose of these regulations, the terms set out below are defi ned as follows:

1.  

Former association: the association to which the former club is affi liated.

2.  

Former club: the club that the player is leaving.

3.  

New association: the association to which the new club is affi liated.

4.  

New club: the club that the player is joining.

5.  

Offi cial matches: matches played within the framework of organised 
football, such as national league championships, national cups and 
international championships for clubs, but not including friendly and 
trial matches.

6.  

Organised football: association football organised under the auspices 
of FIFA, the confederations and the associations, or authorised by 
them.

7.  

Protected period: a period of three entire seasons or three years, 
whichever comes fi rst, following the entry into force of a contract, 
where such contract is concluded prior to the 28

th

 birthday of the 

professional, or two entire seasons or two years, whichever comes 
fi rst, following the entry into force of a contract, where such contract 
is concluded after the 28

th

 birthday of the professional.

8.  

Registration period: a period fi xed by the relevant association in 
accordance with article 6.

9.  

Season: the period starting with the fi rst offi cial match of the relevant 
national league championship and ending with the last offi cial match 
of the relevant national league championship.

10.  

Training compensation: the payments made in accordance with 
Annexe 4 to cover the development of young players.

Reference is also made to the Defi nitions section in the FIFA Statutes.

NB: Terms referring to natural persons are applicable to both genders. Any term in 
the singular applies to the plural and vice-versa.

background image

6

I. INTRODUCTORY 

PROVISION

Article 

1

 

Scope

1.  

These regulations lay down global and binding rules concerning the 
status of players, their eligibility to participate in organised football, 
and their transfer between clubs belonging to different associations.

2.  

The transfer of players between clubs belonging to the same association 
is governed by specific regulations issued by the association 
concerned in accordance with article 1 paragraph 3 below, which 
must be approved by FIFA. Such regulations shall lay down rules for 
the settlement of disputes between clubs and players, in accordance 
with the principles stipulated in these regulations. Such regulations 
should also provide for a system to reward clubs investing in the 
training and education of young players.

3.  

a)  The following provisions are binding at national level and must 

be included without modifi cation in the association’s regulations: 
articles 2-8, 10, 11, 18 and 18bis.

b)  Each association shall include in its regulations appropriate means 

to protect contractual stability, paying due respect to mandatory 
national law and collective bargaining agreements. In particular, 
the following principles must be considered:

–  article 13: the principle that contracts must be respected;

–  article 14: the principle that contracts may be terminated by 

either party without consequences where there is just cause;

–  article 15: the principle that contracts may be terminated by 

professionals with sporting just cause;

–  article 16: the principle that contracts cannot be terminated 

during the course of the season;

–  article 17 paragraphs 1 and 2: the principle that in the event of 

termination of contract without just cause, compensation shall 
be payable and that such compensation may be stipulated in 
the contract;

–  article 17 paragraphs 3-5: the principle that in the event of 

termination of contract without just cause, sporting sanctions 
shall be imposed on the party in breach.

background image

7

4.  

These regulations also govern the release of players to association 
teams and players’ eligibility to play for such teams in accordance with 
the provisions of Annexes 1 and 2 respectively. These provisions are 
binding for all associations and clubs.

background image

8

II.  STATUS OF PLAYERS 

Article 

2

 

Status of players: amateur and professional players

1.  

Players participating in organised football are either amateurs or 
professionals.

2.  

A professional is a player who has a written contract with a club and 
is paid more for his footballing activity than the expenses he effectively 
incurs. All other players are considered to be amateurs.

Article 

3

 

Reacquisition of amateur status

1.  

A player registered as a professional may not re-register as an amateur 
until at least 30 days after his last match as a professional.

2.  

No compensation is payable upon reacquisition of amateur status. 
If a player re-registers as a professional within 30 months of being 
reinstated as an amateur, his new club shall pay training compensation 
in accordance with article 20.

Article 

4

 

Termination of activity

1.  

Professionals who end their careers upon expiry of their contracts 
and amateurs who terminate their activity shall remain registered at 
the association of their last club for a period of 30 months.

2.  

This period begins on the day the player made his last appearance 
for the club in an offi cial match.

background image

9

III.  REGISTRATION OF PLAYERS

Article 

5

 

Registration

 

 

1.  

A player must be registered at an association to play for a club 
as either a professional or an amateur in accordance with the 
provisions of article 2. Only registered players are eligible to 
participate in organised football. By the act of registering, a 
player agrees to abide by the statutes and regulations of FIFA, the 
confederations and the associations.

2.  

A player may only be registered with one club at a time.

3.  

Players may be registered with a maximum of three clubs during 
one season. During this period, the player is only eligible to play 
offi cial matches for two clubs. As an exception to this rule, a player 
moving between two clubs belonging to associations with overlapping 
seasons (i.e. start of the season in summer/autumn as opposed to 
winter/spring) may be eligible to play in offi cial matches for a third 
club during the relevant season, provided he has fully complied with 
his contractual obligations towards his previous clubs. Equally, the 
provisions relating to the registration periods (article 6) as well as to the 
minimum length of a contract (article 18 paragraph 2) must be respected.

4.  

Under all circumstances, due consideration must be given to the 
sporting integrity of the competition. In particular, a player may not 
play offi cial matches for more than two clubs competing in the same 
national championship or cup during the same season, subject to 
stricter individual competition regulations of member associations.

Article 

6

 

Registration periods

1.  

