A
SSOCIATION
I
NTERNATIONALE DES
F
EDERATIONS
D
âA
THLETISME
L
ES
R
EGLES
DES
C
OMPETITIONS
2008
17, rue Princesse Florestine - BP 359
MC 98007 MONACO Cedex
+377 93 10 88 88 - Fax +377 93 15 95 15
http://www.iaaf.org
3
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
T
ABLE DES
M
ATIERES
P
RĂFACE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
L
ISTE DES
R
ĂGLES DE L
âIAAF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
D
EFINITIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
HAPITRE
1 (C
OMPĂTITIONS
I
NTERNATIONALES
)
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
C
HAPITRE
2 (Q
UALIFICATION
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
C
HAPITRE
3 (R
ĂGLES ANTIDOPAGE
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
C
HAPITRE
4 (L
ITIGES
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
C
HAPITRE
5 (R
ĂGLES
T
ECHNIQUES
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Section I
â Les Officiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Section II
â Les RĂšgles GĂ©nĂ©rales de CompĂ©tition . . . . . . . . . . 103
Section III
â Les Courses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Section IV
â Les Concours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
A. Les Sauts verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
B. Les Sauts horizontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
C. Les Lancers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Section V
â Les Epreuves combinĂ©es. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Section VI
â Les CompĂ©titions en salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Section VII â La Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Section VIII â Les Courses sur Route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Section IX
â Le Cross-Country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Section X
â Les Records du Monde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
C
ONSEIL
, C
OMITĂS
, F
ĂDĂRATIONS MEMBRES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
I
NDEX DES REGLES TECHNIQUES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
P
RĂFACE
Dans le sillage du 46Ăšme CongrĂšs de lâIAAF dâOsaka, je suis heureux de
présenter, avec cette édition, la mise à jour des RÚgles des Compétitions
de lâIAAF qui tient compte de toutes les modifications approuvĂ©es par les
DĂ©lĂ©guĂ©s des 212 FĂ©dĂ©rations Membres de lâIAAF. En dĂ©pit du nombre
considérable de modifications rédactionnelles destinées à assurer
cohérence et clarté, la modification majeure concerne la RÚgle 1,
consacrée à la définition des compétitions internationales auxquelles
sâappliquent les RĂšgles de lâIAAF : ces changements sont nĂ©s de la
volonté de transférer plus de responsabilités aux Continents, ce qui
constitue lâun des objectifs essentiels du Plan Mondial pour lâAthlĂ©tisme
de lâIAAF. Il existe une autre diffĂ©rence significative entre cette Ă©dition
et celles qui lâont prĂ©cĂ©dĂ©e : en effet, ces RĂšgles des CompĂ©titions se
rĂ©fĂšrent seulement Ă lâannĂ©e 2008, et non pas Ă la pĂ©riode 2008-2009.
Cet Ă©cart de la pratique habituelle
t
ient au fait que le nouveau Code
Mondial Antidopage sera remanié et approfondi aprÚs la Conférence de
lâAMA de la fin du mois de novembre 2007 et quâil doit entrer en
vigueur Ă compter du 1
er
janvier 2009. Le nouveau Code Mondial
Antidopage va obliger lâIAAF Ă amender les Chapitres 3 (Antidopage) et
4 (Litiges) de ses RÚgles des Compétitions.
En application du mandat qui lui a été confié par le CongrÚs, le Conseil
de lâIAAF va Ă©tudier ces amendements en 2008 et cette rĂ©vision sera
suivie par la publication des RÚgles des Compétitions pour 2009 qui
inclura les Chapitres modifiés.
Il ne me reste quâĂ remercier tous ceux qui se sont consacrĂ©s Ă la
rédaction de ce nouvel ouvrage, parmi lesquels on compte les membres
de la Famille de lâAthlĂ©tisme Mondial, le Conseil de lâIAAF, le ComitĂ©
Technique et la Commission Juridique de lâIAAF ainsi que le Personnel
de lâIAAF.
Lamine Diack
PrĂ©sident de lâIAAF
5
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
7
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
RÚgle N°
Page
D
EFINITIONS
9
C
HAPITRE
1 (C
OMPETITIONS
I
NTERNATIONALES
)
[R
EGLES
1
A
8]
1
Compétitions internationales
17
2
Autorisation pour organiser les
Compétitions internationales
18
3
RÚglements régissant la conduite
des Compétitions internationales 20
4
Conditions de participation Ă des
Compétitions internationales
20
5
Nationalité et Changement de
nationalité
22
6
Paiements aux AthlĂštes
24
7
ReprĂ©sentants dâAthlĂštes
24
8
Publicité et Affichage durant les
Compétitions internationales
25
C
HAPITRE
2 (Q
UALIFICATION
)
[R
EGLES
20
A
22]
20 DĂ©finition de lâathlĂšte qualifiable 29
21 Restriction des compétitions aux
athlĂštes qualifiables
29
22 Non-qualification aux compétitions
internationales et nationales
29
C
HAPITRE
3 (R
EGLES
A
NTIDOPAGE
) [R
EGLES
30
A
45]
DĂ©finitions
33
30 Portée des RÚgles antidopage
36
31 Organisation antidopage de lâIAAF 37
32 Violations des RĂšgles antidopage 41
33 Niveau de la preuve de dopage
43
34 Liste des interdictions
44
35 ContrĂŽles
46
36 Analyse des Ă©chantillons
50
37 Gestion des résultats
52
38 Procédures disciplinaires
55
39 Annulation des résultats
61
40 Sanctions individuelles
62
41 Obligations de rapport des
Fédérations membres
68
42 Sanctions Ă lâencontre des
Fédérations membres
68
43 Reconnaissance
70
44 DĂ©lai de prescription
71
45 Interprétation
71
C
HAPITRE
4 (L
ITIGES
)
[R
EGLE
60]
60 Litiges
75
C
HAPITRE
5 (R
EGLES
T
ECHNIQUES
)
[R
EGLES
100
A
263]
100 Généralités
85
SECTION I - LES OFFICIELS
110 Officiels Internationaux
85
111 DĂ©lĂ©guĂ©s Ă lâOrganisation
87
112 Délégués Techniques
87
113 Délégué Médical
88
114 Délégué au ContrÎle Antidopage
88
115 Officiels Techniques Internationaux
(ITO) etOfficiels Internationaux
de Cross-Country, de Courses sur
Routeet de Courses en Montagne
(ICRO)
88
116 Juges de Marche Internationaux
89
117 Mesureur International de Parcours
sur Route
89
118 Starter International et Juge
International de Photographie
dâArrivĂ©e
90
119 Jury dâAppel
90
120 Officiels de la Compétition
91
121 Directeur de Compétition
92
122 Directeur de la RĂ©union
93
123 Directeur Technique
93
124 Responsable de lâAnimation
93
125 Juges-Arbitres
94
126 Juges
95
127 Commissaires (Epreuves de
Course et de Marche)
96
128 Chronométreurs et Juges de
Photographie dâArrivĂ©e
96
129 Coordonnateur des DĂ©parts,
Starters et Starters de Rappel
97
130 Aides-Starters
98
131 Compteurs de Tours
99
132 Secrétaire de Compétition
100
133 Commissaire de Terrain
100
134 Speaker
100
135 GĂ©omĂštre Officiel
101
Liste des RĂšgles de lâIAAF
8
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
136 PrĂ©posĂ© Ă lâAnĂ©momĂštre
101
137 Juge préposé aux Mesures
Electroniques
101
138 Juges préposés à la Chambre
dâAppel
101
139 Commissaire de Publicité
102
SECTION II - LES REGLES
GENERALES DE COMPETITION
140 LâInstallation dâAthlĂ©tisme
103
141 CatĂ©gories dâAge
103
142 Engagements
104
143 VĂȘtements, Chaussures et
Dossards
105
144 Aide aux AthlĂštes
108
145 Disqualification
109
146 RĂ©clamations et Appels
110
147 Compétitions Mixtes
112
148 Mesurages
112
149 Validité des Performances
113
150 Enregistrement Vidéo
113
151 DĂ©compte des Points
113
SECTION III - LES COURSES
160 Mesurage de la Piste
114
161 Blocs de DĂ©part
115
162 Le DĂ©part
117
163 La Course
120
164 LâArrivĂ©e
123
165 Chronométrage et Photographie
dâArrivĂ©e
123
166 Classements, Tirages au Sort et
Qualifications dans les Courses 128
167 Ex Aequo
133
168 Courses de Haies
133
169 Steeple
136
170 Courses de Relais
138
SECTION IV - LES CONCOURS
180 Conditions Générales
142
A. Les Sauts Verticaux
181 Conditions Générales
148
182 Saut en Hauteur
151
183 Saut Ă la Perche
154
B. Les Sauts Horizontaux
184 Conditions Générales
160
185 Saut en Longueur
160
186 Triple Saut
164
C. Les
Lancers
187 Conditions Générales
166
188 Lancer du Poids
174
189 Lancer du Disque
176
190 Cage pour le Lancer du Disque
178
191 Lancer du Marteau
180
192 Cage pour le Lancer du Marteau 182
193 Lancer du Javelot
189
SECTION V - LES EPREUVES
COMBINEES
200 Les Epreuves Combinées
193
SECTION VI - COMPETITIONS EN
SALLE
210 Conditions dâapplication des RĂšgles
des Compétitionsen Plein Air
aux Compétitions en Salle
196
211 Le Stade Couvert
196
212 La Piste en Ligne Droite
197
213 La Piste Circulaire et ses Couloirs 197
214 Départ et Arrivée sur la Piste
Circulaire
198
215 VĂȘtements, Chaussures et
Dossards
203
216 Courses de Haies
203
217 Courses de relais
204
218 Saut en Hauteur
205
219 Saut Ă la Perche
205
220 Les Sauts Horizontaux
205
221 Lancer du Poids
205
222 CompĂ©titions dâEpreuves
Combinées
207
SECTION VII - LA MARCHE
230 Epreuves de Marche
208
SECTION VIII - COURSES SUR ROUTE
240 Courses sur Route
213
SECTION IX - CROSS COUNTRY
250 Epreuves de Cross-Country
217
SECTION X- RECORDS DU MONDE
260 Records du monde
220
261 Epreuves pour lesquelles des
Records du Monde
sont reconnus
226
262 Epreuves pour lesquelles des
Records du Monde Juniors
sont reconnus
227
263 Epreuves pour lesquelles des
Records du Monde en Salle
sont reconnus
228
9
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
DEFINITIONS
11
DĂ©finitions
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
DEFINITIONS
Affiliation
Affiliation Ă lâIAAF.
Association continentale
Une Association continentale de lâIAAF ayant pour mission
dâencourager le dĂ©veloppement de lâAthlĂ©tisme dans lâune des six
régions définies dans les Statuts comme regroupant les Fédérations
membres.
Athlétisme
Courses, Concours, Courses sur route, Marche, Cross-Country et Courses
en montagne.
Challenge Mondial des Epreuves Combinées
Une sĂ©rie annuelle dâĂ©preuves combinĂ©es auxquelles participent des
athlĂštes et lors desquelles ils peuvent marquer des points conformĂ©ment Ă
la Réglementation approuvée par le Conseil. Cette série est organisée par
lâIAAF.
Challenge Mondial de la Marche
Une série annuelle de compétitions de marche auxquelles participent des
athlĂštes et lors desquelles ils peuvent marquer des points conformĂ©ment Ă
la Réglementation approuvée par le Conseil. Cette série est organisée par
lâIAAF.
CIO
Comité International Olympique
Club
Un club ou une sociĂ©tĂ© dâathlĂštes affiliĂ©(e) Ă une FĂ©dĂ©ration membre de
lâIAAF selon les rĂšgles de cette FĂ©dĂ©ration membre.
Commission
Une Commission de lâIAAF nommĂ©e par le Conseil conformĂ©ment aux
dispositions des Statuts.
Compétition internationale
Une compĂ©tition internationale quelle quâelle soit dĂ©finie dans la rĂšgle
1.1 des présentes RÚgles.
12
DĂ©finitions
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Conseil
Le Conseil de lâIAAF.
Directives de Procédure
Les Directives de Procédure pour le ContrÎle antidopage telles
quâapprouvĂ©es par le Conseil.
Fédération membre
Un organisme national rĂ©gissant lâAthlĂ©tisme et affiliĂ© Ă lâIAAF.
Fédération nationale
La FĂ©dĂ©ration membre de lâIAAF Ă laquelle est affiliĂ© un athlĂšte ou une
autre personne conformément aux dispositions des présentes RÚgles.
IAAF
LâAssociation Internationale des FĂ©dĂ©rations dâAthlĂ©tisme.
Citoyen / Ressortissant
Une personne qui dĂ©tient la nationalitĂ© lĂ©gale dâun pays, ou, dans le cas
dâun territoire, la nationalitĂ© lĂ©gale du pays « parent « du territoire et le
statut légal approprié dans le territoire selon les lois en application.
Citoyenneté / Nationalité
Statut dâune personne qui dĂ©tient la nationalitĂ© lĂ©gale dâun pays, ou, dans
le cas dâun territoire, la nationalitĂ© lĂ©gale du pays « parent « du territoire
et le statut légal approprié dans le territoire selon les lois en application.
Pays
Désigne une région autonome du monde, reconnue comme un Etat
indépendant par le droit international et les organismes gouvernementaux
internationaux.
RĂ©gion
La zone gĂ©ographique comprenant tous les Pays et Territoires affiliĂ©s Ă
lâune des six Associations Continentales.
RĂšgles
Les rĂšgles des compĂ©titions de lâIAAF telles quâĂ©noncĂ©es dans le prĂ©sent
Manuel de RĂšgles des CompĂ©titions de lâIAAF.
RĂšglements
Les RĂšglements de lâIAAF tels quâadoptĂ©s par le Conseil de temps Ă
autre.
RĂ©union internationale sur invitation
Une CompĂ©tition dâAthlĂ©tisme Ă laquelle participent des athlĂštes affiliĂ©s
Ă deux ou plusieurs FĂ©dĂ©rations membres sur invitation de lâOrganisateur
de la RĂ©union.
SĂ©rie Mondiale dâAthlĂ©tisme
Les principales compétitions internationales inscrites au programme
quadriennal officiel de compĂ©titions de lâIAAF.
Statuts
Les Statuts de lâIAAF.
Territoire
Un territoire ou une rĂ©gion gĂ©ographique qui nâest pas constituĂ© en tant
que pays, mais détient une certaine autonomie, au moins dans le contrÎle
de son sport, et qui est reconnu(e) comme tel(le) par lâIAAF.
TAS
Tribunal Arbitral du Sport Ă Lausanne.
Tour Mondial de lâAthlĂ©tisme
Une série annuelle de réunions internationales sur invitation auxquelles
participent des athlĂštes et lors desquelles ils peuvent marquer des points
conformément à la Réglementation approuvée par le Conseil. Cette série
est organisĂ©e par lâIAAF.
Note 1 : Les dĂ©finitions ci-dessus concernent lâensemble des RĂšgles. Les
définitions complémentaires qui figurent au Chapitre 3 concernent
spécifiquement les RÚgles antidopage.
Note 2 : Toute mention du sexe masculin inclura automatiquement le sexe
féminin ; toute utilisation du singulier inclura également le pluriel.
Note 3: Les modifications (autres que celles purement rédactionnelles)
des prĂ©cĂ©dentes RĂšgles des CompĂ©titions de lâIAAF (Ă©dition 2006-2007),
approuvées par le CongrÚs 2007, sont indiquées par un double trait dans
la marge.
13
DĂ©finitions
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
CHAPITRE 1
C
OMPĂTITIONS
I
NTERNATIONALES
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
15
CHAPITRE 1: C
OMPĂTITIONS
I
NTERNATIONALES
REGLE 1
Compétitions internationales
1.
Les compétitions internationales sont les suivantes :
(a) (i)
CompĂ©titions faisant partie de la SĂ©rie Mondiale dâAthlĂ©-
tisme ;
(ii) Programme dâAthlĂ©tisme des Jeux Olympiques ;
(b) Programme dâAthlĂ©tisme des Championnats continentaux,
rĂ©gionaux ou de groupe dont lâIAAF nâa pas le contrĂŽle
exclusif ;
(c) Championnats dâAthlĂ©tisme rĂ©gionaux ou de groupe ne se
limitant pas Ă des participants dâune seule rĂ©gion ;
(d) Rencontres entre équipes de différents continents représentant
des Fédérations membres ou des Associations continentales ou
des groupements de celles-ci ;
(e) (i)
RĂ©unions internationales sur invitation qui font partie du
Tour Mondial de lâAthlĂ©tisme ;
(ii) Compétitions faisant partie du Challenge de Marche,
Challenge Mondial des Epreuves Combinées et tous
programmes similaires approuvés par le Conseil ;
(f) Championnats continentaux et autres compétitions
intracontinentales organisées par une Association continentale ;
(g) Championnats dâAthlĂ©tisme rĂ©gionaux ou de groupe se limitant
Ă des participants dâune seule rĂ©gion ;
(h) Rencontres entre deux ou plusieurs équipes représentant des
Fédérations membres, ou des groupements de celles-ci
appartenant au mĂȘme Continent ;
(i)
RĂ©unions internationales sur invitation, autres que celles
mentionnĂ©es Ă la RĂšgle 1.1(e) ci-dessus, oĂč les primes de
notoriĂ©tĂ©, de compĂ©tition et/oĂč la valeur des prix en nature sont
supérieures dans leur totalité à 15.000 US$ ou, pour toute
Ă©preuve particuliĂšre, Ă 5.000 US$ ;
(j)
Programmes continentaux de mĂȘme nature que ceux Ă©numĂ©rĂ©s
prĂ©cĂ©demment Ă lâalinĂ©a (e).
2.
Les RĂšgles sâappliqueront de la maniĂšre suivante :
(a) Les RĂšgles de Qualification (chapitre 2), les RĂšgles concernant
les Litiges (chapitre 4) et les RĂšgles Techniques (chapitre 5)
sâappliqueront Ă toutes les CompĂ©titions internationales Les
REGLE 1
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
17
autres organisations internationales reconnues par lâIAAF
peuvent avoir et appliquer des critĂšres de qualification plus
restrictif pour les compétitions organisées sous leur juridiction.
(b) Les RĂšgles Antidopage (chapitre 3) sâappliqueront Ă toutes les
Compétitions internationales, excepté lorsque le CIO ou une
autre organisation internationale reconnue Ă cette fin par
lâIAAF, effectue des contrĂŽles antidopage lors dâune
compétition régie par cette organisation, par exemple les Jeux
Olympiques, auquel cas, ces rÚgles prévaudront dans la limite
de leur champ dâapplication.
(c) La RĂšgle pour la PublicitĂ© (rĂšgle 8) sâappliquera Ă toutes les
Compétitions internationales énumérées aux rÚgles 1.1 (a)(i),
(c), (d), et (e). Les Associations continentales pourront
promulguer des Réglementations pour la Publicité qui
sâappliqueront lors des CompĂ©titions Ă©numĂ©rĂ©es aux rĂšgles 1.1
(f), (g), (h), (i) et (j) ci-dessus. Si une Association continentale
nâest pas pourvue de sa propre RĂ©glementation pour la
PublicitĂ©, câest celle de lâIAAF qui sâappliquera.
(d) Les RĂšgles 2 Ă 7 sâappliqueront Ă toutes les CompĂ©titions
internationales, exceptĂ© dans le cas oĂč une rĂšgle, dans sa
formulation, en limiterait lâapplicabilitĂ©.
REGLE 2
Autorisation pour organiser les Compétitions internationales
1.
LâIAAF est responsable de la supervision dâun systĂšme global de
compétitions, en collaboration avec les Associations continentales.
LâIAAF coordonnera son calendrier des compĂ©titions et ceux des
diverses Associations continentales afin dâĂ©viter ou de rĂ©duire les
conflits de dates. Toutes les compétitions internationales doivent
ĂȘtre autorisĂ©es par lâIAAF ou par une Association continentale,
conformĂ©ment Ă la prĂ©sente rĂšgle 2. Dans le cas oĂč une Association
continentale ne gÚre ni ne contrÎle les Compétitions internationales
conformĂ©ment aux prĂ©sentes RĂšgles, lâIAAF sera habilitĂ©e Ă
intervenir et Ă prendre toutes les mesures quâelle jugera nĂ©cessaires.
2.
Seule lâIAAF sera habilitĂ©e Ă organiser la compĂ©tition dâAthlĂ©tisme
des Jeux Olympiques et les compétitions faisant partie de la Série
Mondiale dâAthlĂ©tisme.
3.
LâIAAF organisera des Championnats du Monde dâAthlĂ©tisme les
années impaires.
4.
Les Associations continentales seront habilitées à organiser des
Championnats continentaux et elles auront le droit dâorganiser les
REGLES 1, 2
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
18
autres manifestations intracontinentales quâelles estimeront
appropriées.
CompĂ©titions pour lesquelles un permis de lâIAAF est requis
5.
(a) Un permis de lâIAAF est requis pour toutes les compĂ©titions
internationales énumérées aux rÚgles 1.1(b), (c), (d) et (e).
(b) Une demande de permis doit ĂȘtre faite auprĂšs de lâIAAF par la
Fédération membre dans le pays ou sur le territoire de laquelle
la compétition internationale aura lieu, au plus tard 12 mois
avant la compétition, ou avant une autre date limite fixée par
lâIAAF.
CompĂ©titions pour lesquelles un permis dâune Association continentale
est requis
6.
(a) Un Permis dâune Association continentale est requis pour
toutes les compétitions internationales énumérées aux rÚgles
1.1 (g), (h), (i), et (j). Les permis pour les réunions
internationales sur invitation, ou les compétitions
internationales, oĂč les primes de notoriĂ©tĂ©, de compĂ©tition et/oĂč
la valeur des prix en nature sont supĂ©rieures dans leur totalitĂ© Ă
200.000 Dollars US ou, pour toute Ă©preuve particuliĂšre, Ă
25.000 Dollars US ne seront pas délivrés avant consultation de
lâAssociation continentale auprĂšs de lâIAAF au sujet de la date
de la manifestation.
(b) Une demande de permis doit ĂȘtre faite auprĂšs de lâAssociation
continentale compétente par la Fédération membre dans le pays
ou sur le territoire de laquelle la compétition internationale aura
lieu, au plus tard 12 mois avant la compétition, ou avant une
autre date limite fixĂ©e par lâAssociation continentale.
Compétitions autorisées par une Fédération membre
7.
Les Fédérations membres peuvent autoriser les compétitions
nationales, et les athlĂštes Ă©trangers ont le droit de participer Ă ces
compétitions, sous réserve de se conformer aux rÚgles 4.2 et 4.3. En
cas de participation dâathlĂštes Ă©trangers, les primes de notoriĂ©tĂ©, de
compĂ©tition et/oĂč la valeur des prix en nature, pour tous les athlĂštes
participant à ces compétitions nationales, ne devront pas supérieures
dans leur totalité à 15.000 Dollars US ou, pour toute épreuve
particuliĂšre, Ă 5.000 Dollars US. Aucune athlĂšte ne sera admis Ă
participer Ă une compĂ©tition nationale sâil nâest pas qualifiĂ© pour
participer en AthlĂ©tisme selon les rĂšgles de lâIAAF, de la
REGLE 2
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
19
Fédération-hÎte, ou de la Fédération nationale à laquelle il est
affilié.
REGLE 3
RÚglements régissant la conduite des Compétitions internationales
1.
Le Conseil peut Ă©laborer des RĂšglements pour la conduite des
compétitions internationales organisées selon les présentes RÚgles et
pour rĂ©gir les relations entre les athlĂštes, les reprĂ©sentants dâathlĂštes,
les organisateurs de réunions et les Fédérations membres. Ces
RĂšglements peuvent ĂȘtre modifiĂ©s par le Conseil lorsquâil le juge
nécessaire.
2.
LâIAAF et les Associations continentales pourront dĂ©signer un ou
plusieurs représentant(s) qui assistera à toute compétition
internationale dâathlĂ©tisme pour laquelle un permis de lâIAAF ou de
lâAssociation continentale est requis afin de garantir que les RĂšgles
et RÚglements applicables sont dûment observés. A la demande de
lâIAAF ou de lâAssociation continentale, selon le cas, ce ou ces
représentant(s) devra produire un rapport de conformité à ce sujet,
dans les 30 jours suivant la fin de la compétition internationale en
question.
REGLE 4
Conditions de participation à des Compétitions internationales
1.
Aucun athlÚte ne sera admis à participer à une compétition
internationale, Ă moins
(a) quâil ne soit adhĂ©rent dâun club affiliĂ© Ă une FĂ©dĂ©ration
membre; ou
(b) quâil ne soit lui-mĂȘme affiliĂ© Ă une FĂ©dĂ©ration membre; ou
(c) quâil se soit engagĂ© Ă se conformer aux rĂšglements dâune
Fédération membre; et
(d) dans le cas des compĂ©titions au cours desquelles lâIAAF est
responsable des contrĂŽles antidopage (voir rĂšgle 35.7), quâil ait
signĂ© une formule Ă©crite de dĂ©claration Ă©laborĂ©e par lâIAAF,
par laquelle il accepte de se conformer aux RĂšgles, RĂšglements
et Directives de ProcĂ©dure (telles quâamendĂ©es de temps en
temps) et de soumettre tous les litiges quâil pourrait avoir avec
lâIAAF ou avec une FĂ©dĂ©ration membre Ă lâarbitrage
exclusivement selon les prĂ©sentes RĂšgles et de renoncer Ă
porter ces litiges devant un Tribunal ou une autorité non
prévu(e) par les présentes RÚgles.
REGLES 2, 3, 4
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
20
2.
Une FĂ©dĂ©ration membre peut exiger quâaucun athlĂšte ou club qui lui
est affiliĂ© ne puisse prendre part Ă une rĂ©union dâathlĂ©tisme dans un
pays Ă©tranger ou territoire sans son accord Ă©crit. Dans ce cas, aucune
FĂ©dĂ©ration membre organisant une compĂ©tition nâautorisera un
athlÚte ou club étranger affilié à cette Fédération en question à y
participer sans preuve dâune telle autorisation certifiant que lâathlĂšte
ou le club est qualifié et autorisé à concourir dans le pays ou
territoire concerné. Les Fédérations membres exigeant ces
demandes dâaccord devront en informer lâIAAF. Afin de faciliter le
respect de la prĂ©sente rĂšgle, lâIAAF publiera en permanence sur son
Site Internet une liste des Fédérations nationales exigeant une telle
demande dâaccord.
3.
Aucun athlĂšte ne peut ĂȘtre affiliĂ© Ă lâĂ©tranger sans lâautorisation
prĂ©alable de sa FĂ©dĂ©ration nationale dâorigine si les RĂšgles de cette
FĂ©dĂ©ration imposent une telle demande dâautorisation. MĂȘme dans
ce cas, la Fédération nationale du pays ou territoire de résidence de
lâathlĂšte ne peut inscrire aucun athlĂšte Ă des compĂ©titions dans un
pays ou territoire tiers sans lâautorisation prĂ©alable de la FĂ©dĂ©ration
nationale dâorigine. Dans tous les cas prĂ©vus dans cette rĂšgle, la
FĂ©dĂ©ration nationale du pays ou territoire de rĂ©sidence de lâathlĂšte
adressera une demande Ă©crite Ă la FĂ©dĂ©ration nationale dâorigine de
lâathlĂšte, et la FĂ©dĂ©ration nationale dâorigine enverra une rĂ©ponse
par Ă©crit Ă cette demande dans les trente (30) jours. Cet Ă©change de
correspondance sera acheminĂ© par un moyen permettant dâobtenir
un accusĂ© de rĂ©ception. Un courrier Ă©lectronique est acceptable Ă
cette fin dans la mesure oĂč il est possible dâobtenir un accusĂ© de
réception. En cas de non réponse de la part de la Fédération
nationale de lâathlĂšte, dans le dĂ©lai de trente jours, lâautorisation
sera considérée comme ayant été accordée.
En cas de rĂ©ponse nĂ©gative Ă la demande dâautorisation en vertu de
la prĂ©sente rĂšgle, celle-ci devra ĂȘtre motivĂ©e, et lâathlĂšte ou la
FĂ©dĂ©ration nationale du pays ou territoire de rĂ©sidence de lâathlĂšte
pourra faire appel contre une telle dĂ©cision auprĂšs de lâIAAF.
LâIAAF publiera des directives concernant la procĂ©dure dâappel en
vertu de la présente rÚgle et ces directives seront disponibles sur le
Site Internet de lâIAAF. Afin de faciliter le respect de la prĂ©sente
rĂšgle, lâIAAF publiera en permanence sur son Site Internet une liste
des Fédérations nationales imposant une telle demande
dâautorisation.
Note: La rÚgle 4.3 concerne les athlÚtes ùgés de 18 ans ou plus au
31 dĂ©cembre de lâannĂ©e en question. La rĂšgle ne sâapplique pas aux
REGLE 4
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
21
athlĂštes qui ne sont ressortissants dâaucun pays ou territoire, ou
aux réfugiés politiques.
REGLE 5
Nationalité et Changement de nationalité
1.
Lors des compétitions internationales visées à la rÚgle 1.1(a) et (b),
les Fédérations membres ne seront représentées que par des
ressortissants du pays ou du territoire que représente la Fédération
membre affiliée.
2.
Une fois quâil a reprĂ©sentĂ© une FĂ©dĂ©ration membre dans une
compétition internationale organisée selon la rÚgle 1.1 (a) et (b),
aucun athlÚte ne peut, par la suite, représenter une autre Fédération
membre dans une compétition internationale organisée selon la
rĂšgle 1.1 (a) et (b), sauf dans les circonstances suivantes:
(a) lâincorporation dâun pays ou dâun territoire dans un autre;
(b) la crĂ©ation dâun nouveau pays ratifiĂ©e par un TraitĂ© ou
reconnue autrement au niveau international;
(c) lâacquisition dâune nouvelle nationalitĂ©. Dans ce cas, lâathlĂšte
ne pourra pas représenter sa nouvelle Fédération membre dans
une compétition internationale organisée selon la rÚgles1.1 (a)
et (b), pendant au moins trois ans Ă compter de la date
dâacquisition de la nouvelle nationalitĂ© consĂ©cutive Ă la
demande de lâathlĂšte. Cette pĂ©riode de trois ans peut ĂȘtre
réduite ou annulée comme suit :
(i)
la pĂ©riode peut ĂȘtre rĂ©duite Ă 12 (douze) mois si les deux
Fédérations membres concernées y consentent. La
réduction prendra effet à la réception par le Bureau de
lâIAAF de la notification par Ă©crit de lâaccord entre les
Fédérations membres;
(ii) la pĂ©riode peut ĂȘtre rĂ©duite ou annulĂ©e par le Conseil dans
des cas tout Ă fait exceptionnels.
(d) Double nationalité : Dans ce cas, un athlÚte qui détient la
citoyenneté de deux pays ou territoires ou plus, peut représenter
la FĂ©dĂ©ration membre de nâimporte lequel dâentre eux, selon
son choix. Toutefois, sâil a reprĂ©sentĂ© la FĂ©dĂ©ration membre
dans une compétition internationale organisée selon la rÚgle 1.1
(a) et (b), lâathlĂšte ne peut pas reprĂ©senter la FĂ©dĂ©ration
membre de son nouveau pays ou territoire dans une
compétition internationale organisée selon la rÚgle 1.1 (a) et
(b), pendant au moins trois ans Ă compter de la date Ă laquelle il
a représenté pour la derniÚre fois la premiÚre Fédération. Cette
REGLES 4, 5
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
22
pĂ©riode de trois ans peut ĂȘtre rĂ©duite Ă douze mois comme
Ă©tabli ci-aprĂšs:
(i)
si les deux Fédérations membres concernées y consentent,
la pĂ©riode peut ĂȘtre rĂ©duite Ă 12 (douze) mois. La
réduction prendra effet à la réception par le Bureau de
lâIAAF de la notification par Ă©crit de lâaccord entre les
Fédérations membres, signé par les deux parties;
(ii) cette pĂ©riode peut ĂȘtre rĂ©duite ou annulĂ©e dans des cas tout
Ă fait exceptionnels avec lâapprobation du Conseil.
3.
(a) Lorsque le ressortissant dâun pays ou territoire, dont la
FĂ©dĂ©ration membre est suspendue par lâIAAF, essaie dâobtenir
la nationalitĂ© dâun pays ou dâun territoire dont la FĂ©dĂ©ration
membre nâest pas suspendue, il peut participer aux
compétitions nationales organisées par la Fédération membre
qui nâest pas suspendue, Ă condition que :
(i) il renonce Ă son ancienne nationalitĂ© lorsquâil demande celle
dâun pays ou territoire dont la FĂ©dĂ©ration membre nâest
pas suspendue et quâil rende ce fait public en informant
les Fédérations membres concernées.
(ii) il ait rĂ©sidĂ© au moins pendant une pĂ©riode continue dâun
an dans son nouveau pays ou territoire;
(b) Un athlĂšte qui sâest conformĂ© aux dispositions de la rĂšgle 5.3
(a) peut participer aux compétitions internationales organisées
selon la rÚgle 1.1(i) et (j) seulement aprÚs une période de
résidence continue de deux ans dans son nouveau pays ou
territoire.
(c) Un athlĂšte qui sâest conformĂ© aux dispositions de la rĂšgle 5.3
(a) peut représenter sa nouvelle Fédération nationale dans des
compĂ©titions internationales, organisĂ©es selon la rĂšgle 1.1(a) Ă
(f), Ă condition dâavoir rĂ©sidĂ© sans interruption pendant trois
ans dans son nouveau pays ou territoire et aprĂšs en avoir acquis
la nationalité.
(d) La période de résidence continue sera calculée sur la base
dâune annĂ©e de 365 jours, Ă compter du lendemain du jour
dâarrivĂ©e dâune personne dans le pays ou territoire dont elle
essaie dâacquĂ©rir la nationalitĂ©.
(e) Au cours de cette période de 365 jours, un athlÚte ne peut
passer au total plus de 90 jours dans le pays ou territoire dont la
Fédération membre est suspendue.
(f) Pour se qualifier selon les dispositions de la présente rÚgle,
lâathlĂšte doit sâabstenir de toutes activitĂ©s dâathlĂ©tisme, qui
REGLE 5
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
23
incluent, sans sây limiter, les courses de dĂ©monstration,
lâentraĂźnement, les activitĂ©s dâentraĂźneur, le jugement de la
compétition, les conférences, les interviews publicitaires et
autres, avec tout reprĂ©sentant dâune FĂ©dĂ©ration membre qui est
suspendue.
4.
Les Fédérations membres et leurs officiels, entraßneurs et athlÚtes,
ne doivent mener aucune activité définie à la rÚgle 5.3 (f), ou autre,
associĂ©e avec tout reprĂ©sentant quel quâil soit dâune FĂ©dĂ©ration
membre suspendue, ses officiels, entraĂźneurs, juges, athlĂštes, etc. En
cas dâinfraction Ă cette rĂšgle, les dispositions relatives aux
suspensions et aux sanctions stipulées dans les Statuts seront
applicables.
REGLE 6
Paiements aux AthlĂštes
LâathlĂ©tisme est un sport ouvert, et selon les RĂšgles et RĂšglements,
les athlĂštes peuvent percevoir des paiements en espĂšces ou en nature,
selon ce qui conviendra le mieux, pour le rĂšglement de leur prime de
notoriété, de participation, ou comme récompense de leurs performances
dans toute rencontre dâathlĂ©tisme ou engagement dans toute autre
activitĂ© commerciale en relation avec leur participation Ă lâAthlĂ©tisme.
REGLE 7
ReprĂ©sentants dâAthlĂštes
1.
Les FĂ©dĂ©rations membres peuvent permettre aux athlĂštes dâutiliser
les services dâun ReprĂ©sentant dâAthlĂštes autorisĂ© pour aider les
athlÚtes, en coopération avec cette Fédération membre, pour
planifier, arranger et nĂ©gocier leur programme dâathlĂ©tisme.
2.
Les FĂ©dĂ©rations membres seront responsables de lâautorisation des
ReprĂ©sentants dâAthlĂštes. Chaque FĂ©dĂ©ration membre aura autoritĂ©
sur les ReprĂ©sentants dâAthlĂštes qui agissent au nom de ses athlĂštes
et sur les ReprĂ©sentants dâAthlĂštes agissant dans son pays ou
territoire.
3.
Pour aider les FĂ©dĂ©rations membres dans cette tĂąche, lâIAAF
publiera des directives intitulées «RÚglements pour les
ReprĂ©sentants dâAthlĂštes et les FĂ©dĂ©rations Nationales». Cette
RĂ©glementation comprendra une liste de points qui doivent ĂȘtre
inclus dans le systÚme de réglementation des Représentants
dâAthlĂštes de chaque FĂ©dĂ©ration membre, les suggestions de lâIAAF
pour que ce rÚglement soit appliqué le mieux possible, ainsi que des
REGLES 5, 6, 7
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
24
suggestions de contrats types entre les AthlĂštes et leurs
Représentants.
4.
Lâune des conditions dâaffiliation Ă lâIAAF est que chaque
Fédération membre inclue dans ses Statuts des clauses garantissant
quâaucun athlĂšte ne recevra le consentement de la FĂ©dĂ©ration
membre dâutiliser un ReprĂ©sentant dâAthlĂšte, et quâaucun
ReprĂ©sentant dâAthlĂšte ne sera autorisĂ©, sans lâexistence dâun
contrat Ă©crit entre lâathlĂšte et son reprĂ©sentant ; ledit contrat devra
contenir les clauses minimales établies dans les «RÚglements de
lâIAAF pour les ReprĂ©sentants des AthlĂštes et les FĂ©dĂ©rations
Nationales».
5.
Tout athlÚte qui utilise un Représentant non-autorisé peut faire
lâobjet de sanctions conformĂ©ment aux RĂšgles et RĂšglements de
lâIAAF.
REGLE 8
Publicité et Affichage durant les Compétitions internationales
1.
La publicitĂ© et lâaffichage de nature promotionnelle seront autorisĂ©s
dans toutes les compétitions internationales ainsi que stipulé à la
rĂšgle 1.2(c), pourvu quâune telle publicitĂ© et de tels affichages
soient conformes aux termes de la présente rÚgle et à tout rÚglement
qui en découle.
2.
Le Conseil peut promulguer, de temps en temps, des RĂšglements
qui expliquent en détail la forme que la publicité peut prendre ainsi
que la maniĂšre dont le matĂ©riel publicitaire ou autre peut ĂȘtre exposĂ©
durant les compétitions internationales organisées selon les
présentes RÚgles. Ces RÚglements devront respecter au moins les
principes suivants :
(a) Seule la publicité de nature commerciale ou charitable sera
autorisée lors de compétitions organisées selon ces RÚgles.
Aucune publicité ayant pour but la promotion de toute cause
politique ou des intĂ©rĂȘts de tout groupe de pression, quâil soit
local ou international, ne sera autorisée.
(b) Aucune publicitĂ© ne peut ĂȘtre exposĂ©e si, de lâopinion de
lâIAAF, elle est de mauvais goĂ»t, gĂȘnante, choquante,
diffamatoire ou inadéquate compte tenu de la nature de
lâĂ©preuve. Aucune publicitĂ© ne doit gĂȘner, soit partiellement
soit autrement, le champ des caméras de télévision filmant la
compĂ©tition. Toute publicitĂ© doit ĂȘtre conforme aux rĂšglements
de sécurité applicables.
REGLES 7, 8
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
25
(c) La publicité sur le tabac est interdite. La publicité sur les
boissons alcoolisées est interdite, sauf si elle est expressément
autorisée par le Conseil.
3.
Les RĂšglements qui dĂ©coulent de la prĂ©sente rĂšgle peuvent ĂȘtre
amendés par le Conseil à tout moment.
REGLE 8
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
26
CHAPITRE 2
Q
UALIFICATION
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
27
CHAPITRE 2: Q
UALIFICATION
REGLE 20
DĂ©finition de lâathlĂšte qualifiable
1.
Un athlĂšte est qualifiable pour participer Ă une compĂ©tition lorsquâil
accepte de se conformer aux RĂšgles et sâil nâest pas considĂ©rĂ©
comme non qualifié.
REGLE 21
Restriction des compétitions aux athlÚtes qualifiables
1.
Les compétitions, organisées conformément à ces RÚgles, sont
rĂ©servĂ©es aux athlĂštes qui sont sous la juridiction dâune FĂ©dĂ©ration
membre et qui sont qualifiés pour y participer en vertu de ces
RĂšgles.
2.
Pour toute compétition organisée conformément aux présentes
RĂšgles, la qualification de tout athlĂšte participant sera garantie par
la FĂ©dĂ©ration membre Ă laquelle lâathlĂšte est affiliĂ©.
3.
Les rÚgles des Fédérations membres sur la qualification seront
strictement en conformitĂ© avec celles de lâIAAF. Aucune FĂ©dĂ©ration
membre ne peut adopter, promulguer ou maintenir dans ses statuts
ou ses rĂšglements une rĂšgle ou un rĂšglement qui est en conflit direct
avec une RĂšgle ou un RĂšglement de lâIAAF. En cas de conflit entre
les rĂšgles de lâIAAF sur la qualification et les rĂšgles dâune
FĂ©dĂ©ration membre sur la qualification, les rĂšgles de lâIAAF
prévaudront.
REGLE 22
Non-qualification aux compétitions internationales et nationales
1.
Les personnes suivantes pourront ĂȘtre dĂ©clarĂ©es non qualifiĂ©es pour
les compĂ©titions, quâelles soient organisĂ©es selon les prĂ©sentes
RĂšgles ou selon les rĂšgles nationales dâune FĂ©dĂ©ration membre.
Toute personne:
(a) dont la FĂ©dĂ©ration nationale est suspendue par lâIAAF. Ceci ne
sâapplique pas aux compĂ©titions nationales organisĂ©es par la
Fédération membre suspendue pour les ressortissants de ce
pays ou territoire;
(b) qui a participĂ© Ă une compĂ©tition dâathlĂ©tisme ou une Ă©preuve
oĂč participait quelque concurrent que ce soit qui, Ă sa
REGLES 20, 21, 22
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
29
connaissance, Ă©tait suspendu ou nâĂ©tait pas qualifiĂ© pour y
participer en vertu des présentes RÚgles, ou qui se déroule dans
le pays ou sur le territoire dâune FĂ©dĂ©ration membre
suspendue. Ceci ne sâapplique Ă aucune compĂ©tition
dâathlĂ©tisme rĂ©servĂ©e Ă la catĂ©gorie dâĂąge des vĂ©tĂ©rans (35 ans
et plus pour les hommes comme pour les femmes).
(c) qui prend part Ă une compĂ©tition dâathlĂ©tisme qui nâest pas
autorisée, reconnue ou certifiée par la Fédération membre du
pays ou du territoire oĂč a lieu cette compĂ©tition;
(d) qui est suspendue ou nâest pas qualifiĂ©e pour participer Ă des
compĂ©titions sous la juridiction de sa FĂ©dĂ©ration nationale, Ă
condition quâune telle non-qualification soit conforme aux
présentes RÚgles;
(e) qui contrevient aux RĂšgles antidopage (voir Chapitre 3);
(f) qui a commis toute action ou fait toute déclaration verbale ou
Ă©crite, ou qui a Ă©tĂ© responsable dâune infraction quelle quâelle
soit aux RÚgles ou de toute autre conduite qui est considérée
offensante ou indécente ou susceptible de discréditer le sport;
(g) qui contrevient à la rÚgle 8 (Publicité et Affichage durant les
Compétitions internationales) ou à tout autre RÚglement qui en
découle;
(h) qui utilise les services dâun ReprĂ©sentant dâAthlĂštes, autre que
celui approuvé par la Fédération membre concernée selon la
rĂšgle 7;
(i) qui a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ©e non qualifiĂ©e par suite dâune infraction Ă un
RÚglement établi selon les présentes RÚgles.
2.
Dans le cas dâune allĂ©gation dâinfraction Ă cette prĂ©sente rĂšgle, les
procédures disciplinaires qui seront suivies pour déterminer la
disqualification dâun athlĂšte (autre quâune infraction Ă la rĂšgle
22.1(e)) sont prévues à la rÚgle 60.4.
3.
Si un athlĂšte participe Ă une compĂ©tition alors quâil est suspendu ou
non qualifiĂ©, sauf en cas dâautres dispositions prĂ©vues dans la rĂšgle
applicable, sa période de non qualification reprendra à partir du
moment de sa derniÚre participation à une compétition, et ce pour la
durée totale initialement prévue sans tenir compte du temps de
suspension ou de non qualification déjà écoulé.
30
REGLE 22
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
CHAPITRE 3
R
EGLES
A
NTIDOPAGE
31
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
CHAPITRE 3: R
EGLES ANTIDOPAGE
DEFINITIONS
Absence de faute ou de négligence
Lorsque lâexistence de circonstances exceptionnelles a Ă©tĂ© dĂ©montrĂ©e,
selon la rĂšgle 38, dans le cas dâun athlĂšte qui ignorait, ne se doutait pas,
ou nâaurait pas pu raisonnablement savoir ou prĂ©sumer, mĂȘme avec la
plus grande vigilance, quâil avait fait usage ou sâĂ©tait vu administrer une
substance ou une méthode interdite.
Absence de faute ou de négligence significative
Lorsque lâexistence de circonstances exceptionnelles a Ă©tĂ© dĂ©montrĂ©e,
selon la rĂšgle 38, dans le cas dâun athlĂšte dont la faute ou la nĂ©gligence,
au regard de lâensemble des circonstances, nâĂ©tait pas significative par
rapport Ă lâinfraction antidopage commise.
AMA
Agence Mondiale Antidopage.
AthlĂšte de niveau international
Aux fins des RĂšgles antidopage (chapitre 3) et des Litiges (chapitre 4),
un athlÚte désigné pour faire partie du groupe-cible de contrÎle de
lâIAAF ou qui participe Ă nâimporte quelle CompĂ©tition internationale
définie à la rÚgle 35.7.
AUT
Autorisation dâusage Ă des fins thĂ©rapeutiques.
Code
Le Code mondial antidopage.
Compétition
Une Ă©preuve ou une sĂ©rie dâĂ©preuves Ă©chelonnĂ©es sur un jour ou
plusieurs jours, par ex. Championnats du monde, Finale Mondiale de
lâAthlĂ©tisme ou un meeting de la Golden League..
ContrÎle ciblé
La sĂ©lection dâathlĂštes en vue dâun contrĂŽle lorsque des athlĂštes
particuliers ou des groupes dâathlĂštes sont sĂ©lectionnĂ©s sur une base non
alĂ©atoire en vue dâun contrĂŽle Ă un moment prĂ©cis.
33
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ContrÎle en compétition
Un contrĂŽle en compĂ©tition est un contrĂŽle oĂč lâathlĂšte est sĂ©lectionnĂ©
dans le cadre dâune Ă©preuve spĂ©cifique.
ContrÎle hors compétition
Tout contrĂŽle antidopage qui nâa pas lieu en compĂ©tition.
Ăchantillon/prĂ©lĂšvement
Toute matrice biologique recueillie dans le cadre du contrĂŽle antidopage.
Ăpreuve
Une course ou un concours dâune compĂ©tition (par ex. le 100m ou le
lancer du javelot).
Falsification
Tout processus dâaltĂ©ration Ă des fins illĂ©gitimes ou dâune façon
illĂ©gitime en rapport avec un contrĂŽle antidopage dans le but dâinfluencer
un contrÎle du dopage ou les procédures disciplinaires et toute
intervention visant Ă modifier des rĂ©sultats ou Ă empĂȘcher des procĂ©dures
normales de suivre leur cours.
Groupe-cible dâathlĂštes soumis aux contrĂŽles
Le groupe dâathlĂštes de haut niveau Ă©tabli par lâIAAF assujettis Ă la fois
à des contrÎles en compétition et à des contrÎles hors compétition dans
le cadre du programme de contrĂŽle du dopage de lâIAAF.
Liste des interdictions
La Liste des interdictions publiĂ©e par lâAMA et identifiant les substances
et méthodes interdites.
Marqueur
Composé, ensemble de composés ou paramÚtres biologiques qui
tĂ©moignent de lâusage dâune substance interdite ou dâune mĂ©thode
interdite.
MĂ©tabolite
Toute substance qui rĂ©sulte dâune biotransformation.
MĂ©thode interdite
Toute méthode décrite dans la Liste des interdictions.
Organisation nationale antidopage
Lâinstance dĂ©signĂ©e par chaque pays ou territoire Ă qui incombent la
principale autoritĂ© et responsabilitĂ© dâadopter et dâappliquer des rĂšgles
antidopage, dâordonner le recueil dâĂ©chantillons aux fins de contrĂŽle
34
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
antidopage, de gérer les résultats des contrÎles, de tenir des auditions, et
ce, au niveau national.
Personnel dâencadrement de lâathlĂšte
Tout entraĂźneur, soigneur, directeur sportif, reprĂ©sentant dâathlĂšte
autorisĂ©, agent, personnel dâĂ©quipe, officiel, personnel mĂ©dical ou
paramédical et toute autre personne qui est en rapport avec des athlÚtes
ou traite des athlĂštes participant Ă une compĂ©tition dâathlĂ©tisme ou
sâentraĂźnant en vue dây participer.
Possession
Possession physique ou de fait (qui ne sera déterminée que si la personne
exerce un contrÎle exclusif de la substance/méthode interdite ou des
lieux oĂč une substance/mĂ©thode interdite se trouvent); attendu que si la
personne nâexerce pas un contrĂŽle exclusif de la substance/mĂ©thode
interdite ou des lieux oĂč une substance/mĂ©thode interdite se trouvent, la
possession de fait ne pourra ĂȘtre dĂ©terminĂ©e que si la personne Ă©tait au
courant de la prĂ©sence dâune substance/mĂ©thode interdite et avait
lâintention dâexercer un contrĂŽle sur la substance ou la mĂ©thode interdite
en question.
RĂ©sultat dâanalyse anormal
Rapport dâun laboratoire ou dâune autre instance habilitĂ©e Ă rĂ©aliser des
analyses rĂ©vĂ©lant la prĂ©sence dans un Ă©chantillon dâune substance
interdite ou de ses mĂ©tabolites ou marqueurs ou lâusage dâune mĂ©thode
interdite.
Standard international
Standard adoptĂ© par lâAMA en lien avec le Code.
Substance interdite
Toute substance décrite dans la Liste des interdictions.
Tentative
Conduite volontaire qui constitue une Ă©tape prĂ©liminaire dâune action
planifiée dont le but est une violation des rÚgles antidopage.
Trafic
Vente, transport, envoi, livraison ou distribution Ă un sportif dâune
substance interdite ou dâune mĂ©thode interdite Ă un athlĂšte, au personnel
dâencadrement de lâathlĂšte, et Ă toute autre personne, soit de façon
directe, soit par lâentremise de tierces parties, Ă lâexclusion de la vente ou
de la distribution (par le personnel mĂ©dical ou dâautres personnes) dâune
substance interdite pour usage justifié et légal à des fins thérapeutiques.
35
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Usage
Application, ingestion, injection ou consommation par tout autre moyen
dâune substance interdite ou dâune mĂ©thode interdite.
REGLE 30
Portée des RÚgles antidopage
1.
Les prĂ©sentes RĂšgles antidopage sâappliquent Ă lâIAAF, Ă ses
Fédérations membres et à ses Associations continentales, aux
athlĂštes, au personnel dâencadrement des athlĂštes et aux autres
personnes impliquĂ©es au sein de lâIAAF, de ses FĂ©dĂ©rations
membres et de ses Associations continentales en raison dâun
agrément, adhésion, affiliation, autorisation, accréditation ou
participation à leurs activités ou compétitions.
2.
Toutes les Fédérations membres et les Associations continentales
sont tenues de se conformer aux présentes RÚgles antidopage et aux
Directives de procédure pour le contrÎle antidopage. Ces RÚgles
antidopage et les Directives de procĂ©dure devront ĂȘtre intĂ©grĂ©es soit
directement soit au moyen de renvois dans les rĂšglements respectifs
de chaque Fédération membre et Association continentale. Chaque
Fédération membre et Association continentale devra à son tour
inclure dans ses rÚglements respectifs les rÚgles de procédure
nĂ©cessaires Ă une mise en Ćuvre efficace des RĂšgles antidopage et
des Directives de procĂ©dure (et toute modification pouvant y ĂȘtre
apportée). Les rÚgles de chaque Fédération membre et Association
continentale devront Ă©noncer clairement que tous les athlĂštes, le
personnel dâencadrement des athlĂštes et toute autre personne
relevant des compétences de la Fédération membre ou de
lâAssociation continentale sont assujettis aux prĂ©sentes RĂšgles
antidopage et aux Directives de procédure.