Players may only be registered during one of the two annual registration 
periods fi xed by the relevant association. As an exception to this 
rule, a professional whose contract has expired prior to the end of a 
registration period may be registered outside that registration period. 
Associations are authorised to register such professionals provided 
due consideration is given to the sporting integrity of the relevant 

background image

10

III.  REGISTRATION OF PLAYERS

competition. Where a contract has been terminated with just cause, 
FIFA may take provisional measures in order to avoid abuse, subject 
to article 22.

2.  

The fi rst registration period shall begin after the completion of the 
season and shall normally end before the new season starts. This 
period may not exceed twelve weeks. The second registration period 
shall normally occur in the middle of the season and may not exceed 
four weeks. The two registration periods for the season shall be 
communicated to FIFA at least 12 months before they come into 
force. FIFA shall determine the dates for any association that fails to 
communicate them on time.

3.  

Players may only be registered – subject to the exception provided for 
in article 6 paragraph 1 – upon submission of a valid application from 
the club to the relevant association during a registration period.

4.  

The provisions concerning registration periods do not apply to 
competitions in which only amateurs participate. The relevant 
association shall specify the periods when players may be registered 
for such competitions provided that due consideration is given to 
sporting integrity of the relevant competition.

Article 

7

 

Player passport

 

 

The registering association is obliged to provide the club with which 
the player is registered with a player passport containing the relevant 
details of the player. The player passport shall indicate the club(s) 
with which the player has been registered since the season of his 
12

th

 birthday. If a birthday falls between seasons, the player passport 

shall indicate the club with which he was registered during the season 
following his birthday.

background image

11

Article 

8

 

Application for registration

 

 

The application for registration of a professional must be submitted 
together with a copy of the player’s contract. The relevant decision-
making body has discretion to take account of any contractual 
amendments or additional agreements that have not been duly 
submitted to it.

Article 

9

 

International Transfer Certifi cate

1.  

Players registered at one association may only be registered at a new 
association once the latter has received an International Transfer 
Certifi cate (hereinafter: ITC) from the former association. The ITC shall 
be issued free of charge without any conditions or time limit. Any 
provisions to the contrary shall be null and void. The association 
issuing the ITC shall lodge a copy with FIFA. The administrative 
procedures for issuing the ITC are contained in Annexe 3 of these 
regulations.

2.  

An ITC is not required for a player under the age of 12 years.

Article 

10

 

Loan of professionals

1.  

A professional may be loaned to another club on the basis of a written 
agreement between him and the clubs concerned. Any such loan is 
subject to the same rules as apply to the transfer of players, including 
the provisions on training compensation and the solidarity mechanism.

2.  

Subject to article 5 paragraph 3, the minimum loan period shall be the 
time between two registration periods.

3.  

The club that has accepted a player on a loan basis is not entitled to 
transfer him to a third club without the written authorisation of the 
club that released the player on loan and the player concerned.

background image

12

III.  REGISTRATION OF PLAYERS

Article 

11

 

Unregistered players

 

 

Any player not registered at an association who appears for a club in 
any offi cial match shall be considered to have played illegitimately. 
Without prejudice to any measure required to rectify the sporting 
consequences of such an appearance, sanctions may also be imposed 
on the player and/or the club. The right to impose such sanctions lies 
in principle with the association or the organiser of the competition 
concerned.

Article 

12

 

Enforcement of disciplinary suspensions

 

 

Any disciplinary suspension imposed on a player prior to a transfer 
must be enforced or applied by the new association at which the 
player is registered. The former association is obliged to notify the new 
association of any sanction in writing and upon issuing the ITC.

background image

13

IV.  MAINTENANCE OF CONTRACTUAL STABILITY 
 

BETWEEN PROFESSIONALS AND CLUBS

Article 

13

 

Respect of contract

 

 

A contract between a professional and a club may only be terminated 
upon expiry of the term of the contract or by mutual agreement.

Article 

14

 

Terminating a contract with just cause

 

 

A contract may be terminated by either party without consequences 
of any kind (either payment of compensation or imposition of sporting 
sanctions) where there is just cause.

Article 

15

 

Terminating a contract with sporting just cause

 

 

An established professional who has, in the course of the season, 
appeared in fewer than ten per cent of the offi cial matches in which 
his club has been involved may terminate his contract prematurely 
on the ground of sporting just cause. Due consideration shall be 
given to the player’s circumstances in the appraisal of such cases. The 
existence of a sporting just cause shall be established on a case-
by-case basis. In such a case, sporting sanctions shall not be imposed, 
though compensation may be payable. A professional may only 
terminate his contract on this basis in the 15 days following the last 
offi cial match of the season of the club with which he is registered.

Article 

16

 

Restriction on terminating a contract during the season

 

 

A contract cannot be unilaterally terminated during the course of a 
season.

background image

14

Article 

17

 

Consequences of terminating a contract without just cause

 

 

The following provisions apply if a contract is terminated without just 
cause:

1.  

In all cases, the party in breach shall pay compensation. Subject 
to the provisions of article 20 and Annexe 4 in relation to training 
compensation, and unless otherwise provided for in the contract, 
compensation for the breach shall be calculated with due 
consideration for the law of the country concerned, the 
specifi city of sport, and any other objective criteria. These criteria 
shall include, in particular, the remuneration and other benefi ts 
due to the player under the existing contract and/or the new contract, 
the time remaining on the existing contract up to a maximum of 
fi ve years, the fees and expenses paid or incurred by the former club 
(amortised over the term of the contract) and whether the contractual 
breach falls within a protected period.