3.
Les présentes RÚgles antidopage et les Directives de procédure
sâappliquent Ă tous les contrĂŽles antidopage du ressort de lâIAAF et
de ses Fédérations membres et Associations continentales.
4.
LâIAAF orientera les contrĂŽles prĂ©vus en vertu des prĂ©sentes RĂšgles
antidopage vers les athlĂštes de niveau international et les athlĂštes
qui participent Ă des compĂ©titions internationales ou sâentraĂźnent en
vue dây prendre part.
5.
Pour ĂȘtre admissible Ă une compĂ©tition internationale comme
compétiteur, participant ou personne accréditée, les athlÚtes, les
membres du personnel dâencadrement des athlĂštes et les autres
personnes devront avoir signé au préalable une déclaration écrite
avec engagement Ă se conformer Ă ces RĂšgles antidopage et aux
36
REGLE 30
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Directives de procédure, selon une formulation qui sera décidée par
le Conseil. En se portant garant de la qualification de leurs athlĂštes Ă
une compétition internationale (voir la rÚgle 21.2), les Fédérations
membres attestent que les athlÚtes ont signé une formule écrite de
dĂ©claration et dâaccord dans la prĂ©sentation exigĂ©e et quâune copie
de lâentente signĂ©e a Ă©tĂ© transmise au Bureau de lâIAAF.
6.
Il est de la responsabilitĂ© de chaque FĂ©dĂ©ration membre de sâassurer
que tous les contrĂŽles de niveau national de ses athlĂštes et la gestion
des résultats de ces contrÎles soient conformes aux présentes RÚgles
antidopage et aux Directives de procédure. Il est entendu que dans
certains pays, la FĂ©dĂ©ration membre administrera elle-mĂȘme les
contrÎles et le processus de gestion des résultats alors que dans
dâautres pays, une partie ou lâensemble des responsabilitĂ©s de la
FĂ©dĂ©ration membre pourront ĂȘtre dĂ©lĂ©guĂ©s ou assignĂ©s (suite Ă une
décision de la Fédération membre ou en raison de la loi ou de la
réglementation nationale en vigueur) à une organisation antidopage
ou à une tierce partie. Pour ces derniers pays, les références dans ces
RÚgles antidopage à la Fédération membre ou à une Fédération
nationale (ou Ă leurs dirigeants compĂ©tents) mentionneront, sâil y a
lieu, lâorganisation nationale antidopage et toute autre tierce partie
(ou leurs dirigeants compétents).
7.
Dans le cadre de ces RĂšgles antidopage, une notification destinĂ©e Ă
un athlĂšte, Ă un membre du personnel dâencadrement dâun athlĂšte et
Ă toute autre personne qui relĂšve de lâautoritĂ© dâune FĂ©dĂ©ration
membre, peut ĂȘtre transmise par lâenvoi de la notification Ă la
Fédération membre concernée. Il incombera à la Fédération membre
de transmettre sans tarder cette notification Ă son destinataire.
REGLE 31
Organisation antidopage de lâIAAF
1.
LâIAAF mettra en Ćuvre les prĂ©sentes RĂšgles antidopage
principalement par lâentremise de la (des) personne(s) ou des
instances suivantes :
(a) le Conseil (voir rĂšgle 31.2-3);
(b) la Commission médicale et antidopage (voir rÚgle 31.4-7) ;
(c) le Comité Consultatif Antidopage (voir rÚgle 31.8-10);
(d) lâAdministrateur antidopage de lâIAAF (voir rĂšgle 31.11-13).
Le Conseil
2.
Le Conseil est chargĂ© par le CongrĂšs de lâIAAF du contrĂŽle et de la
surveillance des activitĂ©s de lâIAAF afin de sâassurer quâelles sont
37
REGLES 30, 31
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
conformes Ă ses buts (voir lâarticle 6.12(a) des Statuts). Lâun de ces
buts est la promotion de lâesprit sportif et en particulier lâexercice
dâun rĂŽle de premier plan dans la lutte contre le dopage en
athlétisme et auprÚs de la communauté sportive dans son ensemble
ainsi que lâĂ©laboration et la mise en Ćuvre de programmes de
dĂ©pistage, de dissuasion et dâĂ©ducation visant Ă Ă©radiquer le flĂ©au du
dopage dans le sport (voir lâarticle 3.8 des Statuts).
3.
Les Statuts de lâIAAF confĂšrent au Conseil les pouvoirs suivants
dans le contrĂŽle et la surveillance des activitĂ©s de lâIAAF :
(a) former toute commission ou sous-commission permanente ou
ad hoc quâil juge nĂ©cessaire pour le bon fonctionnement de
lâIAAF (voir lâarticle 6.11(j) des Statuts);
(b) apporter toutes modifications provisoires aux rĂšgles quâil juge
nécessaires entre les CongrÚs et fixer la date à laquelle ces
modifications entreront en vigueur. Les modifications
provisoires devront ĂȘtre prĂ©sentĂ©es au CongrĂšs suivant qui
dĂ©cidera sâil y a lieu de les rendre permanentes (voir lâarticle
6.11(c) des Statuts);
(c) approuver, rejeter ou modifier les Directives de procédure (voir
lâarticle 6.11(i) des Statuts); et
(d) suspendre ou prendre toute autre sanction Ă lâencontre dâune
Fédération membre en cas de violation des RÚgles
conformĂ©ment aux dispositions de lâarticle 14.7 (voir lâarticle
6.11 (b) des Statuts).
La Commission médicale et antidopage
4.
La Commission médicale et antidopage est une commission
nommĂ©e par le Conseil en vertu de lâarticle 6.11 (j) des Statuts, pour
conseiller lâIAAF dâune maniĂšre gĂ©nĂ©rale sur toutes les questions
antidopage et y afférant, y compris sur ce qui se rapporte aux
présentes RÚgles antidopage et aux Directives de Procédure.
5.
La Commission médicale et antidopage est composée au maximum
de quinze membres qui se réunissent au moins une fois par an,
normalement à la fin de chaque année civile, dans le but de revoir
les activitĂ©s antidopage de lâIAAF au cours des douze mois
prĂ©cĂ©dents et dâĂ©tablir, aux fins dâapprobation par le Conseil, le
programme antidopage de lâIAAF pour lâannĂ©e Ă venir. La
Commission médicale et antidopage effectue des consultations
pĂ©riodiques durant lâannĂ©e selon les besoins.
6.
La Commission médicale et antidopage aura la responsabilité des
tùches spécifiques suivantes en référence aux présentes RÚgles
antidopage :
38
REGLE 31
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(a) publier les Directives de Procédure et des modifications aux
Directives de ProcĂ©dure, aussi souvent que cela sâavĂšre
nécessaire. Ces Directives de Procédure comporteront, soit
directement, soit par référence, les documents suivants diffusés
par lâAMA :
(i)
la Liste andards internationaux pour les laboratoires;
(iv) les Standards internationaux pour lâautorisation dâusage Ă
des fins thérapeutiques (AUT)
ainsi que tout avenant ou amendement Ă ces documents, ou
dâautres procĂ©dures ou directives jugĂ©es nĂ©cessaires pour se
conformer aux prĂ©sentes RĂšgles antidopage ou mettre en Ćuvre
le programme antidopage de lâIAAF.
Les Directives de ProcĂ©dure et toute modification proposĂ©e Ă
celles-ci, sauf contre-indication mentionnée dans ces RÚgles
Antidopage, doivent ĂȘtre approuvĂ©es par le Conseil. Au
moment dâaccorder son approbation, le Conseil devra arrĂȘter la
date à laquelle entreront en vigueur les Directives de Procédure
et toute modification proposĂ©e Ă celles-ci. Le Bureau de lâIAAF
informera les Fédérations membres de cette date et publiera les
Directives de Procédure ou les modifications proposées sur le
site Internet de lâIAAF.
(b) recommander au Conseil des amendements Ă ces RĂšgles
antidopage lorsquâil y a lieu de temps en temps. Toute
modification proposée aux présentes RÚgles antidopage entre
deux CongrĂšs doit ĂȘtre approuvĂ©e par le Conseil et
communiquĂ©e aux FĂ©dĂ©rations membres conformĂ©ment Ă
lâarticle 6.11(c) des Statuts.
(c) planifier, mettre en application et assurer le suivi des
informations antidopage et des programmes dâĂ©ducation en
matiĂšre antidopage. Ces programmes doivent au moins
comporter des informations actualisées et précises sur les
questions suivantes :
(i)
les substances interdites et les méthodes interdites incluses
dans la Liste des interdictions;
(ii) les risques du dopage pour la santé;
(iii) les procédures de contrÎle du dopage;
(iv) les droits et responsabilités des athlÚtes.
(d) accorder les AUT conformément à la rÚgle 34.5 (a).
(e) élaborer des directives générales pour la sélection des athlÚtes
du groupe-cible de contrĂŽle de lâIAAF.
39
REGLE 31
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
La Commission médicale et antidopage pourra au besoin, dans
lâexĂ©cution des tĂąches prĂ©cĂ©demment Ă©numĂ©rĂ©es, faire appel Ă des
experts dans le but dâobtenir un avis mĂ©dical spĂ©cialisĂ© ou
scientifique complémentaire.
7.
La Commission médicale et antidopage rendra compte de ses
activités au Conseil avant chaque réunion du Conseil. Elle
communiquera avec le Bureau de lâIAAF Ă propos de lâantidopage
et de toute question sây rapportant par lâintermĂ©diaire du
DĂ©partement mĂ©dical et antidopage de lâIAAF.
Le Comité Consultatif Antidopage
8.
Le ComitĂ© Consultatif Antidopage est formĂ© au titre dâune sous-
commission du Conseil conformĂ©ment Ă lâarticle 6.11(j) des Statuts
dont les tùches spécifiques seront entre autres les suivantes :
(a) dĂ©terminer au nom du Conseil sâil existe des circonstances
exceptionnelles dans des cas qui lui sont soumis selon la rĂšgle
38.16;
(b) dĂ©cider si des cas devraient ĂȘtre renvoyĂ©s en arbitrage devant le
Tribunal Arbitral du Sport (TAS) conformément à la rÚgle
60.23 et si, dans de tels cas, il y a lieu dâimposer de nouveau Ă
lâathlĂšte une suspension jusquâĂ ce que le TAS rende sa
décision; et
(c) déterminer dans des cas portés à son attention en vertu de la
rÚgle 43.3, si les résultats de contrÎles du dopage effectués par
un organisme sportif autre que lâIAAF, suivant des rĂšgles et
procĂ©dures distinctes de celles de lâIAAF, devraient ĂȘtre
reconnus par lâIAAF.
Le ComitĂ© Consultatif Antidopage peut, dans lâexĂ©cution de
nâimporte quelle tĂąche Ă©numĂ©rĂ©e prĂ©cĂ©demment, consulter la
Commission médicale et antidopage ou le Conseil dans le but
dâobtenir une opinion ou une orientation par rapport Ă un cas
particulier, ou en référer au Conseil pour toute question de nature
générale pouvant se poser.
9.
Le Comité Consultatif Antidopage sera composé de trois personnes
dont une ayant des compétences reconnues sur le plan juridique. A
tout moment, le Président a le pouvoir de nommer temporairement
une ou plusieurs autres personnes au Comité Consultatif
Antidopage, en tant que de besoin.
10. Le Comité Consultatif Antidopage rendra compte de ses activités
au Conseil avant la tenue de chaque réunion du Conseil.
40
REGLE 31
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
LâAdministrateur antidopage de lâIAAF
11. LâAdministrateur antidopage de lâIAAF est le chef du DĂ©partement
mĂ©dical et antidopage de lâIAAF. Il aura la responsabilitĂ© de la mise
en Ćuvre du programme antidopage Ă©tabli par la Commission
mĂ©dicale et antidopage en vertu de la rĂšgle 31.5. Il rendra compte Ă
cet égard à la Commission médicale et antidopage au moins une fois
par année au moment de la réunion annuelle de la Commission et
plus réguliÚrement sur demande.
12. LâAdministrateur antidopage de lâIAAF sera responsable de la
gestion courante des cas de dopage contrevenant aux présentes
RĂšgles antidopage. LâAdministrateur antidopage de lâIAAF aura
notamment responsabilitĂ©, le cas Ă©chĂ©ant, dâappliquer le processus
de gestion des résultats conformément à la rÚgle 37 et de décider de
la suspension provisoire des athlÚtes en référence à la rÚgle 38.
13. LâAdministrateur antidopage de lâIAAF peut, en tout temps, dans le
cadre de ses fonctions, consulter le Président de la Commission
médicale et antidopage, le Comité Consultatif Antidopage, ou toute
autre personne quâil juge nĂ©cessaire, pour avis et conseil.
REGLE 32
Violations des RĂšgles antidopage
1.
En vertu des présentes RÚgles Antidopage, le dopage est strictement
interdit.
2.
Il y a dopage dans le cas dâune ou de plusieurs infractions aux
rĂšgles Antidopage suivantes :
(a) la prĂ©sence dâune substance interdite ou de ses mĂ©tabolites ou
de marqueurs dans les tissus ou liquides organiques dâun
athlĂšte.
Tous les renvois à une substance interdite dans les présentes
RÚgles Antidopage et les Directives de Procédure englobent un
renvoi, lorsque cela sâapplique, aux mĂ©tabolites et aux
marqueurs de la substance en question.
(i)
Il incombe Ă chaque athlĂšte de sâassurer quâaucune
substance interdite ne pénÚtre dans ses tissus ou liquides
organiques. Les athlĂštes sont prĂ©venus quâils sont
responsables de toute substance interdite décelée dans leur
organisme. Il nâest pas nĂ©cessaire de faire la preuve de
lâintention, de la faute, de la nĂ©gligence ou de lâusage
conscient de la part dâun athlĂšte pour Ă©tablir une infraction
Ă la rĂšgle 32.2(a).
41
REGLES 31, 32
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(ii) A lâexception des substances interdites pour lesquelles un
seuil analytique est précisé dans la Liste des interdictions,
la prĂ©sence de nâimporte quelle quantitĂ© dâune substance
interdite dans lâĂ©chantillon dâun athlĂšte constitue une
violation des RĂšgles Antidopage.
(iii) A titre dâexception Ă lâapplication gĂ©nĂ©rale de la rĂšgle
32.2(a), la Liste des interdictions pourra prévoir des
critĂšres spĂ©cifiques dâĂ©valuation pour des substances
interdites pouvant ĂȘtre Ă©galement produites de façon
endogĂšne.
(b) lâusage ou la tentative dâusage dâune substance ou mĂ©thode
interdite.
(i)
Le succĂšs ou lâĂ©chec de lâusage dâune substance ou dâune
mĂ©thode interdite nâest pas dĂ©terminant. Lâusage ou la
tentative dâusage de la substance interdite ou de la
mĂ©thode interdite suffisent pour quâil y ait infraction
antidopage.
(ii) Lâadmission dâun usage ou dâune tentative dâusage dâune
substance interdite ou dâune mĂ©thode interdite peut ĂȘtre
faite verbalement de façon vérifiable ou par écrit.
Toutefois, une déclaration ne sera pas admissible
lorsquâelle est faite plus de huit ans aprĂšs les faits
auxquels elle se rapporte.
(c) le refus ou le fait de se soustraire sans justification valable Ă un
contrĂŽle de dopage aprĂšs convocation par un responsable
officiel ou toute autre tentative dâĂ©chapper au contrĂŽle de
dopage.
(d) le constat de trois contrÎles hors compétition manqués (tels que
définis à la rÚgle 35.17) échelonnés sur une période de cinq
années à compter du premier contrÎle manqué.
Note: Si un athlĂšte manque un contrĂŽle en raison de son refus de
fournir des informations sur sa localisation ou de se soumettre Ă un
contrÎle, et que ces manquements sont antérieurs au 1er novembre
2005, la pĂ©riode dâĂ©valuation de 18 mois prĂ©vue Ă la rĂšgle 32.2(d)
des RÚgles des Compétitions 2004-2005 restera en vigueur. La
pĂ©riode de 5 annĂ©es sâappliquera seulement lorsque les trois
contrĂŽles manquĂ©s rĂ©sulteront dâun refus de fournir des
informations sur sa localisation ou de se soumettre Ă un contrĂŽle Ă
partir du 1er novembre 2005.
42
REGLE 32
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(e) la falsification ou la tentative de falsification de tout élément du
processus de contrÎle antidopage ou des procédures
disciplinaires afférentes.
(f) la possession dâune substance interdite ou dâune mĂ©thode
interdite.
(i)
la possession par un athlĂšte signifie la possession en tout
temps ou en tout lieu dâune substance qui est interdite hors
compĂ©tition ou dâune mĂ©thode interdite, Ă moins que
lâathlĂšte nâĂ©tablisse que cette possession rĂ©sulte dâune
AUT accordée conformément à la rÚgle 34.5 ou ne
fournisse une autre justification acceptable.
(ii) la possession par le personnel dâencadrement dâun athlĂšte
signifie la possession dâune substance interdite hors
compĂ©tition ou dâune mĂ©thode interdite en relation avec
un athlĂšte en compĂ©tition ou Ă lâentraĂźnement, Ă moins que
le personnel dâencadrement de lâathlĂšte puisse Ă©tablir que
cette possession dĂ©coule dâune AUT accordĂ©e Ă lâathlĂšte
conformĂ©ment Ă la rĂšgle 34.5 ou dâune autre justification
acceptable.
(g) le trafic dâune substance interdite ou mĂ©thode interdite.
(h) lâadministration ou la tentative dâadministration dâune
substance ou dâune mĂ©thode interdite Ă un athlĂšte ou
lâassistance, lâincitation, lâaide, lâinstigation, la dissimulation
ou toute autre forme de complicité entraßnant une infraction
antidopage ou une tentative dâinfraction.
(i)
la participation ou la tentative de participation Ă des
compétitions durant une suspension provisoire ou une
disqualification en application de ces RĂšgles antidopage.
REGLE 33
Niveau de la preuve de dopage
1.
LâIAAF, la FĂ©dĂ©ration membre ou lâautoritĂ© ayant engagĂ© des
poursuites, auront la charge dâĂ©tablir quâil y a eu infraction Ă la
réglementation antidopage en vertu des présentes RÚgles
antidopage.
2.
Le principe de la preuve sera de dĂ©montrer que lâIAAF, la
Fédération membre ou une autre partie plaignante a conclu à une
infraction antidopage, Ă la satisfaction de lâinstance dâaudition
compĂ©tente qui apprĂ©ciera le sĂ©rieux de lâallĂ©gation. Le niveau de
preuve, dans tous les cas, devra se situer au-delĂ dâun simple
43
REGLES 32, 33
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Ă©quilibre des probabilitĂ©s, mais Ă un degrĂ© moindre quâune preuve
hors dâun doute raisonnable.
3.
Lorsque ces RĂšgles antidopage imposent la charge de la preuve Ă un
athlĂšte, au personnel dâencadrement de lâathlĂšte ou Ă toute autre
personne présumée avoir commis une infraction antidopage, pour
réfuter une présomption ou établir des faits ou des circonstances
spécifiques, le degré de preuve sera basé sur un équilibre de
probabilités.
4.
Des faits liĂ©s Ă des infractions antidopage peuvent ĂȘtre Ă©tablis par
tout moyen fiable. Les standards de preuve suivants seront
appliqués dans les cas de dopage :
(a) Les laboratoires accrĂ©ditĂ©s par lâAMA sont prĂ©sumĂ©s avoir
appliquĂ© les procĂ©dures dâanalyse et de conservation des
échantillons conformément aux Standards internationaux pour
les laboratoires. LâathlĂšte pourra rĂ©futer cette prĂ©somption en
démontrant que les Standards internationaux pour les
laboratoires nâĂ©taient pas respectĂ©s. Dans cette Ă©ventualitĂ©, il
incombera Ă lâIAAF, Ă la FĂ©dĂ©ration membre ou Ă la partie
plaignante la charge de dĂ©montrer que cet Ă©cart nâa pas mis en
doute la validitĂ© du rĂ©sultat dâanalyse anormal.
(b) Un Ă©cart des Standards internationaux de contrĂŽle (ou dâune
autre disposition applicable des Directives de procédure)
nâinvalidera pas la dĂ©tection de la prĂ©sence dâune substance
interdite dans un Ă©chantillon ou lâusage dâune mĂ©thode interdite
ou dâautres infractions antidopage commises en rĂ©fĂ©rence Ă ces
RĂšgles antidopage, Ă moins que cet Ă©cart ne soit tel quâil
compromet la validitĂ© de la dĂ©tection en question. Si lâathlĂšte
Ă©tablit quâun Ă©cart des Standards internationaux de contrĂŽle (ou
dâune autre disposition applicable des Directives de procĂ©dure)
est survenu, alors lâIAAF, la FĂ©dĂ©ration membre ou lâautre
partie plaignante aura la charge dâĂ©tablir que cet Ă©cart ne
compromet pas la validitĂ© de la dĂ©tection dâune substance
interdite prĂ©sente dans un Ă©chantillon ou de lâusage dâune
mĂ©thode interdite ou de tout Ă©lĂ©ment permettant dâĂ©tablir la
réalité de toute autre infraction antidopage commise suivant ces
RĂšgles antidopage.
REGLE 34
Liste des interdictions
1.
Les présentes RÚgles antidopage englobent la Liste des interdictions
publiĂ©e et amendĂ©e par lâAMA.
44
REGLES 33, 34
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
2.
LâIAAF mettra la Liste des interdictions en vigueur Ă la disposition
de chaque FĂ©dĂ©ration membre et veillera Ă lâafficher sur son site
Web. Chaque FĂ©dĂ©ration membre devra Ă son tour sâassurer que la
Liste des interdictions en vigueur est mise (sur son site Internet ou
autrement) Ă la disposition de tous les athlĂštes, des membres du
personnel dâencadrement des athlĂštes et de toute autre personne
relevant de son autorité.
3.
Sauf indication contraire dans la Liste des interdictions et /ou une
révision de la Liste, la Liste des interdictions et ses modifications
entreront en vigueur, en vertu des présentes RÚgles antidopage, trois
mois aprĂšs la publication par lâAMA de la Liste des interdictions
sans nĂ©cessiter aucune autre intervention de la part de lâIAAF.
LâIAAF se rĂ©serve le droit de demander que lâAMA inclue des
substances ou des méthodes supplémentaires pouvant présenter un
risque dâabus en athlĂ©tisme, dans le cadre du programme de
surveillance de lâAMA.
4.
Les substances interdites et les mĂ©thodes interdites arrĂȘtĂ©es par
lâAMA et incluses dans la Liste des interdictions sont dĂ©finitives et
ne pourront faire lâobjet dâune contestation devant les tribunaux de
la part dâun athlĂšte ou de toute autre personne.
5.
Les athlĂštes qui ont un dossier mĂ©dical documentĂ© justifiant lâusage
dâune substance interdite ou dâune mĂ©thode interdite doivent obtenir
au préalable une AUT. Les AUT ne seront, toutefois, accordées
quâen cas de nĂ©cessitĂ© mĂ©dicale Ă©vidente et dans la mesure oĂč cela
ne procurera pas Ă lâathlĂšte un avantage sur les autres concurrents.
(a) les athlĂštes de niveau international et tous les athlĂštes qui
sâentraĂźnent en vue de participer Ă des compĂ©titions
internationales doivent obtenir de lâIAAF une AUT avant leur
participation (que lâathlĂšte ait ou non reçu antĂ©rieurement une
AUT au niveau national). Les athlĂštes qui demandent une AUT
doivent prĂ©senter une requĂȘte Ă©crite Ă la Commission mĂ©dicale
et antidopage. La marche à suivre pour présenter une telle
demande est énoncée dans les Directives de procédure. Les
AUT accordĂ©es par lâIAAF en rĂ©fĂ©rence Ă ces RĂšgles seront
communiquĂ©es Ă la FĂ©dĂ©ration nationale de lâathlĂšte et Ă
lâAMA.
(b) les athlÚtes autres que ceux mentionnés à la rÚgle 34.5(a)
doivent obtenir une AUT auprÚs de leur Fédération nationale,
ou dâune autre instance autorisĂ©e par la FĂ©dĂ©ration nationale Ă
Ă©mettre une AUT ou qui a compĂ©tence dâaccorder les AUT
dans le pays ou le territoire de la Fédération nationale. Les
45
REGLE 34
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Fédérations nationales auront la responsabilité de rapporter
systĂ©matiquement et sans tarder Ă lâIAAF et Ă lâAMA les AUT
accordées conformément à ces RÚgles.
REGLE 35
ContrĂŽles
1.
Tout athlÚte assujetti aux présentes RÚgles antidopage peut faire
lâobjet de contrĂŽles en compĂ©tition au cours des manifestations
sportives auxquelles il participe et à des contrÎles hors compétition
en tout temps et en tout lieu. Les athlĂštes sont tenus de se soumettre
Ă un contrĂŽle du dopage chaque fois quâun responsable officiel le
leur demande.
2.
Chaque FĂ©dĂ©ration membre (et respectivement lâAssociation
continentale) se doit, comme condition dâaffiliation Ă lâIAAF
dâinclure dans ses statuts:
(a) une disposition conférant à la Fédération membre (et
respectivement Ă lâAssociation continentale) le pouvoir
dâeffectuer des contrĂŽles antidopage en compĂ©tition et hors
compĂ©tition; la FĂ©dĂ©ration membre devra soumettre Ă lâIAAF
un rapport annuel des contrÎles effectués (voir la rÚgle 41.4);
(b) une disposition confĂ©rant Ă lâIAAF le pouvoir dâeffectuer des
contrĂŽles antidopage aux Championnats nationaux de la
Fédération membre (et respectivement aux Championnats
continentaux de lâAssociation continentale);
(c) une disposition confĂ©rant Ă lâIAAF le pouvoir de soumettre Ă
des contrÎles hors compétition inopinés les athlÚtes de la
Fédération membre; et
(d) une disposition rendant lâadhĂ©sion ou lâaffiliation dâun athlĂšte Ă
sa Fédération nationale et la participation à des compétitions
régies ou organisées par la Fédération membre, conditionnelles
Ă lâacceptation de se soumettre Ă des contrĂŽles antidopage en
compétition et hors compétition effectués par la Fédération
membre, lâIAAF et toute autre instance habilitĂ©e pour faire des
contrÎles en vertu de s présentes RÚgles Antidopage.
3.
LâIAAF et ses FĂ©dĂ©rations membres pourront dĂ©lĂ©guer la pratique
des contrÎles en vertu de ces RÚgles, à toute autre Fédération
membre, Ă lâAMA, Ă un organisme gouvernemental, Ă une
organisation nationale antidopage ou Ă une autre instance quâils
jugent qualifiée à cet effet.
4.
Outre les contrĂŽles de lâIAAF, de ses FĂ©dĂ©rations membres (et
dâautres instances Ă qui lâIAAF et ses FĂ©dĂ©rations membres
46
REGLES 34, 35
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
pourraient avoir dĂ©lĂ©guĂ© cette responsabilitĂ© dâaprĂšs la rĂšgle 35.3),
les athlĂštes pourront ĂȘtre soumis Ă :
(a) des contrÎles en compétition effectués par un autre organisme
ou une instance habilités à effectuer des contrÎles au cours de
compétitions auxquelles ils prennent part;
(b) des contrÎles hors compétition effectués
(i)
par lâAMA;
(ii) par lâorganisation antidopage nationale du pays ou
territoire oĂč ils se trouvent;
(iii) ou par le CIO ou en son nom Ă lâoccasion des Jeux
Olympiques.
Toutefois, une seule organisation devra ĂȘtre en charge de la
mise en place et de la rĂ©alisation des contrĂŽles au cours dâune
compétition. Lors de compétitions internationales, les contrÎles
devront ĂȘtre initiĂ©s et gĂ©rĂ©s par lâIAAF (voir la rĂšgle 35.7) ou
par une autre instance dâune organisation sportive
internationale dans le cas dâune compĂ©tition internationale dont
lâIAAF nâa pas le contrĂŽle exclusif (par ex. le CIO aux Jeux
Olympiques ou la Fédération des Jeux du Commonwealth aux
Jeux du Commonwealth). Si lâIAAF ou une telle autre instance
dâune organisation sportive internationale dĂ©cident de ne pas
effectuer de contrĂŽles dans le cadre dâune compĂ©tition
internationale, lâorganisation nationale antidopage du pays ou
du territoire oĂč a lieu la compĂ©tition internationale, pourra
prendre lâinitiative et effectuer de tels contrĂŽles avec
lâapprobation de lâIAAF et de lâAMA.
5.
LâIAAF et ses FĂ©dĂ©rations membres devront fournir sans tarder un
rapport de tous les contrÎles effectués en compétition au centre
dâinformation de lâAMA (dans le cas dâune FĂ©dĂ©ration membre, une
copie simultanĂ©e du rapport est envoyĂ©e Ă lâIAAF) afin dâĂ©viter de
faire dâinutiles contrĂŽles en double.
6.
Les contrĂŽles effectuĂ©s par lâIAAF et ses FĂ©dĂ©rations membres en
référence à ces RÚgles devront réellement se conformer aux
Standards internationaux de contrĂŽle (et autres dispositions
applicables des Directives de procédure) en vigueur au moment du
contrĂŽle.
ContrÎles en compétition
7.
LâIAAF aura la responsabilitĂ© dâinitier et dâadministrer les contrĂŽles
en compétition aux compétitions internationales suivantes :
(a) Championnats du monde;
(b) CompĂ©titions de la SĂ©rie Mondiale dâAthlĂ©tisme;
47
REGLE 35
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(c) RĂ©unions de la Golden League, du Super Grand Prix, du Grand
Prix, du Grand Prix II;
(d) RĂ©unions Ă permis de lâIAAF;
(e) Autres compétitions internationales choisies par le Conseil sur
la recommandation de la Commission MĂ©dicale et Antidopage.
8.
Le Conseil dĂ©terminera le nombre prĂ©vu dâathlĂštes Ă contrĂŽler Ă ces
compétitions internationales suivant la recommandation de la
Commission médicale et antidopage. Les athlÚtes à contrÎler seront
sélectionnés de la maniÚre suivante :
(a) sur la base des résultats et/ou par tirage au sort;
(b) Ă la discrĂ©tion de lâIAAF (par lâentremise de son reprĂ©sentant
ou de son instance officielle), quelle que soit la méthode
retenue, y compris les contrÎles ciblés;
(c) tout athlÚte qui aura battu ou égalé un record continental et/ou
mondial.
9.
Si lâIAAF a dĂ©lĂ©guĂ© la responsabilitĂ© des contrĂŽles selon la rĂšgle
35.3, elle pourra nommer un représentant pour assister à la
compĂ©tition internationale en question afin de sâassurer que les
présentes RÚgles antidopage et les Directives de procédure sont
correctement appliquées.
10. En concertation avec la Fédération membre concernée (et
respectivement avec lâAssociation continentale concernĂ©e), lâIAAF
pourra effectuer des contrÎles antidopage ou aider à leur réalisation
aux Championnats nationaux de la Fédération membre ou aux
Championnats continentaux de lâAssociation continentale.
11. Dans tous les autres cas (exception faite des contrÎles effectués
selon les rĂšgles relevant de lâinstance dâune autre organisation
sportive internationale, par exemple le CIO aux Jeux Olympiques),
la Fédération membre effectuant les contrÎles ou celle dans le pays
ou le territoire de laquelle la compétition se déroule, sera
responsable dâentreprendre et de gĂ©rer des contrĂŽles en compĂ©tition.
Si la Fédération membre délÚgue la responsabilité des contrÎles
selon la rĂšgle 35.3, il lui incombera la responsabilitĂ© de sâassurer
que ces contrÎles antidopage soient effectués dans son pays ou sur
son territoire conformément à ces RÚgles antidopage et aux
Directives de procédure.
ContrÎles hors compétition
12. LâIAAF orientera ses contrĂŽles hors compĂ©tition essentiellement sur
les athlĂštes de niveau international et les athlĂštes se prĂ©parant Ă
prendre part à des compétitions internationales. Elle pourra
cependant à sa discrétion soumettre à un contrÎle hors compétition
48
REGLE 35
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
tout athlĂšte Ă nâimporte quel moment. Dans la plupart des cas, il
sâagira de contrĂŽles sans prĂ©avis Ă lâathlĂšte ou au personnel
dâencadrement de lâathlĂšte ou Ă sa FĂ©dĂ©ration nationale.
13. Il est du devoir de toute Fédération membre, de tout représentant
dâune FĂ©dĂ©ration membre et de toute autre personne assujettie Ă une
FĂ©dĂ©ration membre, dâassister lâIAAF (et sâil y a lieu une autre
FĂ©dĂ©ration membre, lâAMA ou une autre instance habilitĂ©e Ă
organiser des contrÎles) dans la réalisation de contrÎles hors
compétition en vertu de ces RÚgles. Toute Fédération membre, tout
reprĂ©sentant dâune FĂ©dĂ©ration membre ou toute autre personne
relevant de la FĂ©dĂ©ration membre qui cherche Ă empĂȘcher, Ă gĂȘner,
Ă sâopposer ou Ă compromettre le dĂ©roulement de ces contrĂŽles, sera
passible dâune sanction conformĂ©ment Ă ces RĂšgles antidopage.
14. Les contrÎles hors compétition sont effectués dans le cadre de ces
RÚgles antidopage en référence aux substances et les méthodes
interdites hors compétition visées dans la Liste des interdictions.
15. Les statistiques, par athlÚte et par fédération membre, des contrÎles
antidopage hors compétition effectués sur les athlÚtes inscrits au
groupe-cible de lâIAAF seront publiĂ©es une fois par an.
Informations sur la localisation des athlÚtes / ContrÎles manqués
16. A la demande de lâIAAF, les athlĂštes inscrits au groupe-cible de
lâIAAF devront fournir Ă lâIAAF des informations sur leur
localisation en vue de leurs contrÎles hors compétition. Les athlÚtes
devront tous les trois mois informer lâIAAF de leur localisation et
seront tenus dâaviser immĂ©diatement lâIAAF de tout changement
survenant au niveau de ces informations afin quâelles soient Ă jour
en permanence. La responsabilité ultime de fournir ces informations
sur sa localisation reviendra Ă lâathlĂšte. La FĂ©dĂ©ration nationale
dâun athlĂšte fera, cependant, tout son possible pour aider lâIAAF Ă
obtenir des informations sur la localisation de lâathlĂšte Ă la demande
de lâIAAF. En vertu de la prĂ©sente rĂšgle, les informations fournies
par un athlĂšte sur sa localisation pourront ĂȘtre communiquĂ©es, si
nĂ©cessaire, Ă lâAMA et Ă toute autre instance autorisĂ©e Ă soumettre
lâathlĂšte Ă un contrĂŽle, Ă la stricte condition quâelles servent
uniquement aux fins de contrĂŽle antidopage.
17. Si un athlĂšte, suite Ă une demande, omet de fournir Ă lâIAAF les
informations sur sa localisation ou ne fournit pas des informations
adĂ©quates sur sa localisation ou ne peut pas ĂȘtre localisĂ© par lâagent
de contrĂŽle antidopage dâaprĂšs les informations figurant dans son
dossier, il fera lâobjet dâune Ă©valuation pour contrĂŽle manquĂ© par
49
REGLE 35
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
lâAdministrateur antidopage de lâIAAF. Si Ă lâissue de cette
Ă©valuation, lâAdministrateur antidopage de lâIAAF conclut que
lâathlĂšte a contrevenu Ă son obligation de fournir les informations
sur sa localisation ou des informations adéquates sur sa localisation,
lâAdministrateur antidopage de lâIAAF imputera un contrĂŽle
manquĂ© Ă lâathlĂšte et lâen avisera par Ă©crit. LâathlĂšte qui se voit
imputer trois contrĂŽles manquĂ©s sur une pĂ©riode de cinq annĂ©es Ă
compter du premier contrÎle manqué aura commis une infraction au
rÚglement antidopage conformément à la rÚgle 32.2(d).
Retour à la compétition aprÚs retraite ou autre période de non-
compétition
18. Si un athlĂšte, aprĂšs une demande de fournir des informations sur sa
localisation, souhaite se soustraire aux contrÎles hors compétition
parce quâil sâest retirĂ© de la compĂ©tition ou a choisi de ne pas
participer aux compétitions pour toute autre raison, il doit en
notifier lâIAAF selon les modalitĂ©s Ă©tablies. LâathlĂšte en question ne
peut alors pas reprendre la compĂ©tition Ă moins dâavoir donnĂ© Ă
lâIAAF un prĂ©avis de douze mois de son intention de retourner Ă la
compétition et de se rendre disponible pour des contrÎles
antidopage inopinĂ©s par lâIAAF durant cette pĂ©riode en fournissant
Ă lâIAAF des informations sur sa localisation conformĂ©ment Ă la
rĂšgle 35.16. Un athlĂšte qui omet ou refuse de se soumettre Ă un
contrĂŽle du dopage parce quâil sâest retirĂ© ou ne participe plus aux
compĂ©titions pour toute autre raison sans en avoir avisĂ© lâIAAF
conformément à cette RÚgle, aura commis une infraction au
rÚglement antidopage conformément à la rÚgle 32.2(c).
REGLE 36
Analyse des Ă©chantillons
1.
Tous les échantillons prélevés conformément à ces RÚgles
antidopage seront analysés selon les principes généraux suivants :
Recours à des laboratoires agréés
(a) Les Ă©chantillons destinĂ©s Ă des analyses ne seront envoyĂ©s quâĂ
des laboratoires accrĂ©ditĂ©s par lâAMA ou autrement reconnus
par lâAMA. Dans le cas des contrĂŽles de lâIAAF, les
Ă©chantillons ne seront transmis quâĂ des laboratoires accrĂ©ditĂ©s
par lâAMA (ou, sâil y a lieu, Ă des laboratoires dâhĂ©matologie
ou Ă des unitĂ©s dâanalyse mobiles) approuvĂ©s par lâIAAF.
Substances soumises à dépistage
50
REGLES 35, 36
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(b) Les Ă©chantillons seront analysĂ©s en vue dây dĂ©tecter des
substances interdites et des méthodes interdites énumérées dans
la Liste des interdictions et toute autre substance comme
lâAMA peut le demander dans le cadre de son programme de
surveillance.
Recherche sur des Ă©chantillons
(c) Aucun Ă©chantillon ne pourra servir, sans le consentement Ă©crit
de lâathlĂšte, Ă dâautres fins quâau dĂ©pistage de substances
interdites (ou classes de substances interdites) ou de méthodes
interdites énumérées dans la Liste des interdictions, ou de toute
autre substance comme lâAMA peut le demander dans le cadre
de son programme de surveillance.
Standard international pour les laboratoires
(d) Les laboratoires analyseront les Ă©chantillons et en rapporteront
les résultats conformément au Standard international pour les
laboratoires.
2.
Tous les Ă©chantillons dâathlĂštes dont les contrĂŽles sont effectuĂ©s
sous la responsabilitĂ© de lâIAAF seront immĂ©diatement la propriĂ©tĂ©
de lâIAAF.
3.
Si, Ă nâimporte quel moment, lâanalyse ou lâinterprĂ©tation des
rĂ©sultats dâun Ă©chantillon soulĂšvent une quelconque question ou un
problĂšme, la personne responsable de lâanalyse au laboratoire (ou
du laboratoire dâhĂ©matologie ou de lâunitĂ© dâanalyse mobile) pourra
consulter lâAdministrateur antidopage de lâIAAF pour avis.
4.
Si, Ă nâimporte quel moment, lâĂ©chantillon soulĂšve une question ou
un problĂšme, le laboratoire (ou le laboratoire mobile) pourra
procéder à tous autres tests additionnels nécessaires pour clarifier la
question ou le problĂšme posĂ©s. LâIAAF peut prendre en compte ces
tests au moment de décider si un échantillon a donné lieu à un
rĂ©sultat dâanalyse anormal.
5.
Lorsquâune analyse rĂ©vĂšle la prĂ©sence dâune substance interdite ou
le recours à une substance ou une méthode interdite, le laboratoire
accrĂ©ditĂ© par lâAMA devra aussitĂŽt confirmer le rĂ©sultat dâanalyse
anormal par Ă©crit soit Ă lâIAAF dans le cas dâun contrĂŽle de lâIAAF,
soit Ă la FĂ©dĂ©ration membre concernĂ©e dans le cas dâun contrĂŽle
national (avec une copie Ă lâIAAF). Dans le cas dâun contrĂŽle
national, la FĂ©dĂ©ration membre devra rapidement informer lâIAAF
du rĂ©sultat dâanalyse anormal et du nom de lâathlĂšte, dĂšs quâelle est
informĂ©e par le laboratoire accrĂ©ditĂ© par lâAMA et, dans tous les
51
REGLE 36
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
cas, dans les deux semaines suivant la réception de cette
information.
REGLE 37
Gestion des résultats
1.
Suite Ă un rapport de rĂ©sultat dâanalyse anormal ou dâune autre
infraction à la réglementation antidopage relative aux présentes
RĂšgles Antidopage, il faudra appliquer le processus de gestion des
résultats énoncé ci-aprÚs.
2.
Dans le cas dâun contrĂŽle de lâIAAF, le processus de gestion des
rĂ©sultats relĂšvera de lâAdministrateur antidopage de lâIAAF et dans
le cas dâun contrĂŽle national, il sera pris en charge par la personne
ou lâinstance dĂ©signĂ©e par la FĂ©dĂ©ration membre. La personne ou
lâinstance de la FĂ©dĂ©ration membre devra tenir informĂ© en
permanence lâAdministrateur antidopage de lâIAAF du dĂ©roulement
de lâinstruction. A tout moment, des demandes dâassistance ou
dâinformation au cours du processus de gestion des rĂ©sultats
pourront ĂȘtre adressĂ©es Ă lâAdministrateur antidopage de lâIAAF.
Aux fins de la présente rÚgle et de la rÚgle 38, les références ci-
aprĂšs Ă lâAdministrateur antidopage de lâIAAF se rapporteront, le
cas Ă©chĂ©ant, Ă la personne ou Ă lâinstance dĂ©signĂ©e par la FĂ©dĂ©ration
membre et les rĂ©fĂ©rences Ă un athlĂšte se rapporteront, sâil y a lieu,
au personnel dâencadrement de lâathlĂšte et Ă toute autre personne.
3.
DĂšs rĂ©ception dâun avis de rĂ©sultat dâanalyse anormal,
lâAdministrateur antidopage de lâIAAF procĂ©dera Ă une instruction
afin de déterminer :
(a) si une AUT a Ă©tĂ© accordĂ©e Ă lâathlĂšte pour la substance
interdite détectée; ou
(b) sâil y a eu un Ă©cart apparent (ou des Ă©carts) du Standard
international de contrĂŽle ou dâune autre disposition applicable
des Directives de procédure ou du Standard international pour
les laboratoires, tels quâils puissent compromettre la validitĂ© du
résultat.
4.
Lorsque lâinstruction initiale prĂ©vue Ă la rĂšgle 37.3 ne rĂ©vĂšle pas
une AUT valable ou révÚle un ou des écarts au Standard
international de contrĂŽle ou autre disposition applicable des
Directives de procédure, ou au Standard international pour les
laboratoires, pouvant compromettre la validité du résultat,
lâAdministrateur antidopage de lâIAAF devra informer rapidement
lâathlĂšte :
(a) du rĂ©sultat dâanalyse anormal;
52
REGLES 36, 37
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(b) de la rÚgle antidopage qui a été enfreinte ou, dans un cas régi
par la rĂšgle 37.5, de lâinvestigation complĂ©mentaire Ă faire pour
dĂ©terminer sâil y a eu infraction Ă la rĂ©glementation antidopage;
(c) du dĂ©lai accordĂ© Ă lâathlĂšte pour fournir Ă lâIAAF, soit
directement soit par lâintermĂ©diaire de sa FĂ©dĂ©ration nationale,
une explication sur le rĂ©sultat dâanalyse anormal;
(d) de son droit de demander rapidement lâanalyse de lâĂ©chantillon
B et quâĂ dĂ©faut de le faire, on considĂ©rera quâil renonce Ă
lâanalyse B. LâathlĂšte sera informĂ© par la mĂȘme occasion que si
lâanalyse de lâĂ©chantillon B est demandĂ©e, il devra assumer
tous les coĂ»ts de lâanalyse du laboratoire Ă moins que
lâĂ©chantillon B ne confirme pas le rĂ©sultat de lâĂ©chantillon A,
car dans ce cas, les coĂ»ts seront assumĂ©s par lâorganisation
responsable ayant initié le test ;
(e) de la date Ă laquelle lâanalyse de lâĂ©chantillon B, si elle a Ă©tĂ©
demandĂ©e par lâathlĂšte, a Ă©tĂ© fixĂ©e, et qui normalement ne
devra pas ĂȘtre postĂ©rieure Ă deux semaines aprĂšs la date de
notification du rĂ©sultat positif de lâanalyse Ă lâathlĂšte. Si le
laboratoire concernĂ© ne peut pas procĂ©der Ă lâanalyse de
lâĂ©chantillon B Ă la date fixĂ©e, lâanalyse de lâĂ©chantillon B aura
lieu le plus tĂŽt possible Ă une autre date Ă laquelle le laboratoire
est disponible. Aucune autre raison ne sera acceptée pour le
changement de la date de lâanalyse de lâĂ©chantillon B.
(f) de son droit et / ou de celui de son reprĂ©sentant dâassister Ă
lâouverture et Ă lâanalyse de lâĂ©chantillon B si elle est
demandée;
(g) de son droit de demander des copies de la documentation
analytique des Ă©chantillons A et B du laboratoire, qui
comprendra les informations requises par le Standard
international pour les laboratoires.
5.
AprÚs avoir notifié un athlÚte conformément à la rÚgle 37.4(b),
lâAdministrateur antidopage de lâIAAF entreprendra toute
investigation complĂ©mentaire pouvant ĂȘtre requise. Au terme de
cette suite dâinvestigation, lâAdministrateur antidopage de lâIAAF
devra rapidement informer lâathlĂšte des rĂ©sultats de lâinvestigation
complĂ©mentaire et si elle a permis de dĂ©terminer quâil y a infraction
Ă la rĂ©glementation antidopage. Si câest le cas, lâathlĂšte concernĂ©
aura alors la possibilitĂ©, soit directement soit par lâentremise de sa
FĂ©dĂ©ration nationale, dans un dĂ©lai prescrit par lâAdministrateur
antidopage de lâIAAF, de fournir une explication en rĂ©ponse Ă
lâinfraction antidopage Ă©tablie.
53
REGLE 37
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
6.
Un athlĂšte peut accepter le rĂ©sultat de lâanalyse de lâĂ©chantillon A
en renonçant Ă son droit de faire analyser lâĂ©chantillon B. LâIAAF
peut, toutefois, Ă tout moment demander lâanalyse dâun Ă©chantillon
B si elle croit que cette analyse sera pertinente dans lâexamen du cas
de lâathlĂšte.
7.
LâathlĂšte et / ou son reprĂ©sentant seront autorisĂ©s Ă ĂȘtre prĂ©sents et Ă
assister Ă lâanalyse de lâĂ©chantillon B. Un reprĂ©sentant de la
FĂ©dĂ©ration nationale de lâathlĂšte pourra Ă©galement ĂȘtre prĂ©sent et y
assister ainsi quâun reprĂ©sentant de lâIAAF. LâathlĂšte restera
provisoirement suspendu (voir la rĂšgle 38.2) bien quâil ait demandĂ©
lâanalyse de lâĂ©chantillon B.
8.
Une fois lâanalyse de lâĂ©chantillon B terminĂ©e, le laboratoire
transmettra Ă lâAdministrateur antidopage de lâIAAF un rapport
complet dâanalyse avec une copie de toutes les donnĂ©es affĂ©rentes
exigées dans le Standard international des laboratoires. Une copie
de ce rapport, y compris de toutes les données pertinentes, sera
transmise sur demande Ă lâathlĂšte.
9.
A rĂ©ception du rapport de laboratoire de lâĂ©chantillon B,
lâAdministrateur antidopage de lâIAAF procĂ©dera Ă toute
investigation de suivi pouvant ĂȘtre requise dâaprĂšs la liste des
interdictions. DĂšs que cette investigation est faite, lâAdministrateur
antidopage de lâIAAF notifiera rapidement lâathlĂšte des rĂ©sultats de
cette investigation complĂ©mentaire et lâinformera si lâIAAF affirme
ou continue dâaffirmer quâune infraction aux rĂšgles antidopage a Ă©tĂ©
commise.
10. Les personnes impliquées dans le contrÎle du dopage doivent
prendre toutes les mesures raisonnables nécessaires au maintien de
la confidentialitĂ© relative Ă un cas jusquâĂ ce que lâanalyse de
lâĂ©chantillon B soit conclue (ou jusquâĂ ce que toute investigation
complĂ©mentaire de lâĂ©chantillon B requise par la liste des
interdictions sous la rĂšgle 37.9 soit terminĂ©e) ou jusquâĂ ce que
lâathlĂšte renonce Ă son droit Ă lâanalyse de lâĂ©chantillon B.
LâidentitĂ© des athlĂštes dont les Ă©chantillons se sont rĂ©vĂ©lĂ©s positifs
ou des athlĂštes prĂ©sumĂ©s coupables dâune infraction au dopage ne
peuvent ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©s publiquement, dans des circonstances normales,
avant lâapplication dâune suspension provisoire en vertu de la rĂšgle
38.2 ou 38.3.
11. Dans tout cas dâinfraction antidopage oĂč il nây a pas de rĂ©sultat
dâanalyse anormal, lâAdministrateur antidopage de lâIAAF devra
mener toute investigation quâil estime nĂ©cessaire, basĂ©e sur les faits
du cas, et au terme de cette enquĂȘte, il devra informer rapidement
54
REGLE 37
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
lâathlĂšte concernĂ© si on a dĂ©terminĂ© une infraction Ă la
rĂ©glementation antidopage. Si câest le cas, lâathlĂšte aura la
possibilitĂ©, soit directement soit par lâintermĂ©diaire de sa FĂ©dĂ©ration
nationale, de fournir dans le dĂ©lai prescrit par lâAdministrateur
antidopage de lâIAAF, une explication quant Ă lâinfraction aux
rÚgles antidopage qui lui est imputée.
12. Le processus de gestion des rĂ©sultats dâun contrĂŽle relevant du CIO
ou de toute autre instance dâune organisation sportive internationale
effectuant des contrÎles antidopage à une compétition internationale
dont lâIAAF nâa pas le contrĂŽle exclusif (par exemple les Jeux du
Commonwealth ou les Jeux Panaméricains) sera administré, en ce
qui concerne les sanctions imposĂ©es Ă lâathlĂšte en plus de sa
disqualification de la compétition internationale en question, par
lâIAAF en accord avec les prĂ©sentes RĂšgles Antidopage.
REGLE 38
Procédures disciplinaires
1.
Lorsquâune infraction aux prĂ©sentes rĂšgles antidopage est
confirmĂ©e, les mesures disciplinaires sâappliqueront selon les trois
Ă©tapes suivantes :
(a) suspension provisoire;
(b) audition;
(c) sanction ou acquittement.
Suspension provisoire
2.
Au cas oĂč un athlĂšte ou une FĂ©dĂ©ration nationale omettent de
fournir une explication ou donnent une explication inadéquate sur
lâinfraction prĂ©sumĂ©e aux RĂšgles antidopage dans le dĂ©lai prescrit
par lâAdministrateur antidopage de lâIAAF selon la rĂšgle 37.4(c) ou
37.11, lâathlĂšte sera suspendu, la suspension Ă©tant provisoire jusquâĂ
la rĂ©solution de son cas par sa FĂ©dĂ©ration nationale. Sâil sâagit dâun
athlĂšte de niveau international, lâathlĂšte sera suspendu par
lâAdministrateur antidopage de lâIAAF. Dans tous les autres cas, la
FĂ©dĂ©ration nationale de lâathlĂšte devra imposer Ă lâathlĂšte la
suspension applicable par une notification Ă©crite. LâathlĂšte pourrait,
en alternative, accepter volontairement une suspension provisoire Ă
condition dâen faire la confirmation Ă©crite Ă sa FĂ©dĂ©ration nationale.
3.
Dans tous les cas oĂč la FĂ©dĂ©ration membre impose une suspension
provisoire, ou un athlĂšte consent volontairement Ă une suspension,
la FĂ©dĂ©ration membre devra confirmer immĂ©diatement Ă lâIAAF
cette dĂ©cision, aprĂšs quoi lâathlĂšte sera assujetti aux mesures
55
REGLES 37, 38
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
disciplinaires suivant la procédure décrite ci-aprÚs. Une suspension
volontaire entrera seulement en vigueur Ă compter de la date de
rĂ©ception par lâIAAF de la confirmation Ă©crite de lâathlĂšte. Si,
contrairement au paragraphe antérieur, la Fédération membre omet,
de lâavis de lâAdministrateur antidopage de lâIAAF, dâimposer la
suspension provisoire requise, lâAdministrateur antidopage de
lâIAAF imposera lui-mĂȘme cette suspension provisoire. Une fois la
suspension provisoire imposĂ©e par lâAdministrateur antidopage de
lâIAAF, ce dernier devra informer de cette suspension la FĂ©dĂ©ration
membre qui devra alors commencer Ă appliquer les mesures
disciplinaires ci-dessous.
4.
Une dĂ©cision dâimposer une suspension provisoire ne devra pas
faire lâobjet dâun appel. Un athlĂšte qui a Ă©tĂ© provisoirement
suspendu ou qui a accepté une suspension volontaire, aura toutefois
droit à une audition accélérée devant sa Fédération membre
conformément à la rÚgle 38.7.
Audition
5.
Tout athlĂšte aura le droit de demander une audition devant
lâinstance compĂ©tente de sa FĂ©dĂ©ration nationale avant quâune
sanction ne soit prise à son encontre conformément à ces RÚgles
antidopage. Si un athlĂšte a obtenu une affiliation Ă lâĂ©tranger en
vertu de la rĂšgle 4.3, il aura le droit dâexiger une audition soit
devant lâinstance compĂ©tente de sa FĂ©dĂ©ration nationale dâorigine,
soit devant lâinstance compĂ©tente de la FĂ©dĂ©ration membre Ă
laquelle il est affilié.
6.
Lorsquâun athlĂšte est informĂ© que son explication a Ă©tĂ© rejetĂ©e et
quâil doit ĂȘtre provisoirement suspendu conformĂ©ment Ă la rĂšgle
38.2, il devra ĂȘtre Ă©galement informĂ© de son droit de demander une
audition. Si lâathlĂšte omet de confirmer par Ă©crit Ă sa FĂ©dĂ©ration
nationale ou à toute autre instance compétente dans les quatorze
jours suivant la rĂ©ception de cette notification, quâil souhaite avoir
une audition, on considĂ©rera quâil a renoncĂ© Ă son droit Ă une
audition et quâil reconnaĂźt avoir commis une infraction aux RĂšgles
antidopage en question. Ce fait devra ĂȘtre confirmĂ© par Ă©crit Ă
lâIAAF par la FĂ©dĂ©ration membre dans un dĂ©lai de cinq jours
ouvrables.
7.
Si une audition est demandĂ©e par lâathlĂšte, cette audition devra avoir
lieu sans retard et dans les deux mois qui suivent la date de la
demande de lâathlĂšte Ă la FĂ©dĂ©ration membre. Les FĂ©dĂ©rations
membres devront tenir lâIAAF informĂ©e de la situation de tous les
cas en attente dâune audition ainsi que des dates dâaudition dĂšs
56
REGLE 38
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
quâelles sont arrĂȘtĂ©es. LâIAAF aura le droit dâassister en qualitĂ©
dâobservateur Ă toutes les auditions. Toutefois, la prĂ©sence de
lâIAAF Ă une audition ou son implication Ă tout autre titre dans un
cas, ne compromettra pas son droit dâen appeler de la dĂ©cision de la
Fédération membre devant le TAS suivant la rÚgle 60.23.
8.
Lâaudition de lâathlĂšte devra avoir lieu devant lâinstance dâaudition
compétente constituée ou bien autorisée par la Fédération membre.
Lâinstance dâaudition compĂ©tente devra ĂȘtre Ă©quitable et impartiale
et la tenue de lâaudition devra respecter les principes suivants : le
droit de lâathlĂšte dâassister Ă lâaudition et dây prĂ©senter des preuves,
y compris de faire citer et dâinterroger des tĂ©moins; le droit dâĂȘtre
représenté par un conseiller juridique et un interprÚte (à ses propres
frais); le droit à une décision écrite, motivée et dans un délai
raisonnable.
9.
Lors de lâaudition du cas de lâathlĂšte, lâinstance compĂ©tente devra
dâabord dĂ©terminer si une infraction aux rĂšgles antidopage a Ă©tĂ©
commise ou non. La Fédération membre ou toute autre instance
poursuivante auront à démontrer de façon satisfaisante et suffisante
au tribunal la preuve de lâinfraction antidopage (voir la rĂšgle 33.2).
10. Si lâinstance compĂ©tente de la FĂ©dĂ©ration membre considĂšre quâil
nây a pas infraction Ă la rĂ©glementation antidopage, cette dĂ©cision
sera communiquĂ©e par Ă©crit Ă lâAdministrateur antidopage de
lâIAAF (avec une copie des motifs Ă©crits de cette dĂ©cision) dans les
cinq jours ouvrables suivant cette décision. Le cas sera ensuite
examiné par le Comité Consultatif Antidopage qui déterminera si le
cas devrait ĂȘtre soumis ou non Ă lâarbitrage du TAS conformĂ©ment Ă
la rÚgle 60.23. Si le Comité Consultatif Antidopage en décide ainsi,
il pourra par la mĂȘme occasion, le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©imposer Ă lâathlĂšte
une suspension provisoire en attendant la conclusion de lâappel
devant le TAS.
11. Si le tribunal compĂ©tent de la FĂ©dĂ©ration membre considĂšre quâune
infraction antidopage a Ă©tĂ© commise, avant dâimposer une
quelconque pĂ©riode de suspension, lâathlĂšte devra avoir lâoccasion
de dĂ©montrer lâexistence de circonstances exceptionnelles dans son
cas justifiant une réduction de la sanction normalement applicable
en vertu de la rĂšgle 40.1.
Circonstances exceptionnelles
12. Toutes les décisions prises en référence à ces RÚgles antidopage
concernant les circonstances exceptionnelles doivent ĂȘtre
harmonisĂ©es afin de pouvoir garantir Ă tous les athlĂštes les mĂȘmes
conditions légales, sans considération de leur nationalité, leur
57
REGLE 38
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
domicile, leur niveau ou leur expérience. Par conséquent, en
considérant la question des circonstances exceptionnelles, les
principes suivants devront ĂȘtre appliquĂ©s :
(a) Il est du devoir personnel de chaque athlĂšte de sâassurer
quâaucune substance interdite ne pĂ©nĂštre dans les tissus ou
liquides de son organisme. Les athlĂštes sont prĂ©venus quâils
seront tenus pour responsable de toute substance interdite
décelée dans leur organisme (voir la rÚgle 32.2(a)(i)).
(b) Des circonstances ne seront considérées comme exception -
nelles que dans des cas oĂč les circonstances sont rĂ©ellement
exceptionnelles et non dans la vaste majorité des cas.
(c) Etant donnĂ© le devoir personnel de lâathlĂšte stipulĂ© Ă la rĂšgle
38.12(i), ne seront pas considĂ©rĂ©es comme circonstances tout Ă
fait exceptionnelles les allégations suivantes : la substance
interdite ou la mĂ©thode interdite a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă lâathlĂšte par une
autre personne sans quâil en ait connaissance; la substance
interdite a été prise par erreur; la substance interdite provenait
de lâingestion de supplĂ©ments alimentaires contaminĂ©s; le
médicament a été prescrit par un membre du personnel
dâencadrement de lâathlĂšte ignorant le fait quâil renfermait une
substance interdite.
(d) Cependant, peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme exceptionnelles
des circonstances oĂč un athlĂšte fournit une preuve substantielle
ou aide lâIAAF, sa FĂ©dĂ©ration nationale ou une autre instance
compétente à découvrir ou établir une infraction aux rÚgles
antidopage commise par une autre personne et se rapportant Ă
la possession (rĂšgle 32.2(f)), au trafic (rĂšgle 32.2(g)) ou Ă
lâadministration Ă un athlĂšte (rĂšgle 32.2(h)).
13. Dans les cas impliquant des athlĂštes de niveau international et les
cas relevant dâune compĂ©tition internationale, il reviendra au
Comité Consultatif Antidopage de déterminer des circonstances
exceptionnelles (voir la rĂšgle 38.17).
14. Si un athlĂšte cherche Ă dĂ©montrer quâil y a des circonstances
exceptionnelles dans son cas, lâinstance dâaudition compĂ©tente
devra dĂ©terminer, en sâappuyant sur la preuve prĂ©sentĂ©e et en stricte
application des principes énoncés à la rÚgle 38.12, si à son avis les
circonstances dans le cas de lâathlĂšte sont exceptionnelles.
15. Si, aprĂšs avoir examinĂ© la preuve prĂ©sentĂ©e, lâinstance dâaudition
compĂ©tente dĂ©termine quâil nây a pas de circonstances
exceptionnelles dans le cas de lâathlĂšte, elle imposera la sanction
prĂ©vue Ă la rĂšgle 40.1. La FĂ©dĂ©ration membre informera lâIAAF et
58
REGLE 38
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
lâathlĂšte par Ă©crit de la dĂ©cision de lâinstance compĂ©tente dans les
cinq jours ouvrables suivant cette décision.
16. Si, aprĂšs avoir pris connaissance de la preuve prĂ©sentĂ©e, lâinstance
dâaudition compĂ©tente considĂšre quâil y a des circonstances dans le
cas de lâathlĂšte qui sont exceptionnelles, dans le cas dâun athlĂšte de
niveau international ou relevant dâune compĂ©tition internationale,
cette instance dâaudition devra :
(a) soumettre lâaffaire au ComitĂ© Consultatif Antidopage (par
lâintermĂ©diaire du SecrĂ©taire GĂ©nĂ©ral) avec toute la
documentation et/ou les preuves qui, à son avis, démontrent la
nature exceptionnelle des circonstances ; et
(b) inviter lâathlĂšte et/ou sa FĂ©dĂ©ration nationale Ă appuyer la
dĂ©cision de lâinstance dâaudition et Ă soutenir cette proposition
de renvoi ou à faire une soumission indépendante en faveur
dâun tel renvoi ;
(c) reporter lâaudition du cas de lâathlĂšte jusquâĂ ce que le ComitĂ©
Consultatif Antidopage dĂ©termine sâil sâagit ou non de
circonstances exceptionnelles.
La suspension provisoire de lâathlĂšte sera maintenue jusquâĂ ce que
le Comité Consultatif Antidopage se prononce sur la question des
circonstances exceptionnelles.
17. A rĂ©ception dâune soumission de lâinstance dâaudition compĂ©tente,
le Comité Consultatif Antidopage examinera la question des
circonstances exceptionnelles, uniquement Ă partir de la
documentation écrite qui lui a été soumise. Le Comité Consultatif
Antidopage aura le pouvoir :
(a) dâĂ©changer des opinions sur la question par courrier
électronique, téléphone, par télécopieur ou en personne;
(b) de demander des preuves ou des documents complémentaires;
(c) de demander toute explication complĂ©mentaire Ă lâathlĂšte;
(d) au besoin, dâexiger que lâathlĂšte se prĂ©sente devant lui.
A lâissue de lâexamen de la documentation Ă©crite fournie, y compris
toutes preuves ou documents complémentaires ou explication
complĂ©mentaire de lâathlĂšte, le ComitĂ© Consultatif Antidopage, en
application rigoureuse des principes énoncés à la rÚgle 38.12,
dĂ©terminera sâil y a des circonstances exceptionnelles dans le cas.
Dans lâaffirmative, il devra prĂ©ciser de quelle sorte sont ces
circonstances exceptionnelles, par exemple si elles permettent de
dĂ©montrer lâabsence de faute ou de nĂ©gligence de la part de lâathlĂšte
(voir rĂšgle 40.2) ou lâabsence de faute ou de nĂ©gligence significative
de la part de lâathlĂšte (voir rĂšgle 40.3), ou une preuve ou aide
59
REGLE 38
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
substantielle de lâathlĂšte permettant de dĂ©couvrir ou dâĂ©tablir une
infraction antidopage dâune autre personne (voir rĂšgle 40.4). Le
Secrétaire Général veillera à communiquer par écrit à la Fédération
membre cette décision.
18. Si le ComitĂ© Consultatif Antidopage Ă©tablit quâil nây a pas de
circonstances exceptionnelles dans le cas examinĂ©, lâinstance
dâaudition compĂ©tente sera liĂ©e par cette conclusion et imposera la
sanction prescrite à la rÚgle 40.1. La Fédération membre informera
par Ă©crit lâIAAF et lâathlĂšte de la dĂ©cision de lâinstance dâaudition
compétente qui contiendra la conclusion du Comité Consultatif
Antidopage, dans les cinq jours ouvrables suivant cette décision.
19. Si le ComitĂ© Consultatif Antidopage Ă©tablit quâil y a des
circonstances exceptionnelles dans le cas examinĂ©, lâinstance
dâaudition compĂ©tente devra dĂ©cider de la sanction Ă imposer Ă
lâathlĂšte en accord avec les rĂšgles 40.2, 40.3 ou 40.4, selon le type
de circonstances exceptionnelles déterminé par le Comité
Consultatif Antidopage dâaprĂšs la rĂšgle 38.17. La FĂ©dĂ©ration
membre informera par Ă©crit lâIAAF et lâathlĂšte de la dĂ©cision de
lâinstance dâaudition compĂ©tente dans les cinq jours ouvrables
suivant cette décision.
20. LâathlĂšte aura le droit de demander une rĂ©vision de la dĂ©termination
du Comité Consultatif Antidopage relative aux circonstances
exceptionnelles devant le TAS, dans le cadre soit dâun appel de la
décision de la Fédération membre, conformément à la rÚgle 60.10(a)
ou dâun appel suivant la rĂšgle 60.10(b). Dans tous les cas, lâexamen
standard du Comité Consultatif Antidopage pour déterminer la
question des circonstances exceptionnelles devra ĂȘtre conforme aux
points énoncés à la rÚgle 60.27.
21. Dans des cas qui nâimpliquent pas des athlĂštes de niveau
international ou ne relevant pas dâune compĂ©tition internationale,
lâinstance dâaudition compĂ©tente devra dĂ©terminer, dans le strict
respect des principes énoncés à la rÚgle 38.12, si des circonstances
exceptionnelles existent dans le cas de lâathlĂšte et dĂ©cider, en
conséquence, de la sanction à lui imposer. La Fédération membre
informera par Ă©crit lâIAAF et lâathlĂšte de la dĂ©cision de lâinstance
dâaudition compĂ©tente dans les cinq jours ouvrables suivant cette
dĂ©cision. Si lâinstance dâaudition Ă©tablit lâexistence de circonstances
exceptionnelles dans le cas dâun athlĂšte, elle devra, dans sa dĂ©cision
écrite, détailler tous les faits sur lesquels une telle conclusion est
basée.
60
REGLE 38
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
REGLE 39
Annulation des résultats
1.
En cas dâinfraction antidopage en rapport avec un contrĂŽle en
compĂ©tition, lâathlĂšte sera automatiquement disqualifiĂ© de lâĂ©preuve
en question et de lâensemble des Ă©preuves suivantes de la
compĂ©tition avec toutes les consĂ©quences qui sâensuivront pour
lâathlĂšte y compris le retrait de tous les titres, rĂ©compenses,
médailles, points, primes de participation et primes de notoriété.
2.
Lorsque lâathlĂšte qui commet une infraction aux rĂšgles antidopage
suivant la rĂšgle 39.1 est membre dâune Ă©quipe de relais, lâĂ©quipe de
relais sera automatiquement disqualifiĂ©e de lâĂ©preuve en question
avec toutes les consĂ©quences qui sâensuivront pour lâĂ©quipe, y
compris le retrait de tous les titres, récompenses, médailles, points,
primes de participation et primes de notoriĂ©tĂ©. Lorsque lâathlĂšte qui
a commis une infraction aux rĂšgles antidopage participe pour une
Ă©quipe de relais Ă une Ă©preuve suivante de la compĂ©tition, lâĂ©quipe
de relais sera disqualifiĂ©e de lâĂ©preuve suivante avec les mĂȘmes
consĂ©quences qui sâensuivront pour lâĂ©quipe, y compris le retrait de
tous les titres, récompenses, médailles, points, primes de
participation et primes de notoriété.
3.
Lorsquâun athlĂšte qui commet une infraction aux rĂšgles antidopage
selon la rĂšgle 39.1 est membre dâune Ă©quipe autre quâune Ă©quipe de
relais, dans une Ă©preuve oĂč le classement de lâĂ©quipe repose sur
lâaddition des rĂ©sultats individuels des membres de lâĂ©quipe,
lâĂ©quipe en question ne sera pas automatiquement disqualifiĂ©e de
lâĂ©preuve en question ; cependant, le rĂ©sultat de lâathlĂšte coupable
de lâinfraction sera retranchĂ© des rĂ©sultats de lâĂ©quipe et remplacĂ©
par le rĂ©sultat obtenu par le membre de lâĂ©quipe suivant dans lâordre
de classement. Une fois le rĂ©sultat de lâathlĂšte retranchĂ© du rĂ©sultat
de lâĂ©quipe, si le nombre des athlĂštes de lâĂ©quipe est infĂ©rieur au
nombre exigĂ©, lâĂ©quipe en question sera Ă©liminĂ©e du classement. Le
mĂȘme principe sâappliquera au calcul des rĂ©sultats dâune Ă©quipe,
lorsque lâathlĂšte qui a commis une infraction aux rĂšgles antidopage
participe à une épreuve par équipe suivante de la compétition.
4.
De plus, quand un athlÚte a été sanctionné suivant la rÚgle 40, tous
les rĂ©sultats obtenus en compĂ©tition, depuis la date oĂč le contrĂŽle
antidopage positif a eu lieu (contrÎle en compétition ou hors
compétition) ou la date à laquelle toute autre infraction aux RÚgles
Antidopage est survenue avant le début de la période de suspension
provisoire ou dâinĂ©ligibilitĂ©, seront annulĂ©s, Ă moins que des raisons
dâĂ©quitĂ© ne dictent le contraire, avec toutes les consĂ©quences qui
61
REGLE 39
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
sâensuivront pour lâathlĂšte (et sâil y a lieu toute Ă©quipe au sein de
laquelle lâathlĂšte a concouru), y compris le retrait de tous ses titres,
récompenses, médailles, points, primes de participation et primes de
notoriété.
5.
Si un athlĂšte commet une infraction Ă la rĂšgle 32.2(b)(ii), tous les
rĂ©sultats de compĂ©tition qui ont suivi son aveu de lâinfraction (les
rĂ©sultats individuels et, sâil y a lieu, les rĂ©sultats comme membre
dâune Ă©quipe) seront annulĂ©s avec toutes les consĂ©quences qui en
rĂ©sultent pour lâathlĂšte (et sâil y a lieu pour lâĂ©quipe dont lâathlĂšte
était membre) y compris le retrait de tous les titres, récompenses,
médailles, points, primes de participation et primes de notoriété, et
ce, Ă compter de la date Ă laquelle il a reconnu lâinfraction aux
RĂšgles Antidopage.
REGLE 40
Sanctions individuelles
1.
Toute personne qui commet une infraction aux présentes RÚgles
antidopage fera lâobjet des sanctions suivantes :
(a) dans le cas dâune infraction commise Ă la rĂšgle 32.2 (a), (b) ou
(f) (substances interdites et méthodes interdites), excepté
lorsque la substance interdite est une substance spécifique dans
un cas rĂ©gi par la rĂšgle 40.5, ou dâune infraction Ă la rĂšgle
32.2(i) (compétition durant une période de suspension ou
dâinĂ©ligibilitĂ©);
(i)
premiĂšre infraction: suspension pour une pĂ©riode dâau
moins deux ans;
(ii) seconde infraction: suspension Ă vie.
(b) dans le cas dâune infraction Ă la rĂšgle 32.2(c) (refus ou
omission de se soumettre Ă un contrĂŽle antidopage) ou Ă la
rĂšgle 32.2(e) (falsification du contrĂŽle antidopage) :
(i)
premiĂšre infraction: suspension pour une pĂ©riode dâau
moins deux ans;
(ii) seconde infraction: suspension Ă vie.
(c) dans le cas dâune infraction Ă la rĂšgle 32.2(d) (trois contrĂŽles
manqués) :
(i)
premiĂšre infraction: suspension pour une pĂ©riode dâun an;
(ii) deuxiĂšme infraction et infractions suivantes: suspension
pour une pĂ©riode dâau moins deux ans.
(d) dans le cas dâune infraction commise Ă la rĂšgle 32.2(g) (trafic)
ou (h) (administration dâune substance interdite ou dâune
méthode interdite) : suspension à vie.
62
REGLES 39, 40
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Par ailleurs, les infractions Ă la rĂšgle 40.1 (d) qui contreviennent
Ă©galement Ă des lois et rĂšglements non sportifs pourront ĂȘtre
rapportées aux autorités administratives, professionnelles ou
judiciaires compétentes.
Levée, réduction ou substitution de période de suspension
2.
Dans le cas dâinfractions antidopage:
(a) Ă la rĂšgle 32.2(a) (prĂ©sence dâune substance interdite); ou
(b) Ă la rĂšgle 32.2(b) (usage dâune substance interdite ou dâune
méthode interdite);
Si lâinstance dâaudition compĂ©tente de la FĂ©dĂ©ration membre
détermine (le cas échéant, aprÚs avoir soumis la question au Comité
Consultatif Antidopage pour connaßtre sa décision en vertu de la
rĂšgle 38.16) que des circonstances exceptionnelles dans le cas
examinĂ© exonĂšrent lâathlĂšte ou toute autre personne de faute ou
nĂ©gligence dans lâinfraction, la pĂ©riode de suspension applicable en
vertu de la rĂšgle 40.1(a) sera levĂ©e. Lorsquâune substance interdite
est dĂ©pistĂ©e dans lâĂ©chantillon dâun athlĂšte en infraction Ă la rĂšgle
32.2 (a) (prĂ©sence dâune substance interdite), lâathlĂšte devra Ă©tablir
comment la substance sâest retrouvĂ©e dans son organisme pour
obtenir la levĂ©e de sa pĂ©riode dâinĂ©ligibilitĂ©.
Dans le cas de lâapplication de cette rĂšgle et de la levĂ©e de la
période de suspension applicable suivant la rÚgle 40.1(a),
lâinfraction aux RĂšgles Antidopage ne sera pas considĂ©rĂ©e une
infraction pour le simple but de déterminer la période de suspension
pour de multiples infractions suivant la rĂšgle 40.1 (a) Ă (c) et les
rĂšgles 40.5 et 40.6 Ă 40.8 .
3.
Dans un cas impliquant une infraction Ă lâune des RĂšgles antidopage
suivantes :
(a) rĂšgle 32.2(a) (prĂ©sence dâune substance interdite);
(b) rĂšgle 32.2(b) (usage dâune substance interdite ou dâune
méthode interdite);
(c) rĂšgle 32.2(c) (refus ou omission de se soumettre Ă un contrĂŽle
du dopage);
(d) rĂšgle 32.2(h) (administration dâune substance interdite ou dâune
méthode interdite) ; ou
(e) rÚgle 32.2(i) (participation à une compétition pendant une
suspension ou inéligibilité) ;
Si lâinstance dâaudition de la FĂ©dĂ©ration membre dĂ©termine (sâil y a
lieu aprÚs avoir soumis la question au Comité Consultatif
Antidopage pour connaßtre sa décision en vertu de la rÚgle 38.16)
que des circonstances exceptionnelles dans le cas examiné
63
REGLE 40
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
exonĂšrent lâathlĂšte ou toute autre personne dâune faute ou
nĂ©gligence significative relative Ă lâinfraction imputĂ©e, la pĂ©riode
dâinadmissibilitĂ© pourra ĂȘtre rĂ©duite mais la pĂ©riode rĂ©duite ne doit
pas ĂȘtre moindre que la moitiĂ© de la pĂ©riode minimale de suspension
normalement applicable. Dans le cas de la suspension à vie, la durée
de rĂ©duction relative Ă cette RĂšgle ne pourra pas ĂȘtre infĂ©rieure Ă
huit ans. Lorsquâune substance interdite est dĂ©pistĂ©e dans
lâĂ©chantillon dâun athlĂšte, en infraction Ă la rĂšgle 32.2(a) (prĂ©sence
dâune substance interdite), lâathlĂšte devra Ă©tablir comment la
substance interdite en question sâest retrouvĂ©e dans son organisme
pour voir sa pĂ©riode dâinadmissibilitĂ© rĂ©duite.
4.
Lâinstance dâaudition de la FĂ©dĂ©ration membre compĂ©tente pourra
également décider (le cas échéant, aprÚs avoir soumis la question
au Comité Consultatif Antidopage pour connaßtre sa décision
suivant la rĂšgle 38.16) de rĂ©duire la pĂ©riode dâinĂ©ligibilitĂ© dans un
cas individuel compte tenu de circonstances exceptionnelles Ă©tant
donnĂ© que lâathlĂšte ou toute autre personne a fourni des preuves
substantielles ou une assistance Ă lâIAAF, Ă sa FĂ©dĂ©ration nationale
ou Ă une autre instance concernĂ©e qui ont permis Ă lâIAAF, la
Fédération nationale ou toute autre instance compétente de
dĂ©couvrir ou dâĂ©tablir une infraction aux rĂšgles antidopage par une
autre personne, impliquant la possession (suivant la rĂšgle 32.2(f)), le
trafic (32.2(g)), ou lâadministration Ă un athlĂšte (32.2(h)). La
pĂ©riode de rĂ©duction ne pourra cependant pas ĂȘtre moindre que la
moitié de la durée minimale de la période de suspension
normalement applicable. Dans le cas de suspension Ă vie, cette
durĂ©e de rĂ©duction ne pourra pas ĂȘtre moins que huit ans.
Substances spécifiques
5.
La Liste des interdictions peut mentionner un nombre limité de
substances spĂ©cifiques dont lâusage est susceptible dâentraĂźner des
infractions aux RĂšgles Antidopage non intentionnelles car elles
entrent fréquemment dans la composition de médicaments ou sont
moins abusivement utilisées comme agents dopants efficaces.
Lorsque lâathlĂšte peut Ă©tablir que lâusage dâune telle substance
spécifique ne visait pas à améliorer sa performance, la période de
suspension qui aurait été applicable suivant la rÚgle 40.1(a) sera
substituée comme suit :
(a) premiĂšre infraction:
(i)
minimum â avertissement public (et disqualification de
lâĂ©preuve et des Ă©preuves suivantes de la compĂ©tition
64
REGLE 40
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
auxquelles il a participĂ© â voir la rĂšgle 39) sans
inéligibilité à de futures compétitions ;
(ii) maximum â un an de suspension ferme.
(b) deuxiÚme infraction: période de suspension de deux ans.
(c) troisiĂšme infraction: suspension Ă vie.
RĂšgles applicables Ă des infractions multiples
6.
En ce qui concerne lâapplication de sanctions suivant les rĂšgles
40.1(a) Ă (c) et 40.5, une deuxiĂšme infraction ou dâautres infractions
ultĂ©rieures aux RĂšgles Antidopage ne pourront ĂȘtre prises en
considĂ©ration par lâIAAF, la FĂ©dĂ©ration membre ou une autre partie
plaignante que si elles peuvent Ă©tablir que lâathlĂšte ou toute autre
personne assujettie Ă ces RĂšgles Antidopage a commis la deuxiĂšme
infraction et des infractions ultérieures aprÚs en avoir reçu la
notification, ou aprÚs que la Fédération membre a raisonnablement
tenté de faire cette notification de premiÚre infraction ou des
infractions antĂ©rieures. Lorsque lâIAAF, la FĂ©dĂ©ration membre ou
lâautre partie plaignante ne peuvent Ă©tablir ce fait, les infractions
aux RÚgles Antidopage en question seront considérées comme une
infraction unique et la sanction imposĂ©e sera celle qui correspond Ă
lâinfraction ayant la sanction la plus sĂ©vĂšre.
7.
LorsquâĂ lâissue dâun mĂȘme contrĂŽle, il est dĂ©montrĂ© quâun athlĂšte a
commis une infraction antidopage impliquant Ă la fois une
substance spécifique et une autre substance interdite ou méthode
interdite, lâathlĂšte sera considĂ©rĂ© comme ayant commis une seule
infraction aux RĂšgles Antidopage mais se verra imposer la sanction
la plus sévÚre parmi les infractions commises.
8.
Lorsquâil est dĂ©montrĂ© quâun athlĂšte a commis deux infractions
distinctes aux RĂšgles antidopage (Ă©tablies Ă lâissue de deux
contrĂŽles distincts), lâune portant sur une substance spĂ©cifique
passible des sanctions Ă©noncĂ©es Ă la rĂšgle 40.5 et lâautre impliquant
une substance interdite ou une méthode interdite passible des
sanctions énoncées à la rÚgle 40.1(a) ou une autre infraction passible
des sanctions énoncées aux rÚgles 40.1 (a) ou (b), quel que soit
lâordre dans lequel ont Ă©tĂ© commises ces infractions, la pĂ©riode
dâinĂ©ligibilitĂ© imposĂ©e pour la seconde infraction sera dâau moins
deux ans et au maximum trois ans. LâathlĂšte trouvĂ© coupable dâune
troisiĂšme infraction impliquant une combinaison quelconque
dâinfraction relative Ă une substance spĂ©cifique suivant la rĂšgle 40.5
et nâimporte quelles autres infractions se rapportant Ă la rĂšgle
40.1(a) Ă (c) sera passible de suspension Ă vie.
65
REGLE 40
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
DĂ©but de la pĂ©riode dâinĂ©ligibilitĂ©
9.
Dans tous les cas oĂč une pĂ©riode dâinĂ©ligibilitĂ© doit ĂȘtre imposĂ©e en
rĂ©fĂ©rence Ă ce rĂšglement, la pĂ©riode dâinĂ©ligibilitĂ© dĂ©butera Ă
compter de la date de la dĂ©cision dâinĂ©ligibilitĂ© rendue en audition
ou, dans le cas de renonciation Ă lâaudition, Ă la date Ă laquelle
lâinĂ©ligibilitĂ© est acceptĂ©e ou imposĂ©e. Lorsquâun athlĂšte a subi une
suspension provisoire avant dâĂȘtre dĂ©clarĂ© inĂ©ligible (suspension
imposée ou volontairement acceptée), cette période sera déduite de
la pĂ©riode totale dâinĂ©ligibilitĂ© quâil devra accomplir.
Statut durant une période de suspension
10. Aucun athlĂšte, aucun membre du personnel dâencadrement de
lâathlĂšte ou aucune personne dĂ©clarĂ©e inĂ©ligible ne pourront, durant
la pĂ©riode de suspension, prendre part Ă nâimporte quel titre Ă la
moindre compétition ou activité (hormis la participation à des
programmes de rĂ©habilitation et dâĂ©ducation antidopage) autorisĂ©es
ou organisĂ©es par lâIAAF ou par une FĂ©dĂ©ration membre. En outre,
dans toute infraction aux RĂšgles Antidopage nâimpliquant pas de
substances spĂ©cifiques, une partie ou lâensemble des allocations
financiĂšres sportives ou dâautres avantages liĂ©s au sport dont
bĂ©nĂ©ficie la personne, seront retenus par lâIAAF et ses FĂ©dĂ©rations
membres.
Absence de droit aux paiements ou aux médailles aprÚs
disqualification
11. Un athlĂšte qui a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© inĂ©ligible nâaura droit Ă aucune
rétribution ni à aucune médaille qui lui reviendrait en raison de sa
prĂ©sence et/ou de sa prestation Ă la compĂ©tition oĂč le contrĂŽle a Ă©tĂ©
effectué ou à toute compétition aprÚs le contrÎle mais ayant précédé
sa suspension provisoire (ou sa suspension provisoire
volontairement acceptée) conformément à la rÚgle 38.2.
Un athlĂšte classĂ© initialement aprĂšs lâathlĂšte inĂ©ligible dans une
compétition, et qui a reçu une rétribution pour sa prestation
infĂ©rieure Ă ce quâelle aurait dĂ» ĂȘtre en raison de la rĂ©tribution
accordĂ©e Ă lâathlĂšte inĂ©ligible, nâaura droit Ă aucune rĂ©tribution
complĂ©mentaire ou âdiffĂ©rentiel de compensationâ exceptĂ© dans le
cas oĂč la totalitĂ© des remboursements de sa rĂ©compense par lâathlĂšte
inéligible aura été préalablement dûment reçue par la personne ou
lâorganisme concernĂ©, conformĂ©ment Ă la rĂšgle 40.12.
66
REGLE 40
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Conditions Ă remplir pour le retour Ă la compĂ©tition Ă lâissue dâune
période de suspension
12. Si, contrairement Ă la RĂšgle 40.11, lâathlĂšte a reçu une rĂ©tribution ou
une médaille, il lui sera interdit de retourner en compétition au
terme de sa pĂ©riode de suspension Ă moins dâavoir remboursĂ© la
totalité de sa rétribution et rendu la totalité de ses médailles à la
personne ou Ă lâorganisme concernĂ©.
13. Lorsquâun athlĂšte de niveau international a Ă©tĂ© suspendu en vertu de
la rÚgle 40.1, pour une période autre que la disqualification à vie, il
devra, comme condition dâĂ©ligibilitĂ© au terme de cette pĂ©riode, ĂȘtre
disponible Ă tout moment durant sa pĂ©riode dâinĂ©ligibilitĂ© pour se
soumettre Ă des contrĂŽles hors compĂ©tition de lâIAAF, de sa
Fédération nationale et toute autre organisation compétente habilitée
à effectuer des contrÎles suivant les présentes RÚgles antidopage, et
il devra fournir Ă cette fin Ă lâIAAF des informations sur sa
localisation conformĂ©ment Ă la rĂšgle 35.16. Dans le cas dâun athlĂšte
suspendu pour une durĂ©e dâun an ou plus, il faudra effectuer au
moins trois contrĂŽles hors compĂ©tition, aux frais de lâathlĂšte, avec
des intervalles dâau moins trois mois entre chaque contrĂŽle. LâIAAF
sera responsable de la réalisation des contrÎles en question,
conformément à ses propres RÚgles et Directives de Procédure,
cependant les contrÎles effectués par toute organisation de contrÎle
antidopage compĂ©tente pourront satisfaire Ă cette obligation, Ă
condition que les échantillons recueillis aient été analysés par un
laboratoire accrĂ©ditĂ© par lâAMA. De plus, peu avant la fin de sa
pĂ©riode de suspension, lâathlĂšte devra subir un contrĂŽle portant sur
lâensemble des substances et mĂ©thodes interdites. Pour un athlĂšte
participant Ă des Epreuves de Course, de Marche ou Ă des Epreuves
CombinĂ©es sâĂ©tant rendu coupable dâune infraction au dopage selon
les RĂšgles de lâIAAF, au moins les deux derniers contrĂŽles de
requalification porteront sur le dépistage de la rh-EPO et de ses
substances associées. Les résultats de tous ces tests ainsi que des
copies des formulaires de contrĂŽle correspondants devront ĂȘtre
transmis Ă lâIAAF avant que lâathlĂšte ne retourne en compĂ©tition.
14. Si les contrÎles effectués en vertu de la rÚgle 40.12 révÚlent un
rĂ©sultat dâanalyse anormal ou une autre infraction Ă ces RĂšgles
Antidopage, cela constituera une infraction aux RĂšgles Antidopage
distincte et lâathlĂšte sera passible, sâil y a lieu, de mesures
disciplinaires et dâautres sanctions.
15. Au terme de sa pĂ©riode dâinĂ©ligibilitĂ© et Ă condition de sâĂȘtre
conformé aux rÚgles 40.11 et 40.12, un athlÚte sera
67
REGLE40
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
automatiquement requalifiable et il ne sera pas nécessaire pour
lâathlĂšte ou sa FĂ©dĂ©ration nationale dâadresser une demande Ă
lâIAAF Ă cet effet.
REGLE 41
Obligations de rapport des Fédérations membres
1.
Chaque FĂ©dĂ©ration membre devra rapporter rapidement Ă lâIAAF
les noms des athlÚtes qui ont signé une reconnaissance écrite et un
engagement Ă respecter ces RĂšgles Antidopage et les Directives de
procĂ©dure afin de pouvoir ĂȘtre Ă©ligibles aux compĂ©titions
internationales (voir la rÚgle 30.5). La Fédération membre devra
transmettre une copie de chaque engagement signé au Bureau de
lâIAAF.
2.
Chaque FĂ©dĂ©ration membre devra transmettre rapidement Ă lâIAAF
et Ă lâAMA toute AUT accordĂ©e conformĂ©ment Ă la rĂšgle 34.5(b).
3.
Chaque FĂ©dĂ©ration membre devra rapporter rapidement Ă lâIAAF et
dans tous les cas dans les quatorze jours suivant sa réception, tout
rĂ©sultat dâanalyse anormal obtenu dans le cadre de contrĂŽles de
dopage effectués par cette Fédération membre ou dans le pays ou le
territoire de cette FĂ©dĂ©ration membre, ainsi que le nom de lâathlĂšte
en question.
4.
Chaque Fédération membre devra faire état, dans le cadre du
rapport annuel quâelle doit soumettre Ă lâIAAF avant la fin du
premier trimestre (voir lâarticle 4.9 des Statuts), de tous les
contrÎles effectués par cette Fédération membre ou dans le pays ou
le territoire de cette FĂ©dĂ©ration membre au cours de lâannĂ©e
prĂ©cĂ©dente (hormis ceux effectuĂ©s par lâIAAF). Ce rapport devra
identifier les athlĂštes, les dates des textes, lâinstance responsable du
contrÎle, le type de contrÎle en compétition ou hors compétition.
LâIAAF pourra publier rĂ©guliĂšrement de telles donnĂ©es reçues de
ses Fédérations membres suivant la présente rÚgle.
5.
LâIAAF fera tous les deux ans Ă lâAMA un rapport sur sa
conformité au Code, y compris celle de ses Fédérations membres.
LâIAAF sera tenue dâexpliquer toutes raisons de non conformitĂ©.
REGLE 42
Sanctions Ă lâencontre des FĂ©dĂ©rations membres
1.
Le Conseil aura le pouvoir dâimposer des sanctions Ă lâencontre de
toute Fédération membre qui manque à ses obligations en vertu des
68
REGLES 41, 42
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
prĂ©sentes RĂšgles antidopage, conformĂ©ment Ă lâarticle 14.7 des
Statuts.
2.
Les exemples suivants seront considérés comme un manquement
aux obligations dâune FĂ©dĂ©ration membre suivant ces RĂšgles
antidopage :
(a) lâomission de garantir lâadmissibilitĂ© dâun athlĂšte Ă prendre part
Ă des compĂ©titions internationales en exigeant de lâathlĂšte au
prĂ©alable la signature dâune reconnaissance Ă©crite et dâun
engagement Ă respecter ces RĂšgles antidopage et les Directives
de procĂ©dure, ainsi que lâomission de transmettre une copie de
lâengagement signĂ© au Bureau de lâIAAF (voir la rĂšgle 30.5).
(b) lâomission de procĂ©der Ă lâaudition dâun athlĂšte dans les deux
mois suivant la demande de le faire (voir la rĂšgle 38.7) ;
(c) le manquement de coopĂ©rer assidĂ»ment avec lâIAAF dans le
domaine du recueil des renseignements sur la localisation des
athlĂštes lorsque lâIAAF demande une telle assistance (voir la
rĂšgle 35.16);
(d) lâomission de rapporter Ă lâIAAF et Ă lâAMA la validation de
toute AUT conformément à la rÚgle 34.5 (b) (voir la rÚgle
41.2);
(e) lâomission de rapporter Ă lâIAAF un rĂ©sultat dâanalyse anormal
et le nom de lâathlĂšte concernĂ©, Ă©manant dâun contrĂŽle du
dopage effectué par la Fédération membre, ou dans le pays ou
le territoire de la Fédération membre, dans les quatorze jours
suivant lâannonce de ce rĂ©sultat Ă la FĂ©dĂ©ration membre (voir la
rĂšgle 41.3);
(f) lâomission de fournir Ă lâIAAF dans le cadre du rapport annuel
que doit soumettre une Fédération membre avant la fin du
premier trimestre de lâannĂ©e, une liste de tous les contrĂŽles du
dopage effectués par cette Fédération membre ou dans le pays
ou le territoire de cette FĂ©dĂ©ration membre au cours de lâannĂ©e
précédente (voir la rÚgle 41.4).
3.
Dans le cas dâune FĂ©dĂ©ration membre reconnue avoir manquĂ© Ă ses
obligations en vertu des présentes RÚgles antidopage, le Conseil
sera habilité à prendre une ou plusieurs décisions suivantes :
(a) suspendre la FĂ©dĂ©ration membre jusquâĂ la tenue du CongrĂšs
suivant ou pour une période moindre;
(b) adresser un avertissement ou un blùme à la Fédération membre;
(c) imposer des amendes;
(d) retirer des subventions ou des allocations à la Fédération
membre;
69
REGLE 42
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(e) exclure les athlĂštes de la FĂ©dĂ©ration membre dâune ou de
plusieurs compétitions internationales;
(f) retirer lâaccrĂ©ditation ou refuser dâaccrĂ©diter des responsables
ou dâautres reprĂ©sentants de la FĂ©dĂ©ration membre; et
(g) imposer toute autre sanction quâil peut juger appropriĂ©e.
4.
Dans tous les cas oĂč le Conseil a imposĂ© une sanction Ă lâencontre
dâune FĂ©dĂ©ration membre pour manquement Ă ses obligations en
vertu des présentes RÚgles antidopage, cette décision sera rapportée
au CongrĂšs suivant.
REGLE 43
Reconnaissance
1.
Dans le cas de contrĂŽles du dopage effectuĂ©s par lâIAAF, par une
Fédération membre ou par une Association continentale
conformément aux présentes RÚgles antidopage et aux Directives de
procédure, toutes les Fédérations membres devront reconnaßtre les
rĂ©sultats de ces contrĂŽles. De plus, lorsque lâIAAF ou une
FĂ©dĂ©ration membre a pris des dĂ©cisions concernant une infraction Ă
ces RÚgles antidopage, toutes les Fédérations membres devront
sâengager Ă reconnaĂźtre ces dĂ©cisions et Ă prendre toutes les mesures
requises pour les mettre en application.
2.
Le Conseil peut, au nom de lâensemble des FĂ©dĂ©rations membres,
reconnaßtre les résultats de contrÎles du dopage effectués par une
organisation sportive nationale, régionale, continentale ou
internationale autre que lâIAAF, ou par un membre de cette
organisation sportive, ou par tout gouvernement ou organisme
gouvernemental suivant des rÚgles et procédures différentes de
celles de lâIAAF Ă condition que le contrĂŽle ait Ă©tĂ© correctement
effectuĂ© et que les rĂšgles de lâorganisation effectuant les contrĂŽles
assurent une protection adéquate aux athlÚtes.
3.
Le Conseil peut déléguer sa responsabilité de reconnaßtre les
résultats des contrÎles antidopage mentionnée dans la rÚgle 43.2 au
Comité Consultatif Antidopage ou à toute autre personne ou
instance quâil juge pertinente.
4.
Si le Conseil (ou son délégué désigné suivant la rÚgle 43.3) décide
que le rĂ©sultat dâun contrĂŽle antidopage effectuĂ© par une
organisation sportive autre que lâIAAF, ou par un gouvernement ou
un organisme gouvernemental, doit ĂȘtre reconnu, lâathlĂšte sera alors
reconnu avoir enfreint la rĂšgle en cause et sera assujetti aux mĂȘmes
procédures et sanctions que celles prévues pour une telle infraction
dans les présentes RÚgles antidopage. Toutes les Fédérations
70
REGLES 42, 43
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
membres devront prendre toutes les mesures requises pour sâassurer
que toute décision liée à une infraction aux RÚgles Antidopage soit
effectivement appliquée dans un tel cas.
REGLE 44
DĂ©lai de prescription
1.
Aucune action disciplinaire ne pourra ĂȘtre initiĂ©e Ă lâencontre dâun
athlĂšte ou dâune autre personne pour lâinfraction Ă une rĂšgle
antidopage selon les présentes RÚgles Antidopage, à moins que cette
action ne soit entreprise dans les huit annĂ©es suivant la date Ă
laquelle lâinfraction antidopage a Ă©tĂ© commise.
REGLE 45
Interprétation
1.
Les RÚgles Antidopage sont, de fait, des rÚgles de compétition
rĂ©gissant les conditions dans lesquelles lâathlĂ©tisme est pratiquĂ© ;
elles ne sont ni régies ni limitées par les exigences et standards
légaux applicables à des procédures criminelles ou à des
réglementations du travail. Les rÚglements et les standards énoncés
dans le Code servent de fondement dans la lutte contre le dopage
dans le sport et, tels quâacceptĂ©s par lâIAAF dans les prĂ©sentes
RÚgles Antidopage, ils représentent un vaste consensus de la part
de tous ceux qui entendent promouvoir un sport Ă©quitable et
devraient ĂȘtre respectĂ©s par lâensemble des cours et organes de
justice.
2.
Les divers en-tĂȘtes et sous-titres utilisĂ©s dans ces RĂšgles antidopage
servent exclusivement Ă des fins de prĂ©sentation. Ils ne seront pas Ă
considérer comme partie substantielle des présentes RÚgles
Antidopage et ne devront modifier dâaucune façon le libellĂ© du texte
des dispositions auxquelles ils renvoient.
3.
Les Définitions dans le Chapitre 3 seront considérés comme faisant
partie intégrante des présentes RÚgles Antidopage.
71
REGLES 43, 44, 45
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
CHAPITRE 4
L
ITIGES
73
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
CHAPITRE 4: L
ITIGES
REGLE 60
Litiges
Généralités
1.
Sauf condition différente énoncée dans une RÚgle ou une
réglementation spécifique, (par exemple, en relation avec des litiges
se rapportant au domaine de la compétition), tous les litiges se
rapportant Ă ces RĂšgles devront ĂȘtre rĂ©solus conformĂ©ment aux
dispositions énoncées ci-aprÚs.
Litiges impliquant des athlĂštes, le personnel dâencadrement des
athlĂštes et dâautres personnes
2.
Chaque Fédération membre devra inclure dans ses statuts une
disposition précisant que, sauf mention différente dans une RÚgle
ou une réglementation spécifique, tous les litiges impliquant des
athlĂštes, le personnel dâencadrement des athlĂštes ou dâautres
personnes relevant de son autoritĂ©, quel quâen soit le motif relatif ou
non Ă une question de dopage, devront faire lâobjet dâune audition
devant lâinstance dâaudition compĂ©tente constituĂ©e Ă cette fin par la
Fédération membre ou autorisée par cette derniÚre. Cette audition
devra ĂȘtre conforme aux principes suivants : une audition dans un
dĂ©lai raisonnable devant une instance dâaudition Ă©quitable et
impartiale; droit de la personne dâĂȘtre informĂ©e des charges retenues
contre elle; droit de soumettre des preuves et de faire citer et
dâinterroger des tĂ©moins; droit dâĂȘtre reprĂ©sentĂ© par un conseiller
juridique et un interprÚte (à ses propres frais); droit à une décision
écrite, motivée et dans un délai raisonnable. Lorsque ces litiges
surviennent dans un contexte non disciplinaire, lâinstance dâaudition
compĂ©tente devra ĂȘtre constituĂ©e sous forme dâun Jury dâarbitrage.
3.
Dans le cas dâune infraction aux RĂšgles Antidopage Ă©noncĂ©es au
Chapitre 3, la Fédération membre devra appliquer la procédure
disciplinaire établie à la rÚgle 38. La Fédération membre devra
informer lâIAAF par Ă©crit de la dĂ©cision prise dans les cinq jours
ouvrables (et devra transmettre Ă lâIAAF une copie des motifs de la
décision en Anglais ou en Français).
4.
Dans le cas dâune allĂ©gation dâinfraction Ă la rĂšgle 22 relative Ă
lâinĂ©ligibilitĂ© Ă des compĂ©titions internationales et nationales (autre
75
REGLE 60
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
quâune infraction Ă la rĂšgle 22.1(e)), la FĂ©dĂ©ration membre devra
appliquer la procédure disciplinaire suivante:
(a) LâallĂ©gation devra ĂȘtre donnĂ©e par Ă©crit et transmise Ă la
FĂ©dĂ©ration membre Ă laquelle lâathlĂšte, le personnel
dâencadrement de lâathlĂšte ou une autre personne sont affiliĂ©s,
qui devra dans un dĂ©lai raisonnable enquĂȘter sur les faits
auxquels se rapporte le cas.
(b) Si, Ă lâissue de cette enquĂȘte, la FĂ©dĂ©ration membre est dâavis
quâil y a des preuves justifiant lâallĂ©gation dâinĂ©ligibilitĂ©, elle
devra informer immĂ©diatement lâathlĂšte ou lâautre personne
concernée des accusations avancées et de son droit à une
audition avant quâune dĂ©cision dâinĂ©ligibilitĂ© ne soit prise. Si
lâathlĂšte ou lâautre personne omet dâinformer par Ă©crit la
Fédération membre ou une autre instance compétente, dans les
quatorze jours suivant la réception de cette notification relative
au souhait de tenue dâune audition, il sera considĂ©rĂ© comme
ayant renoncĂ© Ă son droit Ă une audition et ayant reconnu quâil a
commis une infraction Ă la disposition applicable de la rĂšgle 22.
(c) Lorsque lâathlĂšte ou une autre personne confirment vouloir la
tenue dâune audition, toutes les preuves pertinentes devront ĂȘtre
fournies Ă la personne dont lâadmissibilitĂ© est mise en cause et
une audition conforme aux principes énoncés à la rÚgle 60.2
devra avoir lieu au plus tard deux mois aprĂšs la notification de
lâaccusation indiquĂ©e Ă la rĂšgle 60.4(b). La FĂ©dĂ©ration membre
devra informer lâIAAF de la date prĂ©vue de lâaudition dĂšs
quâelle est fixĂ©e; lâIAAF aura le droit dâassister Ă lâaudition en
qualitĂ© dâobservateur. La prĂ©sence de lâIAAF Ă lâaudition en
qualitĂ© dâobservateur ou de toute autre implication, ne
compromet pas son droit de faire appel de la décision devant le
TAS suivant la rĂšgle 60.24.
(d) Lorsque lâinstance dâaudition compĂ©tente de la FĂ©dĂ©ration
membre, aprĂšs avoir entendu les preuves, Ă©tablit que lâathlĂšte
ou lâautre personne concernĂ©e enfreint la rĂšgle 22, elle
déclarera la personne inéligible aux compétitions
internationales et nationales pour une période établie dans les
Directives émises par le Conseil (ou la Fédération membre
agira de la mĂȘme façon si lâathlĂšte ou lâautre personne a
renoncĂ© Ă son droit dâaudition). En lâabsence de telles
Directives, lâinstance dâaudition compĂ©tente dĂ©terminera la
période adéquate de suspension de la personne.
(e) La FĂ©dĂ©ration membre devra informer lâIAAF par Ă©crit de la
dĂ©cision arrĂȘtĂ©e dans les cinq jours ouvrables (et devra
76
REGLE 60
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
transmettre Ă lâIAAF une copie des motifs Ă©crits de la
décision).
5.
Lorsquâune FĂ©dĂ©ration membre dĂ©lĂšgue la tenue dâune audition Ă
une instance, à un comité ou un tribunal (soit interne ou externe à la
Fédération membre) ou lorsque, pour toute autre raison, une
instance nationale, un comité ou un tribunal en dehors de la
FĂ©dĂ©ration membre assure Ă lâathlĂšte, au membre du personnel
dâencadrement de lâathlĂšte ou Ă une autre personne une audition en
vertu de ces RÚgles, la décision de cette instance, de ce comité ou de
ce tribunal sera considérée, aux fins de la rÚgle 60.10, comme la
décision de la Fédération membre et le sens du terme «Fédération
membre » dans cette RĂšgle devra ĂȘtre interprĂ©tĂ© ainsi.
Litiges opposant une FĂ©dĂ©ration membre et lâIAAF
6.