2.  

Entitlement to compensation cannot be assigned to a third party. 
If a professional is required to pay compensation, the professional 
and his new club shall be jointly and severally liable for its payment. 
The amount may be stipulated in the contract or agreed between the 
parties.

3.  

In addition to the obligation to pay compensation, sporting 
sanctions shall also be imposed on any player found to be in breach 
of contract during the protected period. This sanction shall be a 
four-month restriction on playing in offi cial matches. In the case 
of aggravating circumstances, the restriction shall last six months. 
In all cases, these sporting sanctions shall take effect from the start 
of the following season at the new club. Unilateral breach without 
just cause or sporting just cause after the protected period shall not 
result in sporting sanctions. Disciplinary measures may, however, 
be imposed outside the protected period for failure to give notice 
of termination within 15 days of the last offi cial match of the 
season (including national cups) of the club with which the player is 
registered. The protected period starts again when, while renewing 
the contract, the duration of the previous contract is extended.

IV.  MAINTENANCE OF CONTRACTUAL STABILITY 
 

BETWEEN PROFESSIONALS AND CLUBS

background image

15

4.  

In addition to the obligation to pay compensation, sporting 
sanctions shall be imposed on any club found to be in breach of 
contract or found to be inducing a breach of contract during the 
protected period. It shall be presumed, unless established to the 
contrary, that any club signing a professional who has terminated 
his contract without just cause has induced that professional 
to commit a breach. The club shall be banned from registering any 
new players, either nationally or internationally, for two registration 
periods.

5.  

Any person subject to the FIFA Statutes and regulations (club offi cials, 
players’ agents, players, etc.) who acts in a manner designed to induce 
a breach of contract between a professional and a club in order to 
facilitate the transfer of the player shall be sanctioned.

Article 

18

 

Special provisions relating to contracts 

 

 

between professionals and clubs

1.  

If an agent is involved in the negotiation of a contract, he shall be 
named in that contract.

2.  

The minimum length of a contract shall be from its effective date until 
the end of the season, while the maximum length of a contract shall 
be fi ve years. Contracts of any other length shall only be permitted 
if consistent with national laws. Players under the age of 18 may not 
sign a professional contract for a term longer than three years. Any 
clause referring to a longer period shall not be recognised.

3.  

A club intending to conclude a contract with a professional 
must inform the player’s current club in writing before entering into 
negotiations with him. A professional shall only be free to conclude 
a contract with another club if his contract with his present club 
has expired or is due to expire within six months. Any breach of this 
provision shall be subject to appropriate sanctions.

4.  

The validity of a contract may not be made subject to a successful 
medical examination and/or the grant of a work permit.

5.  

If a professional enters into more than one contract covering the same 
period, the provisions set forth in Chapter IV shall apply.

background image

16

V. THIRD-PARTY INFLUENCE

Article 

18bis

 

Third-party infl uence on clubs

1.  

No club shall enter into a contract which enables any other party to 
that contract or any third party to acquire the ability to infl uence in 
employment and transfer-related matters its independence, its policies 
or the performance of its teams. 

2.  

The FIFA Disciplinary Committee may impose disciplinary measures on 
clubs that do not observe the obligations set out in this article.

background image

17

Article 

19

 

Protection of minors

1.  

International transfers of players are only permitted if the player is over 
the age of 18.

2.  

The following three exceptions to this rule apply:

a)  The player’s parents move to the country in which the new club is 

located for reasons not linked to football; 

b)  The transfer takes place within the territory of the European 

Union (EU) or European Economic Area (EEA) and the player 
is aged between 16 and 18. In this case, the new club must fulfi l 
the following minimum obligations:

 

i) It shall provide the player with an adequate football education 
and/or training in line with the highest national standards.

 

ii) It shall guarantee the player an academic and/or school and/or 
vocational education and/or training, in addition to his football 
education and/or training, which will allow the player to pursue 
a career other than football should he cease playing professional 
football.

 

iii) It shall make all necessary arrangements to ensure that 
the player is looked after in the best possible way (optimum 
living standards with a host family or in club accommodation, 
appointment of a mentor at the club, etc.).

  iv) It shall, on registration of such a player, provide the 

relevant association with proof that it is complying with the 
aforementioned obligations; 

c)  The player lives no further than 50km from a national border 

and the club with which the player wishes to be registered in the 
neighbouring association is also within 50km of that border. The 
maximum distance between the player’s domicile and the club’s 
headquarters shall be 100km. In such cases, the player must 
continue to live at home and the two associations concerned must 
give their explicit consent.

VI. INTERNATIONAL TRANSFERS INVOLVING MINORS

background image

18

3.  

The conditions of this article shall also apply to any player who has 
never previously been registered with a club and is not a national of 
the country in which he wishes to be registered for the fi rst time.

4.  

Each association shall ensure the respect of this provision by its clubs.

5.  

The Players’ Status Committee shall be competent to decide on 
any dispute arising in relation to these matters and shall impose 
appropriate sanctions in the event of violations of this provision.

VI. INTERNATIONAL TRANSFERS INVOLVING MINORS

background image

19

VII. TRAINING COMPENSATION AND SOLIDARITY MECHANISM

Article 

20

 

Training compensation

 

 

Training compensation shall be paid to a player’s training club(s): (1) 
when a player signs his fi rst contract as a professional and (2) each 
time a professional is transferred until the end of the season of his 
23

rd

 birthday. The obligation to pay training compensation arises 

whether the transfer takes place during or at the end of the player’s 
contract. The provisions concerning training compensation are set out 
in Annexe 4 of these regulations.