Chaque Fédération membre devra inclure dans ses statuts une
disposition prĂ©cisant quâĂ moins dâune mention diffĂ©rente dans une
RÚgle ou une rÚglementation spécifique, tous les litiges survenant
entre une FĂ©dĂ©ration membre et lâIAAF devront ĂȘtre renvoyĂ©s
devant le Conseil. Le Conseil établira une procédure en vue du
jugement du litige en fonction des circonstances des cas en question.
7.
Dans le cas oĂč lâIAAF entend suspendre une FĂ©dĂ©ration membre en
raison dâune infraction aux RĂšgles, la FĂ©dĂ©ration membre devra
avoir été notifiée au préalable par écrit des motifs de la suspension
et doit se voir accorder une occasion raisonnable dâĂȘtre entendue Ă
ce sujet en accord avec les procĂ©dures Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 14.10 des
Statuts.
Litiges entre des Fédérations membres
8.
Chaque Fédération membre devra inclure une disposition dans ses
statuts précisant que tous les litiges avec une autre Fédération
membre doivent ĂȘtre renvoyĂ©s devant le Conseil. Le Conseil Ă©tablira
une procédure pour le jugement du litige en fonction des
circonstances du cas en question.
Appels
9.
Toutes dĂ©cisions sujettes Ă appel dâaprĂšs ces RĂšgles, en matiĂšre de
dopage ou autre, seront soumises au TAS, conformément aux
dispositions énoncées ci-aprÚs. Toutes ces décisions resteront en
vigueur durant la procĂ©dure dâappel, Ă moins de dispositions
différentes à cet effet (voir les rÚgles 60.23 et 60.24).
10. Les exemples suivants reprĂ©sentent des dĂ©cisions pouvant ĂȘtre
soumises Ă appel dâaprĂšs ces RĂšgles :
77
REGLE 60
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(a) Lorsquâune FĂ©dĂ©ration membre a dĂ©cidĂ© quâun athlĂšte, un
membre du personnel dâencadrement dâun athlĂšte ou une autre
personne a commis une infraction aux RĂšgles Antidopage.
(b) Lorsquâun athlĂšte reconnaĂźt la dĂ©cision dâune FĂ©dĂ©ration
membre quâil a commis une infraction aux RĂšgles Antidopage,
mais veut obtenir une révision de la conclusion du Comité
Consultatif Antidopage rendue en application de la rĂšgle 38.18
stipulant quâil nây a pas de circonstances exceptionnelles qui
pourraient justifier une réduction de la période de suspension
imposée dans son cas.
(c) Lorsquâune FĂ©dĂ©ration membre a dĂ©cidĂ© quâun athlĂšte, un
membre du personnel dâencadrement dâun athlĂšte ou une autre
personne nâa pas commis une infraction aux RĂšgles
Antidopage.
(d) Lorsque lâanalyse a dĂ©montrĂ© la prĂ©sence dâune substance
interdite ou le recours à une méthode interdite et que,
contrairement à la rÚgle 38.7, la Fédération membre a refusé
ou omis dâassurer Ă lâathlĂšte une audition dans le dĂ©lai prescrit.
(e) Lorsque lâIAAF a dĂ©cidĂ© de ne pas accorder Ă un athlĂšte de
niveau international une AUT suivant la rĂšgle 34.5(a).
(f) Lorsque lâIAAF a imposĂ© une sanction Ă une FĂ©dĂ©ration
membre pour infraction aux RĂšgles.
(g) Lorsquâune FĂ©dĂ©ration membre a dĂ©cidĂ© quâun athlĂšte, un
membre du personnel dâencadrement dâun athlĂšte ou une autre
personne nâa pas commis une infraction Ă la rĂšgle 22.
11. Dans les cas impliquant des athlĂštes de niveau international (ou des
membres de leur personnel dâencadrement) ou se rapportant Ă une
compétition internationale, ou impliquant une sanction imposée par
le Conseil à une Fédération membre pour une infraction aux RÚgles,
en matiĂšre de dopage ou autre, la dĂ©cision de lâinstance compĂ©tente
de la FĂ©dĂ©ration membre ou de lâIAAF (selon le cas) peut ĂȘtre
référée en appel exclusivement au TAS conformément aux
dispositions des rĂšgles 60.25 Ă 60.30.
12. Dans les cas nâimpliquant pas des athlĂštes de niveau international
(ou des membres de leur personnel dâencadrement) ou ne se
rapportant pas à une compétition internationale, en matiÚre de
dopage ou autre, la dĂ©cision de lâinstance compĂ©tente de la
FĂ©dĂ©ration membre peut ĂȘtre rĂ©fĂ©rĂ©e en appel (Ă moins que la rĂšgle
60.17 ne sâapplique) Ă une instance de rĂ©vision nationale en accord
avec la rÚgle 60.15. Chaque Fédération membre devra disposer
dâune procĂ©dure dâappel au niveau national conforme aux principes
78
REGLE 60
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
suivants : le droit à une audition dans un délai raisonnable devant
une instance dâaudition Ă©quitable, impartiale et indĂ©pendante ; le
droit dâĂȘtre reprĂ©sentĂ© par un conseiller juridique et un interprĂšte
(aux frais du plaignant); le droit à une décision écrite, motivée et
dans un dĂ©lai raisonnable. La dĂ©cision de lâinstance de rĂ©vision
nationale peut en ĂȘtre appelĂ©e devant le TAS conformĂ©ment Ă la
rĂšgle 60.16.
Parties autorisées à aller en appel de décisions
13. Dans tous les cas impliquant des athlĂštes de niveau international (ou
des membres de leur personnel dâencadrement) ou relatifs Ă une
compĂ©tition internationale, les parties suivantes sont autorisĂ©es Ă
porter une décision en appel devant le TAS :
(a) lâathlĂšte ou la personne qui fait lâobjet de la dĂ©cision portĂ©e en
appel;
(b) lâautre partie en cause dans la dĂ©cision rendue;
(c) lâIAAF;
(d) le CIO (lorsque la dĂ©cision peut influencer lâadmissibilitĂ© Ă des
Jeux Olympiques); et
(e) lâAMA (seulement en matiĂšre de dopage).
14. Dans tous les cas impliquant une dĂ©cision du Conseil dâimposer une
sanction à une Fédération membre pour infraction aux RÚgles, la
Fédération membre aura seul le pouvoir de porter cette décision en
appel devant le TAS.
15. Dans les cas nâimpliquant pas des athlĂštes de niveau international
(ou des membres de leur personnel dâencadrement) ou ne relevant
pas dâune compĂ©tition internationale, les parties qui auront droit
dâen appeler dâune dĂ©cision devant lâinstance de rĂ©vision nationale
seront les suivantes:
(a) lâathlĂšte ou lâautre personne faisant lâobjet de la dĂ©cision portĂ©e
en appel;
(b) lâautre partie en cause dans la dĂ©cision rendue;
(c) la Fédération membre.
LâIAAF nâaura pas le droit dâen appeler devant lâinstance de
révision nationale de la Fédération membre mais elle sera autorisée
Ă assister en qualitĂ© dâobservateur Ă toute audition tenue devant
lâinstance nationale de rĂ©vision. La prĂ©sence de lâIAAF Ă une
audition comme observateur ne compromet pas son droit dâen
appeler devant le TAS dâune dĂ©cision dâune instance de rĂ©vision
nationale conformément à la rÚgle 60.16.
16. Dans tous les cas nâimpliquant pas des athlĂštes de niveau
international (ou des membres de leur personnel dâencadrement) ou
79
REGLE 60
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ne relevant pas dâune compĂ©tition internationale, les parties
suivantes auront le droit dâen appeler devant le TAS dâune dĂ©cision
dâune instance de rĂ©vision nationale :
(a) lâIAAF; et
(b) lâAMA (seulement dans des cas de dopage).
17. Dans tous les cas nâimpliquant pas des athlĂštes de niveau
international (ou des membres de leur personnel dâencadrement)
lâIAAF et Ă lâAMA (seulement dans les cas de dopage) auront le
droit dâen appeler dâune dĂ©cision de lâinstance compĂ©tente de la
Fédération membre directement devant le TAS conformément aux
dispositions de la rĂšgle 60 dans lâune quelconque des circonstances
suivantes :
(a) la FĂ©dĂ©ration membre ne dispose pas dâune procĂ©dure dâappel
au niveau national ;
(b) aucune des parties mentionnĂ©es Ă la rĂšgle 60.15 nâa interjetĂ©
appel dâune dĂ©cision devant lâinstance de rĂ©vision nationale de
la Fédération membre ;
(c) ce droit est prévu par les RÚglements de la Fédération membre.
Parties intimées dans une décision en appel devant le TAS
18. A moins dâune indication diffĂ©rente ci-aprĂšs, en rĂšgle gĂ©nĂ©rale, la
partie intimée dans une décision portée en appel devant le TAS dans
les présentes RÚgles désigne la partie qui a rendu la décision
contestée.
19. Dans tous les renvois au TAS selon les rĂšgles 60.10(a),(d) ou (g), la
Fédération membre compétente sera la partie intimée. Si toutefois,
en cas dâappel suivant la rĂšgle 60.10(a), la partie appelante demande
une révision de la décision du Comité Consultatif Antidopage au
sujet des circonstances exceptionnelles suivant la rĂšgle 38.17, la
partie intimĂ©e sera la FĂ©dĂ©ration membre compĂ©tente et lâIAAF qui
nommeront conjointement un arbitre. En cas de désaccord quant au
choix de lâarbitre, le choix de lâarbitre de lâIAAF prĂ©vaudra.
20. Dans tous les renvois au TAS selon les rĂšgles 60.10(b), (e) ou (f), la
partie intimĂ©e sera lâIAAF.
21. Dans tous les renvois au TAS dans la rĂšgle 60.10(c), la partie
intimĂ©e dĂ©signe la FĂ©dĂ©ration membre compĂ©tente et lâathlĂšte.
22. Dans tous les cas oĂč lâIAAF ou la FĂ©dĂ©ration membre ne sont pas
partie prenante dans lâappel devant le TAS, elles peuvent nĂ©anmoins
participer Ă lâaudition du TAS si elles jugent utile de le faire.
80
REGLE 60
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Appel de dĂ©cisions par lâIAAF devant le TAS
23. La dĂ©cision de lâIAAF dâen appeler dâun cas de dopage devant le
TAS relÚvera du Comité Consultatif Antidopage. Le Comité
Consultatif Antidopage devra, sâil y a lieu, dĂ©terminer par la mĂȘme
occasion si lâathlĂšte concernĂ© doit ĂȘtre suspendu de nouveau jusquâĂ
ce que le TAS rende sa décision.
24. La dĂ©cision de lâIAAF de porter ou non en appel devant le TAS un
cas non liĂ© au dopage relĂšvera du Conseil. Le Conseil devra, sâil y a
lieu, dĂ©terminer par la mĂȘme occasion si lâathlĂšte concernĂ© doit ĂȘtre
suspendu jusquâĂ ce que le TAS rende sa dĂ©cision.
Appel devant le TAS
25. A moins que le Conseil nâen dĂ©cide autrement, lâappelant disposera
de 30 jours Ă compter de la date de communication des motifs Ă©crits
de la décision devant aller en appel (en Anglais ou en Français
lorsque lâIAAF est lâappelant potentiel), pour dĂ©poser sa dĂ©claration
dâappel devant le TAS. Dans les 15 jours qui suivent la date limite
de dĂ©pĂŽt de la dĂ©claration dâappel, lâappelant devra dĂ©poser son
exposĂ© des faits relatifs Ă lâappel devant le TAS; la partie intimĂ©e
disposera de trente jours aprĂšs la rĂ©ception de lâexposĂ© des faits
relatifs Ă lâappel pour dĂ©poser sa rĂ©ponse devant le TAS.
26. Tous les appels devant le TAS (exceptĂ© les dispositions Ă©noncĂ©es Ă
la rĂšgle 60.27) prendront la forme dâune nouvelle audition des
questions soulevées par le cas et le jury du TAS pourra substituer sa
dĂ©cision Ă la dĂ©cision de lâinstance compĂ©tente de la FĂ©dĂ©ration
membre ou de lâIAAF lorsquâil considĂšre que la dĂ©cision de
lâinstance compĂ©tente de la FĂ©dĂ©ration membre ou de lâIAAF est
erronée ou présente un vice de procédure.
27. Lorsque lâappel devant le TAS se rapporte Ă une dĂ©cision relative Ă
un cas de dopage suivant la rĂšgle 60.10(b) ou suivant la rĂšgle
60.10(a) et que lâathlĂšte demande dans le cadre de lâappel une
rĂ©vision de la dĂ©cision du ComitĂ© Consultatif Antidopage relative Ă
des circonstances exceptionnelles, lâaudition devant le TAS sur la
question des circonstances exceptionnelles se limitera Ă lâexamen
de la documentation présentée au Comité Consultatif Antidopage et
à sa décision. Le jury du TAS ne modifiera la décision du Comité
Consultatif Antidopage que sâil apparaĂźt :
(a) que la décision du Comité Consultatif Antidopage ne repose
pas sur des faits; ou
(b) que la dĂ©cision du ComitĂ© Consultatif Antidopage sâĂ©carte
considérablement des décisions prises dans les autres cas
examinés antérieurement par le Comité Consultatif Antidopage
81
REGLE 60
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
et que cette dĂ©viance ne peut pas ĂȘtre justifiĂ©e par les faits
invoqués dans ce cas; ou
(c) que la décision du Comité Consultatif Antidopage est une
dĂ©cision quâaucune autre instance de rĂ©vision raisonnable
nâaurait pu prendre.
28. Dans tous les appels au TAS impliquant lâIAAF, le TAS et le jury
du TAS seront liés par les Statuts, les RÚgles et les RÚglements de
lâIAAF (y compris les Directives de procĂ©dure). En cas de conflit
entre les rÚgles du TAS présentement en vigueur et les Statuts, les
RĂšgles et les RĂšglements de lâIAAF, les Statuts, les RĂšgles et les
RĂšglements de lâIAAF prĂ©vaudront.
29. Dans tous les appels au TAS impliquant lâIAAF, la lĂ©gislation
applicable sera la Loi monĂ©gasque et les sessions dâarbitrage se
dĂ©rouleront en anglais, Ă moins que les parties nâen conviennent
autrement.
30. Le jury du TAS pourra dans les cas pertinents adjuger Ă une partie
le remboursement des frais ou la participation aux frais quâelle a
encourus dans le cadre de lâappel devant le TAS.
31. La dĂ©cision du TAS sera dĂ©finitive et sâimposera Ă toutes les parties
et toutes les FĂ©dĂ©rations membres et ne pourra faire lâobjet dâun
appel. La décision du TAS entre immédiatement en vigueur et
lâensemble des FĂ©dĂ©rations membres devra prendre les mesures
nécessaires pour veiller à son application effective. Le fait porté en
appel devant le TAS et la décision du TAS seront consignés dans la
prochaine note dâinformation du SecrĂ©taire GĂ©nĂ©ral Ă toutes les
Fédérations membres.
82
REGLE 60
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
CHAPITRE 5
R
EGLES
T
ECHNIQUES
83
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
CHAPITRE 5 : R
EGLES
T
ECHNIQUES
REGLE 100
Généralités
Toutes les compétitions internationales comme définies à la rÚgle 1.1 se
dĂ©rouleront conformĂ©ment aux RĂšgles de lâIAAF, et ce fait sera indiquĂ©
dans tous avis, annonces, programmes et imprimés.
Note: Il est recommandé que les Fédérations membres adoptent les
RĂšgles de lâIAAF pour la conduite de leurs propres compĂ©titions
dâathlĂ©tisme.
SECTION I - LES OFFICIELS
REGLE 110
Officiels Internationaux
Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b) (c) et (f), les
officiels suivants devraient ĂȘtre dĂ©signĂ©s au niveau international:
(a) DĂ©lĂ©guĂ©(s) Ă lâOrganisation
(b) Délégué(s) Technique(s)
(c) Délégué Médical
(d) Délégué au ContrÎle Antidopage
(e) Officiels Techniques Internationaux/Officiels Internationaux de
Cross-Country, de Courses sur Route et de Courses en
Montagne/Officiels Techniques Continentaux
(f) Juges de Marche Internationaux/Juges de Marche Continentaux
(g) Mesureur International de Parcours sur Route
(h) Starter(s) International(aux)
(i)
Juge International de Photographie dâArrivĂ©e
(j)
Jury dâAppel
Le nombre des Officiels désignés dans chaque catégorie sera précisé
dans la RĂ©glementation Technique de lâIAAF ou de lâAssociation
continentale) telle quâen vigueur.
Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a):
Le choix des personnes mentionnées en (a), (b), (c), (d) et (j) sera fait par
le Conseil de lâIAAF.
Le choix des personnes mentionnées en (e) sera fait par le Conseil de
lâIAAF Ă partir de deux tableaux de lâIAAF respectivement : celui des
85
REGLES 100, 110
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Officiels Techniques Internationaux et celui des Officiels Internationaux
de Cross-Country, de Courses sur Route et de Courses en Montagne. Le
choix des personnes mentionnées en (f) sera fait par le Conseil de
lâIAAF Ă partir du tableau des Juges de Marche Internationaux de
lâIAAF.
Le choix de la personne mentionnée en (g) sera fait par les Délégués
Techniques Ă partir du tableau des Mesureurs Internationaux de Parcours
sur Route de lâIAAF/AIMS. Le choix des personnes mentionnĂ©es en (h)
sera fait par les Délégués Techniques à partir du tableau des Starters
Internationaux de lâIAAF. Le choix de la personne mentionnĂ©e en (i)
sera fait par les Délégués Techniques à partir du tableau des Juges
Internationaux de Photographie dâArrivĂ©e de lâIAAF.
Le Conseil de lâIAAF approuvera les critĂšres de sĂ©lection, de
qualification et les fonctions des officiels mentionnés ci-dessus. Les
FĂ©dĂ©rations membres de lâIAAF pourront proposer des personnes
convenablement qualifiĂ©es pour ĂȘtre choisies.
Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(c) et (f), ces
personnes seront dĂ©signĂ©es par lâAssociation continentale concernĂ©e. En
ce qui concerne les Officiels Techniques Continentaux et les Juges de
Marche Continentaux, la sĂ©lection sera effectuĂ©e par lâAssociation
continentale concernĂ©e Ă partir de son tableau dâOfficiels Techniques
Continentaux et Juges de Marche Continentaux.
Pour les compĂ©titions organisĂ©es selon la rĂšgle 1.1(a), (e) et (i), lâIAAF
peut désigner un Commissaire de Publicité. Pour les compétitions
organisées selon la rÚgle 1.1(c), (f) et (j), de telles désignations seront
effectuĂ©es par lâAssociation continentale concernĂ©e, pour les
compĂ©titions organisĂ©es selon la rĂšgle 1.1(b) par lâorganisme compĂ©tent
et pour les compétitions selon la rÚgle 1.1(d), (h) et (j), par la Fédération
membre de lâIAAF concernĂ©e.
Note: Les Officiels Internationaux devraient porter des vĂȘtements ou des
insignes distinctifs.
Les frais de voyage de chaque reprĂ©sentant dĂ©signĂ© par lâIAAF ou par
une Association Continentale aux termes de la RÚgle 3.2 lui seront payés
par lâorganisateur de la compĂ©tition au plus tard quatorze jours avant son
départ vers le lieu de la manifestation. Dans le cas de vols de plus mille
cinq cents milles aériens (environ 2.500 km), le voyage aller et retour en
classe «affaires» lui sera assuré. Les frais de séjour seront également
payés par les organisateurs au plus tard le dernier jour des Championnats
86
REGLE 110
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ou des disciplines dâathlĂ©tisme des Jeux ou le jour mĂȘme de la rĂ©union
sâil sâagit dâune rĂ©union sur une journĂ©e.
REGLE 111
DĂ©lĂ©guĂ©s Ă lâOrganisation
Les DĂ©lĂ©guĂ©s Ă lâOrganisation devront ĂȘtre constamment en contact
étroit avec le Comité Organisateur et feront réguliÚrement un compte
rendu au Conseil de lâIAAF. Ils devront, si nĂ©cessaire, rĂ©gler les
questions concernant les devoirs et les responsabilités financiÚres de la
Fédération membre Organisatrice et du Comité Organisateur. Ils
coopéreront avec le(s) Délégué(s) Technique(s).
REGLE 112
Délégués Techniques
Les Délégués Techniques, en liaison avec le Comité Organisateur qui
devra leur apporter toute lâaide nĂ©cessaire, ont la responsabilitĂ© dâassurer
que toutes les préparations techniques sont entiÚrement conformes aux
RĂšgles Techniques de lâIAAF au Manuel de lâIAAF sur les Installations
dâAthlĂ©tisme.
Les DĂ©lĂ©guĂ©s Techniques devront soumettre Ă lâorganisme appropriĂ© les
propositions relatives Ă lâhoraire des Ă©preuves, aux performances
dâengagement et aux engins qui seront utilisĂ©s. Ils dĂ©termineront les
performances de qualification pour les concours et la base selon laquelle
les séries et les tours de qualification des courses seront établis.
Ils auront la responsabilitĂ© de sâassurer que les RĂšgles Techniques soient
distribués à toutes les Fédérations membres participantes, en temps
opportun avant la compétition.
Les Délégués Techniques sont responsables de toutes autres préparations
techniques nĂ©cessaires pour le dĂ©roulement des Ă©preuves dâathlĂ©tisme.
Ils contrĂŽleront les inscriptions et auront le droit de les refuser pour des
raisons techniques, ou conformément à la rÚgle 146.1. (Les refus pour
des raisons autres que techniques devront rĂ©sulter dâune dĂ©cision du
Conseil de lâIAAF ou de lâAssociation continentale concernĂ©e).
Ils établiront les séries et les tours de qualification ainsi que les groupes
pour les Epreuves Combinées.
Les Délégués Techniques soumettront des rapports écrits sur les
prĂ©paratifs pour la compĂ©tition, lorsque cela sâavĂ©rera nĂ©cessaire.
Ils collaboreront avec le(s) DĂ©lĂ©guĂ©(s) Ă lâOrganisation.
87
REGLE 110, 111, 112
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Pour les compétitions selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c) et (f), les Délégués
Techniques présideront la Réunion Technique et donneront des
instructions aux Officiels Techniques.
REGLE 113
Délégué Médical
Le Délégué Médical aura pleins pouvoirs pour tous les aspects
mĂ©dicaux. Il devra sâassurer que seront disponibles sur le lieu de
compétition toutes les conditions appropriées pour les examens
mĂ©dicaux, les traitements et les soins dâurgence et que des soins
mĂ©dicaux pourront ĂȘtre dispensĂ©s au lieu dâhĂ©bergement des athlĂštes.
Sâil le juge opportun, il aura Ă©galement autoritĂ© pour prendre les mesures
nécessaires pour la détermination du sexe des athlÚtes.
REGLE 114
Délégué au ContrÎle Antidopage
Le Délégué au ContrÎle Antidopage sera en liaison avec le Comité
Organisateur pour assurer que des installations adéquates sont prévues
pour la conduite du contrĂŽle antidopage. Il sera responsable de tout ce
qui est relatif au contrĂŽle antidopage.
REGLE 115
Officiels Techniques Internationaux (ITO) et
Officiels Internationaux de Cross-Country, de Courses sur Route
et de Courses en Montagne (ICRO)
1.
Pour les compĂ©titions oĂč des ITO sont dĂ©signĂ©s, les DĂ©lĂ©guĂ©s
Techniques devront désigner un Officiel Technique International-
Chef parmi les Officiels Techniques Internationaux (ITO) désignés,
si cette dĂ©signation nâa pas eu lieu prĂ©cĂ©demment. Chaque fois que
possible, le Chef des ITO désignera, pour chaque épreuve du
programme, au moins un ITO. Les Officiels Techniques
Internationaux apporteront toute lâaide nĂ©cessaire au Juge-Arbitre
de lâĂ©preuve.
Les ITO devront ĂȘtre prĂ©sents pendant toute la durĂ©e de lâĂ©preuve
pour laquelle ils ont Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s et ils devront sâassurer que la
compétition se déroule conformément aux RÚgles Techniques, à la
RĂ©glementation Technique de lâIAAF ou aux dĂ©cisions
correspondantes prises par les Délégués Techniques.
Si un problĂšme survient ou sâils remarquent des faits qui leur
paraissent nécessiter un commentaire, ils devront en premier lieu,
88
REGLES 112, 113, 114, 115
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
en aviser le Juge-Arbitre de lâĂ©preuve, et si nĂ©cessaire, donner leur
avis sur ce qui devrait ĂȘtre fait. Si lâavis nâest pas retenu et sâil
existe une infraction Ă©vidente aux RĂšgles Techniques de lâIAAF, Ă
la Réglementation Technique ou aux décisions prises par les
DĂ©lĂ©guĂ©s Techniques, la dĂ©cision reviendra Ă lâITO. Si le problĂšme
nâest pas rĂ©solu, il devra ĂȘtre rĂ©fĂ©rĂ© au(x) DĂ©lĂ©guĂ©(s) Technique(s)
de lâIAAF.
A la fin des Ă©preuves de concours, ils devront Ă©galement signer la
feuille de résultats.
Note (i): Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(c) et
(f)), ce qui prĂ©cĂšde sâappliquera Ă©galement aux Officiels
Techniques Continentaux désignés.
Note (ii): En lâabsence du Juge-Arbitre, lâITO devra travailler avec
le Chef-Juge compétent.
2.
Pour les compétitions de Cross-Country, de Courses sur Route et de
Courses en Montagne les ICRO dĂ©signĂ©s apporteront toute lâaide
nĂ©cessaire aux organisateurs de la compĂ©tition. Ils devront ĂȘtre
prĂ©sents pendant toute la durĂ©e de lâĂ©preuve pour laquelle ils ont Ă©tĂ©
dĂ©signĂ©s et ils devront sâassurer que la compĂ©tition se dĂ©roule
conformément aux RÚgles Techniques, à la Réglementation
Technique de lâIAAF ou aux dĂ©cisions correspondantes prises par
les Délégués Techniques.
REGLE 116
Juges de Marche Internationaux
Un tableau de Juges de Marche Internationaux sera établi par le Comité
de Marche de lâIAAF conformĂ©ment aux critĂšres approuvĂ©s par le
Conseil de lâIAAF.
Les Juges de Marche désignés pour les compétitions internationales se
déroulant selon la rÚgle 1.1(a) devront faire partie du tableau des Juges
de Marche Internationaux.
Note: Les Juges de Marche désignés pour les compétitions se déroulant
selon la rĂšgle 1.1(b), (c), (e)(ii), (f), (g) et (j) feront partie soit du tableau
des Juges de Marche Internationaux soit de lâun des tableaux des Juges
de Marche Continentaux.
REGLE 117
Mesureur International de Parcours sur Route
Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1 un Mesureur
International de Parcours sur Route sera désigné afin de vérifier les
89
REGLES 115, 116, 117
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
parcours lorsque des courses sur route se tiennent en totalité ou en partie
en dehors du stade.
Le mesureur de parcours désigné sera membre du Tableau des
Mesureurs Internationaux de Parcours sur Route de lâIAAF/AIMS
(Catégorie «A» ou «B»).
Le parcours doit ĂȘtre mesurĂ© suffisamment Ă lâavance par rapport Ă la
date de la compĂ©tition. Le mesureur vĂ©rifiera et certifiera le parcours sâil
lâestime conforme aux RĂšgles de lâIAAF concernant les Courses sur
Route (voir la rĂšgle 240.3 et les notes correspondantes).
Il collaborera avec le ComitĂ© dâOrganisation pour lâorganisation du
parcours et il assistera au dĂ©roulement de la course afin de sâassurer que
le parcours empruntĂ© par les athlĂštes est le mĂȘme que celui qui a Ă©tĂ©
mesuré et approuvé. Il fournira aux Délégués Techniques un certificat
approprié.
REGLE 118
Starter International et Juge International
de Photographie dâArrivĂ©e
A toutes les compétitions organisées dans un stade en application de la
rĂšgle 1.1(a), (b), (c) et (f), un Starter International et un Juge
International de Photographie dâArrivĂ©e seront nommĂ©s respectivement
par lâIAAF ou par lâAssociation continentale concernĂ©e.
Le Starter International donnera le départ des courses (et effectuera
toutes autres tùches) que lui aura(ont) confiées le(s) Délégué(s)
Technique(s). Le Juge International de Photographie dâArrivĂ©e
supervisera toutes les opĂ©rations relatives aux photographies dâarrivĂ©e.
REGLE 119
Jury dâAppel
A toutes les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c) et (f)
un Jury dâAppel composĂ© normalement de trois, cinq ou sept personnes
devra ĂȘtre nommĂ©. Un de ses membres en sera le PrĂ©sident et un autre le
SecrĂ©taire. Lorsque cela sera jugĂ© opportun, le SecrĂ©taire pourra ĂȘtre une
personne ne faisant pas partie du Jury dâAppel.
De plus, un Jury devrait, de la mĂȘme maniĂšre, ĂȘtre dĂ©signĂ© lors dâautres
réunions, quand les organisateurs estiment que cela est souhaitable ou
nĂ©cessaire dans lâintĂ©rĂȘt du bon dĂ©roulement de la compĂ©tition.
Le principal rĂŽle du Jury dâAppel sera dâexaminer tous les appels,
conformément à la rÚgle 146 et les autres questions survenant au cours
de la rĂ©union qui lui sont soumises pour dĂ©cision. Le Jury dâAppel,
90
REGLES 117, 118, 119
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
pourra rĂ©examiner sa dĂ©cision en cas de prĂ©sentation dâĂ©lĂ©ments
nouveaux concluants et pour autant que la nouvelle décision soit toujours
applicable.
Les décisions prises concernant des points qui ne sont pas couverts par
les RÚgles seront ultérieurement rapportées par le Président du Jury au
SecrĂ©taire GĂ©nĂ©ral de lâIAAF.
REGLE 120
Officiels de la Compétition
Le ComitĂ© Organisateur dâune rĂ©union doit dĂ©signer tous les officiels
selon les RÚgles de la Fédération membre dans le pays duquel la réunion
est organisée et, dans le cas de compétitions organisées selon la rÚgle
1.1(a), (b), (c) et (f), selon les rĂšgles et procĂ©dures de lâorganisme
international concerné.
La liste ci-aprÚs comprend les officiels considérés comme nécessaires
pour les compétitions internationales de premier plan. En fonction des
circonstances locales, des modifications peuvent nĂ©anmoins y ĂȘtre
apportées par le Comité Organisateur.
OFFICIELS DE DIRECTION
- Un Directeur de Compétition
- Un Directeur de RĂ©union
- Un Directeur Technique
- Un Responsable de lâAnimation
OFFICIELS DE COMPETITION
- Un Juge-Arbitre pour la Chambre dâAppel
- Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses
- Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours
- Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves combinées
- Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant
hors du stade
- Un Juge-Arbitre pour la Chambre dâAppel
- Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses
- Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque
concours
- Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque Ă©preuve de marche sur
piste
- Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque Ă©preuve de marche sur
route
91
REGLES 119, 120
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
- Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des
SecrĂ©taires, des PrĂ©posĂ©s au tableau dâaffichage, etc.
- Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de
Commissaires
- Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de
Chronométreurs
- Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters
et de Starters de Rappel
- Un (ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s)
- Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de
Compteurs de tours
- Un (ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition
- Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain
- Un (ou plusieurs) PrĂ©posĂ©(s) Ă lâanĂ©momĂštre
- Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de
Photographie dâArrivĂ©e
- Un (ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures Ă©lectroniques
- Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la
Chambre dâAppel.
AUTRES OFFICIELS
- Un (ou plusieurs) Speaker(s)
- Un (ou plusieurs) Statisticien(s)
- Un Commissaire de Publicité
- Un GĂ©omĂštre officiel
- Un (ou plusieurs) MĂ©decin(s)
- Des Délégués aux AthlÚtes, au Jury et à la Presse.
Les Juges-Arbitres et les Chefs-Juges devraient porter un brassard ou un
signe distinctif.
Si cela est jugé nécessaire, on pourra désigner des adjoints; mais il
convient de veiller Ă ce quâil y ait le moins dâofficiels possible sur le
terrain.
Lorsquâil y a des Ă©preuves fĂ©minines, on dĂ©signera, si possible, un
médecin femme.
REGLE 121
Directeur de Compétition
Le Directeur de Compétition aura la responsabilité de planifier
lâorganisation technique dâune compĂ©tition en coopĂ©ration avec le(s)
DĂ©lĂ©guĂ©(s) Technique(s), sâil y en a. Il sâassurera que cette planification
92
REGLES 120, 121
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
est réalisée et résoudra tout problÚme technique en liaison avec le(s)
Délégué(s) Technique(s).
Il dirigera lâinteraction entre les participants Ă la compĂ©tition et, par
lâintermĂ©diaire du systĂšme de communication, sera en contact avec tous
les officiels.
REGLE 122
Directeur de la RĂ©union
Le Directeur de la Réunion sera responsable du bon déroulement de la
Réunion. Il devra vérifier que tous les officiels sont présents pour
assumer leurs fonctions, désigner des remplaçants si nécessaire et aura
toute autorité pour mettre fin aux fonctions de tout officiel qui ne
respecte pas les rÚgles. Il devra, en coopération avec le Commissaire de
terrain désigné, faire en sorte que seules les personnes autorisées soient
admises dans lâarĂšne.
Note: Pour les rĂ©unions durant plus de quatre heures ou de plus dâune
journée, il est recommandé que le Directeur de la Réunion ait un nombre
approprié de Directeurs Adjoints de la Réunion.
REGLE 123
Directeur Technique
Le Directeur Technique sera responsable de sâassurer que la piste, les
pistes dâĂ©lan, les cercles, les arcs de cercle, les secteurs, les zones de
chute pour les concours et tout le matériel et les engins sont conformes
aux RĂšgles de lâIAAF.
REGLE 124
Responsable de lâAnimation
Le Responsable de lâAnimation planifiera, conjointement avec le
Directeur de CompĂ©tition, les arrangements pour lâanimation de la
compĂ©tition, en collaboration avec le(s) DĂ©lĂ©guĂ©(s) Ă lâOrganisation et
le(s) DĂ©lĂ©guĂ©(s) Technique(s) au moment et Ă lâendroit applicables.
Il sâassurera de la rĂ©alisation du plan, et rĂ©soudra tout problĂšme sây
rattachant avec le Directeur de Compétition et le(s) Délégué(s)
concerné(s).
Il dirigera Ă©galement lâinteraction entre les diffĂ©rents membres de
lâĂ©quipe dâanimation, en utilisant un systĂšme de communication lui
permettant dâĂȘtre en contact avec chacun dâentre eux.
93
REGLES 121, 122, 123, 124
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
REGLE 125
Juges-Arbitres
1.
Un Juge-Arbitre spĂ©cifique sera dĂ©signĂ© pour la Chambre dâAppel,
un autre pour les Epreuves sur Piste, un autre pour les Concours, un
pour les Epreuves Combinées et un pour les Epreuves de Course et
de Marche se déroulant hors du stade. Le Juge-Arbitre des épreuves
de course et de Marche nâaura aucune autoritĂ© sur les questions qui
relÚvent de la compétence du Chef-Juge des épreuves de marche.
2.
Les Juges-Arbitres devront veiller Ă ce que les RĂšgles des
Compétitions (ainsi que la Réglementation technique applicable)
soient observées et décider sur tout problÚme qui survient pendant la
rĂ©union (y compris Ă la Chambre dâAppel) et pour laquelle ces
rĂšgles ne contiennent pas de disposition (ni rĂšglement technique
applicable).
En cas de problĂšme disciplinaire, lâautoritĂ© du Juge-Arbitre pour la
Chambre dâAppel sâĂ©tend sur un espace allant de la premiĂšre
Chambre dâAppel jusquâau site de compĂ©tition.
Le Juge-Arbitre respectif des Courses et des épreuves se déroulant
hors du stade nâaura le pouvoir de dĂ©cider du classement des
athlĂštes dans une course que lorsque les juges de la (ou les) place(s)
en litige ne seront pas en mesure de prendre une décision.
Le Juge-Arbitre des Courses compétent aura le pouvoir de décider
sur tous les faits relatifs aux dĂ©parts sâil nâest pas dâaccord avec les
décisions prises par le Groupe des Juges au Départ excepté dans les
cas oĂč il sâagit dâun faux dĂ©part dĂ©celĂ© par un appareil de dĂ©tection
de faux dĂ©part, approuvĂ© par lâIAAF, sauf si pour une raison
quelconque le Juge-Arbitre estime que selon toute Ă©vidence
lâinformation fournie par cet appareil est inexacte.
Le Juge-Arbitre des Courses désigné pour superviser les départs
sâappellera le Juge-Arbitre des DĂ©parts.
Le Juge-Arbitre ne devra pas agir en qualité de Juge ou de
Commissaire.
3.
Le Juge-Arbitre compétent devra vérifier tous les résultats finaux,
traiter tous les points litigieux et, lorsquâil nây a pas de Juge pour les
mesurages Ă©lectroniques, superviser la mesure des performances
pouvant constituer un record. A lâissue de chaque Ă©preuve, la feuille
indiquant les résultats sera immédiatement remplie, signée par le
Juge-Arbitre compétent et remise au Secrétaire de Compétition.
4.
Le Juge-Arbitre compétent prendra la décision sur toute réclamation
ou remarque relative à la bonne conduite de la compétition, y
compris sur tout problĂšme survenant Ă la Chambre dâAppel.
94
REGLE 125
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
5.
Il aura le pouvoir dâavertir ou dâexclure de la compĂ©tition tout
athlĂšte se comportant dâune maniĂšre antisportive ou inconvenante.
Lâavertissement pourra ĂȘtre signalĂ© Ă lâathlĂšte en lui montrant un
carton jaune, et lâexclusion en lui montrant un carton rouge. Les
avertissements et les exclusions seront mentionnés sur la feuille de
résultats.
6.
Si, de lâavis du Juge-Arbitre compĂ©tent, des circonstances se
produisent au cours dâune rĂ©union qui exigent, en toute justice,
quâune Ă©preuve, ou toute partie dâune Ă©preuve, soit disputĂ©e Ă
nouveau, il aura toute autoritĂ© pour dĂ©clarer que lâĂ©preuve est nulle
et quâelle sera redisputĂ©e soit le mĂȘme jour soit Ă une date ultĂ©rieure
ainsi quâil dĂ©cidera.
7.
Le Juge-Arbitre des épreuves combinées aura toute autorité sur le
dĂ©roulement de la compĂ©tition dâĂ©preuves combinĂ©es. Il aura
également toute autorité sur la conduite des épreuves individuelles
respectives au sein de la compĂ©tition dâĂ©preuves combinĂ©es.
REGLE 126
Juges
Généralités
1.
Le Chef-Juge pour les courses et le Chef-Juge de chaque concours
coordonneront le travail des juges dans leurs Ă©preuves respectives.
Lorsque lâautoritĂ© compĂ©tente nâa pas dĂ©jĂ dĂ©signĂ© les fonctions des
juges, les Chefs-Juges procéderont à cette répartition.
Epreuves sur Piste et sur Route
2.
Les Juges, qui doivent tous officier en se plaçant du mĂȘme cĂŽtĂ© de
la piste ou du parcours, dĂ©cideront de lâordre dans lequel les athlĂštes
passent la ligne dâarrivĂ©e. En cas de dĂ©saccord sur cet ordre, le cas
sera soumis au Juge-Arbitre qui prendra une décision.
Note: Les Juges devront se placer Ă 5 mĂštres au moins de la ligne
dâarrivĂ©e et dans son prolongement sur une plate-forme surĂ©levĂ©e.
Concours
3.
Les Juges jugeront et inscriront chaque essai et ils mesureront tout
essai valable effectué par les athlÚtes dans tous les concours. Pour le
saut en hauteur et le saut à la perche, des mesurages précis seront
faits chaque fois que la barre sera montĂ©e, surtout sâil sâagit dâun
essai concernant un record. Deux juges au moins inscriront tous les
essais et vérifieront leurs résultats respectifs à la fin de chaque tour.
95
REGLES 125, 126
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Le Juge compétent devra indiquer si un essai est valable ou non en
levant, selon le cas, un drapeau blanc ou rouge.
REGLE 127
Commissaires (Epreuves de Course et de Marche)
1.
Les Commissaires sont les assistants du Juge-Arbitre; ils nâont pas
autorité pour prendre des décisions.
2.
Les Commissaires seront placés par le Juge-Arbitre à un
emplacement qui leur permettra de suivre de prÚs la compétition et
de signaler immédiatement par écrit au Juge-Arbitre toute action
irrĂ©guliĂšre ou toute violation des rĂšgles (autre quâĂ la rĂšgle 230.1)
de la part dâun athlĂšte ou de toute autre personne.
3.
Toute infraction de cette nature aux rĂšgles devrait ĂȘtre signalĂ©e au
Juge-Arbitre concerné en levant un drapeau jaune ou par tout autre
moyen fiable, approuvé par le(s) Délégué(s) Technique(s).
4.
Un nombre suffisant de Commissaires devra Ă©galement ĂȘtre dĂ©signĂ©
pour surveiller les zones de transmission du témoin dans les courses
de relais.
Note: Lorsquâun Commissaire observe quâun athlĂšte a couru en
dehors de son couloir, ou quâun passage de tĂ©moin a eu lieu en
dehors de la zone de transmission, il devrait immédiatement
marquer, Ă lâaide dâun matĂ©riau appropriĂ©, lâendroit sur la piste oĂč
la faute a été commise.
REGLE 128
ChronomĂ©treurs et Juges de Photographie dâArrivĂ©e
1.
Pour le chronométrage manuel, un nombre suffisant de
ChronomĂ©treurs seront nommĂ©s en fonction du nombre dâathlĂštes
engagĂ©s ; lâun dâentre eux sera le Chef-ChronomĂ©treur.
Celui-ci assignera leurs tùches aux Chronométreurs. Ces
ChronomĂ©treurs seront des ChronomĂ©treurs de rĂ©serve lorsquâun
systĂšme de photographie dâarrivĂ©e entiĂšrement automatique est
utilisé.
2.
Les Chronométreurs devront opérer conformément à la rÚgle 165.
3.
Un Chef-Juge de Photographie dâArrivĂ©e et au moins deux Juges-
Adjoints de Photographie dâArrivĂ©e seront nommĂ©s quand un
systÚme de photographie entiÚrement automatique est utilisé.
96
REGLES 126, 127, 128
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
REGLE 129
Coordonnateur des DĂ©parts, Starters et Starters de Rappel
1.
Le Coordonnateur des DĂ©parts devra :
(a) Attribuer sa mission Ă chacun des Juges du Groupe des Juges
au DĂ©part.
Dans le cas dâune compĂ©tition organisĂ©e selon la rĂšgle 1.1(a) et
de Championnats RĂ©gionaux et de Jeux, lâattribution des
diverses Ă©preuves aux Starters Internationaux relĂšvera de la
responsabilité des Délégués Techniques.
(b) Superviser les tĂąches Ă accomplir par chaque membre du
Groupe.
(c) Informer le Starter, aprĂšs en avoir reçu lâordre du Directeur de
la Compétition, que tout est en ordre pour engager la procédure
de départ (par exemple que les Chronométreurs, les Juges et, le
cas Ă©chĂ©ant, le Chef-Juge de Photographie dâArrivĂ©e et le
PrĂ©posĂ© Ă lâAnĂ©momĂštre sont prĂȘts).
(d) Agir en qualitĂ© dâintermĂ©diaire entre le personnel technique de
la société de chronométrage et les Juges.
(e) Conserver tous les documents produits pendant la procédure de
départ, y compris tous ceux mentionnant les temps de réaction
et/ou les tracĂ©s indiquant les faux dĂ©parts sâils sont disponibles.
(f) Sâassurer que les dispositions de la rĂšgle 130.5 sont suivies.
2.
Le Starter aura le contrĂŽle total des athlĂštes Ă leurs marques.
Toutefois, dans le cas de lâutilisation dâun appareil de dĂ©tection de
faux départ, le Starter et/ou un Starter de Rappel désigné devra
porter des Ă©couteurs afin dâentendre clairement tout signal
acoustique émis en cas de faux départ (voir rÚgle 161.2).
3.
Le Starter devra se placer de façon à avoir un contrÎle visuel total
de tous les coureurs pendant la procédure de départ. Il est
recommandé, plus particuliÚrement pour les départs décalés, que des
haut-parleurs soient utilisés dans chaque couloir pour transmettre
les commandements aux coureurs.
Note: Le Starter devra se placer de façon à ce que tous les coureurs
se trouvent dans un angle de vue Ă©troit. Pour les courses avec
dĂ©part accroupi, il est nĂ©cessaire quâil se place de façon Ă vĂ©rifier
que tous les coureurs sont immobiles dans la position «PrĂȘts» avant
le coup de pistolet ou le signal de lâappareil de dĂ©part approuvĂ©.
Lorsque les haut-parleurs ne sont pas utilisés pour les courses en
départ décalé, le Starter devra se placer de façon à ce que la
distance qui le sépare de chacun des athlÚtes soit
approximativement la mĂȘme. Si le Starter ne peut se placer lui-
97
REGLE 129
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
mĂȘme Ă cet endroit, le pistolet, ou un appareil de dĂ©part approuvĂ©
devra y ĂȘtre placĂ© et commandĂ© par contact Ă©lectrique.
4.
Un ou plusieurs starters de rappel seront désignés pour aider le
starter.
Note: Pour les Ă©preuves de 200m, 400m, 400m haies, Relais
4x100m, 4x200m et 4x400m, il sera désigné au moins deux Starters
de Rappel.
5.
Chaque Starter de Rappel devra se placer de maniĂšre Ă voir
également chaque athlÚte qui lui est assigné.
6.
Lâavertissement et la disqualification mentionnĂ©s Ă la rĂšgle 162.7 et
162.8 ne peuvent ĂȘtre donnĂ©s que par le Starter.
7.
Le Coordonnateur des DĂ©parts assignera une tĂąche et une position
spécifiques à chaque Starter de Rappel qui devra obligatoirement
rappeler la course si une infraction aux RÚgles est remarquée. AprÚs
un rappel ou un départ interrompu, le Starter de Rappel devra
rapporter ses observations au Starter qui décidera si un
avertissement doit ĂȘtre donnĂ© et Ă qui (voir Ă©galement rĂšgles 161.2
et 162.8).
8.
Pour aider dans les courses en départ accroupi, un appareil de
dĂ©tection de faux dĂ©part approuvĂ© par lâIAAF tel que dĂ©crit Ă la
rĂšgle 161.2 devrait ĂȘtre utilisĂ©.
REGLE 130
Aides-Starters
1.
Les Aides-Starters doivent contrĂŽler que les athlĂštes participent bien
Ă la sĂ©rie ou Ă la course Ă laquelle ils doivent prendre part et quâils
portent correctement leurs dossards.
2.
Ils placeront chaque athlĂšte dans son bon couloir ou Ă sa bonne
position, les rassemblant environ 3 mÚtres derriÚre la ligne de départ
(dans le cas des courses Ă dĂ©part Ă©chelonnĂ© Ă la mĂȘme distance
derriĂšre chaque ligne de dĂ©part). Lorsquâils seront ainsi placĂ©s, ils
signaleront au Starter que tout est prĂȘt. Si un nouveau dĂ©part est
nécessaire, les Aides-Starters devront assembler à nouveau les
athlĂštes.
3.
Les Aides-Starters devront sâassurer que les tĂ©moins sont
disponibles pour les premiers partants dâune course de relais.
4.
Lorsque le Starter aura donnĂ© aux athlĂštes lâordre de se mettre Ă
leurs marques, les Aides-Starters veilleront Ă ce que la rĂšgle 162.4
soit respectée.
5.
En cas de premier faux départ, le(s) athlÚte(s) responsable(s) du
faux départ sera(seront) averti(s) par un carton jaune placé sur le(s)
98
REGLES 129, 130
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
indicateur(s) de couloir correspondant(s). De mĂȘme, tous les autres
athlĂštes prenant part Ă la course seront avertis par un carton jaune
brandi devant eux par un ou plusieurs Aide(s) Starter(s) afin de les
avertir que quiconque commettant un nouveau faux départ sera
disqualifié.
Ce dernier systÚme simplifié (consistant à brandir un carton devant
le(s) athlÚte(s) responsable(s) du faux départ) sera appliqué
également si les indicateurs de couloirs ne sont pas utilisés.
En cas de nouveau faux départ, le(s) athlÚte(s) responsable(s)
sera(ont) disqualifié(s) et un carton rouge sera placé sur le ou les
indicateur(s) de couloir correspondant(s), ou brandi devant le(s)
athlĂšte(s) responsable(s).
Pour les Ă©preuves combinĂ©es, le(s) athlĂšte(s) responsable(s) dâun
faux départ sera(ont) averti(s) par un carton jaune placé sur le ou les
indicateur(s) de couloir correspondant(s), ou brandi devant le(s)
athlĂšte(s) responsable(s). Tout athlĂšte rendu responsable de deux
faux dĂ©parts sera disqualifiĂ© et un carton rouge placĂ© sur lâindicateur
de couloir correspondant, ou brandi devant lâathlĂšte responsable.
REGLE 131
Compteurs de Tours
1.
Les Compteurs de tours tiendront le décompte du nombre de tours
accomplis par chaque athlĂšte dans les courses de plus de 1 500
mÚtres. Pour les courses égales ou supérieures à 5 000 mÚtres, et
pour les Ă©preuves de Marche, plusieurs Compteurs de tours, sous la
direction du Juge-Arbitre, seront désignés et munis de tableaux de
décompte de tours sur lesquels ils inscriront les temps (qui leur
seront annoncés par un Chronométreur officiel), à chaque tour pour
les athlĂštes dont ils sont responsables. Dans le cas oĂč ce systĂšme est
utilisĂ©, aucun Compteur de tours ne devra ĂȘtre chargĂ© du contrĂŽle de
plus de quatre athlĂštes (six pour les Ă©preuves de Marche). Au lieu
du comptage manuel des tours, un systÚme informatisé, incluant une
puce Ă©lectronique portĂ©e par chaque athlĂšte, peut ĂȘtre utilisĂ©.
2.
Un Compteur de tours sera responsable de lâaffichage, sur la ligne
dâarrivĂ©e, du nombre de tours restant Ă parcourir. Lâaffichage sera
changĂ© Ă chaque tour quand lâathlĂšte menant la course entrera dans
la ligne droite qui se termine Ă la ligne dâarrivĂ©e. De plus, des
indications manuelles seront données quand cela est approprié, aux
athlĂštes qui ont Ă©tĂ© ou sont sur le point dâĂȘtre doublĂ©s.
Le dernier tour de piste sera annoncé à chaque athlÚte normalement
Ă lâaide dâune cloche.
99
REGLES 130, 131
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
REGLE 132
Secrétaire de Compétition
Le Secrétaire de Compétition collectera pour chaque épreuve les
résultats complets dont les détails lui seront indiqués par le Juge-Arbitre,
le Chef-ChronomĂ©treur ou le Chef-Juge de Photographie dâArrivĂ©e ainsi
que par le prĂ©posĂ© Ă lâanĂ©momĂštre. Il communiquera immĂ©diatement ces
renseignements au Speaker, notera les résultats et remettra la feuille des
résultats au Directeur de Compétition.
Lorsquâun systĂšme informatique est utilisĂ© pour les rĂ©sultats,
lâinformaticien sur le lieu de chaque concours devra assurer que les
résultats complets de chaque épreuve sont entrés dans le systÚme
informatique. Les résultats des courses seront traités sous la direction du
Chef-Juge de Photographie dâArrivĂ©e. Le Speaker et le Directeur de
CompĂ©tition auront accĂšs aux rĂ©sultats par lâintermĂ©diaire dâun
ordinateur.
REGLE 133
Commissaire de Terrain
Le Commissaire de terrain aura le contrĂŽle de lâarĂšne et il ne permettra Ă
personne dâautre que les officiels, les athlĂštes rassemblĂ©s pour une
Ă©preuve et les autres personnes accrĂ©ditĂ©es dây pĂ©nĂ©trer et dây rester.
REGLE 134
Speaker
Le Speaker annoncera au public les noms et numéros des athlÚtes
participant Ă chaque Ă©preuve ainsi que toutes informations la concernant
telles que la composition des séries, les couloirs ou positions tirés au
sort, les temps intermédiaires. Le résultat de chaque épreuve (places,
temps, hauteurs, distances et points) devrait ĂȘtre annoncĂ© aussitĂŽt que
possible aprĂšs rĂ©ception de lâinformation.
Dans les compétitions se déroulant selon la rÚgle 1.1(a), les Speakers de
langue anglaise et de langue française seront dĂ©signĂ©s par lâIAAF.
Conjointement avec le Responsable de lâAnimation et sous le contrĂŽle
du/des DĂ©lĂ©guĂ©(s) Ă lâOrganisation et/ou du/des DĂ©lĂ©guĂ©(s)
Technique(s), les personnes désignées ci-dessus seront en charge de
toutes les questions concernant les annonces protocolaires.
100
REGLES 132, 133, 134
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
REGLE 135
GĂ©omĂštre Officiel
Le GĂ©omĂštre officiel devra contrĂŽler lâexactitude du marquage et des
installations et devra fournir avant la réunion les certificats appropriés au
Directeur Technique.
Il devra avoir plein accĂšs Ă tous les plans et dessins du stade ainsi quâau
dernier rapport de mesurage pour pouvoir effectuer cette vérification.
REGLE 136
PrĂ©posĂ© Ă lâAnĂ©momĂštre
Le prĂ©posĂ© Ă lâanĂ©momĂštre doit sâassurer que lâanĂ©momĂštre est placĂ©
conformément aux dispositions des rÚgles 163.9 (Courses) et 184.5
(Concours). Pour les épreuves concernées, il doit déterminer la vitesse du
vent mesurée dans la direction de la course. Il enregistrera les résultats
obtenus, les signera et les communiquera au Secrétaire de Compétition.
REGLE 137
Juge préposé aux Mesures Electroniques
Un Juge préposé aux mesures sera désigné lorsque des mesures de
distances seront effectuées électroniquement.
Avant le début de la réunion, il prendra contact avec le personnel
technique concerné et se familiarisera avec le matériel.
Avant chaque Ă©preuve, il supervisera le positionnement des appareils de
mesure, prenant en compte les contraintes techniques indiquées par le
personnel technique.
Pour sâassurer que lâĂ©quipement peut fonctionner correctement, il devra,
avant et aprÚs chaque épreuve, faire une série de mesurages,
conjointement avec les juges et le juge-arbitre, et confirmera que les
rĂ©sultats obtenus sont les mĂȘmes que ceux mesurĂ©s avec un ruban en
acier calibré et certifié.
Il devra conserver la charge gĂ©nĂ©rale de lâopĂ©ration pendant la
compétition. Il rendra compte au Juge-Arbitre du Concours afin de
confirmer que lâĂ©quipement est au point.
REGLE 138
Juges prĂ©posĂ©s Ă la Chambre dâAppel
Le Chef-Juge prĂ©posĂ© Ă la Chambre dâAppel contrĂŽlera le dĂ©placement
entre la zone dâĂ©chauffement et la zone de compĂ©tition pour sâassurer
que les athlĂštes, aprĂšs sâĂȘtre prĂ©sentĂ©s Ă la chambre dâappel, soient
101
REGLES 135, 136, 137, 138
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
prĂ©sents et prĂȘts sur le lieu de la compĂ©tition pour le dĂ©part de leur
épreuve tel que prévu.
Les Juges prĂ©posĂ©s Ă la Chambre dâAppel devront sâassurer que les
athlĂštes portent la tenue de leur pays ou de leur club officiellement
approuvée par leur Organisme Dirigeant National, que les dossards sont
portés correctement, que les numéros correspondent aux listes de départ
et que les chaussures, le nombre et la dimension des pointes, la publicité
sur les vĂȘtements et les sacs des athlĂštes sont conformes aux RĂšgles et Ă
la RĂ©glementation de lâIAAF et quâaucun matĂ©riel non autorisĂ© nâest
amenĂ© dans lâarĂšne.
Les Juges rapporteront au Juge-Arbitre de la Chambre dâAppel toutes
les questions et problÚmes non résolus qui auraient pu survenir.
REGLE 139
Commissaire de Publicité
Le Commissaire de PublicitĂ© (dans les cas oĂč il aura Ă©tĂ© dĂ©signĂ©)
contrĂŽlera et fera appliquer les RĂšgles et la RĂ©glementation de lâIAAF en
vigueur pour la Publicité et décidera, conjointement avec le Juge-Arbitre
de la Chambre dâAppel, sur toutes les questions et problĂšmes non rĂ©solus
qui auraient pu survenir dans la Chambre dâAppel.
102
REGLES 138, 139
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SECTION II
LES REGLES GENERALES DE COMPETITION
REGLE 140
LâInstallation dâAthlĂ©tisme
Tout revĂȘtement solide, uniforme, conforme aux spĂ©cificitĂ©s dĂ©finies
dans le Manuel de lâIAAF pour les Installations dâAthlĂ©tisme, peut ĂȘtre
utilisĂ© pour lâathlĂ©tisme. Les compĂ©titions dâathlĂ©tisme se dĂ©roulant
selon la rĂšgle 1.1(a), et les compĂ©titions sous le contrĂŽle direct de lâIAAF
ne peuvent se dérouler que sur des installations ayant une surface
synthĂ©tique conforme aux normes de performance de lâIAAF pour les
surfaces synthĂ©tiques et qui ont un Certificat dâHomologation
dâInstallation dâAthlĂ©tisme de Classe 1 de lâIAAF en cours de validitĂ©..
Il est recommandé que, lorsque de telles pistes sont disponibles, les
compĂ©titions selon la rĂšgle 1.1(b) to (j) sây dĂ©roulent Ă©galement.
En tous cas, un Certificat dâHomologation dâInstallation dâAthlĂ©tisme de
Classe 2, au format adoptĂ© par le SystĂšme de Certification de lâIAAF et
spĂ©cifiant les dimensions prĂ©cises des installations dâathlĂ©tisme sera
exigée pour toutes les installations prévues pour les compétitions selon la
rĂšgle 1.1(b) to (j).
Note (i): Le Manuel de lâIAAF sur les Installations dâAthlĂ©tisme,
disponible auprĂšs du Bureau de lâIAAF, contient des spĂ©cifications plus
complÚtes et plus détaillées pour la planification et la construction
dâinstallations dâathlĂ©tisme, ainsi que des schĂ©mas pour le mesurage et
le marquage des pistes.
Note (ii): Des formulaires standard de Demande de Certification
dâInstallation dâAthlĂ©tisme (âFacility Certification Applicationâ) et de
Rapport de Mesurage (âFacility Measurement Reportâ) pour le
mesurage des pistes sont disponibles auprĂšs du Bureau de lâIAAF, et
tĂ©lĂ©chargeables Ă partir du Site Internet de lâIAAF.
Note (iii): Cette rĂšgle ne sâapplique pas aux parcours des Epreuves de
Marche sur Route, de Courses sur Route ou de Cross-Country (voir
rĂšgles 230.10, 240.2, 240.3, 250.3, 250.4 et 250.5)
REGLE 141
CatĂ©gories dâAge
Les dĂ©finitions suivantes sâappliquent aux catĂ©gories dâĂąge reconnues
par lâIAAF :
103
REGLES 140, 141
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Cadets et Cadettes :
Tout athlÚte ùgé de 16 ou de 17 ans au
31 dĂ©cembre de lâannĂ©e de la
compétition.
Juniors Hommes et Femmes :
Tout athlÚte ùgé de 18 ou de 19 ans au
31 dĂ©cembre de lâannĂ©e de la
compétition.
Vétérans Hommes et Femmes : Tout athlÚte devient vétéran le jour de
ses 35 ans.
Note (i): Toutes les autres questions concernant les compétitions des
Vétérans sont contenues dans le Manuel IAAF/WMA approuvé par les
Conseils de lâIAAF et de la WMA.
Note (ii): La qualification y compris lâĂąge minimum pour participer aux
compĂ©titions de lâIAAF sera soumise Ă chaque RĂ©glementation technique
spécifique.
REGLE 142
Engagements
1.
La participation aux compétitions organisées selon les RÚgles de
lâIAAF est rĂ©servĂ©e athlĂštes qualifiables (voir Chapitre 2).
2.
Aucun athlĂšte ne peut ĂȘtre autorisĂ© Ă participer hors de son propre
pays à moins que sa qualification ne soit garantie par sa Fédération
membre par laquelle il est autorisé à concourir. Dans toutes les
compĂ©titions internationales, une telle garantie de qualification dâun
athlĂšte doit ĂȘtre acceptĂ©e sauf si une objection Ă son statut a Ă©tĂ©
formulĂ©e auprĂšs du/des DĂ©lĂ©guĂ©(s) Technique(s) de lâIAAF (voir
aussi rĂšgle 146.1).
Inscriptions Simultanées
3.
Si un athlĂšte est inscrit Ă la fois dans une course et dans un
concours, ou dans plusieurs concours se déroulant simultanément, le
Juge-Arbitre compĂ©tent pourra autoriser cet athlĂšte, pour un essai Ă
chaque tour, ou pour chaque essai au saut en hauteur et au saut Ă la
perche, à effectuer son essai dans un ordre différent de ce qui avait
Ă©tĂ© fixĂ© par le tirage au sort avant le dĂ©but de lâĂ©preuve. Toutefois,
si par la suite un athlĂšte nâest pas prĂ©sent pour un essai quel quâil
soit, il sera considéré comme y renonçant, dÚs que la période de
temps autorisĂ©e pour lâessai sera Ă©coulĂ©e. Dans le cas du saut en
hauteur et du saut Ă la perche, si un athlĂšte nâest pas prĂ©sent quand
tous les autres athlÚtes qui sont présents ont terminé la compétition,
le Juge-Arbitre considĂ©rera quâil a abandonnĂ© la compĂ©tition, dĂšs
104
REGLES 141, 142
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
que la période de temps autorisée pour un essai supplémentaire sera
écoulée.
Abstention dans une Epreuve
4.
Dans toutes les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b),
(c) et (f), sauf dans le cas exposé ci-aprÚs, un athlÚte sera exclu de
sa participation à toutes les épreuves ultérieures de la compétition, y
compris les relais, dans les cas oĂč:
(a) la confirmation définitive de sa participation à une épreuve
avait Ă©tĂ© donnĂ©e mais il nây a pas pris part ;
(b) il était qualifié, aprÚs les éliminatoires ou séries, pour participer
au tour suivant, mais y fait ensuite défaut.
La prĂ©sentation dâun certificat mĂ©dical, dĂ©livrĂ© par un mĂ©decin
nommĂ© ou autorisĂ© par lâIAAF et/ou par le ComitĂ© Organisateur,
peut constituer une raison suffisante pour accepter que lâathlĂšte
nâest pas en mesure de participer aprĂšs la clĂŽture des confirmations
ou aprĂšs avoir participĂ© dans un tour prĂ©cĂ©dent, mais quâil sera en
état de participer dans des épreuves programmées un jour ultérieur
de la compĂ©tition. Dâautres justifications (par exemple des raisons
indĂ©pendantes des agissements personnels de lâathlĂšte, tels que des
problĂšmes intervenus sur le service de transport officiel) peuvent,
aprĂšs confirmation, Ă©galement ĂȘtre acceptĂ©es par le(s) DĂ©lĂ©guĂ©(s)
Technique(s).
Note (i): Lâheure prĂ©cise pour la confirmation dĂ©finitive de
participation devra ĂȘtre publiĂ©e Ă lâavance.
Note (ii): Le défaut de participation inclut la compétition disputée
sans efforts faits de bonne foi. Le Juge-Arbitre compétent statuera
sur ce point et mention devra en ĂȘtre faite dans les rĂ©sultats
officiels. La situation prĂ©vue dans cette note ne sâappliquera pas
aux épreuves individuelles des épreuves combinées.
REGLE 143
VĂȘtements, Chaussures et Dossards
VĂȘtements
1.
Dans toutes les Ă©preuves, les athlĂštes doivent porter une tenue
propre, conçue et portée de maniÚre à ne pas offenser. Les
vĂȘtements doivent ĂȘtre dâun tissu non transparent mĂȘme lorsquâil est
mouillé. Les athlÚtes ne doivent pas porter une tenue qui pourrait
gĂȘner la vision des juges. Les athlĂštes doivent porter un maillot dont
lâavant et lâarriĂšre sont de la mĂȘme couleur.
105
REGLES 142, 143
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Dans toutes les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b),
(c), (f) et (g), et lorsquâils reprĂ©senteront leur FĂ©dĂ©ration membre
selon la rĂšgle 1.1(d) et (h), les participants porteront la tenue
approuvée par leur Organisme national dirigeant. La cérémonie
protocolaire et tout âtour dâhonneurâ sont considĂ©rĂ©s, Ă ce sujet,
comme faisant partie de la compétition.
Chaussures
2.
Les athlĂštes peuvent concourir pieds nus, ou porter des chaussures Ă
un ou aux deux pieds. En compétition, les chaussures sont destinées
Ă donner aux pieds protection et stabilitĂ© ainsi quâune bonne
adhĂ©rence au sol. Toutefois ces chaussures ne doivent pas ĂȘtre
construites de maniĂšre Ă donner aux athlĂštes une aide
supplĂ©mentaire quelconque inĂ©quitable, y compris lâincorporation
de toute technologie donnant un quelconque avantage inéquitable.
Le port dâune bride sur le cou de pied est autorisĂ©. Tous les types de
chaussures de compĂ©tition doivent ĂȘtre approuvĂ©s par lâIAAF.
Nombre de pointes
3.
La semelle et le talon des chaussures devront ĂȘtre construits de
façon Ă permettre lâusage dâun maximum de 11 pointes. Tout
nombre de pointes jusquâĂ 11 peut ĂȘtre utilisĂ© mais le nombre
dâemplacements pour les pointes ne pourra excĂ©der 11.
Longueur des Pointes
4.
Lorsquâune Ă©preuve se dĂ©roule sur une piste synthĂ©tique, la partie de
chaque pointe qui dépasse de la semelle ou du talon ne doit pas
excĂ©der 9mm Ă lâexception du Saut en Hauteur et du Lancer du
Javelot oĂč elle ne peut pas dĂ©passer 12mm. La pointe doit ĂȘtre
construite de façon Ă pouvoir sâinsĂ©rer, au moins pour la moitiĂ© de
sa longueur la plus proche de la pointe, dans un calibre de section
carrée de 4 mm.
La Semelle et le Talon
5.
La semelle et/ou le talon peuvent comporter des cannelures, des
protubĂ©rances ou autres Ă©chancrures, pour autant quâelles soient
construites dâune matiĂšre similaire ou identique Ă celle de la semelle
elle-mĂȘme.
Aux sauts en hauteur et en longueur, lâĂ©paisseur maximale de la
semelle sera de 13mm et, en hauteur, celle du talon de 19mm. Pour
toutes les autres Ă©preuves, la semelle et/ou le talon peuvent avoir
nâimporte quelle Ă©paisseur.
106
REGLE 143
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Note: LâĂ©paisseur de la semelle et du talon sera mesurĂ©e du point
supĂ©rieur de lâintĂ©rieur au point infĂ©rieur de lâextĂ©rieur du talon, en
tenant compte des spécifications ci-dessus et y compris toute sorte
ou forme de semelle amovible.
Ajouts et Suppléments aux Chaussures
6.
Les athlĂštes ne peuvent pas utiliser, Ă lâintĂ©rieur ou Ă lâextĂ©rieur de
la chaussure, un dispositif quelconque dont lâeffet serait
dâaugmenter lâĂ©paisseur de la semelle au-delĂ du maximum
autorisé, ou de donner à la personne qui les porte un avantage
quelconque par rapport aux chaussures du type décrit aux alinéas
précédents.
Dossards
7.
Il sera fourni Ă chaque athlĂšte deux dossards qui, pendant la
compĂ©tition, devront ĂȘtre portĂ©s visiblement sur la poitrine et sur le
dos, sauf au saut Ă la perche et au saut en hauteur oĂč un seul dossard
pourra ĂȘtre portĂ© sur le dos ou sur la poitrine. Les numĂ©ros de
dossard devront correspondre à ceux attribués aux athlÚtes dans le
programme. Si lâathlĂšte porte un survĂȘtement pendant la
compĂ©tition, les dossards devront ĂȘtre portĂ©s de la mĂȘme maniĂšre
sur ce survĂȘtement.
Dans les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(d) à (j), le nom
de lâathlĂšte ou une autre identification appropriĂ©e sera autorisĂ© sur
les dossards.
8.
Ces dossards doivent ĂȘtre portĂ©s tels quâils sont remis et ne doivent
ĂȘtre ni coupĂ©s ni pliĂ©s ni obstruĂ©s de quelque maniĂšre que ce soit.
Dans les courses de longues distances, ces dossards peuvent ĂȘtre
perforĂ©s pour aider Ă la circulation de lâair, mais les perforations ne
doivent pas ĂȘtre faites dans les caractĂšres ou dans les chiffres
imprimés.
9.
Lorsquâun systĂšme de photographie dâarrivĂ©e est utilisĂ©, le ComitĂ©
Organisateur peut demander aux athlÚtes de porter des numéros
supplémentaires de type adhésif sur le cÎté de leur short. Aucun
athlÚte ne sera autorisé à participer à une compétition quelconque
sans le nombre appropriĂ© de dossards et/ou dâindentifications.
107
REGLE 143
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
REGLE 144
Aide aux AthlĂštes
Indication des Temps Intermédiaires
1.
Les temps intermédiaires et les temps officieux des vainqueurs
peuvent ĂȘtre annoncĂ©s et/ou affichĂ©s officiellement. Autrement, ces
temps ne doivent pas ĂȘtre communiquĂ©s aux athlĂštes par les
personnes se trouvant Ă lâintĂ©rieur de lâarĂšne sans lâaccord prĂ©alable
du Juge-Arbitre compétent.
Aide, Conseil et Information
2.
Ce qui suit ne devra pas ĂȘtre considĂ©rĂ© comme des aides interdites:
(a) une communication entre un athlĂšte et son entraĂźneur qui ne se
trouve pas dans la zone de compétition. Afin de faciliter cette
communication sans déranger le déroulement de la
compétition, un endroit dans les gradins, proche du site
immĂ©diat de chaque concours, devrait ĂȘtre rĂ©servĂ© aux
entraĂźneurs des athlĂštes;
(b) Des soins/traitements de kinésithérapie et/ou médicaux
nécessaires pour permettre à un athlÚte de participer ou de
continuer Ă participer une fois quâil est dans la zone de
compĂ©tition peuvent ĂȘtre dispensĂ©s par les membres de lâĂ©quipe
médicale officielle désignée par le Comité Organisateur et
identifiée de façon claire par des brassards, des maillots ou un
quelconque vĂȘtement ou accessoire distinctif. Le personnel
mĂ©dical de lâĂ©quipe accrĂ©ditĂ©e, approuvĂ© par le DĂ©lĂ©guĂ©
Médical ou le Délégué Technique spécifiquement pour les
responsabilités mentionnées ci-dessus pourront voir leur
présence autorisée dans les zones médicales des soins
extérieures à la zone de compétition. Dans aucun de ces cas
leur intervention ne devra retarder le déroulement de la
compĂ©tition ou lâessai dâun athlĂšte dans lâordre fixĂ©. Ce type de
soins ou dâassistance prodiguĂ© par toute autre personne pendant
la compétition ou juste avant la compétition, quand les
participants ont quittĂ© la Chambre dâAppel, sera assimilĂ© Ă une
aide interdite.
Pour les besoins de cette RĂšgle, ce qui suit devra ĂȘtre considĂ©rĂ©
comme une aide non-autorisée:
(c) le fait de mener lâallure dans les courses, par des personnes ne
participant pas Ă la mĂȘme Ă©preuve, par des coureurs ou
108
REGLE 144
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
marcheurs doublĂ©s ou sur le point de lâĂȘtre ou par toute sorte
dâappareil technique;
(d) la possession ou lâutilisation dans lâarĂšne de camĂ©scopes,
magnétophones, radios, lecteurs de cassettes ou de CD,
téléphones portables ou tout appareil similaire.
(e) lâutilisation de tout dispositif technique comprenant des
ressorts, rouages ou roulettes ou tout autre élément apportant
un avantage sur lâathlĂšte qui nâutilise pas ce dispositif.
(f) lâutilisation de tout appareil ayant pour effet dâaccroĂźtre la
dimension dâun Ă©lĂ©ment dâĂ©quipement au-delĂ du maximum
autorisĂ© dans les RĂšgles ou dâapporter Ă lâutilisateur un
avantage quâil nâaurait pas eu en utilisant lâĂ©quipement spĂ©cifiĂ©
dans les RĂšgles.
Tout athlĂšte donnant ou recevant des conseils de toute personne
dans lâaire de compĂ©tition durant une Ă©preuve devra ĂȘtre averti par
le Juge-Arbitre et informĂ© quâen cas de rĂ©cidive, il se verra
disqualifiĂ© de cette Ă©preuve. Toute performance accomplie jusquâĂ
ce moment ne sera dĂšs lors pas prise en compte. Si par la suite un
athlÚte est disqualifié pour cette épreuve, toute performance
accomplie jusquâĂ ce moment ne sera dĂšs lors pas prise en compte.
Cependant, les performances accomplies lors dâun tour prĂ©cĂ©dent
de qualification pour cette épreuve seront considérées comme
valables.
Renseignements sur le Vent
3.
Une manche Ă air devrait ĂȘtre installĂ©e Ă un endroit appropriĂ© dans
toutes les Ă©preuves de Saut, de Lancer du Disque et du Javelot, pour
indiquer Ă lâathlĂšte la direction et la force approximatives du vent.
RafraĂźchissements / Epongement
4.
Dans les épreuves sur piste de 5 000m et plus, le Comité
Organisateur peut prĂ©voir de lâeau et des Ă©ponges pour les athlĂštes si
les conditions atmosphériques le rendent nécessaire.
REGLE 145
Disqualification
1.
Si un athlÚte est disqualifié dans une épreuve pour une infraction
liĂ©e Ă une rĂšgle technique de lâIAAF, les rĂ©sultats officiels devront
mentionner quelle RĂšgle de lâIAAF a Ă©tĂ© enfreinte. Toute
performance accomplie dans le mĂȘme tour de cette Ă©preuve
jusquâau moment de la disqualification ne sera dĂšs lors pas prise en
compte. Cependant, les performances accomplies lors dâun tour
109
REGLES 144, 145
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
précédent de qualification pour cette épreuve seront considérées
comme valables. La disqualification dans une Ă©preuve, pour une
violation des rĂšgles techniques, nâempĂȘchera pas lâathlĂšte de
participer à toutes les autres épreuves de cette compétition.
2.
Si un athlĂšte est disqualifiĂ© pour une Ă©preuve parce quâil sâest
comportĂ© dâune maniĂšre antisportive ou inconvenante, mention
devra en ĂȘtre faite dans les rĂ©sultats officiels, en donnant les raisons
de cette interdiction. Si un athlÚte reçoit un second avertissement
aux termes de la rĂšgle 125.5, parce quâil sâest comportĂ© dâune
maniĂšre antisportive ou inconvenante dans une Ă©preuve, il sera
disqualifié pour cette épreuve. Si le second avertissement intervient
lors dâune autre Ă©preuve, il sera disqualifiĂ© seulement pour la
seconde Ă©preuve.
Toute performance accomplie dans le mĂȘme tour de cette Ă©preuve
jusquâau moment de la disqualification ne sera dĂšs lors pas prise en
compte. Cependant, les performances accomplies lors dâun tour
prĂ©cĂ©dent de qualification pour cette Ă©preuve, lors dâautres Ă©preuves
prĂ©cĂ©dentes ou dâĂ©preuves individuelles prĂ©cĂ©dentes dâune Epreuve
Combinée seront considérées comme valables.
La disqualification dans une Ă©preuve, dans ces circonstances, rend
lâathlĂšte passible dâune interdiction, infligĂ©e par le Juge-Arbitre, de
participer à toutes les autres épreuves de cette compétition. Si
lâinfraction est considĂ©rĂ©e comme grave, le Directeur de la
CompĂ©tition la rapportera Ă lâorganisme dirigeant concernĂ© afin
quâelle soit examinĂ©e en vue dâune action disciplinaire ultĂ©rieure
conformément à la rÚgle 22.1 (f).
REGLE 146
RĂ©clamations et Appels
1.
Les rĂ©clamations, concernant le droit dâun athlĂšte Ă participer Ă une
rĂ©union, devront ĂȘtre faites avant le commencement de la rĂ©union
auprÚs du/des Délégué(s) Technique(s). Une fois que la décision
du/des DĂ©lĂ©guĂ©(s) Technique(s) est prise, il y aura un droit dâappel
auprĂšs du Jury. Si le cas nâa pas Ă©tĂ© rĂ©glĂ© dâune maniĂšre
satisfaisante avant la rĂ©union, lâathlĂšte sera autorisĂ© Ă participer
âsous rĂ©serveâ et le cas sera soumis au Conseil de lâIAAF.
2.
Les rĂ©clamations concernant les rĂ©sultats ou le dĂ©roulement dâune
Ă©preuve devront ĂȘtre dĂ©posĂ©es dans les 30 minutes qui suivent
lâannonce officielle du rĂ©sultat de cette Ă©preuve.
110
REGLES 145, 146
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Le Comité Organisateur de la réunion aura la responsabilité de
sâassurer que lâheure de lâannonce de tous les rĂ©sultats a Ă©tĂ©
enregistrée.
3.
Toute rĂ©clamation doit en premier lieu ĂȘtre faite oralement au Juge-
Arbitre par lâathlĂšte lui-mĂȘme ou par quelquâun agissant en son
nom. Pour arriver à une décision équitable, le Juge-Arbitre devra
prendre en considĂ©ration toute preuve disponible quâil estimera
nĂ©cessaire y compris une photographie ou un film provenant dâun
appareil vidéo officiel, ou toute autre preuve vidéo disponible. Le
Juge-Arbitre peut trancher la réclamation ou la transmettre au Jury
dâAppel. Si le Juge-Arbitre prend une dĂ©cision, il y aura droit
dâappel au Jury dâAppel.
4.
(a) Dans une course, si un athlĂšte proteste verbalement et
immĂ©diatement Ă propos dâun dĂ©part jugĂ© comme faux, un
Juge-Arbitre de Courses peut autoriser, à sa discrétion, un
athlÚte à participer sous réserve, afin de préserver les droits de
tous ceux qui sont concernés. Toutefois, une réclamation ne
peut pas ĂȘtre acceptĂ©e si le faux dĂ©part a Ă©tĂ© dĂ©celĂ© par un
appareil de dĂ©tection de faux dĂ©part approuvĂ© par lâIAAF, sauf
si pour une raison quelconque le Juge-Arbitre estime que selon
toute Ă©vidence lâinformation fournie par cet appareil est
inexacte. Lorsquâil est fait usage dâun appareil de dĂ©tection de
faux dĂ©part approuvĂ© par lâIAAF, une rĂ©clamation peut
toutefois ĂȘtre formulĂ©e si le Starter nâa pas rappelĂ© un faux
dĂ©part. La rĂ©clamation ne peut ĂȘtre faite que par un athlĂšte qui
a terminé la course, ou en son nom. Si la réclamation est
acceptée, tout athlÚte responsable du faux départ, passible de
disqualification selon la rÚgle 162.7, sera disqualifié.
Au cas oĂč aucun athlĂšte nâest disqualifiĂ© en vertu de la rĂšgle
162.7, le Juge-Arbitre aura le pouvoir de prononcer la nullité de
lâĂ©preuve ainsi que sa tenue ultĂ©rieure si, selon lui, la justice
lâexige.
Note : Le droit de rĂ©clamation et dâappel sâappliquera
indiffĂ©remment, quâun appareil de dĂ©tection de faux dĂ©part soit
utilisé ou non.
(b) Dans un concours, si un athlĂšte proteste verbalement et
immĂ©diatement Ă propos dâun essai jugĂ© comme faute, le Juge-
Arbitre de lâĂ©preuve peut, Ă sa discrĂ©tion, ordonner que lâessai
soit mesuré et le résultat enregistré, afin de sauvegarder les
droits de tous ceux qui sont concernés.
111
REGLE 146
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Si lâessai faisant lâobjet de la rĂ©clamation sâest dĂ©roulĂ© lors des
trois premiers tours dâessais dâune Ă©preuve Ă laquelle
participent plus de huit athlĂštes, et que lâathlĂšte ne peut accĂ©der
aux trois tours finaux que si la réclamation est acceptée, le
Juge-Arbitre peut autoriser lâathlĂšte Ă concourir dans les trois
tours finaux sous réserve, afin de sauvegarder les droits de tous
ceux qui sont concernés.
5.
Un appel auprĂšs du Jury dâAppel doit ĂȘtre dĂ©posĂ© dans les 30
minutes qui suivent lâannonce officielle de la dĂ©cision du Juge-
Arbitre. Lâappel doit ĂȘtre fait par Ă©crit, signĂ© par un officiel
responsable au nom de lâathlĂšte, et doit ĂȘtre accompagnĂ© dâune
caution de 100 Dollars US ou de son Ă©quivalent qui ne sera pas
remboursĂ©e si la rĂ©clamation nâest pas acceptĂ©e.
6.
Le Jury dâAppel devra consulter, toutes les personnes concernĂ©es. Si
le Jury dâAppel a un doute, toute autre preuve disponible pourra ĂȘtre
prise en considération. Si une telle preuve, y compris toute preuve
disponible fournie par un film vidĂ©o, nâest pas concluante, la
décision du Juge-Arbitre sera maintenue.
7.
La dĂ©cision du Jury dâAppel (et, dans lâabsence dâun Jury dâAppel,
la dĂ©cision du Juge-Arbitre) sera dĂ©finitive. Il nây aura pas de droit
dâappel ultĂ©rieur, y compris auprĂšs du Tribunal Arbitral du Sport.
REGLE 147
Compétitions Mixtes
Pour toutes les compétitions se déroulant entiÚrement dans un stade, les
Ă©preuves mixtes entre participants hommes et femmes ne seront
normalement pas autorisées.
Toutefois, pour les compétitions en stade, les épreuves mixtes de
concours et de courses de 5000 mÚtres et au-delà seront autorisées,
exceptĂ© dans le cas des compĂ©titions organisĂ©es selon la rĂšgle 1.1(a) Ă
(h). Dans le cas des compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(i) et (j),
ces épreuves mixes seront autorisées dans une compétition particuliÚre si
lâautorisation spĂ©ciale a Ă©tĂ© accordĂ©e par lâassociation continentale ou
lâorganisme national compĂ©tent qui rĂ©git lâathlĂ©tisme.
REGLE 148
Mesurages
Pour les courses et les concours des compétitions organisées selon la
rĂšgle 1.1(a), (b), (c) et (f), tous les mesurages se feront Ă lâaide dâun
ruban en acier ou dâune barre certifiĂ©(e) et calibrĂ©(e) ou avec un appareil
112
REGLES 146, 147, 148
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
scientifique de mesurage. Le ruban en acier ou lâappareil scientifique de
mesurage devront avoir Ă©tĂ© certifiĂ©s par lâIAAF et la prĂ©cision de
lâappareil de mesurage utilisĂ©, avoir Ă©tĂ© certifiĂ©e par un organisme
appropriĂ© agrĂ©Ă© par lâoffice national de contrĂŽle des mesures afin que
tous les mesurages puissent ĂȘtre rapportĂ©s aux standards nationaux et
internationaux de mesurage.
Lors des compétitions autres que celles organisées selon la RÚgle 1.1(a),
(b), (c) et (f), des rubans en fibre de verre pourront Ă©galement ĂȘtre
utilisés.
Note : Pour lâacceptation des Records, voir rĂšgle 260.26(a).
REGLE 149
Validité des Performances
Aucune performance dâun athlĂšte ne sera valable si elle nâa pas Ă©tĂ©
rĂ©alisĂ©e au cours dâune compĂ©tition officielle, organisĂ©e en conformitĂ©
avec les RĂšgles de lâIAAF.
REGLE 150
Enregistrement Vidéo
Pour les compétitions visées à la rÚgle 1.1(a), (b) et (c) et chaque fois que
cela est possible dans les autres compétitions, il est recommandé
dâutiliser, comme document dâappui, un enregistrement vidĂ©o officiel de
toutes les épreuves, démontrant la validité des performances ainsi que
les infractions aux rĂšgles.
REGLE 151
DĂ©compte des Points
Dans un match dont le résultat est déterminé par un systÚme de points, le
mode dâattribution de ces points devra ĂȘtre acceptĂ© par tous les pays
participants avant le début du match.
113
REGLES 148, 149, 150, 151
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SECTION III - LES COURSES
Les rÚgles 163.2, 163.6 (excepté pour les rÚgles 230.11 et 240.10), 164.2
et 165 sâappliquent Ă©galement aux Sections VII, VIII, et IX).
REGLE 160
Mesurage de la Piste
1.
La longueur standard dâune piste sera de 400m. La piste comportera
deux lignes droites parallĂšles et deux virages dont les rayons seront
Ă©gaux. Le cĂŽtĂ© intĂ©rieur de la piste sera garni dâune bordure faite
dâun matĂ©riau appropriĂ© mesurant approximativement 5cm en
hauteur et 5cm en largeur.
Si une section de la bordure doit ĂȘtre temporairement enlevĂ©e pour
des concours, son emplacement sera indiqué par une ligne blanche
de 5cm de largeur et par des cĂŽnes ou des fanions, dâune hauteur
minimale de 20cm, placĂ©s Ă des intervalles nâexcĂ©dant pas 4m sur la
ligne blanche de telle façon que le cÎté de la base du cÎne ou du
fanion coïncide avec le cÎté de la ligne blanche le plus proche de la
piste. (Ces fanions seront placĂ©s sur les lignes, de maniĂšre Ă
empĂȘcher les athlĂštes de courir sur elles, et devront ĂȘtre fixĂ©s Ă un
angle de 60° par rapport au terrain, en sâĂ©loignant de la piste.) Ceci
Ă©galement Ă la section de la piste de steeple oĂč les coureurs quittent
la piste principale pour franchir la riviĂšre.
2.
La mesure sera prise vers lâextĂ©rieur Ă 30cm du bord intĂ©rieur de la
bordure ou, sâil nây a pas de bordure, Ă 20cm de la ligne marquant
lâintĂ©rieur de la piste.
114
REGLE 160
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
DEPART
ARRIVEE
ligne de mesurage
des autres
couloirs
ligne de mesurage
du couloir intérieur
lignes blanches
5cm de large
mesurage de
la course
Bordure 5cm (min.)
Schéma 1 - Mesurage de la piste
(vue depuis lâintĂ©rieur du terrain)
3.
La distance de la course sera mesurée du bord de la ligne du départ
le plus Ă©loignĂ© de la ligne dâarrivĂ©e au bord de la ligne dâarrivĂ©e le
plus proche de la ligne de départ.
4.
Pour toutes les courses jusquâĂ 400m inclus, chaque athlĂšte
disposera dâun couloir sĂ©parĂ©, dâune largeur de 1,22m ± 0,01m,
marquĂ© par des lignes blanches dâune largeur de 5cm. Tous les
couloirs auront la mĂȘme largeur. Le couloir intĂ©rieur sera mesurĂ©
comme il est indiqué à la rÚgle 160.2, tandis que les autres couloirs
seront mesurés à 20cm des bords extérieurs des lignes.
Note (i) : Pour toutes les pistes construites avant le 1er janvier 2004
et pour toutes les courses en question, le couloir pourra ĂȘtre dâune
largeur maximale de 1,25m.
Note (ii) : La ligne du cÎté droit de chaque couloir sera comprise
dans le mesurage de la largeur de chaque couloir (voir rĂšgle 163.3
& 163.4).
5.
Dans les réunions internationales organisées selon la rÚgle 1.1(a),
(b) (c) et (f), la piste devrait permettre dâavoir huit couloirs.
6.
La tolĂ©rance maximale pour lâinclinaison latĂ©rale des pistes ne
devrait pas dĂ©passer 1/100 et lâinclinaison descendante globale dans
le sens de la course ne devra pas dépasser 1/1000.
Note: Il est vivement recommandé que, pour les nouvelles pistes,
lâinclinaison latĂ©rale soit en direction du couloir intĂ©rieur.
7.
Lâinformation technique complĂšte sur la construction dâinstallations
dâathlĂ©tisme ainsi que sur le mesurage et le marquage des pistes est
contenue dans le Manuel de lâIAAF sur les Installations
dâAthlĂ©tisme. La prĂ©sente RĂšgle donne les principes de base qui
doivent ĂȘtre respectĂ©s.
REGLE 161
Blocs de DĂ©part
1.
Des blocs de dĂ©part seront employĂ©s pour toutes les courses dâune
distance allant jusquâĂ 400m inclusivement (ainsi que pour le
premier parcours du 4x200m et du 4x400m) et ne doivent pas ĂȘtre
employés dans aucune autre course. Lorsque les blocs de départ
sont en position sur la piste, aucune partie ne doit empiéter sur la
ligne de départ ou chevaucher sur un autre couloir.
Les blocs de dĂ©part doivent ĂȘtre conformes aux caractĂ©ristiques
générales suivantes:
(a) Ils devront ĂȘtre dâune construction absolument rigide et ne
devront procurer aucun avantage inĂ©quitable Ă lâathlĂšte.
115
REGLES 160, 161
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(b) Ils devront ĂȘtre fixĂ©s sur la piste par un nombre de clous ou de
pointes prévus pour endommager le moins possible la piste.
Cette disposition doit permettre dâenlever rapidement et
facilement les blocs. Le nombre, lâĂ©paisseur et la longueur des
clous ou des pointes dépendent de la nature de la piste. Les
points de fixation ne doivent permettre aucun mouvement au
moment du départ proprement dit.
(c) Lorsquâun athlĂšte emploie ses blocs de dĂ©part personnels, ils
doivent ĂȘtre conformes aux dispositions de la rĂšgle 161(a) et
(b). Ils peuvent ĂȘtre de nâimporte quelle conception ou
construction Ă condition quâils ne causent aucune gĂȘne aux
autres athlĂštes.
(d) Lorsque les blocs de départ sont fournis par le Comité
Organisateur, ils doivent ĂȘtre conformes aux dispositions
suivantes:
Les blocs de dĂ©part doivent ĂȘtre constituĂ©s par deux plaques
contre lesquelles les pieds des athlĂštes prennent appui dans la
position de dĂ©part. Les plaques doivent ĂȘtre montĂ©es sur un
cadre rigide qui ne pourra, en aucune maniĂšre, gĂȘner les pieds
des athlĂštes lorsquâils quittent les blocs.
Les plaques devront ĂȘtre inclinables pour convenir Ă la position
de dĂ©part de lâathlĂšte et pourront ĂȘtre plates ou lĂ©gĂšrement
concaves. La surface des plaques devra ĂȘtre prĂ©parĂ©e pour
convenir aux pointes des chaussures des athlĂštes, soit en
pratiquant des cannelures sur la plaque, soit en la recouvrant
dâun matĂ©riau appropriĂ© permettant lâusage de chaussures Ă
pointes.
Le montage des plaques sur un cadre rigide peut ĂȘtre rĂ©glable,
mais il ne doit permettre aucun mouvement pendant le départ
proprement dit. Dans tous les cas, les plaques doivent ĂȘtre
rĂ©glables en avant comme en arriĂšre et lâune par rapport Ă
lâautre. Le rĂ©glage doit ĂȘtre complĂ©tĂ© par un systĂšme de serrage
ou de verrouillage qui pourra ĂȘtre manĆuvrĂ© facilement et
rapidement par lâathlĂšte.
2.
Dans les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c) et (f),
les blocs de dĂ©part doivent ĂȘtre reliĂ©s Ă un appareil de dĂ©tection de
faux dĂ©part approuvĂ© par lâIAAF. Le Starter et/ou un Starter de
Rappel désigné devront porter des écouteurs qui leur permettront
dâentendre clairement le signal acoustique Ă©mis lorsque lâappareil
dĂ©tecte un faux dĂ©part (câest-Ă -dire lorsque le temps de rĂ©action est
inférieur à 100/1000Úmes de seconde). DÚs que le Starter et/ou un
116
REGLE 161
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Starter de Rappel désigné entendront le signal acoustique, et si un
coup de pistolet a Ă©tĂ© tirĂ©, ou que lâappareil de dĂ©part approuvĂ© a Ă©tĂ©
enclenché, il y aura un rappel et le Starter devra immédiatement
consulter les temps de rĂ©action sur lâappareil de dĂ©tection de faux
départ afin de confirmer quel(s) athlÚte(s) est (sont) responsable(s)
du faux départ. Ce systÚme est vivement recommandé pour toutes
les autres compétitions.
3.
Dans les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a) à (f), les
athlÚtes doivent utiliser les blocs de départ fournis par le Comité
Organisateur de la réunion. Dans les autres compétitions, sur les
pistes synthétique, le Comité Organisateur peut insister sur le fait
que soient seuls utilisĂ©s les blocs de dĂ©part quâil fournit.
REGLE 162
Le DĂ©part
1.
Le dĂ©part dâune course sera indiquĂ© par une ligne blanche large de
5cm. Dans toutes les courses qui ne sont pas courues en couloirs, la
ligne de départ sera incurvée de maniÚre à ce que chaque athlÚte
parte Ă la mĂȘme distance de lâarrivĂ©e. Dans les Ă©preuves de toutes
distances, les places sont numérotées de gauche à droite dans la
direction de la course.
2.
Le dĂ©part de toutes les courses se fera au coup de feu dâun pistolet
du Starter ou dâun appareil de dĂ©part approuvĂ©, tirĂ© vers le haut, dĂšs
que le Starter aura vérifié que tous les athlÚtes sont immobiles et
dans la position de départ correcte.
3.
Dans toutes les réunions internationales, excepté dans les cas
mentionnĂ©s ci-aprĂšs, pour les courses jusquâĂ 400m compris (ainsi
que pour le 4x200m et le 4x400m), les ordres du Starter, dans sa
langue maternelle, en Anglais ou en Français, seront: «A vos
marques» et «PrĂȘts». Quand tous les athlĂštes seront «PrĂȘts», le
Starter tirera le coup de pistolet ou dĂ©clenchera lâappareil de dĂ©part
approuvĂ©. Un athlĂšte dans la position âA vos marquesâ ne peut
toucher, ni avec ses mains ni avec ses pieds, la ligne de départ ou le
sol devant celle-ci.
Dans les courses de plus de 400m, lâindication sera âA vos
marquesâ, et, quand tous les athlĂštes seront immobiles, le Starter
tirera le coup de pistolet ou dĂ©clenchera lâappareil de dĂ©part
approuvé. Pendant le départ, un athlÚte ne devra pas toucher le sol
avec sa ou ses mains.
Note: Dans les compétitions organisées selon la rÚgle 1 (a), (b) et
(c), les ordres du Starter seront donnés en Anglais seulement.
117
REGLES 161, 162
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
4.
Si, pour une raison quelconque, le Starter estime que toutes les
conditions ne sont pas remplies pour donner un départ régulier aprÚs
que les athlĂštes soient Ă leurs marques, il ordonnera aux athlĂštes de
se retirer de leurs marques et les Aides-Starters les replaceront sur la
ligne de rassemblement.
Dans toutes les courses jusquâĂ 400m inclusivement (y compris le
premier parcours du 4x200m et du 4x400m ), un départ accroupi et
lâutilisation de blocs de dĂ©part sont obligatoires.
AprĂšs le commandement âA vos marquesâ, lâathlĂšte doit
sâapprocher de la ligne de dĂ©part en gardant une position
complĂštement Ă lâintĂ©rieur du couloir qui lui a Ă©tĂ© attribuĂ© et
derriÚre la ligne de départ. Les deux mains et au moins un genou
doivent ĂȘtre en contact avec le sol et les deux pieds en contact avec
les blocs de dĂ©part. Au commandement âPrĂȘtsâ, lâathlĂšte devrait
immédiatement prendre sa position finale de départ tout en gardant
le contact de ses mains avec le sol et de ses pieds avec les plaques
des blocs.
5.
Au commandement «A vos marques» ou «PrĂȘts», selon le cas, tous
les athlÚtes prendront immédiatement et sans délai leur position
complÚte et finale de départ.
Lorsquâun athlĂšte, aprĂšs le commandement âA vos marquesâ ou
âPrĂȘtsâ selon le cas, et avant le coup de feu ou le signal dâun
appareil de départ approuvé, interrompt le départ, par exemple en
levant la main et/ou en se levant dans une course en départ accroupi,
sans raison valable â la raison sera Ă©valuĂ©e par le Juge-Arbitre
compĂ©tent â le Juge-Arbitre lui dĂ©livrera un avertissement pour
attitude incorrecte.
Note : Dans ce cas, et Ă©galement lorsquâil sera estimĂ© quâune cause
Ă©trangĂšre a entraĂźnĂ© lâinterruption du dĂ©part, un carton vert sera
montrĂ© Ă tous les athlĂštes pour signifier que le faux dĂ©part nâĂ©tait
dĂ» Ă aucun athlĂšte.
Faux départ
6.
AprÚs avoir pris sa position complÚte et finale de départ, un athlÚte
ne devra commencer son mouvement de dĂ©part quâaprĂšs le coup de
feu ou le signal dâun appareil de dĂ©part approuvĂ©. Si, de lâavis du
Starter ou des Starters de Rappel, il commence son mouvement
avant, cela sera considéré comme un faux départ.
Cela sera Ă©galement considĂ©rĂ© comme un faux dĂ©part si de lâavis du
Starter:
118
REGLE 162
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(a) un athlĂšte nâobserve pas lâobligation du commandement «A
vos marques» ou «PrĂȘts», selon le cas, dans un dĂ©lai
raisonnable,
(b) un athlÚte, aprÚs le commandement «A vos marques», dérange
les autres participants Ă la course en faisant du bruit ou de toute
autre maniĂšre.
Note: Lorsquâun appareil de dĂ©tection de faux dĂ©part approuvĂ© par
lâIAAF est utilisĂ© (voir rĂšgle 161.2 pour les dĂ©tails de
fonctionnement de lâappareil), la preuve apportĂ©e par cet appareil
sera normalement acceptée comme concluante par le Starter.
7.
Tout athlÚte faisant un faux départ recevra un avertissement.
Excepté dans les Epreuves Combinées, un seul faux départ par
course sera toléré sans la disqualification du ou des athlÚte(s) ayant
fait le faux départ. Tout athlÚte faisant des faux départs
supplémentaires dans la course sera disqualifié pour cette course.
Dans les épreuves combinées, si un athlÚte est responsable de deux
faux départs, il sera disqualifié.
Note: Dans la pratique, lorsquâun ou plusieurs athlĂštes prennent un
faux départ, les autres ont tendance à suivre, et, en théorie, tout
athlÚte qui suit ainsi a également commis un faux départ. Le Starter
ne devrait disqualifier ou donner un avertissement quâĂ celui ou
ceux des athlÚtes qui, à son avis, ont été responsables du faux
départ. Plusieurs athlÚtes pourront ainsi recevoir un avertissement
ou ĂȘtre disqualifiĂ©s. Si le faux dĂ©part nâest dĂ» Ă aucun athlĂšte,
aucun avertissement ne sera donnĂ© et un carton vert sera montrĂ© Ă
tous les athlĂštes.
8.
Si le Starter ou tout Starter de Rappel estime que le dĂ©part nâa pas
été régulier, les athlÚtes seront rappelés par un coup de feu.
1 000m, 2 000m, 3 000m, 5 000m et 10 000m.
9.
Quand il y a plus de 12 athlĂštes dans une course, ils peuvent ĂȘtre
divisĂ©s en deux groupes dont lâun composĂ© dâenviron 65% des
athlĂštes sur la ligne incurvĂ©e du dĂ©part normal, et lâautre sur une
ligne de départ incurvée marquée en travers de la moitié extérieure
de la piste. Lâautre groupe devra courir jusquâĂ la fin du premier
virage sur la moitié extérieure de la piste.
La ligne incurvĂ©e du dĂ©part sĂ©parĂ© doit ĂȘtre placĂ©e de telle sorte que
tous les athlĂštes courent la mĂȘme distance.
La ligne de rabattement pour le 800m décrite à la rÚgle 163.5
indique lâendroit oĂč les athlĂštes du groupe extĂ©rieur dans le 2 000m
et le 10 000m peuvent se joindre aux coureurs utilisant le départ
normal. La piste sera marquĂ©e Ă lâentrĂ©e de la ligne droite dâarrivĂ©e
119
REGLE 162
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
pour les départs en groupe du 1 000m, 3 000m et 5 000m afin
dâindiquer lâendroit oĂč les athlĂštes partant dans le groupe extĂ©rieur
peuvent se joindre aux coureurs utilisant le départ normal. Cette
marque peut ĂȘtre une marque de 5cmx5cm sur la ligne entre les
couloirs 4 et 5 (couloirs 3 et 4 pour une piste Ă six couloirs) sur
laquelle un cĂŽne ou un drapeau est placĂ© jusquâĂ ce que les deux
groupes se rejoignent.
REGLE 163
La Course
1.
Les Ă©preuves de course et de marche se dĂ©rouleront âcorde Ă
gaucheâ. Les couloirs doivent ĂȘtre numĂ©rotĂ©s, le couloir 1 Ă©tant le
couloir intérieur se trouvant le plus à gauche.
Obstruction
2.
Tout coureur ou marcheur qui bousculera un autre athlĂšte, lui
coupera la route ou fera obstruction de telle maniĂšre quâil gĂȘne sa
progression, sera passible dâune disqualification de cette Ă©preuve.
Le Juge-Arbitre aura le pouvoir dâordonner que lâĂ©preuve soit
recourue Ă lâexclusion de tout athlĂšte disqualifiĂ© ou, sâil sâagit dâun
éliminatoire, il pourra permettre à un (des) athlÚtes sérieusement
lĂ©sĂ©(s) par une bousculade ou une obstruction (autre que lâathlĂšte
disqualifiĂ©) de participer Ă un tour ultĂ©rieur de lâĂ©preuve.
Normalement un tel athlĂšte aurait dĂ» terminer lâĂ©preuve en
accomplissant un effort de bonne foi.
Sans tenir compte sâil y a eu ou non une disqualification, le Juge-
Arbitre, dans des circonstances exceptionnelles, aura Ă©galement le
pouvoir dâordonner quâune course soit recourue sâil le considĂšre
comme juste et raisonnable.
Courses en Couloirs
3.
Dans toutes les courses disputées en couloirs, chaque athlÚte gardera
du dĂ©part Ă lâarrivĂ©e le couloir qui lui est attribuĂ©.
Cette rĂšgle sâappliquera Ă toute partie dâune course courue en
couloirs ainsi quâĂ toute course (ou toute partie dâune course) non
courue en couloirs, lorsquâun athlĂšte court dans un virage, sur ou Ă
lâintĂ©rieur de la ligne (or bordure) dĂ©limitant lâintĂ©rieur de la piste (y
compris sur la section de la piste de steeple oĂč les coureurs quittent
la piste principale pour franchir la riviĂšre).
Sauf dans les cas mentionnés à la rÚgle 163.4, si le Juge-Arbitre est
persuadĂ©, aprĂšs avoir reçu le rapport dâun Juge, dâun Commissaire
120
REGLES 162, 163
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ou autrement, quâun athlĂšte a couru en dehors de son couloir, ce
dernier devra ĂȘtre disqualifiĂ©.
4.
Si un athlÚte est poussé ou forcé par une autre personne de courir en
dehors de son couloir, et si aucun avantage apprĂ©ciable nâen est
retirĂ©, lâathlĂšte ne devra pas ĂȘtre disqualifiĂ©.
Si un athlĂšte:
(a) court en dehors de son couloir dans une ligne droite sans retirer
dâavantage apprĂ©ciable; ou
(b) court en empiétant sur le couloir extérieur dans un virage, sans
en retirer dâavantage apprĂ©ciable et sans gĂȘner un autre athlĂšte,
il ne devra pas non plus ĂȘtre disqualifiĂ©.
5.
Dans les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c) et (f),
le 800m devra ĂȘtre couru en couloirs jusquâau plan vertical de
lâextrĂ©mitĂ© la plus proche de la ligne de rabattement marquĂ©e aprĂšs
le premier virage oĂč les coureurs peuvent quitter leurs couloirs
respectifs.
La ligne de rabattement sera une ligne incurvée de 5cm de largeur,
tracée en travers de la piste, indiquée à chaque extrémité par un
fanion de 1,50m de hauteur au minimum, placĂ© hors de la piste, Ă
30cm de la ligne du couloir le plus proche.
La ligne de rabattement sera une ligne incurvée de 5cm de largeur,
tracée en travers de la piste.
Pour aider les athlĂštes Ă identifier la ligne de rabattement, des petits
cĂŽnes ou des prismes, de 5cm par 5cm, dâune hauteur maximum de
15cm et de prĂ©fĂ©rence dâune autre couleur que celle la ligne de
rabattement et des lignes des couloirs, seront placés sur la ligne des
couloirs immĂ©diatement avant lâintersection de chaque ligne de
couloir et de la ligne de rabattement.