Article 

21

 

Solidarity mechanism

 

 

If a professional is transferred before the expiry of his contract, any 
club that has contributed to his education and training shall receive 
a proportion of the compensation paid to his former club (solidarity 
contribution). The provisions concerning solidarity contributions are 
set out in Annexe 5 of these regulations.

background image

20

VIII. JURISDICTION

Article 

22

 

Competence of FIFA

 

 

Without prejudice to the right of any player or club to seek redress 
before a civil court for employment-related disputes, FIFA is competent 
to hear:

a)  disputes between clubs and players in relation to the maintenance 

of contractual stability (articles 13-18) where there has been an 
ITC request and a claim from an interested party in relation to said 
ITC request, in particular regarding the issue of the ITC, sporting 
sanctions or compensation for breach of contract;

b)  employment-related disputes between a club and a player of 

an international dimension, unless an independent arbitration 
tribunal guaranteeing fair proceedings and respecting the principle 
of equal representation of players and clubs has been established 
at national level within the framework of the association and/or 
a collective bargaining agreement;

c)  employment-related disputes between a club or an association 

and a coach of an international dimension, unless an independent 
arbitration tribunal guaranteeing fair proceedings exists at national 
level;

d)  disputes relating to training compensation (article 20) and the 

solidarity mechanism (article 21) between clubs belonging to 
different associations;

e)  disputes relating to the solidarity mechanism (article 21) between 

clubs belonging to the same association provided that the transfer 
of a player at the basis of the dispute occurs between clubs belong-
ing to different associations;

f)  disputes between clubs belonging to different associations that do 

not fall within the cases provided for in a), d) and e).

background image

21

Article 

23

 

Players’ Status Committee

1.  

The Players’ Status Committee shall adjudicate on any of the cases 
described under article 22 c) and f) as well as on all other disputes 
arising from the application of these regulations, subject to article 24.

2.  

In case of uncertainty as to the jurisdiction of the Players’ Status 
Committee or the Dispute Resolution Chamber, the chairman of the 
Players’ Status Committee shall decide which body has jurisdiction.

3.  

The Players’ Status Committee shall adjudicate in the presence of at 
least three members, including the chairman or the deputy chairman, 
unless the case is of such a nature that it may be settled by a single 
judge. In cases that are urgent or raise no diffi cult factual or legal 
issues, and for decisions on the issue of a provisional ITC in accordance 
with Annexe 3, the chairman or a person appointed by him, who must 
be a member of the committee, may adjudicate as a single judge. Each 
party shall be heard once during the proceedings. Decisions reached 
by the single judge or the Players’ Status Committee may be appealed 
before the Court of Arbitration for Sport (CAS).

Article 

24

 

Dispute Resolution Chamber (DRC)

1.  

The DRC shall adjudicate on any of the cases described under article 
22 a), b), d) and e) with the exception of disputes concerning the issue 
of an ITC.

2.  

The DRC shall adjudicate in the presence of at least three members, 
including the chairman or the deputy chairman, unless the case is of a 
nature that may be settled by a DRC judge. The members of the DRC shall 
designate a DRC judge for the clubs and one for the players from among 
its members. The DRC judge may adjudicate in the following cases: 

i)  all disputes up to a litigious value of CHF 100,000; 

ii)  disputes relating to the calculation of training compensation; 

iii)  disputes relating to the calculation of solidarity contributions. 

background image

22

 

 

The DRC judge is obliged to refer cases concerning fundamental issues 
to the chamber. The chamber shall consist of equal numbers of club 
and player representatives, except in those cases that may be settled by 
a DRC judge. Each party shall be heard once during the proceedings.
Decisions reached by the Dispute Resolution Chamber or the DRC 
judge may be appealed before the Court of Arbitration for Sport 
(CAS).

Article 

25

 

Procedural guidelines

1.  

As a rule, the single judge and the DRC judge shall adjudicate within 
30 days of receipt of a valid request and the Players’ Status Committee 
or the Dispute Resolution Chamber shall adjudicate within 60 days. 
The proceedings shall be governed by the FIFA General Procedural 
Rules.

2.  

The maximum cost of proceedings before the Players’ Status Committee, 
including the single judge, shall be set at CHF 25,000 and shall 
normally be paid by the unsuccessful party. The allocation of costs 
shall be explained in the decision. Proceedings before the DRC and 
the DRC judge are free of charge.

3.  

Disciplinary proceedings for violation of these regulations shall, unless 
otherwise stipulated herein, conform to the FIFA Disciplinary Code.

VIII. JURISDICTION

background image

23

4.  

If there is reason to believe that a case raises a disciplinary issue, 
the Players’ Status Committee, the Dispute Resolution Chamber, the 
single judge or the DRC judge (as the case may be) shall submit the 
fi le to the Disciplinary Committee together with a request for the 
commencement of disciplinary proceedings in accordance with the 
FIFA Disciplinary Code.

5.  

The Players’ Status Committee, the Dispute Resolution Chamber, the 
single judge or the DRC judge (as the case may be) shall not hear any 
case subject to these regulations if more than two years have elapsed 
since the event giving rise to the dispute. Application of this time limit 
shall be examined 

ex offi cio

 in each individual case.

6.  