Note: Dans les rencontres internationales, les pays peuvent se
mettre dâaccord pour ne pas utiliser les couloirs.
Quitter la Piste
6.
Un athlĂšte, aprĂšs avoir quittĂ© volontairement la piste, nâaura pas le
droit de continuer Ă participer Ă la course.
Marques sur la Piste
7.
Sauf dans les courses de relais disputées entiÚrement ou
partiellement en couloirs, les athlĂštes ne pourront faire des marques
ou placer des objets sur ou à cÎté de la piste pour les aider.
121
REGLE 163
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Vitesse du Vent
8.
Les pĂ©riodes pendant lesquelles la vitesse du vent doit ĂȘtre mesurĂ©e
Ă partir de lâĂ©clair du pistolet du Starter ou dâun appareil de dĂ©part
approuvé, sont les suivantes:
Secondes
100m
10
100m haies
13
110m haies
13
Dans les courses de 200m, la vitesse du vent sera mesurée pendant
une pĂ©riode de 10 secondes, commençant au moment oĂč le premier
athlĂšte entre dans la ligne droite.
9.
Pour les Ă©preuves de course, lâanĂ©momĂštre sera placĂ© le long de la
piste de sprints, adjacent au couloir 1, Ă 50 mĂštres de la ligne
dâarrivĂ©e. Il sera Ă 1,22m de hauteur et au maximum Ă 2 mĂštres de
la piste.
10. LâanĂ©momĂštre sera lu en mĂštres par seconde, arrondi au dixiĂšme de
mĂštre par seconde supĂ©rieur dans la direction positive. (Câest ainsi
quâon lira +2,03 mĂštres par seconde et quâil sera notĂ© +2,1; une
lecture de -2,03 par seconde sera notée -2,0). Les anémomÚtres, qui
donnent des lectures digitales exprimées en dixiÚme de mÚtre par
seconde, devront ĂȘtre fabriquĂ©s de façon Ă ĂȘtre conformes Ă cette
rĂšgle.
Tous les anĂ©momĂštres devront avoir Ă©tĂ© certifiĂ©s par lâIAAF et leur
exactitude avoir été certifiée par un organisme approprié agréé par
lâoffice national de contrĂŽle des mesures afin que toutes les mesures
prises puissent ĂȘtre rapportĂ©s aux standards nationaux et
internationaux de mesurage.
11. Un anémomÚtre à ultrasons sera utilisé lors de toutes les
compétitions internationales organisées selon la rÚgle 1.1(a) à (h).
Un anĂ©momĂštre mĂ©canique devrait ĂȘtre construit de maniĂšre
adĂ©quate afin de rĂ©duire lâimpact de tout vent de travers. LĂ oĂč lâon
utilise des tubes, leur longueur de chaque cÎté du ventilateur devrait
ĂȘtre Ă©gale Ă au moins deux fois le diamĂštre du tube.
12. LâanĂ©momĂštre peut ĂȘtre enclenchĂ© et stoppĂ© automatiquement et/ou
par tĂ©lĂ©commande, et la mesure peut ĂȘtre envoyĂ©e directement Ă
lâordinateur de la compĂ©tition.
122
REGLE 163
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
REGLE 164
LâArrivĂ©e
1.
LâarrivĂ©e dâune course sera indiquĂ©e par une ligne blanche large de
5cm.
2.
Les athlĂštes seront classĂ©s dans lâordre dans lequel une partie
quelconque de leur corps (câest-Ă -dire leur torse, mais non la tĂȘte, le
cou, les bras, les jambes, les mains ou les pieds) atteint le plan
vertical du bord intĂ©rieur de la ligne dâarrivĂ©e comme dĂ©fini ci-
dessus.
3.
Dans toute course décidée en prenant pour base la distance couverte
dans un temps déterminé, le Starter tirera un coup de pistolet
exactement une minute avant la fin de lâĂ©preuve pour avertir les
athlĂštes et les juges que lâĂ©preuve approche de sa fin. Le Starter sera
sous la direction du Chef-ChronomĂ©treur et, au moment prĂ©cis oĂč la
durĂ©e de lâĂ©preuve sâachĂšvera, il tirera un nouveau coup de pistolet.
Au moment oĂč ce coup de feu indique la fin de lâĂ©preuve, les juges
dĂ©signĂ©s Ă cet effet marquent lâendroit exact oĂč chaque athlĂšte a
touché la piste pour la derniÚre fois juste avant le coup de feu ou au
moment prĂ©cis oĂč le coup de feu a Ă©tĂ© tirĂ©.
La distance couverte sera mesurée derriÚre cette marque, au mÚtre
inférieur. Un Juge au moins sera affecté à chaque athlÚte avant le
départ de la course afin de marquer la distance couverte.
REGLE 165
ChronomĂ©trage et Photographie dâArrivĂ©e
1.
Trois méthodes de chronométrage seront reconnues comme
officielles:
(a) le chronométrage manuel;
(b) le chronométrage entiÚrement automatique utilisant le systÚme
de la photographie dâarrivĂ©e ;
(c) le chronomĂ©trage par lâutilisation du systĂšme Ă transpondeurs
seulement pour les compétitions organisées selon les RÚgles
230 (courses ne se déroulant pas entiÚrement dans un stade),
240 et 250.
2.
Le temps sera pris jusquâau moment oĂč une partie quelconque du
corps de lâathlĂšte (câest-Ă -dire le torse mais pas la tĂȘte, le cou, les
bras, les jambes, les mains ou les pieds) atteint le plan
perpendiculaire au bord le plus proche de la ligne dâarrivĂ©e.
3.
Les temps de tous les arrivants seront enregistrés. De plus, chaque
fois que cela est possible, les temps tour par tour dans les courses de
123
REGLES 164, 165
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
800m et au-dessus et les temps Ă tous les 1000m dans les courses de
3000m et au-dessus seront enregistrés.
Chronométrage Manuel
4.
Les chronomĂ©treurs devront ĂȘtre placĂ©s dans le prolongement de la
ligne dâarrivĂ©e autant que possible Ă au moins 5m du couloir
extérieur de la piste. Pour leur permettre de bien voir la ligne
dâarrivĂ©e, une plate-forme surĂ©levĂ©e devrait ĂȘtre fournie.
5.
Les chronométreurs utiliseront soit des chronomÚtres, soit des
appareils électroniques à affichage digital actionnés manuellement.
Tous ces appareils de chronométrage sont compris sous le terme
âmontresâ pour les prĂ©sentes RĂšgles.
6. Les temps tour par tour et les temps intermédiaires mentionnés à la
rÚgle 165.3 seront enregistrés soit par des chronométreurs
supplémentaires soit par des chronométreurs chargés de la premiÚre
place, utilisant des chronomĂštres capables de prendre plus dâun
temps.
7.
Le temps sera pris Ă partir du moment oĂč le chronomĂ©treur voit la
flamme ou la fumĂ©e du pistolet ou de lâappareil de dĂ©part approuvĂ©.
8.
Trois chronomĂ©treurs officiels (dont lâun sera le Chef-
Chronométreur) et un ou deux chronométreurs supplémentaires
prendront le temps du vainqueur de chaque Ă©preuve. Les temps
enregistrés par les montres des chronométreurs supplémentaires ne
seront pas pris en considĂ©ration, Ă moins que les montres dâun ou
plusieurs des chronomĂ©treurs officiels nâaient pas enregistrĂ©
correctement le temps, auquel cas il sera fait appel aux
chronométreurs supplémentaires et ce dans un ordre préétabli, de
façon que, dans toutes les courses, le temps officiel du vainqueur
soit enregistré par trois montres.
9.
Chaque chronométreur opérera indépendamment et, sans montrer sa
montre, ni sans discuter de son temps avec quelque autre personne,
inscrira son temps sur lâimprimĂ© officiel et, aprĂšs avoir signĂ© cet
imprimĂ©, le remettra au Chef-ChronomĂ©treur qui est habilitĂ© Ă
vérifier les temps enregistrés sur les montres.
10. Pour toutes les courses sur piste chronométrées manuellement, le
temps sera lu et enregistré au 1/10Úme de seconde supérieur. Les
temps pour les courses qui se dĂ©roulent en partie ou entiĂšrement Ă
lâextĂ©rieur du stade seront convertis et enregistrĂ©s Ă la seconde
supĂ©rieure, par exemple pour le Marathon 2h 09â44â3 sera
enregistrĂ© ainsi : 2h 09â45â.
Si lâaiguille du chronomĂštre sâarrĂȘte entre deux divisions indiquant
le temps, le temps le plus long sera acceptĂ©. Si lâon emploie un
124
REGLE 165
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
chronomĂštre au 1/100Ăšme ou un chronomĂštre Ă©lectronique digital
actionné manuellement, tous les temps ne se terminant pas par zéro
à la deuxiÚme décimale seront convertis et enregistrés au 1/10Úme
de seconde supĂ©rieur, par exemple 10â11 sera enregistrĂ© ainsi :
10â2.
11. Si deux des trois chronomĂštres officiels sâaccordent et que le
troisiÚme diffÚre, le temps indiqué par les deux chronomÚtres
concordants sera le temps officiel. Si les trois chronomĂštres
diffÚrent, le temps officiel sera celui qui est donné par le
chronomÚtre intermédiaire. Si seulement deux temps sont
disponibles et quâils diffĂšrent, le temps le plus long sera le temps
officiel.
12. Le Chef-Chronométreur déterminera alors le temps officiel de
chaque athlÚte conformément aux rÚgles ci-dessus et remettra le
résultat au Secrétaire de la Compétition pour distribution.
Chronométrage entiÚrement Automatique et SystÚme de Photographie
dâArrivĂ©e
13. Un Chronométrage entiÚrement automatique et un SystÚme de
Photographie dâArrivĂ©e, approuvĂ©s par lâIAAF, devraient ĂȘtre
employés dans toutes les compétitions.
Le SystĂšme
14. Le SystĂšme doit ĂȘtre approuvĂ© par lâIAAF sur la base dâun essai de
son exactitude dans les quatre ans qui précÚdent la compétition. Il
doit ĂȘtre dĂ©clenchĂ© automatiquement par le pistolet du Starter, ou
par lâappareil de dĂ©part approuvĂ©, de telle façon que le dĂ©lai total
entre la déflagration et le déclenchement du systÚme de
chronométrage soit constant et inférieur à 1 milliÚme de seconde.
15. Un systĂšme qui opĂšre automatiquement soit au dĂ©part, soit Ă
lâarrivĂ©e, mais pas aux deux, sera considĂ©rĂ© comme nâĂ©tant ni un
chronométrage manuel ni un chronométrage entiÚrement
automatique, et ne sera, par conséquent, pas utilisé pour déterminer
les temps officiels. Dans ce cas, les temps lus sur lâimage ne seront,
en quelque circonstance que ce soit, pas considérés comme officiels
mais lâimage pourra ĂȘtre utilisĂ©e comme soutien valable afin de
dĂ©terminer le classement et dâajuster les Ă©carts de temps entre les
coureurs.
Note: Si le mĂ©canisme de chronomĂ©trage nâest pas dĂ©clenchĂ© par le
revolver du Starter ou par un appareil de dĂ©part approuvĂ©, lâĂ©chelle
des temps sur lâimage devra indiquer automatiquement ce fait.
125
REGLE 165
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
16. Le SystĂšme doit enregistrer lâarrivĂ©e avec une camĂ©ra dont la fente
verticale sera placĂ©e dans le prolongement de la ligne dâarrivĂ©e et
dont le film sera en mouvement continu. Le film doit Ă©galement ĂȘtre
synchronisé avec une échelle de temps graduée en 1/100Úme de
seconde marqués uniformément.
Afin de confirmer le bon alignement de la caméra et de faciliter la
lecture lâimage de photo dâarrivĂ©e, les intersections des lignes de
couloirs et de la ligne dâarrivĂ©e seront de couleur noire dâune
maniĂšre appropriĂ©e. Tout dessin de cette nature doit ĂȘtre limitĂ© Ă
cette seule intersection sans dépassement au-delà de 2 cm, et il ne
doit pas sâĂ©tendre devant le bord dâattaque de la ligne dâarrivĂ©e.
17. Les temps et places des athlĂštes devront ĂȘtre lus sur lâimage au
moyen dâun curseur garantissant la perpendicularitĂ© de lâĂ©chelle des
temps par rapport Ă la ligne de lecture.
18. Le systĂšme devra enregistrer automatiquement les temps dâarrivĂ©e
des athlÚtes et produire une image imprimée qui indiquera le temps
de chaque athlĂšte.
Fonctionnement
19. Le Chef-Juge de Photographie dâArrivĂ©e sera responsable du
fonctionnement du SystÚme. Avant le début de la réunion, il prendra
contact avec le personnel technique engagé et se familiarisera avec
le matériel. En collaboration avec le Juge-Arbitre des courses et le
Starter, il fera procéder à un contrÎle avant le début de chaque
session, pour sâassurer que le matĂ©riel se dĂ©clenche
automatiquement au coup de pistolet du Starter ou au signal dâun
appareil de dĂ©part approuvĂ©, et quâil est alignĂ© correctement. Il
devra superviser la mise en place et lâessai du matĂ©riel ainsi que
lâopĂ©ration de contrĂŽle âzĂ©roâ.
20. Si possible, il devrait y avoir au moins deux camĂ©ras dâarrivĂ©e en
fonctionnement, une de chaque cÎté. De préférence, ces systÚmes de
chronomĂ©trage devraient ĂȘtre techniquement totalement
indĂ©pendants, câest-Ă -dire alimentĂ©s par des sources dâĂ©nergie
différentes, enregistrant et transmettant le coup de pistolet du
Starter, ou le dĂ©clenchement de lâappareil de dĂ©part approuvĂ©, par
un équipement et des cùbles séparés.
Note: Lorsque deux camĂ©ras de photo dâarrivĂ©e ou plus, sont
utilisĂ©es, lâune devrait ĂȘtre dĂ©signĂ©e par le DĂ©lĂ©guĂ© Technique (ou
le Juge International de Photographie dâArrivĂ©e le cas Ă©chĂ©ant)
avant le dĂ©but de la rĂ©union comme Ă©tant lâappareil officiel. Les
temps et places enregistrĂ©s par les images fournies par lâautre/les
autre(s) camĂ©ra(s) ne seront pas pris en considĂ©ration, sauf sâil y a
126
REGLE 165
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
raison de douter de la précision de la caméra officielle ou si des
images supplĂ©mentaires sâavĂšrent nĂ©cessaires pour lever des doutes
sur lâordre dâarrivĂ©e (par exemple, coureurs cachĂ©s en partie ou
totalement sur lâimage fournie par la camĂ©ra officielle).
21. Conjointement avec ses deux Juges-Adjoints, le Chef-Juge de
Photographie dâArrivĂ©e dĂ©terminera les places des athlĂštes ainsi que
leurs temps respectifs. Il sâassurera que les places et les temps
officiels sont correctement entrés dans le systÚme de résultats des
compétitions et bien transmis au Secrétaire de la Compétition.
22. Les temps pris par le SystĂšme de Photographie dâArrivĂ©e seront
considérés comme officiels sauf si, pour une raison quelconque,
lâofficiel compĂ©tent dĂ©cide que cela serait manifestement inexact.
Dans ce cas, les temps enregistrés par les chronométreurs de réserve
- si possible ajustĂ©s en se basant sur lâinformation des Ă©carts de
temps obtenus par lâimage de la photographie dâarrivĂ©e - seront les
temps officiels. De tels chronomĂ©treurs de rĂ©serve devront ĂȘtre
dĂ©signĂ©s lorsquâil y a un risque que le systĂšme de chronomĂ©trage
fasse défaut.
23. Le temps sera lu sur lâimage fournie par la photographie dâarrivĂ©e et
enregistrée à partir de cette derniÚre de la façon suivante:
(a) Pour toutes les courses jusquâĂ 10 000m inclus, le temps sera lu
et enregistré au 1/100Úme de seconde. A moins que le temps
soit un exact 1/100Ăšme de seconde, il devra ĂȘtre lu et enregistrĂ©
au 1/100Úme de seconde immédiatement supérieur.
(b) Pour toutes les courses sur piste dâune distance supĂ©rieure Ă
10.000m, le temps sera lu au 1/100Úme de seconde et enregistré
au 1/10Ăšme de seconde. Tous les temps qui ne se terminent pas
par un zéro seront convertis et enregistrés au 1/10Úme de
seconde immédiatement supérieur ; par exemple, pour
20.000m, 59â26â32 devra ĂȘtre enregistrĂ© 59â26â4.
(c) Pour toutes les courses qui se déroulent entiÚrement ou en
partie en dehors du stade, le temps sera lu au 1/100Ăšme de
seconde et enregistré à la seconde supérieure. Tous les temps
lus qui ne se terminent pas par deux zéros seront convertis et
enregistrés à la seconde immédiatement supérieure; par
exemple, pour le Marathon 2h09â44â32 devra ĂȘtre enregistrĂ©
2h09â45â.
SystĂšme Ă Transpondeurs
24. Lâutilisation du SystĂšme de ChronomĂ©trage Ă Transpondeurs dans
les compétitions organisées selon les RÚgles 230 (épreuves ne se
127
REGLE 165
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
dĂ©roulant pas entiĂšrement sur un stade), 240 et 250, est autorisĂ©e Ă
condition que:
(a) aucune partie du matériel utilisé au départ, le long du parcours
ou sur la ligne dâarrivĂ©e ne constitue un obstacle ou une gĂȘne Ă
la progression de lâathlĂšte;
(b) le poids du transpondeur et de son boĂźtier, portĂ© sur lâuniforme
de lâathlĂšte, son dossard ou sa chaussure soit minime;
(c) le systÚme soit déclenché par le pistolet du Starter ou par un
appareil de départ approuvé;
(d) le systĂšme ne demande aucune action de la part de lâathlĂšte
durant la compĂ©tition, sur la ligne dâarrivĂ©e ou Ă toute ligne
prévue pour enregistrer un temps;
(e) la rĂ©solution soit de 0,1 seconde (câest-Ă -dire, de pouvoir
dĂ©partager les coureurs finissant Ă 0,1 seconde dâĂ©cart). Pour
toutes les courses, le temps sera lu au 1/10Ăšme de seconde et
enregistré à la seconde supérieure. Tous les temps lus qui ne se
terminent pas par un zéro seront convertis à la seconde
immédiatement supérieure; par exemple, pour le Marathon,
2h09â44â32 devra ĂȘtre enregistrĂ© 2h09â45â.
Note: le temps officiel sera le temps qui se sera écoulé entre le
tir du coup de pistolet de départ et le franchissement de la ligne
dâarrivĂ©e par lâathlĂšte. Cependant, le temps rĂ©alisĂ© entre la
ligne de dĂ©part et la ligne dâarrivĂ©e pourra lui ĂȘtre
communiqué mais il ne sera pas considéré comme temps
officiel.
(f) alors que la dĂ©termination des temps et de lâordre dâarrivĂ©e
peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme officiels, les rĂšgles 164.2 et
165.2 peuvent ĂȘtre appliquĂ©es lorsque nĂ©cessaire.
Note: La prĂ©sence de juges et/ou dâun systĂšme vidĂ©o dâarrivĂ©e
est Ă©galement recommandĂ©e afin dâaider Ă dĂ©terminer lâordre
dâarrivĂ©e.
REGLE 166
Classements, Tirages au Sort et Qualifications dans les Courses
Tours et SĂ©ries
1.
Des Ă©liminatoires (sĂ©ries) seront organisĂ©es pour les Courses oĂč le
nombre dâathlĂštes est trop Ă©levĂ© pour que lâĂ©preuve puisse se
dĂ©rouler de façon satisfaisante en un seul tour (finale). Lorsquâil y a
des tours préliminaires, tous les athlÚtes doivent y participer pour
sây qualifier.
128
REGLES 165, 166
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
2.
Les séries, quarts de finales et demi-finales seront composées par les
DĂ©lĂ©guĂ©s Techniques dĂ©signĂ©s. Sâil nây a pas de DĂ©lĂ©guĂ©s
Techniques désignés, elles seront composées par le Comité
Organisateur.
Sauf cas exceptionnel, les tableaux suivants seront utilisés pour
déterminer le nombre de tours, le nombre de séries dans chaque tour et
la procédure de qualification pour chaque tour des épreuves de courses.
100m, 200m, 400m, 100mH, 110mH, 400mH
Qualifiés Tour 1
Qualifiés Tour 2
Qualifiés Tour 3
Engagés
SĂ©ries Place Temps
SĂ©ries
Place Temps
SĂ©ries Place Temps
9-16
2
3
2
17-24
3
2
2
25-32
4
3
4
2
3
2
33-40
5
4
4
3
2
2
41-48
6
3
6
3
2
2
49-56
7
3
3
3
2
2
57-64
8
3
8
4
3
4
2
4
65-72
9
3
5
4
3
4
2
4
73-80
10
3
2
4
3
4
2
4
81-88
11
3
7
5
3
1
2
4
89-96
12
3
4
5
3
1
2
4
97-104
13
3
9
6
3
6
3
2
2
105-112
14
3
6
6
3
6
3
2
2
800m, 4x100m, 4x400m
Qualifiés Tour 1
Qualifiés Tour 2
Qualifiés Tour 3
Engagés
SĂ©ries Place Temps
SĂ©ries
Place Temps
SĂ©ries Place Temps
9-16
2
3
2
17-24
3
2
2
25-32
4
3
4
2
3
2
33-40
5
4
4
3
2
2
41-48
6
3
6
3
2
2
49-56
7
3
3
3
2
2
57-64
8
2
8
3
2
2
65-72
9
3
5
4
3
4
3
2
2
73-80
10
3
2
4
3
4
3
2
2
81-88
11
3
7
5
3
1
3
2
2
89-96
12
3
4
5
3
1
3
2
2
97-104
13
3
9
6
3
6
3
2
2
105-112
14
3
6
6
3
6
3
2
2
129
REGLE 166
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
1500m, 3000m SC, 3000m
Qualifiés Tour 1
Qualifiés Tour 2
Engagés
SĂ©ries Place Temps
SĂ©ries
Place Temps
16-30
2
4
4
31-45
3
6
6
2
5
2
46-60
4
5
4
2
5
2
61-75
5
4
4
2
5
2
5000m
Qualifiés Tour 1
Qualifiés Tour 2
Engagés
SĂ©ries Place Temps
SĂ©ries
Place Temps
20-40
2
5
5
41-60
3
8
6
2
6
3
61-80
4
6
6
2
6
3
81-100
5
5
5
2
6
3
10,000m
Qualifiés Tour 1
Engagés
SĂ©ries Place Temps
28-54
2
8
4
55-81
3
5
5
82-108
4
4
4
Autant que possible, les représentants de chaque nation ou de
chaque équipe seront placés dans des séries différentes dans tous les
tours de la compétition.
Note (i): En vue de lâĂ©tablissement des sĂ©ries, il est recommandĂ©
que le plus grand nombre de renseignements possibles sur les
performances de tous les athlÚtes soit pris en considération et que
les séries soient composées de telle maniÚre que normalement les
meilleurs performeurs parviennent en finale.
Note (ii): Pour les Championnats du Monde et les Jeux Olympiques,
dâautres tableaux pourront ĂȘtre intĂ©grĂ©s dans les RĂ©glementations
Techniques spécifiques.
3.
AprÚs le premier tour, les athlÚtes seront placés dans les séries des
tours ultérieurs selon les procédures suivantes:
(a) Pour les Ă©preuves du 100m au 400m compris, et les relais
jusquâĂ 4x400m inclus, la rĂ©partition sera faite en fonction des
places et des temps de chaque tour précédent. A cette fin, les
athlÚtes seront classés comme suit:
le vainqueur le plus rapide dâune sĂ©rie
130
REGLE 166
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
le 2Úme plus rapide vainqueur de série
Le 3Úme plus rapide vainqueur de série, etc.
Le plus rapide deuxiÚme en séries
Le 2Úme plus rapide deuxiÚme en séries
Le 3Úme plus rapide deuxiÚme en séries, etc.
Pour terminer ainsi:
Le plus rapide des qualifiés au temps
Le 2Úme plus rapide qualifié au temps
Le 3Úme plus rapide qualifié au temps, etc.
Les athlĂštes seront ensuite placĂ©s dans les sĂ©ries dans lâordre du
classement, répartis en zigzag; par exemple trois séries seront
composées de la façon suivante :
A
1
6
7
12
13
18
19
24
B
2
5
8
11
14
17
20
23
C
3
4
9
10
15
16
21
22
Lâordre dans lequel seront courues les sĂ©ries A, B, C sera tirĂ© au
sort.
(b) Pour les autres courses, les listes initiales de performances
pourront continuer Ă ĂȘtre utilisĂ©es pour la rĂ©partition, modifiĂ©es
uniquement par les améliorations des performances réalisées au
cours des tours précédents.
Le mĂȘme systĂšme sâappliquera pour le premier tour des courses, le
classement étant déterminé à partir de la liste correspondante des
performances valides enregistrées pendant la période prédéterminée.
4.
Pour les Ă©preuves de 100m Ă 800m inclus, ainsi que pour les relais,
jusquâau 4x400m inclus, lorsquâil y a plusieurs tours successifs, les
couloirs seront tirés au sort comme suit:
(a) Pour le premier tour, lâordre des couloirs sera intĂ©gralement tirĂ©
au sort.
(b) Pour les tours suivants, les athlÚtes seront classés aprÚs chaque
tour selon la procédure définie à la rÚgle 166.3(a) ou dans le
cas du 800m selon la rĂšgle 166.3(b).
Trois tirages au sort seront alors organisés:
(c) Un pour les quatre athlÚtes ou équipes les mieux classés pour
lâattribution des couloirs 3, 4, 5 et 6 ;
(d) Un pour les athlÚtes ou équipes classés en cinquiÚme ou
sixiĂšme position pour lâattribution des couloirs 7 et 8 ;
(e) Un pour les deux athlÚtes ou équipes les moins bien classés
pour lâattribution des couloirs 1 et 2.
131
REGLE 166
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Note (i): Lorsquâil y a moins de 8 couloirs, le mĂȘme systĂšme
devrait ĂȘtre adoptĂ© avec les modifications nĂ©cessaires.
Note (ii): Pour les compétitions organisées selon la rÚgle
1.1(d) Ă (j), le 800m peut ĂȘtre couru avec un ou deux athlĂštes
dans chaque couloir, ou avec un départ en groupes séparés
partant derriÚre une ligne incurvée.
Note (iii): Dans les réunions se déroulant selon la rÚgle 1.1(a),
(b), (c) et (f), cette rĂšgle ne devrait normalement sâappliquer
quâau premier tour, exceptĂ© au cas oĂč, Ă cause dâex aequo ou
dâune requalification par le Juge-Arbitre, le nombre dâathlĂštes
dans une sĂ©rie dâun tour suivant est plus Ă©levĂ© que prĂ©vu.
5.
Un athlÚte ne sera pas autorisé à concourir dans une série autre que
celle pour laquelle il a été désigné, sauf dans des circonstances qui,
de lâavis du Juge-Arbitre, justifient ce changement.
6.
Dans toutes les Ă©liminatoires, le premier et le deuxiĂšme de chaque
série au moins seront qualifiés pour le tour suivant et il est
recommandé que pas moins de trois athlÚtes dans chaque série
soient qualifiés à chaque fois que cela sera possible.
Sauf si la rĂšgle 167 sâapplique, les autres athlĂštes peuvent ĂȘtre
qualifiĂ©s dâaprĂšs leurs places ou leurs temps selon la RĂšgle 166.2,
selon les Réglementations Techniques spécifiques, ou selon la
décision du ou des Délégué(s) Technique(s). Quand les athlÚtes sont
qualifiĂ©s dâaprĂšs leurs temps, un seul systĂšme de chronomĂ©trage
doit ĂȘtre utilisĂ©.
Lâordre dans lequel seront courues les sĂ©ries sera tirĂ© au sort aprĂšs
la composition des séries.
7.
Entre la derniĂšre sĂ©rie dâun tour quelconque et la premiĂšre sĂ©rie du
tour suivant ou la finale, il devra sâĂ©couler, si possible, au moins le
temps suivant :
Jusquâau 200m inclusivement
45 minutes
Au-delĂ du 200m et jusquâau 1000m inclus 90 minutes
Au-delĂ du 1000m
pas le mĂȘme jour.
Finales Directes
8.
Dans les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c) et (f),
pour les courses de plus de 800 mĂštres, les relais plus longs que
4x400m et toute course oĂč il nây a quâun seul tour (finale directe),
les couloirs et les positions de départ seront tirés au sort.
132
REGLE 166
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
REGLE 167
Ex Aequo
Les ex aequo seront départagés de la façon suivante :
Pour dĂ©terminer sâil y a eu des ex aequo dans un tour quel quâil soit pour
une place qualificative pour le tour suivant basée sur le temps, le Chef-
Juge de Photographie dâArrivĂ©e devra considĂ©rer le temps rĂ©alisĂ© par les
athlĂštes lu au 1/1000Ăšme de seconde. Sâil est ainsi dĂ©terminĂ© quâil y a
des ex aequo, les athlÚtes ex aequo seront qualifiés pour le tour suivant
ou, si ce nâest pas possible, il y aura un tirage au sort pour dĂ©terminer qui
sera qualifié pour le tour suivant.
En cas dâex aequo pour la premiĂšre place dâune finale, le Juge-Arbitre
aura pouvoir de dĂ©cider sâil est possible de faire recourir lâĂ©preuve par
les athlĂštes qui se sont classĂ©s ex aequo. Sâil dĂ©cide que cela nâest pas
possible, le rĂ©sultat sera valable tel quâil est. Les ex aequo pour les autres
places ne seront pas tranchés.
REGLE 168
Courses de Haies
Distances
1.
Les distances classiques sont les suivantes:
Hommes, Junior Hommes et Cadets:
110m, 400m
Femmes , Junior Femmes et Cadettes:
100m, 400m
Il y aura dix haies dans chaque couloir, disposées conformément
aux indications données dans le tableau ci-dessous.
Hommes, Junior Hommes et Cadets
Distance
Distance entre
Distance entre
Distance entre la
de la course
ligne de départ
les haies
derniĂšre haie et la
et la premiĂšre haie
ligne dâarrivĂ©e
110m
13,72m
9,14m
14,02m
400m
45,00m
35,00m
40,00m
Femmes, Junior Femmes et Cadettes
Distance
Distance entre
Distance entre
Distance entre la
de la course
ligne de départ
les haies
derniĂšre haie et la
et la premiĂšre haie
ligne dâarrivĂ©e
100m
13,00m
8,50m
10,50m
400m
45,00m
35,00m
40,00m
133
REGLES 167, 168
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Chaque haie devra ĂȘtre placĂ©e sur la piste de telle façon que sa base
soit situĂ©e du cĂŽtĂ© oĂč lâabordera lâathlĂšte. La haie doit ĂȘtre placĂ©e de
134
REGLE 168
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
haut
eur
bord supérieur arrondi
SchĂ©ma 2 - Exemple dâune haie
telle façon que le bord de la barre le plus proche de lâathlĂšte qui
abordera la haie coĂŻncide avec la marque sur la piste la plus proche
de lâathlĂšte.
Construction
2.
Les haies seront faites de métal ou de quelque autre matériau
approprié avec la barre supérieure en bois ou en tout autre matériau
approprié. Elles consisteront en deux bases et deux montants
supportant un cadre rectangulaire renforcé par une ou plusieurs
traverses, les montants Ă©tant fixĂ©s Ă lâextrĂ©mitĂ© de chaque base. La
haie sera conçue de telle maniĂšre quâil faudra exercer une poussĂ©e
horizontale, correspondant Ă un poids dâau moins 3,6kg, appliquĂ©e
au milieu du bord supérieur de la barre supérieure pour la renverser.
La haie pourra ĂȘtre de hauteur rĂ©glable pour chaque Ă©preuve. Les
contrepoids seront rĂ©glables de telle maniĂšre quâĂ chaque hauteur il
faudra, pour renverser la haie, exercer une poussĂ©e correspondant Ă
un poids de 3,6kg au moins et de 4kg au plus.
Dimensions
3.
La hauteur des haies sera la suivante:
Distance Hommes Juniors
Cadets
Femmes/ Cadettes
de la course
Hommes
Juniors
100mH/110mH 1,067m
0,990m
0,914m
0,840m
0,762m
400mH
0,914m
0,914m
0,840m
0,762m
0,762m
Note: Etant donnĂ© les diffĂ©rences de fabrication, les haies dâune
hauteur de 1,000m sont également acceptées pour le 110 mÚtres
Haies Juniors.
Pour tenir compte des différences de fabrication, on acceptera dans
tous les cas une tolérance de 3mm au-dessus et au-dessous des
hauteurs standard.
La largeur des haies sera comprise entre 1,18m et 1,20m.
La longueur maximum de la base sera de 70cm.
Le poids total de la haie ne devra pas ĂȘtre infĂ©rieur Ă 10kg.
4.
La hauteur de la barre supĂ©rieure sera de 7cm. LâĂ©paisseur de cette
barre sera entre 1cm et 2,5cm et les bords supĂ©rieurs devraient ĂȘtre
arrondis. La barre devrait ĂȘtre fermement fixĂ©e Ă ses extrĂ©mitĂ©s.
5.
La barre supĂ©rieure devrait ĂȘtre peinte de bandes noires et blanches
ou de nâimporte quelles autres couleurs vives contrastĂ©es (et
contrastant Ă©galement avec lâenvironnement proche) de telle
maniĂšre que les bandes les plus claires se trouvent Ă lâextrĂ©mitĂ© de
chaque haie, et quâelles mesurent au moins 22,5cm de largeur.
135
REGLE 168
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
6.
Toutes les courses se courront en couloirs et chaque athlĂšte devra se
tenir dans son couloir dâun bout Ă lâautre de la course exceptĂ© dans
les circonstances prévues à la rÚgle 163.4.
7.
Tout athlĂšte devra franchir chaque haie. Le non-franchissement
dâune haie entraĂźnera la disqualification.
Un athlÚte sera également disqualifié dans les cas suivants:
(a) sâil passe le pied ou la jambe en-dessous du plan horizontal du
haut de nâimporte quelle haie au moment du franchissement ;
(b) sâil franchit une haie qui nâest pas dans son couloir ;
(c) si, de lâavis du Juge-arbitre, il renverse dĂ©libĂ©rĂ©ment une haie
quelle quâelle soit.
8.
A lâexception des dispositions prĂ©vues Ă la rĂšgle 168.7(c), le fait de
renverser des haies nâentraĂźnera pas la disqualification et
nâempĂȘchera pas dâĂ©tablir un record.
9.
Pour Ă©tablir un Record du Monde, toutes les haies devront ĂȘtre
conformes aux spécifications de la présente RÚgle.
REGLE 169
Steeple
1.
Les distances standard seront: 2 000m et 3 000m.
2.
Il y a 28 franchissements de haies et 7 sauts de riviĂšre dans
lâĂ©preuve de 3000m et 18 franchissements de haies et 5 sauts de
riviĂšre dans celle de 2 000m.
3.
Pour les Ă©preuves de steeple, il y aura cinq sauts par tour aprĂšs le
premier passage de la ligne dâarrivĂ©e, le saut de la riviĂšre Ă©tant le
quatriĂšme. Les sauts doivent ĂȘtre Ă©galement rĂ©partis, la distance
entre les sauts Ă©tant approximativement le cinquiĂšme de la longueur
du tour.
Note: Dans lâĂ©preuve de 2 000m, si la riviĂšre se trouve Ă lâintĂ©rieur
de la piste, la ligne dâarrivĂ©e doit ĂȘtre franchie deux fois avant le
premier tour qui comprend 5 sauts.
4.
Dans lâĂ©preuve de 3 000m, la distance entre le dĂ©part et le dĂ©but du
premier tour ne comprendra pas de sauts, les haies étant enlevées
jusquâĂ ce que les athlĂštes entament le premier tour. Dans le 2
000m, le premier saut est Ă la troisiĂšme haie du tour normal, les
haies Ă©tant enlevĂ©es jusquâĂ ce que les athlĂštes les aient passĂ©es
pour la premiĂšre fois.
5.
Les haies mesureront 0,914m de haut pour les Ă©preuves masculines
et 0,762m pour les épreuves féminines (±0,3cm pour les deux
hauteurs) et auront une largeur minimale de 3,94m. La section
136
REGLES 168, 169
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
carrée de la barre supérieure des haies et de la haie de la riviÚre sera
de 12,7cm sur chaque cÎté.
La haie de la riviÚre mesurera 3,66m±0,02m de largeur, et sera
fermement fixĂ©e au sol, afin quâaucun mouvement horizontal ne soit
possible.
Les barres supĂ©rieures devraient ĂȘtre peintes de bandes noires et
blanches ou de nâimporte quelles autres couleurs vives contrastĂ©es
(et contrastant Ă©galement avec lâenvironnement proche), de telle
maniĂšre que les bandes les plus claires se trouvent Ă lâextrĂ©mitĂ© de
chaque haie, et quâelles mesurent au moins 22,5cm de largeur. Le
poids de chaque haie sera entre 80kg et 100kg. Chaque haie aura de
chaque cÎté une base de 1,2m à 1,4m (voir schéma N° 3).
La haie sera placée sur la piste de telle maniÚre que sa barre
supérieure surplombe de 30cm le bord intérieur de la piste.
Note: Il est recommandé que la premiÚre haie franchie au cours de
lâĂ©preuve ait une longueur minimale de 5m.
6.
La riviÚre y compris la haie devra mesurer 3,66m±0,02m de
longueur et la riviÚre devra mesurer 3,66m±0,02m de largeur.
Le fond du fossĂ© devra ĂȘtre recouvert dâune surface synthĂ©tique ou
de paillasse dâune Ă©paisseur suffisante pour assurer une bonne
rĂ©ception et pour que les pointes adhĂšrent dâune façon satisfaisante.
La profondeur de lâeau au pied de la haie sera de 70cm sur 30cm
environ. De ce point, le fond du fossĂ© sâĂ©lĂšvera progressivement
jusquâau niveau de la piste Ă lâextrĂ©mitĂ© de la riviĂšre. Au dĂ©part
dâune course, la surface de lâeau doit ĂȘtre au niveau de la piste avec
une tolérance de 2cm.
Note: La profondeur de lâeau dans le fossĂ© par rapport Ă la surface
de la piste peut varier entre un maximum de 70cm et un minimum
de 50cm. La pente uniforme du fond du fossé sera conservée comme
indiqué sur le schéma N° 4. Il est recommandé de construire tous
les nouveaux fossés en les dotant de la plus faible profondeur.
137
REGLE 169
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SchĂ©ma 3 - Exemple dâune haie de steeple
Hommes
F
e
mmes
7.
Tout athlĂšte doit passer au-dessus ou dans lâeau et franchir chaque
haie. Le non-franchissement dâune haie entraĂźnera la
disqualification.
Un athlÚte sera également disqualifié dans les cas suivants:
(a) passe dâun cĂŽtĂ© ou de lâautre de la riviĂšre ;
ou
(b) passe le pied ou la jambe en-dessous du plan horizontal
dĂ©terminĂ© par le bord supĂ©rieur dâune haie quelconque au
moment du franchissement.
Pourvu que cette rÚgle soit respectée, un athlÚte peut franchir
chaque haie de quelque maniĂšre que ce soit.
REGLE 170
Courses de Relais
1.
Des lignes de 5cm de large seront tracées en travers de la piste pour
indiquer la zone de transmission et la ligne centrale de chaque
parcours.
138
REGLES 169, 170
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 4 - RiviÚre
Hommes
F
emmes
niveau de la piste
niveau de lâeau
haie fixe
option de comblement partiel des fossés existants avec du béton
niveau de la piste
continuant sous lâeau
environ
Ă©paisseur minimum
pour solidité
appropriée
canalisation
de vidange
2.
Chaque zone de transmission sera dâune longueur de 20m, dont la
ligne centrale constituera le milieu. Les zones commenceront et
finiront aux bords des lignes de zone les plus proches de la ligne de
départ dans le sens de la course.
3.
Les lignes centrales des premiĂšres zones de transmission pour le
4x400m (ou des deuxiĂšmes zones pour le 4x200m) sont les mĂȘmes
que les lignes de départ du 800m.
4.
Les zones pour les deuxiĂšme et derniĂšre transmissions (4x400m)
seront dĂ©limitĂ©es par les lignes situĂ©es Ă 10m de part et dâautre de la
ligne de dĂ©part et dâarrivĂ©e.
5.
La ligne compensĂ©e tracĂ©e en travers de la piste Ă lâentrĂ©e de la
ligne droite opposĂ©e pour marquer lâemplacement, Ă partir duquel
les coureurs du deuxiĂšme parcours (4x400m) et ceux du troisiĂšme
parcours (4x200m) peuvent quitter leurs couloirs respectifs, est la
mĂȘme que celle qui concerne le 800m dĂ©crite Ă la rĂšgle 163.5.
6.
Les courses de relais de 4x100 mĂštres et, si possible, de 4x200
mĂštres seront courues entiĂšrement en couloirs.
Au 4x200m (si cette Ă©preuve nâest pas courue entiĂšrement en
couloirs) et 4x400m, le premier tour, ainsi que la partie du deuxiĂšme
tour jusquâaprĂšs le premier virage (ligne de rabattement), seront
courus entiĂšrement en couloirs.
Note: Dans les courses de relais 4x200m et 4x400m lorsquâil nây a
pas plus de quatre équipes en compétition, il est recommandé de ne
courir en couloirs que le premier virage du premier tour.
7.
Dans les courses de relais 4x100 mĂštres et 4x200 mĂštres, les
membres dâune Ă©quipe, Ă lâexception du premier partant, peuvent
commencer Ă courir au maximum 10 mĂštres avant la zone de
transmission (voir rĂšgle 170.2). Une marque de couleur distincte
sera tracée dans chaque couloir pour indiquer cette extension.
8.
Dans la course de relais 4x400m, au premier passage de témoin qui
se fait alors que les athlĂštes restent dans leurs couloirs, le deuxiĂšme
athlĂšte nâa pas le droit de commencer Ă courir en dehors de sa zone
de transmission, et doit partir de lâintĂ©rieur de cette zone. De mĂȘme,
les troisiĂšme et quatriĂšme coureurs doivent commencer Ă courir Ă
lâintĂ©rieur de leur zone de transmission.
Le deuxiĂšme coureur de chaque Ă©quipe devra courir dans son
couloir jusquâĂ lâextrĂ©mitĂ© la plus proche de la ligne de rabattement
marquĂ©e aprĂšs le premier virage oĂč les athlĂštes peuvent quitter leurs
couloirs respectifs. La ligne de rabattement sera constituée par une
ligne incurvée de 5cm de largeur au travers de la piste. Pour aider
les athlĂštes Ă identifier la ligne de rabattement, des petits cĂŽnes ou
139
REGLE 170
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
des prismes, de 5cm par 5cm, dâune hauteur maximum de 15cm et
de prĂ©fĂ©rence dâune autre couleur que celle de la ligne de
rabattement et de la ligne des couloirs, seront placés sur la ligne des
couloirs immĂ©diatement avant lâintersection de chaque ligne de
couloir et de la ligne de rabattement.
9.
Les coureurs des troisiĂšme et quatriĂšme parcours de la course de
relais 4x400m devront, sous la direction de lâofficiel dĂ©signĂ©, se
placer dâeux-mĂȘmes dans leur position dâattente, dans le mĂȘme
ordre (de la corde vers lâextĂ©rieur) que celui de leurs Ă©quipiers
respectifs lorsquâils ont accompli 200 mĂštres de leur parcours. Une
fois que les athlÚtes qui arrivent ont passé ce point, les athlÚtes qui
attendent doivent rester dans cet ordre et ne pas changer de position
au début de la zone de transmission. Si un athlÚte ne respecte pas
cette rĂšgle, il entraĂźnera la disqualification de son Ă©quipe.
Note: Dans le relais 4x200m (si cette Ă©preuve nâest pas courue
entiĂšrement en couloirs) les athlĂštes du quatriĂšme parcours
sâaligneront dans lâordre de la ligne de dĂ©part (de la corde vers
lâextĂ©rieur).
10. Dans toute course de relais, lorsquâil nâest pas fait usage de couloirs
Ă ce moment-lĂ , y compris lorsque cela sera applicable, dans les
relais 4x200m et 4x400m, les athlĂštes qui attendent, pourront, Ă
lâapproche de leurs coĂ©quipiers, prendre une position plus Ă
lâintĂ©rieur de la piste, Ă condition quâils ne bousculent pas ou ne
gĂȘnent pas un autre athlĂšte en faisant obstacle Ă sa progression.
Dans les relais 4x200m et 4x400m, les athlĂštes qui attendent
doivent rester dans lâordre prescrit Ă la rĂšgle 170.9.
Marques sur la Piste
11. Lorsquâune course de relais est courue entiĂšrement ou en partie en
couloirs, un athlĂšte peut faire une marque sur la piste dans son propre
couloir, en utilisant du ruban adhésif, de 5cmx40cm maximum et
dâune couleur distinctive qui ne pourra ĂȘtre confondue avec dâautres
marques permanentes. Aucune autre marque nâest autorisĂ©e.
Le TĂ©moin
12. Le tĂ©moin devra ĂȘtre un tube creux et lisse, de section circulaire, fait
en bois, en mĂ©tal ou en tout autre matĂ©riau rigide, dâune seule piĂšce,
dont la longueur sera de 28 à 30cm. La circonférence mesurera de
12cm Ă 13cm et le poids ne sera pas infĂ©rieur Ă 50g. Il devrait ĂȘtre
colorĂ© de façon Ă ĂȘtre facilement visible pendant la course.
13. Le tĂ©moin doit ĂȘtre portĂ© Ă la main durant toute la course. Les
athlĂštes ne sont pas autorisĂ©s Ă porter des gants ou Ă sâenduire les
140
REGLE 170
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
mains de substances leur permettant dâavoir une meilleure prise sur
le tĂ©moin. Sâil tombe, il doit ĂȘtre ramassĂ© par lâathlĂšte qui lâa fait
tomber. Il peut quitter son couloir pour rĂ©cupĂ©rer le tĂ©moin Ă
condition que, ce faisant, il ne diminue pas la distance devant ĂȘtre
parcourue. Sous réserve du respect de ces dispositions et si aucun
athlĂšte nâa Ă©tĂ© lĂ©sĂ© dans cette opĂ©ration, la chute du tĂ©moin ne doit
pas entraĂźner de disqualification.
14. Dans toutes les courses de relais, le tĂ©moin doit ĂȘtre Ă©changĂ© dans la
zone de transmission. Le passage du tĂ©moin commence dĂšs quâil est
touché par le coureur receveur et est terminé seulement au moment
oĂč il est uniquement dans la main du coureur receveur. Pour ce qui
est de la zone de transmission, câest uniquement la position du
témoin qui est déterminante et non celle du corps des athlÚtes. Le
passage du tĂ©moin Ă lâextĂ©rieur de la zone de transmission
entraĂźnera la disqualification.
15. Avant de recevoir et/ou aprÚs avoir passé le témoin, les athlÚtes
doivent demeurer dans leurs couloirs ou zones respectives, dans ce
dernier cas jusquâĂ ce que la piste soit dĂ©gagĂ©e afin de ne pas gĂȘner
les autres athlĂštes. Les rĂšgles 163.3 et 163.4 ne sâappliqueront pas Ă
ces athlĂštes. Si un athlĂšte gĂȘne dĂ©libĂ©rĂ©ment un membre dâune autre
Ă©quipe en quittant sa place ou son couloir Ă la fin de son parcours,
son équipe sera disqualifiée.
16. Lâaide en poussant ou par tout autre moyen entraĂźnera la
disqualification.
17. Les athlÚtes déjà engagés pour la compétition, que ce soit pour cette
Ă©preuve ou pour nâimporte quelle autre, peuvent ĂȘtre utilisĂ©s,
jusquâau nombre de quatre, pour la composition de lâĂ©quipe de
relais pour nâimporte quel tour. Cependant, lorsquâune Ă©quipe de
relais a débuté dans une compétition, seuls deux athlÚtes
supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre utilisĂ©s comme remplaçants dans la
composition de lâĂ©quipe. Le non-respect de cette rĂšgle par une
Ă©quipe entraĂźnera sa disqualification.
18. La composition des Ă©quipes et lâordre des coureurs pour une course
de relais devront ĂȘtre annoncĂ©s officiellement au plus tard une heure
avant lâheure dâappel publiĂ©e pour la premiĂšre sĂ©rie de chaque tour
de la compĂ©tition. Les changements ultĂ©rieurs doivent ĂȘtre vĂ©rifiĂ©s
par un officiel médical nommé par le Comité Organisateur et ne
peuvent intervenir que jusquâau dernier appel pour la sĂ©rie
particuliĂšre Ă laquelle participe lâĂ©quipe.
Le non-respect de cette rĂšgle par une Ă©quipe entraĂźnera sa
disqualification.
141
REGLE 170
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SECTION IV - LES CONCOURS
REGLE 180
Conditions Générales
Echauffement sur le Terrain de la Compétition
1.
Sur le terrain de la compétition et avant le début de celle-ci, chaque
athlĂšte peut avoir des essais dâĂ©chauffement. Pour les lancers, ces
essais se feront dans lâordre du tirage au sort et toujours sous la
surveillance des Juges.
2.
Lorsquâune compĂ©tition a commencĂ©, les athlĂštes ne sont pas
autorisĂ©s Ă utiliser, Ă des fins dâentraĂźnement, selon le cas:
(a) la zone dâĂ©lan ou dâappel ;
(b) les engins ;
(c) les cercles ou les secteurs de chute, avec ou sans engin.
Marques
3.
(a) Pour tous les concours utilisant une piste dâĂ©lan, les marques
seront placĂ©es le long de la piste, exceptĂ© Ă la hauteur oĂč les
marques peuvent ĂȘtre placĂ©es sur la piste dâĂ©lan. Un athlĂšte
peut utiliser un ou deux repÚres (fournis par le Comité
Organisateur, ou approuvĂ©s par lui) afin de lâaider dans sa
course dâĂ©lan et son appel. Si de telles marques ne sont pas
fournies, il peut utiliser des morceaux de ruban adhésif, mais ni
craie ou substance similaire, ni rien dâautre qui laisse des
marques indélébiles.
(b) Pour les lancers Ă partir dâun cercle, un athlĂšte ne peut utiliser
quâun seul repĂšre. Ce repĂšre peut ĂȘtre placĂ© seulement sur le sol
dans la zone se trouvant immédiatement derriÚre le cercle ou
adjacente Ă lui. Ce marquage doit ĂȘtre temporaire et ne sera
placĂ© que pour la durĂ©e de lâessai individuel de chaque athlĂšte;
il ne devra pas gĂȘner la vision des juges. Aucun repĂšre
personnel (autre que ceux mentionnés à la rÚgle 187.21) ne
peut ĂȘtre placĂ© sur la zone de rĂ©ception ou a proximitĂ© de celle
derniĂšre.
Ordre de Compétition
4.
Les athlĂštes devront concourir dans lâordre tirĂ© au sort. Sâil y a un
tour de qualification précédant la finale, il devra y avoir un nouveau
tirage au sort pour la finale (voir Ă©galement rĂšgle 180.5).
142
REGLE 180
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Essais
5.
Pour tous les concours, excepté les Sauts en Hauteur et à la Perche,
lorsquâil y a plus de huit athlĂštes, chacun dâeux aura droit Ă trois
essais et les huit athlĂštes ayant accompli les meilleures
performances valables auront droit à trois essais supplémentaires. A
lâexception du Saut en Hauteur et du Saut Ă la Perche, aucun athlĂšte
nâaura plus dâun essai diffĂ©rĂ© pour un tour quelconque de la
compétition.
En cas dâex aequo pour la derniĂšre place qualificative, les athlĂštes
classés ex aequo seront départagés comme indiqué à la rÚgle 180.20.
Lorsquâil y a huit athlĂštes ou moins, chacun dâeux aura droit Ă six
essais. Si un ou plusieurs athlĂštes nâont pas rĂ©ussi Ă rĂ©aliser un essai
valable au cours des trois premiers tours, dans les tours suivants ces
mĂȘmes athlĂštes ayant Ă©chouĂ© concourront avant ceux qui ont rĂ©alisĂ©
des essais valables, dans le mĂȘme ordre les uns par rapport aux
autres que celui déterminé par le tirage au sort initial. Dans les deux
cas :
(a) Les quatriĂšme et cinquiĂšme tours dâessais seront effectuĂ©s dans
lâordre inverse du classement des performances obtenues aprĂšs
les trois premiers tours. Le tour dâessais final sera effectuĂ© dans
lâordre inverse du classement des performances obtenues aprĂšs
le cinquiĂšme tour.
(b) Lorsque lâordre de compĂ©tition doit ĂȘtre modifiĂ© et quâil existe
un ex aequo pour nâimporte quelle place, les athlĂštes ex ĂŠquo
concourront dans le mĂȘme ordre les uns par rapport aux autres
que celui déterminé par le tirage au sort initial.
Note (i): dans les compĂ©titions se dĂ©roulant selon la rĂšgle 1.1(d) Ă
(j) les trois derniers tours peuvent ĂȘtre effectuĂ©s dans lâordre
inverse du classement des performances aprĂšs les trois premiers
essais.
Note (ii): pour les Sauts Verticaux, voir la rĂšgle 181.2.
6.
Dans toutes les compétitions internationales, excepté aux
Championnats du Monde (En Plein Air, en Salle, Juniors, et
Cadets), et aux Jeux Olympiques, le nombre dâessais pour les
concours horizontaux pourra ĂȘtre rĂ©duit. La dĂ©cision appartiendra Ă
lâorganisme national ou international ayant le contrĂŽle de la
compétition.
Excepté pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b),
et (c), les organisateurs pourront dĂ©cider dâappliquer aux
compétitions de sauts verticaux un format différent de celui prévu
143
REGLE 180
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
dans cette rĂšgle, y compris de limiter le nombre total de hauteurs ou
dâessais auxquels un athlĂšte aura droit.
AchĂšvement des essais
7.
Le Juge ne lĂšvera pas un drapeau blanc pour indiquer si un essai est
valable avant que cet essai ne soit achevé.
On dĂ©terminera quâun essai valable a Ă©tĂ© accompli de la maniĂšre
suivante :
(a) pour les sauts verticaux, dĂšs lors que le juge aura estimĂ© quâil
nây a pas eu de faute commise aux termes des rĂšgles 182.2,
183.2 ou 183.4 ;
(b) pour les sauts horizontaux, dĂšs lors que lâathlĂšte quitte la zone
de réception conformément à la rÚgle 185.1 ;
(c) pour les lancers, dĂšs lors que lâathlĂšte quitte le cercle ou la
piste dâĂ©lan conformĂ©ment Ă la rĂšgle 187.17.
Compétition de Qualification
8.
Un tour de qualification aura lieu dans les concours oĂč le nombre
dâathlĂštes est trop Ă©levĂ© pour que la compĂ©tition se dĂ©roule de façon
satisfaisante en un seul tour (finale). Quand un tour de qualification
est organisé, tous les athlÚtes doivent y participer pour se qualifier.
Les performances réalisées en tour de qualification ne seront pas
prises en compte pour la compétition proprement dite.
9.
Les athlÚtes seront répartis en deux ou plusieurs groupes. A moins
que les installations ne permettent aux groupes de concourir en
mĂȘme temps et dans les mĂȘmes conditions, chaque groupe devra
commencer son échauffement dÚs que le groupe précédent aura fini
de concourir.
10. Il est recommandĂ© que, lorsquâune rĂ©union se dĂ©roule sur plus de
trois jours, un jour de repos soit réservé entre les compétitions de
qualification et les finales pour les sauts verticaux.
11. Les conditions de qualification, la performance de qualification et le
nombre dâathlĂštes dans la finale, seront dĂ©cidĂ©s par le(s) DĂ©lĂ©guĂ©(s)
Technique(s). Si lâon nâa pas nommĂ© de DĂ©lĂ©guĂ©(s) Technique(s),
les conditions seront fixĂ©es par le ComitĂ© dâOrganisation. Pour des
réunions organisées selon la rÚgle 1(a), (b) (c) et (f), il devrait y
avoir au moins 12 athlĂštes participant Ă la finale.
12. Dans un concours de qualification, Ă lâexception du saut en hauteur
et du saut Ă la perche, chaque athlĂšte aura droit Ă trois essais. Une
fois quâun athlĂšte aura rĂ©ussi la performance de qualification, il ne
continuera pas le concours de qualification.
144
REGLE 180
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
13. Dans un concours de qualification pour le saut en hauteur et le saut
à la perche, les athlÚtes qui ne seront pas éliminés aprÚs trois échecs
consécutifs, devront obligatoirement continuer à sauter
conformĂ©ment Ă la rĂšgle 181.2, jusquâĂ la fin du dernier essai Ă la
hauteur retenue comme standard de qualification, Ă moins que le
nombre minimum dâathlĂštes devant participer Ă la finale nâait Ă©tĂ©
atteint comme défini à la rÚgle 180.11.
14. Si aucun athlÚte ne réussit la performance de qualification fixée, ou
si le nombre dâathlĂštes la rĂ©ussissant est infĂ©rieur Ă celui dĂ©terminĂ©,
le nombre des finalistes sera augmenté en ajoutant des athlÚtes selon
leurs performances dans la compétition de qualification. Les ex
aequo pour la derniÚre place qualificative du classement général de
la compétition seront départagés conformément à la rÚgle 180.20 ou
181.8 selon le cas.
15. Quand la compétition de saut en hauteur ou de saut à la perche a
lieu en deux groupes simultanés, il est recommandé que la barre soit
Ă©levĂ©e Ă chaque hauteur au mĂȘme moment dans chaque groupe. Il
est Ă©galement recommandĂ© que les deux groupes soient dâune force
approximativement Ă©gale.
Obstruction
16. Si, pour une raison quelconque, un athlĂšte a Ă©tĂ© gĂȘnĂ© au cours dâun
essai, le Juge-Arbitre aura pouvoir de lui accorder un essai de
remplacement.
Délais Autorisés
17. Dans une Ă©preuve de concours, tout athlĂšte tardant sans raison lors
dâun essai, sera susceptible de se voir refuser ledit essai, qui sera
enregistré comme un échec. Il appartient au Juge-Arbitre de décider,
tenant compte de toutes les circonstances, de ce quâest un dĂ©lai
déraisonnable.
Lâofficiel responsable devra indiquer Ă lâathlĂšte que tout est prĂȘt
pour quâil commence son essai, et le dĂ©lai autorisĂ© pour cet essai
débutera à ce moment. Si un athlÚte décide par la suite de ne pas
tenter lâessai, cela sera considĂ©rĂ© comme une faute dĂšs lors que la
pĂ©riode de temps accordĂ©e pour lâessai sera Ă©coulĂ©e.
Au saut Ă la perche, le temps sera dĂ©comptĂ© Ă partir du moment oĂč
la barre transversale sera positionnée comme il a été demandé par
lâathlĂšte. Aucun temps additionnel ne sera accordĂ© pour dâautres
ajustements.
Si le temps accordĂ© se termine aprĂšs que lâathlĂšte a commencĂ© son
essai, cet essai ne devra pas ĂȘtre refusĂ©.
145
REGLE 180
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Les temps ci-aprĂšs ne devraient, normalement, pas ĂȘtre dĂ©passĂ©s:
Epreuves Individuelles
Nombre dâathlĂštes encore en compĂ©tition
Hauteur
Perche
Autre
Plus de 3
1min
1min
1min
2 ou 3
1,5min
2min
1min
1
3min
5min
â
Essais consécutifs
2min
3min
2min
Epreuves Combinées
Nombre dâathlĂštes encore en compĂ©tition
Hauteur
Perche
Autre
Plus de 3
1min
1min
1min
2 ou 3
1,5min
2min
1min
1
2min*
3min*
â
Essais consécutifs
2min
3min
2min
* Lorsquâil ne reste plus quâun athlĂšte, les temps mentionnĂ©s seront
observĂ©s pour le premier essai, seulement si lâessai prĂ©cĂ©dent a Ă©tĂ©
effectuĂ© par le mĂȘme athlĂšte.
Note (i) : LâathlĂšte devrait ĂȘtre en mesure de voir une horloge
indiquant le temps restant autorisé. De plus, un officiel, devra lever
un drapeau jaune et le maintiendra levé, ou fera tout autre signal,
lorsquâil ne restera plus que 15 secondes de temps autorisĂ©.
Note (ii) : Au saut en hauteur et au saut Ă la perche, toute
modification de la durée de temps accordée pour un essai ne sera
pas appliquée avant que la barre ne soit élevée à une hauteur
supĂ©rieure, exceptĂ© Ă chaque fois quâun athlĂšte aura deux essais
consécutifs ou plus, auquel cas le temps fixé pour des essais
consécutifs sera appliqué.
Note (iii) : La période de temps accordée pour le premier essai de
tout athlĂšte commençant la compĂ©tition sera dâune minute.
Note (iv) : Le calcul du nombre dâathlĂštes restant en compĂ©tition
doit prendre en compte les athlĂštes qui pourraient ĂȘtre dĂ©partagĂ©s
par un saut de barrage pour la premiĂšre place.
Absence durant la Compétition
18. Un athlĂšte peut quitter la zone mĂȘme de la compĂ©tition pendant le
dĂ©roulement de celle-ci avec lâautorisation dâun officiel et
accompagné par ce dernier.
146
REGLE 180
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Changement de Lieu de la Compétition
19. Le Juge-Arbitre compĂ©tent pourra changer lâendroit oĂč se dispute un
concours si, Ă son avis, les conditions le justifient. Un tel
changement ne devrait se faire quâaprĂšs quâun tour complet a Ă©tĂ©
effectué.
Note: Ni la force du vent ni un changement de sa direction ne sont
des conditions suffisantes pour changer le lieu de la compétition.
Ex Aequo
20. Excepté aux sauts en hauteur et à la perche, on considérera la
deuxiÚme meilleure performance effectuée par les athlÚtes pour les
dĂ©partager. Ensuite, si câest nĂ©cessaire, la meilleure troisiĂšme
performance, et ainsi de suite. Si lâex aequo persiste et sâil sâagit de
la premiĂšre place, les athlĂštes ayant obtenu les mĂȘmes rĂ©sultats
devront concourir Ă nouveau dans le mĂȘme ordre pour un nouvel
essai jusquâĂ ce quâils soient dĂ©partagĂ©s.
Note: pour les sauts verticaux, voir Ă©galement la rĂšgle 181.8.
RĂ©sultat
21. Chaque athlÚte sera crédité du meilleur de tous ses essais, y compris
ceux rĂ©ussis lors du dĂ©partage dâun ex aequo pour la premiĂšre place.
147
REGLE 180
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
A. L
ES
S
AUTS
V
ERTICAUX
REGLE 181
Conditions Générales
1.
Avant le commencement de la compétition, le Chef-Juge annoncera
aux athlÚtes la hauteur à laquelle la barre sera placée au début de
lâĂ©preuve et les diffĂ©rentes hauteurs auxquelles elle sera Ă©levĂ©e
aprĂšs chaque tour, jusquâĂ ce quâil ne reste plus quâun athlĂšte ayant
remportĂ© la compĂ©tition ou sâil y a des ex aequo pour la premiĂšre
place.
Essais
2.
Au saut en hauteur ou Ă la perche, un athlĂšte pourra commencer Ă
sauter à une hauteur quelconque précédemment annoncée par le
Chef-Juge et pourra ensuite sauter à volonté à toute hauteur
suivante. Un athlÚte sera éliminé aprÚs trois échecs consécutifs,
quelle que soit la hauteur Ă laquelle ces Ă©checs se seront produits,
sauf sâil sâagit dâun cas dâex aequo pour la premiĂšre place.
La consĂ©quence de cette rĂšgle est quâun athlĂšte pourra renoncer Ă
son deuxiÚme ou troisiÚme essai à une hauteur donnée (aprÚs un ou
deux Ă©checs) et avoir encore le droit de sauter Ă une hauteur
supérieure.
Si un athlĂšte renonce Ă un essai Ă une hauteur donnĂ©e, il nâaura pas
droit Ă des essais ultĂ©rieurs Ă cette hauteur, sauf dans le cas dâun ex
aequo pour la premiĂšre place.
3.
MĂȘme aprĂšs que tous les autres athlĂštes ont Ă©chouĂ©, un athlĂšte
pourra continuer Ă sauter jusquâĂ ce quâil ait perdu le droit de
poursuivre la compétition.
4.
A moins quâil ne reste plus quâun seul athlĂšte et quâil ait remportĂ© la
compétition:
(a) la barre ne devrait jamais ĂȘtre montĂ©e de moins de 2cm au saut
en hauteur et de moins de 5cm Ă la perche aprĂšs chaque tour; et
(b) la progression des montées de barre ne devra jamais augmenter.
La prĂ©sente rĂšgle 181.4 (a) et (b) ne sâapplique pas lorsque les
athlĂštes encore en compĂ©tition sâentendent pour monter une barre
directement Ă la hauteur dâun Record du Monde.
Lorsquâun athlĂšte a remportĂ© lâĂ©preuve, la hauteur ou les hauteurs
auxquelles la barre sera placée sera(ont) décidée(s) par cet athlÚte en
consultation avec le Juge ou le Juge-Arbitre compétent.
148
REGLE 181
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Note: Cette disposition ne sâapplique pas aux compĂ©titions
dâĂ©preuves combinĂ©es.
Dans les compĂ©titions dâEpreuves CombinĂ©es selon la rĂšgle 1.1(a),
(b), (c) et (f), les montĂ©es de barre devront ĂȘtre uniformĂ©ment de 3
centimĂštres pour la hauteur et de 10cm pour la perche durant toute
la compétition.
Mesurage
5.
Tous les mesurages seront effectués en centimÚtres entiers,
perpendiculairement Ă partir du sol et jusquâĂ la partie du bord
supérieur de la barre se trouvant le plus prÚs du sol.
6.
Tout mesurage dâune nouvelle hauteur sera fait avant que les
athlĂštes nâessaient de franchir cette hauteur. Dans tous les cas de
records, les Juges doivent vérifier la mesure lorsque la barre est
placée à la hauteur du record et ils doivent vérifier à nouveau la
mesure avant chaque tentative ultérieure contre le record si la barre
a été touchée depuis la derniÚre mesure.
Barre Transversale
7.
La barre transversale sera en fibre de verre ou en toute autre matiĂšre
appropriĂ©e mais pas en mĂ©tal; elle aura une section circulaire sauf Ă
ses extrĂ©mitĂ©s. La longueur totale de la barre sera de 4,00m ±2cm Ă
la hauteur et de 4,50m ±2cm à la perche. Le poids maximum de la
barre transversale sera de 2kg au saut en hauteur et de 2,25kg au
saut Ă la perche. Le diamĂštre de la partie circulaire de la barre sera
de 30mm ±1mm.
La barre transversale se composera de trois parties - la barre
circulaire et deux extrémités, chacune de 30-35mm de largeur et de
15-20cm de longueur, permettant la pose de la barre sur les supports
des montants.
Ces extrémités devront avoir une section circulaire ou semi-
circulaire avec un cÎté plat clairement défini, sur lequel reposera la
barre placée sur ses supports. Cette surface plate ne sera pas plus
haute que le centre de la section verticale de la barre transversale.
Ces extrĂ©mitĂ©s seront dures et lisses. Elles ne devront pas ĂȘtre
couvertes de caoutchouc, ou de toute autre substance qui pourrait
avoir pour effet dâaugmenter lâadhĂ©rence entre elle et les supports.
La barre transversale ne pourra avoir aucun biais et, une fois en
position, elle ne pourra avoir une flĂšche de plus de 2cm au saut en
hauteur et de 3cm au saut Ă la perche.
ContrĂŽle dâĂ©lasticitĂ©: Suspendre un poids de 3kg au milieu de la
barre transversale une fois quâelle est en position. Elle peut avoir
149
REGLE 181
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
une flĂšche dâun maximum de 7cm Ă la hauteur et de 11cm Ă la
perche.
Ex Aequo
8.
Les ex aequo seront départagés comme suit:
(a) LâathlĂšte ayant fait le plus petit nombre de sauts Ă la hauteur Ă
laquelle se produit lâex aequo sera classĂ© avant lâautre.
(b) Si lâex aequo subsiste, lâathlĂšte ayant manquĂ© le moins de sauts
dans lâensemble de lâĂ©preuve, jusquâĂ et y compris la hauteur
qui a Ă©tĂ© franchie en dernier lieu, sera classĂ© avant lâautre.
(c) Si lâex aequo subsiste encore:
(i)
et seulement sâil sâagit de la premiĂšre place, les athlĂštes se
trouvant ex aequo sauteront une fois Ă la hauteur qui suit,
déterminée selon la rÚgle 181.1, la derniÚre hauteur
franchie par les athlĂštes et, si aucune dĂ©cision nâintervient
par cet essai, la barre sera montée si les athlÚtes ex aequo
franchissent la barre et baissée dans le cas contraire, de
2cm pour le saut en hauteur et de 5cm pour le saut Ă la
perche.
A partir de ce moment, les athlÚtes concernés effectueront
un essai Ă chaque hauteur jusquâĂ ce quâils se dĂ©partagent.
Les athlÚtes à départager doivent sauter à chaque hauteur
(voir exemple).
(ii) sâil porte sur une place autre que la premiĂšre, les athlĂštes
seront classés ex aequo dans la compétition (voir
exemple).
Note: Cette rĂšgle (c) ne sâappliquera pas aux Epreuves
Combinées.
Exemple: Hauteur
Hauteurs annoncées par le Chef-Juge au début de la compétition :
1,75m; 1,80m; 1,84m; 1,88m; 1,91m; 1,94m; 1,97m; 1,99mâŠ
150
REGLE 181
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 5 - Extrémités possibles pour la barre transversale
AthlĂšte
Hauteurs
Echecs
Barrage
Pos
1,75m 1,80m 1,84m 1,88m 1,91m 1,94m 1,97m
1,91m 1,89 m 1,91m
A
O
XO
O
XO
X-
XX
2
X
O
X
2
B
-
XO
-
XO
-
-
XXX 2
X
O
O
1
C
-
O
XO
XO
-
XXX
2
X
X
3
D
-
XO
XO
XO
XXX
3
4
O = RĂ©ussi
X = Manqué
â = Pas sautĂ©
A, B, C et D ont tous franchi 1,88m et sont ensuite éliminés.
La rĂšgle relative Ă lâex aequo entre en jeu; les Juges font le total du
nombre des Ă©checs jusquâĂ et y compris la derniĂšre hauteur franchie,
câest-Ă -dire, 1,88m.
âDâ a plus dâĂ©checs que âAâ, âBâ et âCâ, il est donc classĂ© quatriĂšme.
âAâ, âBâ et âCâ sont encore ex aequo et, puisquâil sâagit de la premiĂšre
place, ils auront un saut supplémentaire à la hauteur de barrage de 1,91m
qui suit la derniĂšre hauteur franchie par les athlĂštes ex ĂŠquo. Comme
tous les athlÚtes ex aequo ont échoué, la barre est baissée à 1,89m pour
un autre saut de barrage. Comme seul âCâ ne franchit pas 1,89m, les
deux autres, âAâ et âBâ restent ex aequo et ils ont un troisiĂšme saut de
barrage Ă 1,91m que seul âBâ franchit. Il est dĂšs lors classĂ© premier.
Forces Extérieures
9.
Quand il est évident que la barre a été déplacée par une force
indĂ©pendante de lâathlĂšte (par ex. une bourrasque de vent)
(a) si un tel dĂ©placement intervient aprĂšs que lâathlĂšte a franchi la
barre sans la toucher, lâessai sera considĂ©rĂ© comme rĂ©ussi; ou
(b) si un tel déplacement intervient dans toute autre circonstance,
lâathlĂšte aura droit Ă un nouvel essai.
REGLE 182
Saut en Hauteur
La Compétition
1.
Les athlĂštes devront prendre appel sur un seul pied.
2.
Un athlĂšte fait une faute si:
(a) aprĂšs le saut, la barre ne reste pas sur ses supports du fait de
lâaction de lâathlĂšte durant le saut ; ou
(b) il touche le sol y compris la zone de réception au-delà du plan
vertical passant par le bord le plus proche de la barre
transversale, que ce soit entre les montants ou Ă lâextĂ©rieur de
ceux-ci, avec une partie quelconque de son corps, sans avoir
151
REGLES 181, 182
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
prĂ©alablement franchi la barre. Si, lorsquâil saute, un athlĂšte
touche la zone de rĂ©ception avec le pied et, de lâopinion du
Juge, nâen retire aucun avantage, le saut ne devra pas, pour
cette seule raison, ĂȘtre considĂ©rĂ© comme un Ă©chec.
Note: Afin de faciliter lâapplication de cette rĂšgle, une ligne blanche
dâune largeur de 50 mm sera tracĂ©e (avec du ruban adhĂ©sif ou un
autre matĂ©riel similaire) entre les points se situant Ă 3 mĂštres Ă
lâextĂ©rieur de chaque montant, en traçant le bord le plus proche de
la ligne le long du plan vertical passant par le bord le plus proche
de la barre transversale.
La Piste dâElan et la Zone dâAppel
3.
La longueur minimum de la piste dâĂ©lan sera de 15m, sauf dans les
compĂ©titions organisĂ©es selon la rĂšgle 1.1(a), (b), (c) et (f), oĂč le
minimum sera de 20m.
Lorsque les conditions le permettent, la longueur minimale devrait
ĂȘtre 25m.
4.
La dĂ©clivitĂ© maximale de la piste dâĂ©lan dans les 15 derniers mĂštres
et de la zone dâappel ne devra pas dĂ©passer 1/250 autour du rayon
de la zone semi-circulaire dont le centre se trouve Ă mi-chemin entre
les montants et dont le rayon minimum est spécifié à la rÚgle 182.3.
La zone de rĂ©ception devrait ĂȘtre placĂ©e de telle façon que la
rĂ©ception de lâathlĂšte sâeffectue dans la partie supĂ©rieure de la
déclivité.
5.
La zone dâappel devra ĂȘtre horizontale ou prĂ©senter une dĂ©clivitĂ© en
conformité avec les critÚres de la rÚgle 182.4 et le Manuel de
lâIAAF sur les Installations dâAthlĂ©tisme.
Matériel
6.
Montants. On pourra utiliser nâimporte quel modĂšle de montants ou
de poteaux Ă condition quâils soient rigides. Ils devront avoir des
supports pour la barre transversale solidement fixés sur eux.
Ils seront suffisamment hauts pour dĂ©passer dâau moins 10cm la
hauteur effective à laquelle la barre transversale est montée.
La distance entre les montants sera au minimum de 4,00m et au
maximum de 4,04m.
7.
Les montants ou poteaux ne devront pas ĂȘtre dĂ©placĂ©s pendant
lâĂ©preuve Ă moins que le Juge-Arbitre nâestime que le terrain
dâappel ou la zone de rĂ©ception soient devenues inutilisables.
Dans ce cas, le changement ne se fera que lorsquâun tour complet
sera terminé.
152
REGLE 182
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
8.
Supports de la barre transversale. Les supports seront plats et
rectangulaires, larges de 4cm et longs de 6cm. Ils seront solidement
fixés aux montants et il sera impossible de les faire bouger pendant
les sauts et chacun dâeux fera face au montant opposĂ©. Les
extrémités de la barre reposeront sur les supports de telle maniÚre
que, si un athlĂšte touche la barre, celle-ci puisse tomber facilement Ă
terre, soit en avant soit en arriĂšre.
Les supports ne devront pas ĂȘtre recouverts de caoutchouc ou de
toute autre matiĂšre qui pourrait avoir pour effet dâaugmenter
lâadhĂ©rence entre eux et la surface de la barre transversale et des
supports. Ils ne peuvent non plus comporter aucune sorte de
ressorts. Les supports auront la mĂȘme hauteur au-dessus de la zone
dâappel et juste en-dessous de chaque extrĂ©mitĂ© de la barre
transversale.
9. Il y aura un espace dâau moins 1cm entre les extrĂ©mitĂ©s de la barre
transversale et les montants.
La Zone de RĂ©ception
10. La zone de rĂ©ception nâaura pas moins de 5m de longueur sur 3m de
largeur. Il est recommandé que la zone de réception ait les
dimensions minimales suivantes:
longueur : 6 m x largeur : 4 m x hauteur : 0,70 m.
Note: Les montants et la zone de rĂ©ception devraient ĂȘtre conçus de
telle maniĂšre quâil y ait, entre eux, un espace dâau moins 10cm
pendant la compĂ©tition afin dâĂ©viter que la barre transversale ne
soit déplacée par un mouvement de la zone de réception entraßnant
un contact avec les montants.
153
REGLE 182
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 6 - Montants et Barre Transversale pour le Saut en Hauteur
10cm min. Ă la hauteur maximale
plan du support
extrémité de la barre
REGLE 183
Saut Ă la Perche
La Compétition
1.
Les athlÚtes auront le droit de faire déplacer la barre transversale
seulement dans lâaxe de la course, de telle sorte que le bord de la
barre transversale le plus proche de lâathlĂšte puisse ĂȘtre placĂ© Ă
nâimporte quelle position depuis celle directement au-dessus du
bord arriĂšre du bac dâappel jusquâĂ celle situĂ©e Ă 80cm dans la
direction de la zone de réception.
Avant le dĂ©but de la compĂ©tition, lâathlĂšte devra informer lâofficiel
appropriĂ© de la position de la barre transversale quâil souhaite
utiliser pour son premier essai et cette position sera notée.
Si ultĂ©rieurement lâathlĂšte souhaite faire des changements, il devra
en informer immĂ©diatement lâofficiel appropriĂ© avant que les
montants nâaient Ă©tĂ© placĂ©s conformĂ©ment Ă son souhait initial. Le
non respect de cette rÚgle entraßnera le départ du délai accordé pour
lâessai.
Note: Une ligne blanche dâune couleur bien distincte, large dâ1cm
sera tracĂ©e, perpendiculairement Ă lâaxe de la piste dâĂ©lan, au
niveau du bord arriĂšre du bac dâappel. Une ligne similaire sera
également tracée sur la surface du matelas de réception et elle sera
prolongĂ©e jusquâau bord extĂ©rieur des montants.
2.
LâathlĂšte fait une faute si:
(a) aprĂšs le saut, la barre ne reste pas sur ses taquets du fait de
lâaction de lâathlĂšte durant le saut; ou
(b) il touche le sol, y compris la zone de réception au-delà du plan
vertical partant du bord arriĂšre du bac dâappel, avec une partie
quelconque de son corps ou avec la perche, sans avoir
préalablement franchi la barre, ou
(c) si, aprÚs avoir quitté le sol, il passe sa main inférieure au-
dessus de sa main supĂ©rieure ou sâil dĂ©place la main supĂ©rieure
vers le haut de la perche.
(d) durant le saut, il stabilise la barre ou la remet en place dâune
main ou des deux mains.
Note (i) : Ce nâest pas une faute si, Ă nâimporte quel endroit,
lâathlĂšte court Ă lâextĂ©rieur des lignes blanches qui dĂ©limitent la
piste dâĂ©lan.
Note (ii) : Si, lors dâun essai, la perche touche le tapis de perche,
aprÚs avoir été plantée correctement dans le bac, cela ne sera pas
considéré comme une faute.
154
REGLE 183
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
3.
Afin dâobtenir une meilleure prise, les athlĂštes sont autorisĂ©s Ă
mettre une substance sur leurs mains ou sur la perche pendant la
compétition.
Les athlÚtes ne devront pas utiliser de ruban adhésif sur les mains ou
les doigts sauf en cas de besoin pour protéger une blessure ouverte.
4.
AprĂšs le lĂącher de perche, personne, ni mĂȘme lâathlĂšte, ne sera
autorisĂ© Ă la toucher, Ă moins quâelle ne soit en train de tomber en
sâĂ©cartant de la barre ou des montants. Cependant, si elle est touchĂ©e
et que le Juge-Arbitre estime que, sans cette intervention, la barre
serait tombĂ©e, lâessai sera considĂ©rĂ© comme un Ă©chec.
5.
Si, lors dâun essai, la perche de lâathlĂšte se brise, cela ne sera pas
considĂ©rĂ© comme un Ă©chec et lâathlĂšte se verra accorder le droit Ă un
nouvel essai.
La piste dâElan
6.
La longueur minimum de la piste dâĂ©lan sera de 40m et, lorsque les
conditions le permettent, de 45m. Elle devra avoir une largeur de
1,22m ± 0,01m et ĂȘtre dĂ©limitĂ©e par des lignes blanches de 5cm de
large.
Note: Pour toutes les pistes construites avant le 1er janvier 2004 la
piste dâĂ©lan pourra avoir une largeur maximum de 1,25m.
7.
La déclivité maximale latérale permise pour la piste ne dépassera
pas 1/100 et, dans les 40 derniers mĂštres de la piste dâĂ©lan, la
déclivité descendante globale maximale dans le sens de la course ne
dépassera pas 1/1000.
Le Matériel
8.
Le bac dâappel. Lâappel pour le saut Ă la perche se fera Ă partir dâun
bac dâappel. Il sera en matĂ©riau appropriĂ©, au mĂȘme niveau que la
piste dâĂ©lan et il sera de prĂ©fĂ©rence muni de bords arrondis. Il aura
1m de longueur, mesuré le long du fond intérieur du bac, 60cm de
largeur Ă la partie antĂ©rieure et ira en diminuant jusquâĂ 15cm de
large au fond de la butée arriÚre. La longueur du bac au niveau de la
piste dâĂ©lan et la profondeur de la butĂ©e arriĂšre, sont dĂ©terminĂ© par
lâangle de 105° formĂ© par la base du bac et la butĂ©e arriĂšre.
155
REGLE 183
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
La base du bac ira en sâinclinant, depuis le niveau de la piste dâĂ©lan
jusquâĂ une profondeur de 20cm en dessous de ce niveau oĂč elle
rencontrera la butée arriÚre. Le bac sera construit de façon à ce que
ses cĂŽtĂ©s soient inclinĂ©s vers lâextĂ©rieur, et se terminent en
rencontrant la butĂ©e arriĂšre en un angle dâapproximativement 120°
par rapport Ă la base.
Si le bac est en bois, le fond sera garni dâune feuille de mĂ©tal dâune
Ă©paisseur de 2,5mm sur une longueur de 80cm depuis la partie
antérieure du bac.
9.
Montants. On pourra utiliser nâimporte quel modĂšle de montants ou
de poteaux Ă condition quâils soient rigides. La structure mĂ©tallique
de la base et de la partie infĂ©rieure des montants devra ĂȘtre
recouverte dâun rembourrage de matĂ©riau appropriĂ© afin de fournir
une protection aux athlĂštes et aux perches.
10. Supports de la barre transversale. La barre transversale reposera sur
des taquets de telle sorte que, si elle est touchée par un athlÚte ou
par sa perche, elle puisse tomber facilement Ă terre vers la zone de
rĂ©ception. Les taquets ne porteront ni encoches ni rainures dâaucune
sorte; leur Ă©paisseur sera constante sur toute la longueur et ne
dépassera pas 13mm de diamÚtre.
156
REGLE 183
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SchĂ©ma 7 - Bac dâAppel de la Perche -
(Vue en plan & Vue en coupe)
tÎle ou métal
ligne 0
en
vir
on 2
0cm
niveau de la piste dâĂ©lan
Ils ne doivent pas dépasser de plus de 55mm par rapport aux
Ă©lĂ©ments de support et ceux-ci devraient ĂȘtre lisses et sâĂ©lever Ă 35-
40mm au-dessus des taquets.
La distance entre les taquets devra ĂȘtre se situer entre 4,30m et
4,37m.
Les taquets ne devront pas ĂȘtre recouverts de caoutchouc ou de
toute autre matiĂšre qui pourrait avoir pour effet dâaugmenter
lâadhĂ©rence entre eux et la surface de la barre, ni comporter aucune
sorte de ressorts.
Note: Afin de diminuer les risques de blessure pour les athlĂštes
faisant une chute sur la base des montants, les taquets supportant la
barre transversale pourront ĂȘtre placĂ©s sur des bras dâextension,
attachés de façon permanente aux montants, permettant ainsi de
placer les montants de façon plus écartée sans augmenter la
longueur de la barre transversale (voir schéma N° 8).
Les Perches
11. Les athlĂštes pourront utiliser leurs propres perches. Aucun athlĂšte
ne pourra utiliser lâune des perches appartenant Ă un autre athlĂšte
sans y ĂȘtre autorisĂ© par celui-ci.
157
REGLE 183
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 8 - Supports de la barre transversale
(Vue de la zone de réception & Vue en plan)
1 - montant
2 - support
3 - taquet
La perche pourra ĂȘtre faite de nâimporte quel matĂ©riau ou
combinaison de matériaux et avoir une longueur et un diamÚtre
quelconques, mais la surface devra ĂȘtre lisse. La perche pourra ĂȘtre
garnie dâun enroulement de plusieurs couches de ruban adhĂ©sif au
niveau de la prise et dans sa partie inférieure
La Zone de RĂ©ception
12. La zone de réception ne mesurera pas moins de 5m de longueur
(avancées non incluses) x 5m de largeur. Les cÎtés de la zone de
rĂ©ception les plus proches du bac dâappel seront placĂ©s entre 10 et
15cm du bac et monteront en pente en sâĂ©loignant du bac Ă un angle
dâenviron 45° (voir schĂ©ma N° 9).
158
REGLE 183
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
mousse de protection
ligne 0
ligne 0
2,00m min.
6,00m min.
6,00m min.
0,80m min.
Schéma 9 - Zone de réception de la Perche -
(Vue en plan & Vue en coupe)
Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c), (e)(i)
et (f), les dimensions de la zone de réception seront au moins de 6m
de long (avancĂ©es exclues), 6m de large et 0,80m dâĂ©paisseur. Les
avancées devront avoir au minimum 2m de long.
159
REGLE 183
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
B. L
ES
S
AUTS
H
ORIZONTAUX
REGLE 184
Conditions Générales
Mesurage
1.
Pour tous les concours de sauts horizontaux, les distances seront
toujours enregistrées au centimÚtre inférieur le plus proche si la
distance mesurĂ©e nâest pas un centimĂštre entier.
La piste dâElan
2.
La longueur minimum de la piste dâĂ©lan sera de 40m, mesurĂ©e de la
ligne dâappel appropriĂ©e jusquâĂ la fin de la piste dâĂ©lan. Elle devra
avoir une largeur de 1,22m ± 0,01m et ĂȘtre dĂ©limitĂ©e par des lignes
blanches de 5cm de large.
Note: Pour toutes les pistes construites avant le 1er janvier 2004 la
piste dâĂ©lan pourra avoir une largeur maximum de 1,25m.
3.
La déclivité maximale latérale permise pour la piste ne dépassera
pas 1/100 et, dans les 40 derniers mĂštres de la piste dâĂ©lan, la
déclivité descendante globale maximale dans le sens de la course ne
dépassera pas 1/1000.
Vitesse du Vent
4.
La vitesse du vent doit ĂȘtre mesurĂ©e pendant une pĂ©riode de 5
secondes Ă partir du moment oĂč le sauteur passe devant une marque
placĂ©e le long de la piste dâĂ©lan, pour le saut en longueur Ă 40m de
la planche dâappel et pour le triple saut Ă 35 m. Si un athlĂšte entame
sa course dâĂ©lan Ă moins de 40m ou 35m selon le cas, la vitesse du
vent sera mesurĂ©e Ă partir du moment oĂč il commence sa course
dâĂ©lan.
5.
LâanĂ©momĂštre sera placĂ© Ă 20 mĂštres de la planche dâappel. Il sera Ă
1,22m de hauteur et au maximum Ă 2 mĂštres de la piste dâĂ©lan.
6.
LâanĂ©momĂštre sera tel que dĂ©crit Ă la rĂšgle 163.11, son
fonctionnement et sa lecture tels que décrits respectivement aux
rĂšgles 163.12 et 163.10.
REGLE 185
Saut en Longueur
La Compétition
1.
Un athlĂšte fait une faute sâil:
160
REGLES 184, 185
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(a) touche le sol, en prenant son appel, au-delĂ de la ligne dâappel
avec une partie quelconque de son corps, soit en poursuivant sa
course dâĂ©lan sans sauter, soit en effectuant un saut; ou
(b) prend son appel de part ou dâautre des extrĂ©mitĂ©s latĂ©rales de la
planche dâappel, que ce soit en avant ou en arriĂšre de la ligne
dâappel prolongĂ©e; ou
(c) il touche le sol entre la ligne dâappel et la zone de rĂ©ception; ou
(d) effectue un saut en culbute quelle quâen soit la nature, pendant
la course dâĂ©lan ou le saut lui-mĂȘme.
(e) en retombant il touche le sol en dehors de la zone de réception
plus prĂšs de la ligne dâappel que la marque la plus proche faite
dans le sable; ou
(f) lorsquâil quitte la zone de rĂ©ception, son premier contact avec
le sol Ă lâextĂ©rieur de celle-ci est plus prĂšs de la ligne dâappel
que la marque la plus proche faite dans le sable en retombant y
compris une Ă©ventuelle marque laissĂ©e Ă lâintĂ©rieur de la zone
de rĂ©ception suite Ă une perte dâĂ©quilibre en retombant et qui
serait plus proche de la ligne dâappel par rapport Ă la marque
initiale.
Note (i): Ce nâest pas une faute si lâathlĂšte court Ă nâimporte quel
endroit Ă lâextĂ©rieur des lignes blanches qui dĂ©limitent la piste
dâĂ©lan.
Note (ii): Ce nâest pas une faute aux termes de la rĂšgle 185.1(b), si
une partie de la chaussure ou du pied de lâathlĂšte touche le sol en-
dehors des extrĂ©mitĂ©s latĂ©rales de la planche dâappel mais avant la
ligne dâappel.
Note (iii): Ce nâest pas une faute si, en retombant, lâathlĂšte touche,
dâune partie quelconque de son corps, le sol en dehors de la zone de
réception, à moins que ce contact ne soit le premier contact ou que
lâathlĂšte enfreigne les stipulations de la rĂšgle 185.1(e).
Note (iv): Ce nâest pas une faute si lâathlĂšte remarche dans la zone
de rĂ©ception aprĂšs lâavoir correctement quittĂ©e.
Note (v) : A lâexception du cas Ă©voquĂ© Ă la rĂšgle 185.1(b), si un
athlĂšte prend son appel avant dâatteindre la planche dâappel, ce
seul fait ne sera pas considéré comme un essai manqué.
2.
Lorsquâil quitte la zone de rĂ©ception, le premier contact du pied de
lâathlĂšte avec la bordure ou avec le sol Ă lâextĂ©rieur de celle-ci devra
ĂȘtre plus Ă©loignĂ© de la ligne dâappel que la marque la plus proche
faite dans le sable (voir rĂšgle 185.1(f)).
Note : Câest ce premier contact qui constitue la sortie de lâathlĂšte
de la zone de réception.
161
REGLE 185
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
3.
Tous les sauts seront mesurés à partir de la marque la plus proche
faite dans la zone de réception par une partie quelconque du corps
jusquâĂ la ligne dâappel ou son prolongement (voir rĂšgle 185.1(f)).
Les mesurages seront faits perpendiculairement Ă la ligne dâappel ou
son prolongement.
La Planche dâAppel
4.
Lâappel se fera Ă partir dâune planche de niveau avec la piste et avec
la surface de la zone de réception. Le bord de la planche le plus
proche de la zone de rĂ©ception sâappellera la ligne dâappel.
ImmĂ©diatement au-delĂ de la ligne dâappel, on placera une planche
couverte de plasticine afin dâaider les juges.
5.
La distance entre la planche dâappel et lâextrĂ©mitĂ© la plus Ă©loignĂ©e
de la zone de rĂ©ception sera dâau moins 10m.
6.
La planche dâappel sera placĂ©e entre 1 et 3m de lâextrĂ©mitĂ© la plus
proche de la zone de réception.
7.
Construction. La planche dâappel sera rectangulaire, faite de bois ou
de tout autre matériau rigide approprié et mesurera 1,22m ± 0,01m
de long, 20cm ±2mm de large et 10cm dâĂ©paisseur. Elle sera
blanche.
8.
Planche de Plasticine. Elle consistera en une planche rigide dâune
largeur de 10cm ± 2mm et dâune longueur de 1,22m ± 0,01m, faite
de bois ou de tout autre matĂ©riau appropriĂ© et sera peinte dâune
couleur contrastĂ©e par rapport Ă celle de la planche dâappel. Quand
cela sera possible la plasticine devrait ĂȘtre dâune troisiĂšme couleur
contrastée. La planche sera placée dans une niche ou un
renfoncement incorporĂ© Ă la piste dâĂ©lan du cĂŽtĂ© de la planche
dâappel le plus proche de la zone de rĂ©ception. La surface de la
planche sâĂ©lĂšvera Ă une hauteur de 7mm (± 1mm) depuis le niveau
de la planche dâappel. Les bords de la planche seront soit en pente Ă
un angle de 45°, avec le cĂŽtĂ© le plus proche de la piste dâĂ©lan
recouvert sur toute sa longueur dâune couche de plasticine de 1mm
dâĂ©paisseur, soit dĂ©coupĂ©s de façon quâune fois rempli de plasticine,
le renfoncement soit en pente à un angle de 45° (voir schéma
N° 10).
162
REGLE 185
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
La partie supérieure de la planche de plasticine sera également
recouverte dâune couche de plasticine sur les 10 premiers
millimĂštres environ et sur toute sa longueur.
Lorsque ce dispositif est installĂ©, il doit ĂȘtre suffisamment rigide
pour supporter la pleine puissance du pied de lâathlĂšte.
La surface de la planche au-dessous de la plasticine doit ĂȘtre
composĂ©e dâun matĂ©riau sur lequel les pointes dâune chaussure
dâathlĂšte peuvent sâagripper et non dĂ©raper.
La couche de plasticine pourra ĂȘtre aplanie Ă lâaide dâun rouleau ou
dâun grattoir appropriĂ© afin dâeffacer les empreintes faites par les
pieds des athlĂštes.
Note: On aura avantage à disposer de planches de réserve afin de
ne pas faire attendre les athlĂštes pendant quâon effacera les
empreintes.
La Zone de RĂ©ception
9.
La zone de réception aura une largeur minimale de 2,75m et
maximale de 3m. La piste dâĂ©lan devra, si possible, ĂȘtre placĂ©e de
maniÚre telle que son axe prolonge celui de la zone de réception.
Note: Lorsque lâaxe de la piste dâĂ©lan nâest pas alignĂ© avec celui de
la zone de réception, cette derniÚre sera aménagée par la pose
dâune bande, ou si nĂ©cessaire de deux, dĂ©terminant une zone de
réception conforme à ce qui précÚde. (voir schéma N° 11).
163
REGLE 185
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
piste dâĂ©lan
ligne dâappel
planche dâappel
support métallique
SchĂ©ma 10 - Planche dâAppel et Planche de Plasticine
10. La zone de réception sera remplie de sable fin humide, dont la
surface sera au mĂȘme niveau que la planche dâappel.
REGLE 186
Triple Saut
Les rĂšgles du saut en longueur sâappliquent au triple saut avec les
adjonctions suivantes:
La Compétition
1.
Le triple saut consiste en un saut à cloche-pied, une enjambée et un
saut, effectués dans cet ordre.
2.
Le saut sâeffectuera de telle sorte que lâathlĂšte retombe dâabord sur
le pied avec lequel il a pris son appel, puis au deuxiĂšme saut, sur
lâautre pied, Ă partir duquel le saut est terminĂ©.
Ce ne sera pas considĂ©rĂ© comme une faute si lâathlĂšte, durant son
saut, touche le sol avec sa jambe âmorteâ.
Note: la rĂšgle 185.1(c) ne sâapplique pas aux impacts normaux du
saut Ă cloche-pied et de lâenjambĂ©e.
Planche dâAppel
3.
La distance pour les hommes entre la planche dâappel et lâextrĂ©mitĂ©
la plus lointaine de la zone de réception sera au moins de 21m.
4.
Pour les compétitions internationales, il est recommandé que la
planche dâappel ne soit pas Ă moins de 13m pour les hommes et
11m pour les femmes du bord le plus proche de la zone de
réception. Pour toutes les autres compétitions, cette distance sera
appropriée au niveau de la compétition.
5.
Entre la planche dâappel et la zone de rĂ©ception il y aura, pour les
phases de lâenjambĂ©e et du saut, une zone dâappel dâune largeur de
164
REGLES 185, 186
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 11 - Zone de Réception axée (Saut en Longueur/Triple Saut)
piste dâĂ©lan
ligne centrale
ruban de partage
1,22m ± 0,01m permettant de courir dâune maniĂšre ferme et
uniforme.
Note: Pour toutes les pistes construites avant le 1er janvier 2004, la
zone dâappel pourra avoir une largeur maximum dâ1,25m.
165
REGLE 186
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
C. L
ES
L
ANCERS
REGLE 187
Conditions Générales
Engins Officiels
1.
Dans toutes les compétitions internationales, les engins utilisés
devront ĂȘtre conformes aux spĂ©cifications officielles de lâIAAF.
Seuls les engins qui possĂšdent un certificat dâhomologation de
lâIAAF actuellement en vigueur peuvent ĂȘtre utilisĂ©s. Le tableau
suivant indique les engins Ă utiliser pour chaque catĂ©gorie dâĂąge.
Engins
Femmes/Filles
Garçons
Hommes
Hommes
Cadettes/Juniors/Seniors
Cadets
Juniors
Seniors
Poids
4,000kg
5,000kg
6,000kg
7,260kg
Disque
1,000kg
1,500kg
1,750kg
2,000kg
Marteau
4,000kg
5,000kg
6,000kg
7,260kg
Javelot
600gr
700gr
800gr
800gr
Note: Le formulaire de Demande de Certification dâEngins est
disponible sur demande auprĂšs du Bureau de lâIAAF ou peut ĂȘtre
tĂ©lĂ©chargĂ© Ă partir du site Internet de lâIAAF.
2.
Sauf dans les cas prévus ci-dessous, tous les engins seront fournis
par le Comité Organisateur. Le(s) Délégué(s) Technique(s) pourra /
pourront, en se conformant à la réglementation spécifique de chaque
compétition, autoriser les athlÚtes à utiliser leurs engins personnels
ou ceux mis Ă disposition par un fournisseur, pourvu que ceux-ci
soient certifiĂ©s par lâIAAF, contrĂŽlĂ©s et marquĂ©s comme approuvĂ©s
par le ComitĂ© Organisateur, avant la compĂ©tition et quâils soient mis
Ă la disposition de tous les athlĂštes. Ces engins ne seront pas
acceptĂ©s si le mĂȘme modĂšle est dĂ©jĂ sur la liste de ceux fournis par
le Comité Organisateur.
3.
Aucune modification ne pourra ĂȘtre apportĂ©e Ă un engin quelconque
pendant la compétition.
Protection Personnelle
4.
(a) LâathlĂšte ne sera pas autorisĂ© Ă utiliser un expĂ©dient de quelque
nature que ce soit - par exemple, attacher deux ou plusieurs
doigts ensemble avec du sparadrap ou utiliser des poids
attachĂ©s au corps, - qui, de quelconque façon, aide lâathlĂšte Ă
effectuer son lancer. LâathlĂšte ne devra pas utiliser de
166
REGLE 187
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
sparadrap sur la main sauf en cas de nécessité pour recouvrir
une coupure ou une blessure ouverte. Toutefois, pour le lancer
du marteau, il pourra utiliser un bandage séparé de chaque
doigt. Le bandage devra ĂȘtre montrĂ© au Chef-Juge avant le
dĂ©but de lâĂ©preuve.
(b) LâathlĂšte ne devra pas utiliser de gants, exceptĂ© pour le lancer
du marteau. Dans ce cas, les gants devront ĂȘtre lisses des deux
cÎtés et le bout des doigts des gants, autres que le pouce, devra
ĂȘtre ouvert.
(c) Afin dâobtenir une meilleure prise, lâathlĂšte sera autorisĂ© Ă
employer une substance appropriée, sur les mains seulement.
De plus, les lanceurs de marteau ont le droit dâutiliser cette
substance sur leurs gants, et les lanceurs de poids de lâutiliser
sur leur cou.
(d) Afin dâĂ©viter des blessures Ă la colonne vertĂ©brale, lâathlĂšte
peut porter une ceinture de cuir ou dâun autre matĂ©riau
approprié.
(e) Au lancer du poids, lâathlĂšte peut porter un bandage au poignet
afin de le protéger de toute blessure.
(f) Au lancer du javelot, lâathlĂšte peut porter une protection au
coude.
(g) LâathlĂšte peut porter une autre protection, par exemple une
genouillĂšre, pourvu quâil ait lâautorisation de lâIAAF basĂ©e sur
un avis médical en conseillant le port pendant la compétition.
Les Cercles de Lancer
5.
Les cercles doivent ĂȘtre faits de bandes de fer, dâacier ou de quelque
autre matĂ©riau appropriĂ©, dont le haut sera de niveau avec le sol Ă
lâextĂ©rieur. Le sol autour du cercle pourra ĂȘtre fait de bĂ©ton, dâun
matĂ©riau synthĂ©tique, dâasphalte, de bois ou de tout autre matĂ©riau
approprié.
LâintĂ©rieur du cercle pourra ĂȘtre fait de bĂ©ton, dâasphalte ou dâun
autre matériau dur mais non glissant. La surface de cet intérieur de
cercle devra ĂȘtre plate et situĂ©e entre 2cm±6mm en dessous du
niveau supérieur de la bande du cercle.
Pour le lancer du poids, un cercle portatif satisfaisant Ă toutes ces
caractéristiques est autorisé.
6.
Le diamĂštre intĂ©rieur du cercle doit ĂȘtre de 2,135m±5mm pour les
lancers du poids et du marteau, et de 2,50m±5mm pour le lancer du
disque.
La bande du cercle devra avoir une Ă©paisseur de 6mm au moins et
sera peinte en blanc.
167
REGLE 187
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Le marteau peut ĂȘtre lancĂ© Ă partir dâun cercle de lancer du disque
pourvu que le diamÚtre de celui-ci ait été réduit de 2,50m à 2,135m,
en plaçant, Ă lâintĂ©rieur, une couronne circulaire.
7.
Une ligne blanche de 5cm de large sera tracĂ©e Ă lâextĂ©rieur du
cercle, et Ă partir du haut de la bordure, sur une longueur minimale
de 75cm de chaque cĂŽtĂ©. Elle pourra ĂȘtre peinte ou faite de bois ou
dâun autre matĂ©riau appropriĂ©. Le bord arriĂšre de la ligne blanche
constituera le prolongement dâune ligne thĂ©orique passant par le
centre du cercle et perpendiculaire Ă lâaxe du secteur de chute.
168
REGLE 187
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 12 - Cercle de Lancer du Poids
ligne centrale
lignes blanches
1,20m - 1,22m
34,92°
2,135m
169
REGLE 187
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 13 - Cercle de Lancer du Disque
ligne centrale
lignes blanches
34,92°
2,50m
2,135m
Schéma 14 - Cercle de Lancer du Marteau
ligne centrale
lignes blanches
34,92°
8.
LâathlĂšte ne peut rĂ©pandre ou pulvĂ©riser aucune substance dans le
cercle ni sur ses chaussures ni non plus frotter la surface du cercle
pour la rendre plus rugueuse.
Piste dâElan pour le Lancer du Javelot
9.
Pour le lancer du javelot, la longueur minimum sera de 30m. Si les
conditions le permettent, la longueur minimum sera de 33,5m. Elle
sera marquée par deux lignes blanches parallÚles, larges de 5cm,
tracĂ©es Ă 4m lâune de lâautre. Le lancer sera effectuĂ© derriĂšre un arc
de cercle tracé avec un rayon de 8m. Cet arc de cercle consistera en
une bande peinte ou faite de bois, large de 7cm. Elle sera blanche et
de niveau avec le sol. Des lignes seront tracées à partir des
extrĂ©mitĂ©s de lâarc, perpendiculairement aux lignes parallĂšles
marquant la piste dâĂ©lan. La longueur de ces lignes blanches sera de
75cm et leur largeur de 7cm. La déclivité maximale latérale permise
pour la piste ne dépassera pas 1/100 et, dans les 20 derniers mÚtres
de la piste dâĂ©lan, la dĂ©clivitĂ© descendante globale maximale dans le
sens de la course ne dépassera pas 1/1000.