The Players’ Status Committee, the Dispute Resolution Chamber, the 
single judge or the DRC judge (as the case may be) shall, when taking 
their decisions, apply these regulations whilst taking into account all 
relevant arrangements, laws and/or collective bargaining agreements 
that exist at national level, as well as the specifi city of sport.

7.  

The detailed procedure for the resolution of disputes arising from the 
application of these regulations shall be further outlined in the FIFA 
General Procedural Rules.

background image

24

Article 

26

 

Transitional measures

1.  

Any case that has been brought to FIFA before these regulations come 
into force shall be assessed according to the previous regulations.

2.  

As a general rule, all other cases shall be assessed according to these 
regulations with the exception of the following:

a)  disputes regarding training compensation;

b)  disputes regarding the solidarity mechanism;

c)  labour disputes relating to contracts signed before 1 September 2001.

 
 

 

Any cases not subject to this general rule shall be assessed according 
to the regulations that were in force when the contract at the centre 
of the dispute was signed, or when the disputed facts arose.

3.  

Member associations shall amend their regulations in accordance 
with article 1 to ensure that they comply with these regulations 
and shall submit them to FIFA for approval by 30 June 2007. 
Notwithstanding the foregoing, each member association shall 
implement article 1 paragraph 3 a) as from 1 July 2005.

Article 

27

 

Matters not provided for

 

 

Matters not provided for in these regulations and cases of 

force 

majeure

 shall be decided by the FIFA Executive Committee, whose 

decisions are fi nal.

Article 

28

 

Offi cial languages

 

 

In the case of any discrepancy in the interpretation of the English, 
French, Spanish or German texts of these regulations, the English text 
shall be authoritative.

IX. FINAL PROVISIONS

background image

25

Article 

29

 

Annulment, enforcement

1.  

These regulations shall replace the special regulations governing 
players’ eligibility to play for association teams dated 4 December 2003 
and the Regulations for the Status and Transfer of Players of 5 July 
2001 as well as all subsequent amendments, including all relevant 
circular letters issued before the effective date of these regulations.

2.  

These regulations were approved by the FIFA Executive Committee 
on 18 December 2004 and come into force on 1 July 2005. Article 1 
paragraph 3 a); article 5 paragraphs 3 and 4; article 17 paragraph 3;
article 18bis; article 22 e) and f); Annexe 1 article 1 paragraph 
4 d) and e); Annexe 1 article 3 paragraph 2; Annexe 3 article 1 
paragraphs 2, 3 and 4 and Annexe 3 article 2 paragraph 2 were 
supplemented or amended by the FIFA Executive Committee on 29 
October 2007. These amendments come into force on 1 January 2008.

Zurich, December 2004/October 2007

For the FIFA Executive Committee

President General 

Secretary

Joseph S. Blatter 

JĂŠrĂ´me Valcke

background image

26

ANNEXE 1

RELEASE OF PLAYERS TO ASSOCIATION TEAMS

Article 

1

 

Principles

1.  

Clubs are obliged to release their registered players to the 
representative teams of the country for which the player is eligible 
to play on the basis of his nationality if they are called up by the 
association concerned. Any agreement between a player and a 
club to the contrary is prohibited.

2.  

The release of players under the terms of paragraph 1 of this 
article is mandatory for matches on dates listed in the coordinated 
international match calendar and for all matches for which a duty 
to release players exists on the basis of a special decision by the FIFA 
Executive Committee.

3.  

It is not compulsory to release players for matches scheduled on 
dates not listed in the coordinated international match calendar.

4.  

Players must also be released for the period of preparation before 
the match, which is laid down as follows:

a)   friendly matches: 48 hours;

b)  qualifying matches for an international tournament: four days 

(including the day of the match). The release period shall be 
extended to fi ve days if the match concerned is held in a different 
confederation to the one in which the player’s club is registered;

c)   qualifying matches for an international tournament that are staged 

on a date reserved for friendly matches: 48 hours;

d)   friendly matches that are staged on a date reserved for qualifying 

matches for an international tournament: 48 hours;

e)   the  fi nal competition of an international tournament: 14 days 

before the fi rst match in the competition.

 

 

Players shall join the association team no later than 48 hours before 
kick-off.

background image

27

5.  

The players of associations that have automatically qualifi ed  for 
the fi nal competition of the FIFA World Cup™ or for continental 
championships for national “A” teams shall be released for friendly 
matches on dates reserved for official qualifying matches in 
accordance with the directives that would apply for offi cial matches 
staged on those dates.

6.  

The clubs and associations concerned may agree a longer period of 
release.

7.  

Players complying with a call-up from their association under the terms 
of this article shall resume duty with their clubs no later than 24 hours 
after the end of the match for which they were called up. This period 
shall be extended to 48 hours if the match concerned took place in 
a different confederation to the one in which the player’s club is 
registered. Clubs shall be informed in writing of a player’s outbound 
and return schedule ten days before the match. Associations shall 
ensure that players are able to return to their clubs on time after the 
match.

8.  

If a player does not resume duty with his club by the deadline 
stipulated in this article, the next time the player is called up by his 
association, the period of release shall be shortened as follows:

a)  friendly matches: 24 hours;

b)  qualifying matches: three days;

c) the 

fi nal competition of an international tournament: ten days.

9.  

Should an association repeatedly breach these provisions, the 
FIFA Players’ Status Committee may impose appropriate sanctions, 
including but not limited to:

a) fi nes;

b)  a reduction of the period of release;

c)  a ban on calling up a player(s) for subsequent match(es).

background image

28

Article 

2

 

Financial provisions and insurance

1.  

Clubs releasing a player in accordance with the provisions of this 
annexe are not entitled to fi nancial compensation.

2.  

The association calling up a player shall bear the costs of travel incurred 
by the player as a result of the call-up.

3.  

The club with which the player concerned is registered shall be 
responsible for his insurance cover against illness and accident during 
the entire period of his release. This cover must also extend to any 
injuries sustained by the player during the international match(es) for 
which he was released.

Article 

3

 

Calling up players

1.  

As a general rule, every player registered with a club is obliged 
to respond affi rmatively when called up by the association he is 
eligible to represent on the basis of his nationality to play for one of 
its representative teams.

2.  

Associations wishing to call up a player who is playing abroad must 
notify the player in writing at least 15 days before the day of the 
match for which he is required. Associations wishing to call up a player 
for the fi nal competition of an international tournament must notify 
the player in writing at least 15 days before the beginning of the 
14-day preparation period (cf. Annexe 1 article 1 paragraph 4 e)). 
The player’s club shall also be informed in writing at the same time. 
The club must confi rm the release of the player within the following 
six days.

3.  

Associations that request FIFA’s help to obtain the release of a player 
playing abroad may only do so under the following two conditions:

a)   The association at which the player is registered has been asked to 

intervene without success.

b)  The case is submitted to FIFA at least fi ve days before the day of 

the match for which the player is needed.

ANNEXE 1

background image

29

Article 

4

 

Injured players

 

 

A player who due to injury or illness is unable to comply with a 
call-up from the association that he is eligible to represent on the basis 
of his nationality shall, if the association so requires, agree to undergo 
a medical examination by a doctor of that association’s choice. If the 
player so wishes, such medical examination shall take place on the 
territory of the association at which he is registered.

Article 

5

 

Restrictions on playing

 

 

A player who has been called up by his association for one of its 
representative teams is, unless otherwise agreed by the relevant 
association, not entitled to play for the club with which he is registered 
during the period for which he has been released or should have been 
released pursuant to the provisions of this annexe. This restriction on 
playing for the club shall, moreover, be prolonged by fi ve days in the 
event that the player, for whatsoever reason, did not wish to or was 
unable to comply with the call-up.

Article 

6

 

Disciplinary measures

1.  

Violations of any of the provisions set forth in this annexe shall result 
in the imposition of disciplinary measures.

2.  

If a club refuses to release a player or neglects to do so despite 
the provisions of this annexe, the FIFA Players’ Status Committee shall 
furthermore request the association to which the club belongs to declare 
any match(es) in which the player took part to have been lost by the 
club concerned. Any points thus gained by the club in question shall 
be forfeited. Any match contested according to the cup system shall 
be regarded as having been won by the opposing team, irrespective 
of the score.

3.  

If a player reports late for duty with his club more than once after 
being called up by an association, the FIFA Players’ Status Committee 
may, at the request of the player’s club, impose additional sanctions 
on the player and/or his association.

background image

30

ELIGIBILITY TO PLAY FOR ASSOCIATION TEAMS OF PLAYERS 
WHOSE NATIONALITY ENTITLES THEM TO REPRESENT MORE 
THAN ONE ASSOCIATION

Article 

1

 

Conditions

1.  

A player who, under the terms of article 15 of the Regulations 
Governing the Application of the FIFA Statutes, is eligible to represent 
more than one association on account of his nationality, may play 
in an international match for one of these associations only if, in 
addition to having the relevant nationality, he fulfi ls at least one of 
the following conditions:

a)  he was born on the territory of the relevant association;

b)  his biological mother or biological father was born on the territory 

of the relevant association;

c)   his grandmother or grandfather was born on the territory of the 

relevant association;

d)   he has lived on the territory of the relevant association for at least 

two years without interruption.

2.  

Notwithstanding paragraph 1 of this article, associations sharing a 
common nationality may make an agreement under which item d) 
of paragraph 1 of this article is deleted completely or amended to 
specify a longer time limit. Such agreements must be lodged with and 
approved by FIFA.

ANNEXE 2

background image

31

ADMINISTRATIVE PROCEDURE GOVERNING 
THE TRANSFER OF PLAYERS BETWEEN ASSOCIATIONS

Article 

1

 

Principles

1.  

Any player who is registered with a club that is affi liated to one 
association shall not be eligible to play for a club affi liated to a 
different association unless an ITC has been issued by the former 
association and received by the new association in accordance 
with the provisions of this annexe. Special forms provided by FIFA 
for this purpose or forms with similar wording shall be used.

2.  

At the very latest, the ITC must be requested on the last day of the 
registration period of the new association.

3.  

The association issuing the ITC shall also attach a copy of the player 
passport to it.

4.  

The new association shall inform the association(s) of the club(s) that 
trained and educated the player between the ages of 12 and 23 
(cf. Article 7 – Player passport) in writing of the registration of the 
player as a professional after receipt of the ITC.

Article 

2

 

Issue of an ITC for a professional

1.  

All applications to register a professional must be submitted by the 
new club to the new association during one of the registration periods 
established by that association. All applications shall be accompanied 
by a copy of the contract between the new club and the professional. 
A professional is not eligible to play in offi cial matches for his new club 
until an ITC has been issued by the former association and received by 
the new association.

2.  

Upon receipt of the application, the new association shall immediately 
request the former association to issue an ITC for the professional 
(“ITC request”). An association that receives an unsolicited ITC 
from another association is not entitled to register the professional 
concerned with one of its clubs.

ANNEXE 3

background image

32

3.  

Upon receipt of the ITC request, the former association shall immediately 
request the former club and the professional to confi rm  whether 
the professional’s contract has expired, whether early termination 
was mutually agreed or whether a contractual dispute exists.

4.  

Within seven days of receiving the ITC request, the former association 
shall either:

a)  issue the ITC to the new association; or

b)  inform the new association that the ITC cannot be issued because 

the contract between the former club and the professional has not 
expired or that there has been no mutual agreement regarding its 
early termination.

5.  

If the new association does not receive a response to the ITC request 
within 30 days of the ITC request being made, it shall immediately 
register the professional with the new club on a provisional basis 
(“provisional registration”). A provisional registration shall become 
permanent one year after the ITC request. The Players’ Status 
Committee may withdraw a provisional registration, if, during 
this one-year period, the former association presents valid reasons 
explaining why it did not respond to the ITC request.

6.  

The former association shall not issue an ITC if a contractual dispute 
has arisen between the former club and the professional. In such 
a case, the professional, the former club and/or the new club are 
entitled to lodge a claim with FIFA in accordance with article 22. FIFA 
shall then decide on the issue of the ITC and on sporting sanctions 
within 60 days. In any case, the decision on sporting sanctions shall 
be taken before the issue of the ITC. The issue of the ITC shall be 
without prejudice to compensation for breach of contract. FIFA may 
take provisional measures in exceptional circumstances.

7.  

The new association may grant a player temporary eligibility to play 
until the end of the season that is underway on the basis of an ITC 
sent by fax. If the original ITC is not received by that time, the player’s 
eligibility to play shall be considered defi nitive.

8.  

Associations are forbidden from requesting the issue of an ITC in order 
to allow a player to participate in trial matches.

ANNEXE 3

background image

33

9.  

The foregoing rules and procedures also apply to professionals who, 
upon moving to their new club, acquire amateur status.

Article 

3

 

Issue of an ITC for an amateur

1.  

All applications to register an amateur player must be submitted by 
the new club to the new association during one of the registration 
periods established by that association.

2.  

Upon receipt of the application, the new association shall immediately 
request the former association to issue an ITC for the player (“ITC 
request”).

3.  

The former association shall, within seven days of receiving the ITC 
request, issue the ITC to the new association.

4.  

If the new association does not receive a response to the ITC request 
within 30 days, it shall immediately register the amateur with the 
new club on a provisional basis (“provisional registration”). 
A provisional registration shall become permanent one year after 
the ITC request. The Players’ Status Committee may withdraw a 
provisional registration, if, during this one-year period, the former 
association presents valid reasons explaining why it did not respond 
to the ITC request.

5.  

The foregoing rules and procedures also apply for amateurs who, upon 
moving to their new club, acquire professional status.

Article 

4

 

Loan of players

1.  

The rules set out above also apply to the loan of a professional from 
a club affi liated to one association to a club affi liated to another 
association.

2.  

The terms of the loan agreement shall be enclosed with the ITC request.

3.  

Upon expiry of the loan period, the ITC shall be returned, upon request, 
to the association of the club that released the player on loan.

background image

34

TRAINING COMPENSATION

Article 

1

 

Objective

1.  

A player’s training and education takes place between the ages of 
12 and 23. Training compensation shall be payable, as a general rule, 
up to the age of 23 for training incurred up to the age of 21, unless 
it is evident that a player has already terminated his training period 
before the age of 21. In the latter case, training compensation shall 
be payable until the end of the season in which the player reaches the 
age of 23, but the calculation of the amount payable shall be based 
on the years between the age of 12 and the age when it is established 
that the player actually completed his training.

2.  

The obligation to pay training compensation is without prejudice to 
any obligation to pay compensation for breach of contract.

Article 

2

 

Payment of training compensation

1.  

Training compensation is due when:

i)  a player is registered for the fi rst time as a professional; 

or

ii)   a professional is transferred between clubs of two different 

associations (whether during or at the end of his contract)

before the end of the season of his 23

rd

 birthday.

2.  

Training compensation is not due if:

i)  the former club terminates the player’s contract without just 

cause (without prejudice to the rights of the previous clubs); 

or

ii)   the player is transferred to a category 4 club; 

or

iii)  a professional reacquires amateur status on being transferred.

ANNEXE 4

background image

35

Article 

3

 

Responsibility to pay training compensation

1.  

On registering as a professional for the fi rst time, the club with which 
the player is registered is responsible for paying training compensation 
within 30 days of registration to every club with which the player 
has previously been registered (in accordance with the players’ career 
history as provided in the player passport) and that has contributed 
to his training starting from the season of his 12

th

 birthday. The 

amount payable is calculated on a 

pro rata

 basis according to the 

period of training that the player spent with each club. In the case 
of subsequent transfers of the professional, training compensation 
will only be owed to his former club for the time he was effectively 
trained by that club.

2.  

In both of the above cases, the deadline for payment of training 
compensation is 30 days following the registration of the professional 
with the new association.

3.  

If a link between the professional and any of the clubs that 
trained him cannot be established, or if those clubs do not make 
themselves known within 18 months of the player’s fi rst registration as 
a professional, the training compensation shall be paid to the 
association(s) of the country (or countries) where the professional 
was trained. This compensation shall be reserved for youth football 
development programmes at the association(s) in question.

Article 

4

 

Training costs

1.  

In order to calculate the compensation due for training and education 
costs, associations are instructed to divide their clubs into a maximum 
of four categories in accordance with the clubs’ fi nancial investment 
in training players. The training costs are set for each category and 
correspond to the amount needed to train one player for one year 
multiplied by an average “player factor”, which is the ratio of players 
who need to be trained to produce one professional player.

background image

36

2.  

The training costs, which are established on a confederation basis 
for each category of club, as well as the categorisation of clubs for 
each association, are published on the FIFA website (www.FIFA.com). 
They are updated at the end of every calendar year.

Article 

5

 

Calculation of training compensation

1.  

As a general rule, to calculate the training compensation due to a 
player’s former club(s), it is necessary to take the costs that would have 
been incurred by the new club if it had trained the player itself.

2.  

Accordingly, the fi rst time a player registers as a professional, the 
training compensation payable is calculated by taking the training 
costs of the new club multiplied by the number of years of 
training, in principle from the season of the player’s 12

th

 birthday 

to the season of his 21

st

 birthday. In the case of subsequent transfers, 

training compensation is calculated based on the training costs of 
the new club multiplied by the number of years of training with the 
former club.

3.  

To ensure that training compensation for very young players is not 
set at unreasonably high levels, the training costs for players for the 
seasons between their 12

th

 and 15

th

 birthdays (i.e. four seasons) shall 

be based on the training and education costs of category 4 clubs.

4.  

The Dispute Resolution Chamber may review disputes concerning the 
amount of training compensation payable and shall have discretion 
to adjust this amount if it is clearly disproportionate to the case under 
review.

ANNEXE 4

background image

37

Article 

6

 

Special provisions for the EU/EEA

1.  

For players moving from one association to another inside the territory 
of the EU/EEA, the amount of training compensation payable shall be 
established based on the following:

a)  If the player moves from a lower to a higher category club, the 

calculation shall be based on the average training costs of the 
two clubs;

b)  If the player moves from a higher to a lower category, the 

calculation shall be based on the training costs of the lower-
category club.

2.  

Inside the EU/EEA, the fi nal season of training may occur before the 
season of the player’s 21

st

 birthday if it is established that the player 

completed his training before that time.

3.  

If the former club does not offer the player a contract, no training 
compensation is payable unless the former club can justify that it is 
entitled to such compensation. The former club must offer the player 
a contract in writing via registered post at least 60 days before the 
expiry of his current contract. Such an offer shall furthermore be at 
least of an equivalent value to the current contract. This provision is 
without prejudice to the right to training compensation of the player’s 
previous club(s).

Article 

7

 

Disciplinary measures

 

 

The FIFA Disciplinary Committee may impose disciplinary measures 
on clubs or players that do not observe the obligations set out in this 
annexe.

background image

38

ANNEXE 5

SOLIDARITY MECHANISM

Article 

1

 

Solidarity contribution

 

 

If a professional moves during the course of a contract, 5% of any 
compensation, not including training compensation paid to his former 
club, shall be deducted from the total amount of this compensation 
and distributed by the new club as a solidarity contribution to the 
club(s) involved in his training and education over the years. This 
solidarity contribution refl ects the number of years (calculated 

pro 

rata

 if less than one year) he was registered with the relevant club(s) 

between the seasons of his 12

th

 and 23

rd

 birthdays, as follows:

–   Season of 12

th

 birthday: 5% (i.e. 0.25% of total compensation);

–   Season of 13

th

 birthday: 5% (i.e. 0.25% of total compensation);

–   Season of 14

th

 birthday: 5% (i.e. 0.25% of total compensation);

–   Season of 15

th

 birthday: 5% (i.e. 0.25% of total compensation);

–   Season of 16

th

 birthday: 10% (i.e. 0.5% of total compensation);

–   Season of 17

th

 birthday: 10% (i.e. 0.5% of total compensation);

–   Season of 18

th

 birthday: 10% (i.e. 0.5% of total compensation);

–   Season of 19

th

 birthday: 10% (i.e. 0.5% of total compensation);

–   Season of 20

th

 birthday: 10% (i.e. 0.5% of total compensation);

–   Season of 21

st

 birthday: 10% (i.e. 0.5% of total compensation);

–   Season of 22

nd

 birthday: 10% (i.e. 0.5% of total compensation);

–   Season of 23

rd

 birthday: 10% (i.e. 0.5% of total compensation).

background image

39

Article 

2

 

Payment procedure

1.  

The new club shall pay the solidarity contribution to the training 
club(s) pursuant to the above provisions no later than 30 days after the 
player’s registration or, in case of contingent payments, 30 days after 
the date of such payments.

2.  

It is the responsibility of the new club to calculate the amount of the 
solidarity contribution and to distribute it in accordance with the play-
er’s career history as provided in the player passport. The player shall, 
if necessary, assist the new club in discharging this obligation.

3.  

If a link between the professional and any of the clubs that trained 
him cannot be established within 18 months of his transfer, the 
solidarity contribution shall be paid to the association(s) of the 
country (or countries) where the professional was trained. This 
solidarity contribution shall be reserved for youth football development 
programmes in the association(s) in question.

4.  

The Disciplinary Committee may impose disciplinary measures on clubs 
that do not observe the obligations set out in this annexe.

background image

40

NOTES

background image

41

background image

42

NOTES

background image

43

background image

44

12.07   rva   1500   MAV/oon/rsi