170
REGLE 187
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
34,92°
Schéma 15 - Cercles concentriques pour les Lancers du Disque et du Marteau
ligne centrale
lignes blanches
18,25cm
2,50m
2,135m
Le Secteur de Chute
10. Le secteur de chute sera en cendrée, en herbe, ou en tout autre
matĂ©riau appropriĂ© sur lequel lâengin peut laisser une empreinte.
11. Lâinclinaison descendante globale du secteur de chute dans le sens
du lancer ne devra pas dépasser 1/1000.
12. (a) Sauf pour le lancer du javelot, le secteur de chute sera délimité
par des lignes blanches de 5cm de largeur formant un angle de
34,92° de telle sorte que, si les bords intérieurs des lignes
étaient prolongés, ils passeraient par le centre du cercle.
171
REGLE 187
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ligne centrale
4,00m
8
,0
0m
Note: Le secteur de 34,92° peut ĂȘtre dĂ©terminĂ© avec exactitude
en établissant la distance entre les deux points situés sur les
lignes de secteur Ă 20m du centre du cercle: 12m (20x0,60m).
Ainsi, pour tout mÚtre de différence à partir du centre du
cercle, la distance entre les deux lignes de secteur augmentera
de 60cm.
(b) Au lancer du javelot, le secteur de chute sera délimité par des
lignes blanches de 5cm de large de telle sorte que, si les bords
intérieurs des lignes étaient prolongés, ils passeraient par les
deux intersections des bords intĂ©rieurs de lâarc et des lignes
parallĂšles dĂ©limitant la piste dâĂ©lan et se croiseraient au centre
du cercle dont lâarc fait partie (voir schĂ©ma N° 16). Le secteur
est donc approximativement de 29°.
Essais
13. Au lancer du poids, du disque et du marteau, les engins seront
lancĂ©s Ă partir dâun cercle et, pour le lancer du javelot, depuis une
piste dâĂ©lan. Pour les lancers Ă partir dâun cercle, lâathlĂšte doit
commencer son jet dâune position stationnaire Ă lâintĂ©rieur du
cercle. LâathlĂšte est autorisĂ© Ă toucher lâintĂ©rieur de la bordure.
Dans le lancer du poids, il est aussi autorisĂ© Ă toucher lâintĂ©rieur du
butoir décrit à la rÚgle 188.2.
14. Le lancer sera considĂ©rĂ© comme irrĂ©gulier si lâathlĂšte:
(a) lùche le poids ou le javelot de maniÚre irréguliÚre ;
(b) aprÚs avoir pénétré dans le cercle et commencé un lancer,
touche, avec une partie quelconque de son corps, le haut de la
bordure. ou le sol Ă lâextĂ©rieur du cercle ;
(c) en lançant le poids, touche, avec une partie quelconque de son
corps, le dessus du butoir ;
(d) en lançant le javelot, touche avec une partie quelconque de son
corps, les lignes dĂ©limitant la piste dâĂ©lan ou le sol Ă lâextĂ©rieur
de celle-ci.
Note: Le lancer ne sera pas considéré comme irrégulier si le disque
ou toute partie du marteau heurte la cage aprĂšs le lĂącher pourvu
quâaucune autre rĂšgle ne soit enfreinte.
15. A condition quâau cours dâun essai il nây ait pas eu dâinfraction aux
dispositions relatives Ă chaque Ă©preuve de lancer, un athlĂšte peut
interrompre un essai dĂ©jĂ commencĂ©, peut poser lâengin par terre Ă
lâintĂ©rieur ou Ă lâextĂ©rieur du cercle ou de la piste dâĂ©lan et peut les
quitter. Lorsquâil quitte le cercle ou la piste dâĂ©lan il doit sortir de la
maniĂšre indiquĂ©e Ă lâalinĂ©a 17, avant de reprendre une position
stationnaire et de recommencer lâessai.
172
REGLE 187
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Note: Tous les mouvements autorisés dans ce paragraphe, seront
inclus dans le temps limite pour effectuer un essai comme stipulĂ© Ă
la rĂšgle 180.17
16. Le lancer sera considéré comme irrégulier si le poids, le disque, la
tĂȘte du marteau ou la pointe du javelot lors de son contact avec le
sol, lorsquâil le touche pour la premiĂšre fois, touche la ligne du
secteur de chute ou le sol Ă lâextĂ©rieur de la ligne du secteur.
17. LâathlĂšte ne devra pas quitter le cercle ou la piste dâĂ©lan avant que
lâengin nâait touchĂ© le sol.
(a) Pour les lancers Ă partir dâun cercle, le premier contact de
lâathlĂšte, en quittant le cercle avec le haut de la bordure ou avec
le sol Ă lâextĂ©rieur du cercle, devra se situer entiĂšrement
derriĂšre la ligne blanche tracĂ©e Ă lâextĂ©rieur du cercle et qui
passerait en théorie par le centre de celui-ci.
Note : On considĂ©rera que lâathlĂšte quitte le cercle de lancer
ou la piste dâĂ©lan lors de son premier contact avec le haut de la
bordure, ou avec le sol Ă lâextĂ©rieur du cercle de lancer.
(b) Pour le lancer du javelot, lorsque lâathlĂšte quitte la piste dâĂ©lan,
le premier contact avec les lignes parallĂšles ou le sol Ă
lâextĂ©rieur de celles-ci, doit avoir lieu complĂštement derriĂšre
les lignes blanches tracĂ©es Ă partir des extrĂ©mitĂ©s de lâarc
perpendiculairement aux lignes parallĂšles.
Une fois que lâengin a touchĂ© le sol, on considĂ©rera que
lâathlĂšte a quittĂ© la piste dâĂ©lan lors de son contact avec ou
derriÚre une ligne (peinte ou théorique, et indiquée par des
marques Ă cĂŽtĂ© de la piste dâĂ©lan) tirĂ©e en travers de la piste
dâĂ©lan, Ă quatre mĂštres en arriĂšre des points extrĂȘmes de lâarc
de lancer. On considĂ©rera Ă©galement que lâathlĂšte a quittĂ© la
piste dâĂ©lan sâil se trouve derriĂšre cette ligne et Ă lâintĂ©rieur de
la piste dâĂ©lan au moment oĂč lâengin touche le sol.
18. AprĂšs chaque lancer, les engins doivent ĂȘtre ramenĂ©s vers le cercle
ou la piste dâĂ©lan et ne jamais ĂȘtre relancĂ©s.
Mesurage
19. Pour toutes les épreuves de lancer, les distances seront enregistrées
au centimĂštre infĂ©rieur le plus proche si la distance mesurĂ©e nâest
pas un centimĂštre entier.
20. Le mesurage de chaque lancer devra ĂȘtre fait immĂ©diatement aprĂšs
le jet:
(a) Ă partir de la marque la plus proche faite par la chute du poids,
du disque ou de la tĂȘte du marteau jusquâĂ lâintĂ©rieur de la
173
REGLE 187
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
circonfĂ©rence du cercle et le long dâune ligne passant par le
centre du cercle.
(b) pour le javelot, Ă partir du premier point de contact de la pointe
du javelot avec le sol, jusquâau bord intĂ©rieur de lâarc et le long
dâune ligne passant par le centre du cercle dont cet arc fait
partie.
Marques
21. Un fanion ou une marque spĂ©ciale peut ĂȘtre fourni(e) pour indiquer
le meilleur lancer de chaque athlĂšte; dans ce cas, il(elle) sera
placé(e) le long et en dehors des lignes du secteur.
Un fanion ou une marque spĂ©ciale peut aussi ĂȘtre prĂ©vu(e) pour
indiquer le Record du Monde actuel et, le cas échéant, le Record
Continental ou National actuel ou le Record de la RĂ©union.
REGLE 188
Lancer du Poids
La Compétition
1.
Le poids sera lancĂ© depuis lâĂ©paule avec une seule main. Au
moment oĂč lâathlĂšte prend place dans le cercle pour commencer son
lancer, le poids doit toucher ou ĂȘtre trĂšs proche du cou ou du
menton et la main ne peut pas ĂȘtre abaissĂ©e de cette position
pendant lâaction du lancer. Le poids ne doit pas ĂȘtre ramenĂ© en
arriĂšre de la ligne des Ă©paules.
Note : Les techniques oĂč le bras passe au dessus de la tĂȘte ne sont
pas autorisées.
Le Butoir
2.
Construction. Le butoir sera blanc et fait en bois ou dâun autre
matĂ©riau appropriĂ©; il aura la forme dâun arc de telle sorte que son
bord intérieur coïncide avec la bordure intérieure du cercle. Il sera
placé à distance égale des lignes de secteur et conçu de telle maniÚre
quâil puisse ĂȘtre solidement fixĂ© au sol.
174
REGLES 187, 188
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Note: Les butoirs rĂ©pondant aux normes 1983/84 de lâIAAF restent
acceptables.
3.
Dimensions. Le butoir mesurera de 11,2cm Ă 30cm de large, avec
une corde de 1,21m ±0,01m et 10cm ± 2mm de haut par rapport au
niveau de lâintĂ©rieur du cercle.
Le Poids
4.
Construction. Le poids sera constitué de fer massif, de laiton ou
dâun autre mĂ©tal pas moins dur que le laiton, ou dâune enveloppe
dâun de ces mĂ©taux remplie de plomb ou dâun autre matĂ©riau. Il
devra ĂȘtre de forme sphĂ©rique, et sa surface ne prĂ©sentera aucune
aspĂ©ritĂ© et sera lisse aprĂšs sa finition. Pour ĂȘtre lisse, la moyenne
des hauteurs des aspĂ©ritĂ©s de la surface (rugositĂ©) doit ĂȘtre infĂ©rieure
Ă 1,6ÎŒm, correspondant Ă un symbole de rugositĂ© N7 ou infĂ©rieure.
5.
Il sera conforme aux spécifications suivantes:
175
REGLE 188
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 17 - Butoir -
(vue en plan & vue en coupe)
surface du cercle
butoir
niveau du sol
cercle
11,2cm
11,2cm - 30cm
9,8cm - 10,2cm
1,4cm - 2,6cm
1,20m - 1,22m
R 1,
0675m
Poids
Poids minimum pour ĂȘtre admis en compĂ©tition et pour lâacceptation
dâun record:
4,000kg
5,000kg
6,000kg
7,260kg
Information pour les fabricants:
Poids min. et max.
4,005kg
5,005kg
6,005kg
7,265kg
des engins Ă livrer
4,025kg
5,025kg
6,025kg
7,285kg
pour une compétition
DiamĂštre Minimum
95mm
100mm
105mm
110mm
DiamĂštre Maximum
110mm
120mm
125mm
130mm
REGLE 189
Lancer du Disque
Le Disque
1.
Construction. Le corps du disque peut ĂȘtre plein ou creux et sera de
bois ou dâun autre matĂ©riau appropriĂ© avec une jante mĂ©tallique
dont la bordure doit ĂȘtre de forme circulaire. Le profil de cette
bordure doit ĂȘtre arrondi en forme dâune circonfĂ©rence dont le rayon
sera dâenviron 6mm. Il peut y avoir des plaques circulaires
encastrĂ©es au centre des cĂŽtĂ©s. Ce disque peut Ă©galement ĂȘtre fait
sans plaques de métal, pourvu que la surface correspondante soit
plate et que les mesures et le poids total de lâengin correspondent
aux spécifications.
Les deux cĂŽtĂ©s devront ĂȘtre identiques et ne devront comporter ni
entailles, ni points en saillie, ni bords tranchants. Les cÎtés devront
ĂȘtre rĂ©guliĂšrement profilĂ©s Ă partir du commencement de la courbe
de la jante jusquâĂ un cercle dâun rayon de 25mm Ă 28,5mm du
centre du disque.
Le profil du disque sera dessiné de la façon suivante. A partir du
dĂ©but de la courbe de la jante, lâĂ©paisseur du disque augmentera de
façon rĂ©guliĂšre jusquâĂ une Ă©paisseur maximum D. Cette Ă©paisseur
sera atteinte Ă une distance de 25mm Ă 28,5mm de lâaxe du disque
Y. A partir de ce point jusquâĂ lâaxe Y lâĂ©paisseur du disque est
constante. Les faces supĂ©rieure et infĂ©rieure du disque doivent ĂȘtre
identiques, de telle sorte que le disque soit symétrique autour de
lâaxe Y en ce qui concerne la rotation.
Le disque, y compris la surface de la jante, ne comportera aucune
aspĂ©ritĂ© et sa finition devra ĂȘtre en totalitĂ© lisse (voir rĂšgle 188.4) et
uniforme.
176
REGLES 188, 189
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
2.
Le disque sera conforme aux spécifications suivantes:
Disque
Poids minimum pour ĂȘtre admis en compĂ©tition et pour lâacceptation
dâun record:
1,000kg
1,500kg
1,750kg
2,000kg
Information pour les fabricants:
Poids des engins à livrer pour une compétition
Min.
1,005kg
1,505kg
1,755kg
2,005kg
Max.
1,025kg
1,525kg
1,775kg
2,025kg
DiamÚtre extérieur de la jante métallique
Min.
180mm
200mm
210mm
219mm
Max.
182mm
202mm
212mm
221mm
DiamÚtre des plaques métalliques ou du centre plat du disque
Min.
50mm
50mm
50mm
50mm
Max.
57mm
57mm
57mm
57mm
Epaisseur des plaques métalliques ou du centre plat du disque
Min.
37mm
38mm
41mm
44mm
Max.
39mm
40mm
43mm
46mm
Epaisseur de la jante métallique (à 6mm du bord)
Min.
12mm
12mm
12mm
12mm
Max.
13mm
13mm
13mm
13mm
177
REGLE 189
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 18 - Disque
axe
Rayon: environ 6mm
Hommes: 219mm - 221mm
Femmes: 180mm - 182mm
Hommes:
44mm - 46mm
F
e
mmess:
37mm - 39mm
REGLE 190
Cage pour le Lancer du Disque
1.
Tous les lancers du disque sâeffectueront de lâintĂ©rieur dâune
enceinte ou dâune cage afin dâassurer la sĂ©curitĂ© des spectateurs, des
officiels et des athlÚtes. La cage décrite dans cette RÚgle est destinée
Ă ĂȘtre utilisĂ©e lorsque lâĂ©preuve se dĂ©roule en dehors du stade et que
des spectateurs sont prĂ©sents ou lorsque lâĂ©preuve se dĂ©roule dans le
stade alors que dâautres Ă©preuves sây disputent en mĂȘme temps.
Lorsque ce nâest pas le cas, et spĂ©cialement sur les terrains
dâentraĂźnement, une construction beaucoup plus simple peut donner
satisfaction. Des conseils sont Ă disposition, sur demande, auprĂšs
des FĂ©dĂ©rations Nationales ou auprĂšs du Bureau de lâIAAF.
Note: La cage décrite à la rÚgle 192 pour le lancer du marteau peut
ĂȘtre aussi utilisĂ©e pour le lancer du disque; soit par lâinstallation de
cercles concentriques de 2,135m/2,50m, soit par celle dâun second
cercle pour le disque implanté devant celui du marteau.
2.
La cage devrait ĂȘtre conçue, fabriquĂ©e et maintenue de façon Ă ĂȘtre
capable dâarrĂȘter un disque de 2kg lancĂ© Ă une vitesse atteignant 25
mĂštres par seconde. Le dispositif devrait ĂȘtre tel quâil nây ait pas de
danger de ricochet ou de rebondissement en arriĂšre vers lâathlĂšte ou
au-dessus de la cage. Pourvu quâelle corresponde Ă toutes les
exigences de cette rĂšgle, toute forme de conception ou de
construction de cage peut ĂȘtre utilisĂ©e.
3.
La cage devrait avoir, en plan, une forme de U ainsi que le montre
le schĂ©ma N° 19. Lâouverture de la cage devrait avoir 6m de largeur
et ĂȘtre placĂ©e 7m en avant du centre du cercle de lancer. Les
extrĂ©mitĂ©s de lâouverture, dâune largeur de 6m, correspondront au
bord intérieur du filet de la cage. La hauteur des panneaux de filet
ou du filet tombant au point le plus bas sera dâau moins 4m.
Des dispositions devraient ĂȘtre prises lors de la conception et la
construction de la cage pour empĂȘcher quâun disque passe Ă travers
les jointures des panneaux de la cage, ou perce le filet, ou passe au-
dessous des panneaux en filet.
Note (i): La disposition des panneaux arriĂšre ou du filet nâest pas
importante pour autant quâil y ait 3,00m minimum entre le filet et le
centre du cercle.
Note (ii): Des conceptions novatrices offrant le mĂȘme degrĂ© de
protection et nâaugmentant pas le secteur de danger par rapport Ă
la disposition conventionnelle peuvent ĂȘtre certifiĂ©es par lâIAAF.
Note (iii): La longueur du cÎté de la cage, en particulier le long de
la piste, peut ĂȘtre augmentĂ©e et/ou sa hauteur Ă©galement, afin
178
REGLE 190
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
dâoffrir une plus grande protection aux athlĂštes qui concourent sur
la piste adjacente lors dâune Ă©preuve de lancer du disque.
4.
Les filets de la cage peuvent ĂȘtre fabriquĂ©s en cordage naturel ou en
fibre synthétique ou également en fil métallique en acier doux ou en
acier à haute résistance à la tension. La dimension maximum des
mailles doit ĂȘtre de 44mm pour les filets en cordage et de 50mm
pour les filets en acier.
Note: Des spécifications complémentaires relatives aux procédures
de vĂ©rification du filet afin dâassurer la sĂ©curitĂ© sont exposĂ©es dans
le Manuel de lâIAAF pour les Installations dâAthlĂ©tisme.
5.
Le secteur dans lequel un danger peut exister pour le lancer du
disque Ă partir de cette cage est dâenviron 69° sâil y a, dans la mĂȘme
compétition, des lanceurs droitiers et gauchers. La position et
lâorientation de la cage dans le stade doivent ĂȘtre soigneusement
Ă©tudiĂ©es pour quâelle soit utilisĂ©e en sĂ©curitĂ©.
179
REGLE 190
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 19 - Cage pour le Disque seulement
6,00m
34,92°
7,00m
2,50m±5mm
3,00m m
in.
Schéma 19 - Cage pour le Disque seulement
REGLE 191
Lancer du Marteau
La Compétition
1.
En position de départ, avant les balancements ou rotations
prĂ©liminaires, lâathlĂšte est autorisĂ© Ă poser la tĂȘte du marteau sur le
sol, Ă lâintĂ©rieur ou Ă lâextĂ©rieur du cercle.
2.
Si la tĂȘte du marteau touche le sol Ă lâintĂ©rieur ou Ă lâextĂ©rieur du
cercle, ou le haut de la bordure pendant que lâathlĂšte effectue les
balancements ou rotations préliminaires, le lancer ne sera pas
considĂ©rĂ© comme irrĂ©gulier. LâathlĂšte peut sâarrĂȘter et recommencer
le lancer, Ă la condition quâaucune autre rĂšgle nâait Ă©tĂ© enfreinte.
3.
Si le marteau se casse au cours dâun essai ou pendant quâil est en
lâair, lâessai ne sera pas considĂ©rĂ© comme une faute, Ă condition que
par ailleurs il ait été effectué conformément à cette RÚgle. Si
lâathlĂšte perd lâĂ©quilibre et quâen consĂ©quence il commet une faute
quelconque au regard de cette RĂšgle, cela ne sera pas non plus
considĂ©rĂ© comme une faute et, dans les deux cas, lâathlĂšte se verra
accorder le droit Ă un nouvel essai.
Le Marteau
4.
Construction. Le marteau sera constitué de trois parties principales:
une tĂȘte mĂ©tallique, un cĂąble et une poignĂ©e.
5.
TĂȘte. La tĂȘte sera faite de fer massif ou dâun autre mĂ©tal pas moins
dur que du laiton ou dâune enveloppe dâun tel mĂ©tal remplie de
plomb ou dâun autre matĂ©riau solide.
Si un remplissage est utilisĂ©, celui-ci doit ĂȘtre incorporĂ© de façon
quâil ne puisse remuer, et que le centre de gravitĂ© ne soit pas Ă plus
de 6mm du centre de la sphĂšre.
6.
CĂąble. Le cĂąble sera fait dâun seul morceau de fil dâacier droit dâun
diamĂštre dâau moins 3mm et ne devra pas sâallonger de façon
sensible pendant le lancer. Comme procĂ©dĂ© dâattache, le cĂąble
pourra ĂȘtre recourbĂ© en anneau Ă une boucle Ă lâune ou aux deux
extrémités.
7.
PoignĂ©e. La poignĂ©e sera rigide et sans joints articulĂ©s dâaucune
sorte. La déformation totale de la poignée sous une charge de
tension de 3,8kN nâexcĂ©dera pas 3mm. Elle devra ĂȘtre attachĂ©e au
cĂąble dâune maniĂšre telle quâelle ne puisse se combiner avec la
boucle du cĂąble pour augmenter la longueur totale du marteau.
180
REGLE 191
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
La poignée peut avoir une prise courbée ou droite avec une
longueur intérieure maximale de 110mm. La force minimale de
rupture de la poignée sera de 8kN.
Note: Les autres modÚles conformes aux spécifications sont
acceptables.
8.
Attaches du cĂąble. Le cĂąble sera reliĂ© Ă la tĂȘte au moyen dâun pivot
simple ou monté sur roulement à billes. La poignée sera reliée au
cĂąble au moyen dâune boucle. Un pivot ne peut ĂȘtre employĂ©.
181
REGLE 191
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
cÎté
prise
boucle
Schéma 20 - Exemple de poignée du marteau
9.
Le marteau sera conforme aux spécifications suivantes:
Marteau
Poids minimum pour ĂȘtre admis en compĂ©tition et pour lâacceptation
dâun record :
4,000kg
5,000kg
6,000kg
7,260kg
Information pour les fabricants
:
Poids des engins à livrer pour une compétition
Minimum
4,005kg
5,005kg
6,005kg
7,265kg
Maximum
4,025kg
5,025kg
6,025kg
7,285kg
Longueur du marteau, mesurĂ© de lâintĂ©rieur de la poignĂ©e
Minimum
1160mm
1165mm
1175mm
1175mm
Maximum
1195mm
1200mm
1215mm
1215mm
DiamĂštre de la tĂȘte
Minimum
95mm
100mm
105mm
110mm
Maximum
110mm
120mm
125mm
130mm
Centre de GravitĂ© de la TĂȘte
Il ne doit pas ĂȘtre Ă plus de 6mm du centre de la sphĂšre. Il faut que la tĂȘte
(sans le cùble ou la poignée) puisse rester en équilibre sur un orifice
circulaire horizontal Ă arĂȘte vive de 12mm de diamĂštre (voir schĂ©ma
N° 21).
REGLE 192
Cage pour le Lancer du Marteau
1.
Tous les lancers du marteau sâeffectueront de lâintĂ©rieur dâune
enceinte ou dâune cage afin dâassurer la sĂ©curitĂ© des spectateurs, des
officiels et des athlÚtes. La cage décrite dans cette RÚgle est destinée
182
REGLES 191, 192
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SchĂ©ma 21 - Construction suggĂ©rĂ©e dâun appareil pour vĂ©rifier le centre
de gravitĂ© dâun marteau
angle aigu
de lâorifice
circulaire
centre de gravité
tĂȘte du
marteau
balançant
sur lâangle
Ă ĂȘtre utilisĂ©e lorsque lâĂ©preuve se dĂ©roule en dehors du stade et que
des spectateurs sont prĂ©sents ou lorsque lâĂ©preuve se dĂ©roule dans le
stade alors que dâautres Ă©preuves sây disputent en mĂȘme temps.
Lorsque ce nâest pas le cas et, spĂ©cialement sur les terrains
dâentraĂźnement, une construction plus simple peut donner
satisfaction. Des conseils sont Ă disposition, sur demande, auprĂšs
des FĂ©dĂ©rations Nationales ou auprĂšs du Bureau de lâIAAF.
2.
La cage devrait ĂȘtre conçue, fabriquĂ©e et maintenue de façon Ă ĂȘtre
capable dâarrĂȘter un marteau de 7,260kg, lancĂ© Ă une vitesse
atteignant 32 mĂštres/seconde. Le dispositif devrait ĂȘtre tel quâil nây
ait pas de danger de ricochet ou de rebondissement en arriĂšre vers
lâathlĂšte ou au dessus de la cage. Pourvu quâelle corresponde Ă
toutes les exigences de cette rĂšgle, toute forme de conception ou de
construction de cage peut ĂȘtre utilisĂ©e.
3.
La cage devrait avoir un plan en forme de âUâ ainsi que le montre le
schĂ©ma N° 22. Lâouverture de la cage devrait avoir 6m de largeur et
ĂȘtre placĂ©e Ă 7m devant le centre du cercle de lancer. Les extrĂ©mitĂ©s
de lâouverture de 6m devraient correspondre aux bords intĂ©rieurs
des filets de la cage. La hauteur des panneaux de filet ou du filet
tombant au point le plus bas sera dâau moins 7m Ă lâarriĂšre de la
cage et dâau moins 10m pour les derniers panneaux de 2,80m reliĂ©s
aux points de pivot des panneaux mobiles.
Des dispositions devraient ĂȘtre prises, lors de la conception et de la
construction de la cage, pour empĂȘcher quâun marteau passe Ă
travers les jointures des panneaux de la cage ou perce le filet ou
passe en dessous du filet.
Note: La disposition des panneaux arriĂšre ou du filet nâest pas
importante pour autant quâil y ait 3,50m minimum entre le filet et le
centre du cercle.
4.
Deux panneaux mobiles de filet de 2m de large seront prévus sur le
devant de la cage; seul lâun dâentre eux sera utilisĂ© pour un lancer
donnĂ©. La hauteur minimale des panneaux de filet devra ĂȘtre 10m.
Note (i) : Le panneau de gauche est utilisé pour un lanceur tournant
dans le sens contraire des aiguilles dâune montre et le panneau de
droite pour un lanceur qui tourne dans le sens des aiguilles dâune
montre. En prĂ©vision de la nĂ©cessitĂ© de passer dâun panneau Ă
lâautre pendant la compĂ©tition quand il y a Ă la fois des lanceurs
gauchers et droitiers, il est primordial que ce changement nécessite
le minimum de travail et soit fait dans le minimum de temps.
183
REGLE 192
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Note (ii) : La position finale des deux panneaux figure sur les
schĂ©mas bien quâen compĂ©tition un seul panneau Ă la fois sera
fermĂ© Ă nâimporte quel moment de la compĂ©tition.
Note (iii) : Quand il est utilisĂ©, le panneau mobile doit ĂȘtre trĂšs
exactement dans la position décrite. Des dispositions doivent donc
ĂȘtre prises afin de verrouiller les panneaux mobiles dans leur
position opérationnelle. Il est recommandé de faire un marquage
au sol (temporaire ou permanent) des positions opérationnelles des
panneaux.
Note (iv) : La construction de ces panneaux et leur fonctionnement
dépendent de la disposition générale de la cage; le fonctionnement
peut se faire par glissement, par rotation autour dâun axe horizontal
ou vertical, ou par démontage. Les seules exigences formelles sont
que le panneau opĂ©rationnel soit totalement capable dâarrĂȘter un
marteau le frappant et quâil nây ait pas de danger quâun marteau
puisse passer entre les panneaux fixes et les panneaux mobiles.
Note (v) : Des conceptions novatrices offrant le mĂȘme degrĂ© de
protection et nâaugmentant pas le secteur de danger par rapport Ă
la disposition conventionnelle peuvent ĂȘtre certifiĂ©es par lâIAAF.
184
REGLE 192
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
5.
Les filets de la cage peuvent ĂȘtre fabriquĂ©s en cordage naturel ou en
fibre synthétique ou encore en fil métallique en acier doux ou en
acier à haute résistance à la tension. La dimension maximum des
185
REGLE 192
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 22 - Cage pour le Lancer du Marteau et du Disque avec cercles
concentriques
(en configuration Marteau)
mailles doit ĂȘtre de 44mm pour les filets en cordage et de 50mm
pour les filets en acier.
Note: Des spécifications complémentaires relatives aux procédures
de vĂ©rification du filet afin dâassurer la sĂ©curitĂ© sont exposĂ©es dans
le Manuel de lâIAAF pour les Installations dâAthlĂ©tisme.
6.
Lorsque lâon dĂ©sire utiliser la mĂȘme cage pour le lancer du disque,
lâinstallation peut ĂȘtre adaptĂ©e de deux maniĂšres diffĂ©rentes.
Simplement, deux cercles concentriques de 2,135m/2,50m peuvent
ĂȘtre placĂ©s, mais ceci implique dâutiliser la mĂȘme surface pour les
cercles de lancer du disque et du marteau.
La cage de marteau devra ĂȘtre utilisĂ©e pour le lancer du disque en
fixant les panneaux mobiles pour dĂ©gager lâouverture de la cage.
Lorsque lâon dĂ©sire utiliser deux cercles sĂ©parĂ©s pour le marteau et
pour le disque, les deux cercles doivent ĂȘtre placĂ©s lâun derriĂšre
lâautre, les centres Ă©tant sĂ©parĂ©s de 2,37m sur lâaxe du secteur de
chute, et le cercle du disque se trouvant en avant. Dans ce cas, les
deux panneaux mobiles seront utilisés pour le lancer du disque.
Note: La disposition des panneaux arriĂšre ou du filet nâest pas
importante pour autant quâil y ait 3,50m minimum entre le filet et le
centre des cercles concentriques ou le centre du cercle de lancer du
marteau dans le cas de cercles séparés (ou 3,00m dans le cas de
cages avec des cercles sĂ©parĂ©s dont la construction est conforme Ă
lâancienne rĂšgle dâavant 2004 avec le cercle de lancer du disque
placé derriÚre le cercle de lancer du marteau) (voir également rÚgle
192.4).
186
REGLE 192
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
187
REGLE 192
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 23 - Cage pour le Lancer du Marteau et du Disque avec cercles
concentriques
(en configuration Disque)
188
REGLE 192
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Schéma 24 - Cage pour le Lancer du Marteau et du Disque avec cercles séparés
7.
Le secteur dans lequel un danger peut exister pour le lancer du
marteau Ă partir de cette cage et avec des lanceurs gauchers et
droitiers est de 53° environ. La position et lâorientation de la cage
dans le stade doivent ĂȘtre soigneusement Ă©tudiĂ©es pour quâelle soit
utilisée en sécurité.
REGLE 193
Lancer du Javelot
La Compétition
1.
(a) Le javelot sera tenu Ă la corde de prise. Il doit ĂȘtre lancĂ© par-
dessus lâĂ©paule, ou au-dessus de la partie supĂ©rieure du bras
utilisĂ© pour le lancer et ne doit pas ĂȘtre projetĂ© dans un
mouvement rotatif. Les styles non-orthodoxes ne sont pas
autorisés.
(b) Un essai ne sera valable que si la pointe de la tĂȘte mĂ©tallique
touche le sol avant toute autre partie du javelot.
(c) JusquâĂ ce que le javelot ait Ă©tĂ© lancĂ©, lâathlĂšte ne devra, Ă
aucun moment, se tourner complĂštement de maniĂšre Ă diriger
son dos vers lâarc de lancer.
2.
Si le javelot se casse au cours dâun essai ou pendant quâil est en
lâair, lâessai ne sera pas considĂ©rĂ© comme une faute, Ă condition que
par ailleurs il ait été effectué conformément à cette RÚgle. Si
lâathlĂšte perd lâĂ©quilibre et quâen consĂ©quence il commet une faute
quelconque au regard de cette RĂšgle, cela ne sera pas non plus
considĂ©rĂ© comme une faute et, dans les deux cas, lâathlĂšte se verra
accorder le droit Ă un nouvel essai.
Le Javelot
3.
Construction. Le javelot sera composé de trois parties principales:
une pointe, une hampe et une corde de prise. La hampe pourra ĂȘtre
pleine ou creuse et sera faite entiĂšrement de mĂ©tal, ou dâun autre
matériau approprié de façon à constituer un ensemble figé et intégré.
Une pointe métallique, terminée par un embout effilé, sera fixée à la
hampe.
La surface de la hampe ne devra avoir ni creux ou bosses, ni
rainures ou stries, ni trous ou rugosités et cette surface sera lisse
(voir la rĂšgle 188.4) et uniforme dâun bout Ă lâautre de la hampe.
La pointe sera construite entiÚrement en métal. Elle pourra avoir un
embout renforcĂ© dâun autre alliage mĂ©tallique soudĂ© Ă son extrĂ©mitĂ©
antérieure à condition que la totalité de la pointe ainsi complétée
soit lisse (voir rĂšgle 188.4) et uniforme tout au long de sa surface.
189
REGLES 192, 193
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
4.
La corde de prise, qui doit recouvrir le centre de gravitĂ©, nâexcĂ©dera
pas le diamĂštre de la hampe de plus de 8mm. Elle peut avoir une
surface antidérapante formant un motif régulier mais sans aucune
pince, encoche ou dĂ©coupure. La corde de prise sera dâĂ©paisseur
uniforme.
5.
Le javelot doit ĂȘtre de section circulaire dâun bout Ă lâautre (voir
Note (i): Le diamĂštre maximum de la hampe devra ĂȘtre
immédiatement devant la corde de prise. La portion centrale de la
hampe, y compris celle se trouvant sous la corde de prise, peut ĂȘtre
cylindrique ou légÚrement effilée vers la queue, mais en aucun cas,
la diminution du diamÚtre entre les faces immédiatement antérieure
et postérieure de la corde de prise ne devra excéder 0,25mm. A
partir de la poignĂ©e, le javelot diminuera graduellement dâĂ©paisseur
jusquâĂ la pointe vers lâavant et jusquâĂ la queue vers lâarriĂšre. Le
profil longitudinal de la corde de prise, vers la pointe et vers la
queue sera rectiligne ou lĂ©gĂšrement convexe (voir Note (ii)) et il nây
aura aucune altération brusque du diamÚtre du javelot sauf
immĂ©diatement derriĂšre la tĂȘte et aux deux extrĂ©mitĂ©s de la corde de
prise. A la partie arriĂšre de la tĂȘte, la rĂ©duction du diamĂštre ne devra
pas excéder 2,5mm et ce décrochement par rapport au profil
longitudinal ne doit pas se continuer sur plus de 300mm derriĂšre la
tĂȘte.
Note (i): Sur la partie oĂč la section doit ĂȘtre circulaire, une
différence de 2% au maximum, entre le diamÚtre le plus grand et le
plus petit, est tolérée. La valeur moyenne de ces deux diamÚtres doit
correspondre Ă la spĂ©cification dâun javelot Ă section circulaire
uniforme.
Note (ii): La forme du profil longitudinal doit pouvoir ĂȘtre
rapidement et facilement vérifiée en utilisant une tige métallique
rectiligne dâau moins 500mm de long et deux calibres de 0,20mm et
de 1,25mm dâĂ©paisseur. Pour les parties lĂ©gĂšrement convexes du
profil, la tige rectiligne opérera un mouvement oscillatoire
lorsquâelle sera en contact ferme avec une courte partie du javelot.
Pour les parties rectilignes, en tenant fermement le profil du javelot
contre la tige mĂ©tallique; il ne doit pas ĂȘtre possible dâinsĂ©rer le
calibre de 0,20mm entre le javelot et la tige Ă nâimporte quel point
de la longueur de contact. Ceci ne sâappliquera pas immĂ©diatement
derriĂšre la jonction de la tĂȘte et de la hampe. A ce point, il doit ĂȘtre
impossible dâinsĂ©rer le calibre de 1,25mm.
6.
Le javelot répondra aux spécifications suivantes:
190
REGLE 193
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Javelot
Poids minimum pour ĂȘtre admis en compĂ©tition et pour lâacceptation
dâun record (y compris la corde de prise)
600gr
700gr
800gr
Information pour les fabricants:
Poids des engins à livrer pour une compétition
Min.
605gr
705gr
805gr
Max.
625gr
725gr
825gr
Longueur totale
Min.
2,20m
2,30m
2,60m
Max.
2,30m
2,40m
2,70m
Longueur de la tĂȘte
Min.
250mm
250mm
250mm
Max.
330mm
330mm
330mm
Distance entre lâextrĂ©mitĂ© de la tĂȘte et le centre de gravitĂ©
Min.
0,80m
0,86m
0,90m
Max.
0,92m
1,00m
1,06m
DiamĂštre de la hampe Ă lâendroit le plus Ă©pais
Min.
20mm
23mm
25mm
Max.
25mm
28mm
30mm
Largeur de la corde
Min.
140mm
150mm
150mm
de prise
Max.
150mm
160mm
160mm
7.
Le javelot ne comportera aucune partie mobile ou autre appareil qui,
pendant le lancer, pourrait déplacer ou changer son centre de
gravité, ou ses caractéristiques de lancement.
8.
Lâeffilement du javelot vers la pointe de la tĂȘte mĂ©tallique doit ĂȘtre
tel que lâangle de la pointe ne dĂ©passe pas 40 degrĂ©s. Le diamĂštre Ă
un point situé à 150mm de la pointe ne doit pas excéder 80% du
diamĂštre maximum de la hampe. A mi-distance entre le centre de
gravitĂ© et la pointe de la tĂȘte mĂ©tallique, le diamĂštre ne devra pas
excéder 90% du diamÚtre maximum de la hampe.
9.
Lâeffilement du javelot vers la queue doit ĂȘtre tel que le diamĂštre Ă
un point situé à mi-distance entre le centre de gravité et la queue, ne
sera pas inférieur à 90% du diamÚtre maximum de la hampe. Le
diamĂštre, Ă un point situĂ© Ă 150mm de la queue, ne doit pas ĂȘtre
inférieur à 40% du diamÚtre maximum de la hampe. Le diamÚtre de
la hampe Ă lâextrĂ©mitĂ© de la queue ne sera pas infĂ©rieur Ă 3,5mm.
191
REGLE 193
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
192
REGLE 193
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ce
ntr
e
de gr
a
vité
point
e
agr
andie
Schéma 25 - Javelot international
Javelot international
Longueurs (toutes dimensions en mm)
DiamĂštres (toutes dimensions en mm)
Hommes
F
emmes
H
ommes
F
emmes
RĂ©f.
DĂ©tail
Max
Min
Max
Min
RĂ©f.
DĂ©tail
Max
Min
Max
Min
LO
Longueur totale
2700
2600
2300
2200
D0
Devant la corde de prise
30
25
25
20
L1
Extrémité de la pointe au C de G
1060
900
920
800
D1
DerriĂšre la corde de prise
---
D0-0,25
---
D0-0,25
1/2L1
Moitié de L1
530
450
460
400
D2
A 150mm de lâextrĂ©mitĂ© de la pointe
0,8 D0
---
0,8 D0
---
L2
Extrémité de la queue au C de G
1800
1540
1500
1280
D3
A lâarriĂšre de la tĂȘte
---
---
---
---
1/2L2
Moitié de L2
900
770
750
640
D4
ImmĂ©diatement derriĂšre la tĂȘte
---
D3-2,5
---
D3-2,5
L3
TĂȘte
330
250
330
250
D5
A mi-distance entre la pointe et le C de G
0,9-D0
---
0,9-D0
---
L4
Corde de prise
160
150
150
140
D6
Sur la corde de prise
D0+8
---
D0+8
---
D7
A mi-distance entre la queue et le C de G
---
0,9 D0
---
0,9 D0
D8
A 150mm de la queue
---
0,4 D0
---
0,4 D0
D9
Extrémité de la queue
---
3,5
---
3,5
SECTION V - LES EPREUVES COMBINEES
REGLE 200
Les Epreuves Combinées
HOMMES JUNIORS ET SENIORS (Pentathlon et DĂ©cathlon)
1.
Le pentathlon comprend cinq épreuves qui se déroulent en une seule
journĂ©e et dans lâordre suivant: saut en longueur, lancer du javelot,
200m, lancer du disque et 1 500m.
2.
Le décathlon pour hommes comprend dix épreuves, qui se déroulent
en deux journĂ©es consĂ©cutives et dans lâordre suivant:
PremiÚre journée
100m, saut en longueur, lancer du poids,
saut en hauteur et 400m.
DeuxiÚme journée 110m haies, lancer du disque, saut à la
perche, lancer du javelot et 1 500m.
FEMMES JUNIORS ET SENIORS (Heptathlon et DĂ©cathlon)
3.
Lâheptathlon comprend sept Ă©preuves qui se dĂ©roulent en deux
journĂ©es consĂ©cutives et dans lâordre suivant:
PremiÚre journée
100m haies, saut en hauteur, lancer du
poids et 200m.
DeuxiÚme journée saut en longueur, lancer du javelot et
800m.
4.
Le décathlon pour femmes comprend dix épreuves, qui se déroulent
en deux journĂ©es consĂ©cutives et dans lâordre suivant:
PremiÚre journée
100m, lancer du disque, saut Ă la perche,
lancer du javelot et 400m.
DeuxiÚme journée 100m haies, saut en longueur, lancer du
poids, saut en hauteur et 1 500m.
CADETS (Octathlon)
5.
Lâoctathlon comprend huit Ă©preuves qui se dĂ©roulent en deux
journĂ©es consĂ©cutives et dans lâordre suivant:
PremiÚre journée
100m, saut en longueur, lancer du poids et
400m.
DeuxiÚme journée
110m haies, saut en hauteur, lancer du
javelot et 1 000m.
CADETTES (Heptathlon)
6.
Lâheptathlon comprend sept Ă©preuves qui se dĂ©roulent en deux
journĂ©es consĂ©cutives et dans lâordre suivant:
193
REGLE 200
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
PremiÚre journée
100m haies, saut en hauteur, lancer du
poids et 200m.
DeuxiÚme journée saut en longueur, lancer du javelot et
800m.
Généralités
7.
A la discrétion du Juge-Arbitre des épreuves combinées, il y aura,
lorsque cela est possible et pour chaque athlĂšte, un intervalle dâau
moins 30 minutes entre la fin dâune Ă©preuve et le commencement de
la suivante. Si possible, le temps sâĂ©coulant entre la fin de la
derniÚre épreuve du premier jour et le début de la premiÚre épreuve
du deuxiĂšme jour sera dâau moins 10 heures.
8.
Dans chacune des Ă©preuves dâune CompĂ©tition dâEpreuves
Combinées, sauf dans la derniÚre, les séries et les groupes devront
ĂȘtre composĂ©s par le(s) DĂ©lĂ©guĂ©(s) Technique(s) ou par lâArbitre
des Epreuves Combinées, selon le cas, de telle sorte que les athlÚtes
ayant réalisé des performances similaires dans chaque épreuve
individuelle pendant une période prédéterminée, soient placés dans
la mĂȘme sĂ©rie ou le mĂȘme groupe. De prĂ©fĂ©rence cinq athlĂštes ou
plus, et jamais moins de trois, seront placés dans chaque série ou
groupe.
Quand ceci nâest pas rĂ©alisable Ă cause de lâhoraire des Ă©preuves, les
sĂ©ries ou les groupes pour lâĂ©preuve suivante devraient ĂȘtre
composés en tenant compte de la disponibilité des athlÚtes aprÚs
leur participation Ă lâĂ©preuve prĂ©cĂ©dente.
Lors de la derniĂšre Ă©preuve dâune CompĂ©tition dâEpreuves
CombinĂ©es, les sĂ©ries devront ĂȘtre composĂ©es de telle sorte que la
derniĂšre dâentre elles regroupe les athlĂštes les mieux placĂ©s aprĂšs
lâavant derniĂšre Ă©preuve.
Le(s) Délégué(s) Technique(s) ou le Juge-Arbitre des épreuves
combinées aura(ont) le pouvoir de réaménager tout groupe si, à son
(leur) avis, cela est souhaitable.
9.
Les RĂšgles de lâIAAF Ă©tablies pour chaque Ă©preuve seront
applicables, exception faite de ce qui suit:
(a) Dans le saut en longueur et dans chacun des lancers, chaque
athlĂšte aura droit Ă trois essais seulement.
(b) Dans le cas oĂč un dispositif de chronomĂ©trage entiĂšrement
automatique nâest pas disponible, le temps enregistrĂ© pour
chaque athlÚte sera pris indépendamment par trois
chronométreurs.
(c) Dans les Ă©preuves de courses, tout athlĂšte qui fera deux faux
départs dans une épreuve sera disqualifié.
194
REGLE 200
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
10. Pour une épreuve donnée, un seul systÚme de chronométrage doit
ĂȘtre utilisĂ©. NĂ©anmoins, dans le cas de record, les temps
automatiques rĂ©sultant dâun systĂšme de photo dâarrivĂ©e devront ĂȘtre
retenus mĂȘme sâils ne sont pas disponibles pour les autres athlĂštes
de lâĂ©preuve.
11. Tout athlÚte ne prenant pas le départ ou ne faisant pas au moins un
essai dans lâune des Ă©preuves ne sera pas autorisĂ© Ă prendre part aux
épreuves suivantes, mais sera considéré comme ayant abandonné la
compétition. Il ne figurera donc pas dans le classement final.
Tout athlĂšte qui dĂ©cide dâabandonner une CompĂ©tition dâEpreuves
Combinées doit immédiatement informer de sa décision le Juge-
Arbitre des épreuves combinées.
12. Les points, attribuĂ©s selon la Table de Cotation de lâIAAF en
vigueur, seront annoncés séparément pour chaque épreuve et les
totaux cumulĂ©s devront ĂȘtre annoncĂ©s Ă tous les athlĂštes aprĂšs la fin
de chaque Ă©preuve.
Le gagnant sera lâathlĂšte qui aura obtenu le plus grand nombre total
de points.
13. En cas dâex aequo, le gagnant sera lâathlĂšte qui dans le plus grand
nombre dâĂ©preuves aura obtenu plus de points que le (ou les)
autre(s) athlĂšte(s) ex aequo. Si cela ne suffit pas Ă trancher lâex
aequo, le gagnant sera lâathlĂšte qui aura marquĂ© le plus de points
dans lâune quelconque des Ă©preuves et ci cela ne rĂ©sout toujours pas
lâex aequo, le gagnant sera lâathlĂšte qui aura le plus grand nombre
de points dans une seconde Ă©preuve, etc. Ce systĂšme sera aussi
valable pour un ex aequo Ă nâimporte quelle autre place de la
compétition.
195
REGLE 200
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SECTION VI - LES COMPETITIONS EN SALLE
REGLE 210
Conditions dâapplication des RĂšgles des CompĂ©titions
en Plein Air aux Compétitions en Salle
A part les exceptions mentionnées dans les RÚgles suivantes de cette
Section VI, les RÚgles des Sections I à V concernant les Compétitions en
Plein Air sâappliqueront Ă©galement aux CompĂ©titions en Salle.
REGLE 211
Le Stade Couvert
1.
Le stade doit ĂȘtre entiĂšrement fermĂ© et couvert. LâĂ©clairage, le
chauffage et la ventilation doivent ĂȘtre prĂ©vus pour assurer des
conditions de compétition satisfaisantes.
2.
LâarĂšne doit comprendre une piste circulaire, une ligne droite pour
les Ă©preuves de vitesse et de haies ainsi que des pistes dâĂ©lan et des
zones de réception pour les épreuves de sauts. De plus, un cercle et
un secteur de chute permanents ou temporaires devraient ĂȘtre prĂ©vus
pour le lancer du poids. Toutes les installations devraient ĂȘtre en
conformitĂ© avec les spĂ©cifications du Manuel de lâIAAF sur les
Installations dâAthlĂ©tisme.
3.
Toutes les pistes, zones dâĂ©lan ou dâappel doivent ĂȘtre recouvertes
dâun matĂ©riau synthĂ©tique ou avoir une surface en bois. La premiĂšre
solution est prĂ©fĂ©rable car elle permet lâusage de chaussures munies
de pointes de 6mm. DiffĂ©rentes Ă©paisseurs peuvent ĂȘtre fournies par
la direction du Stade qui informera les athlĂštes de la longueur
autorisée des pointes (voir rÚgle 143.4).
Les compĂ©titions dâathlĂ©tisme en Salle se dĂ©roulant selon la rĂšgle
1.1(a), (b), (c), et (f) ne peuvent se dérouler que sur des installations
qui ont un Certificat valable dâHomologation dâInstallation
Couverte dâAthlĂ©tisme de lâIAAF.
Il est recommandé que, lorsque de telles installations sont
disponibles, les compétitions selon la rÚgle 1.1(d), (e), (g), (h), (i) et
(j) sây dĂ©roulent Ă©galement.
4.
Le soubassement, sur lequel est posée la surface synthétique des
pistes, des pistes dâĂ©lan et des zones dâappel, doit ĂȘtre solide, par
exemple en bĂ©ton, ou, sâil sâagit dâune construction Ă©tagĂ©e (telle des
lattes de bois ou des planches de contreplaqué fixées sur des
poutrelles), ne comporter aucune partie qui puisse faire tremplin et,
dans les limites des possibilitĂ©s techniques, chaque piste dâĂ©lan
196
REGLES 210, 211
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
devra avoir une élasticité uniforme sur toute sa longueur. Ceci devra
ĂȘtre contrĂŽlĂ© pour la zone dâappel des sauts avant chaque
compétition.
Note (i): Une âpartie qui peut faire tremplinâ est une partie dont la
conception ou la construction est volontairement étudiée de maniÚre
à fournir au concurrent une aide supplémentaire.
Note (ii): Le Manuel de lâIAAF sur les Installations dâAthlĂ©tisme
contient des spécifications plus précises et plus détaillées pour la
conception et la construction des stades couverts.
Note (iii): Des Formulaires standard pour les demandes de
Certificat dâHomologation et de Mesurage pour les Installations
Couvertes dâAthlĂ©tisme sont disponibles auprĂšs de lâIAAF ; ils sont
Ă©galement tĂ©lĂ©chargeables Ă partir du Site Internet de lâIAAF.
REGLE 212
La Piste en Ligne Droite
1.
La tolĂ©rance pour lâinclinaison latĂ©rale de la piste ne devra pas
dĂ©passer 1/100 et lâinclinaison dans le sens de la course ne devra
dépasser 1/250 en aucun endroit ni 1/1000 sur la longueur totale.
Couloirs
2.
La piste devrait avoir 6 couloirs au minimum et 8 au maximum,
séparés et limités de chaque cÎté par des lignes blanches de 5cm de
largeur. Les couloirs doivent avoir la mĂȘme largeur qui sera de
1,22m ± 0,01m, y compris la ligne de couloir à droite.
Note: Pour toutes les pistes construites avant le 1er janvier 2004, le
couloir pourra ĂȘtre dâune largeur maximale de 1,25m.
Départ et Arrivée
3.
DerriĂšre la ligne de dĂ©part, une zone de 3m au minimum doit ĂȘtre
libre de tout obstacle. AprĂšs la ligne dâarrivĂ©e, une zone de 10m au
minimum doit ĂȘtre libre de tout obstacle et des dispositions devront
ĂȘtre prises pour quâau-delĂ , un athlĂšte puisse sâarrĂȘter sans risque de
blessure.
Note: Il est fortement recommandé que cette zone dégagée aprÚs la
ligne dâarrivĂ©e soit de 15m.
REGLE 213
La Piste Circulaire et ses Couloirs
1.
Sa longueur devrait, de prĂ©fĂ©rence, ĂȘtre de 200m. Elle doit
comporter deux lignes droites parallĂšles et deux virages qui peuvent
197
REGLES 211, 212, 213
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ĂȘtre relevĂ©s et dont les rayons devraient ĂȘtre Ă©gaux. LâintĂ©rieur de la
piste comportera, soit une bordure dâenviron 5cm de haut et de large
en tout matériau approprié, soit une ligne blanche de 5cm de large.
Le bord extĂ©rieur de cette lice ou ligne constituera lâintĂ©rieur du
premier couloir. Le bord intérieur de cette ligne ou lice sera
horizontal sur toute la longueur de la piste, avec une dénivellation
de 1/1000 au maximum.
Couloirs
2.
La piste devrait avoir quatre couloirs au minimum et six au
maximum.
Les couloirs devraient tous avoir la mĂȘme largeur qui devra ĂȘtre de
0,90m au minimum et de 1,10m au maximum, y compris la ligne
située à droite. Les couloirs seront séparés par des lignes blanches
de 5cm de large.
Pentes
3.
Dans tous les couloirs, lâangle de la pente devra ĂȘtre le mĂȘme Ă
nâimporte quelle coupe transversale de la piste.
Afin de faciliter le passage de la ligne droite plate au virage relevé,
la transition pourra se faire graduellement et horizontalement et
débuter avant le virage. De plus, il devrait y avoir une transition
verticale.
Marquage du Bord intérieur
4.
Dans le cas oĂč le bord intĂ©rieur de la piste est matĂ©rialisĂ© par une
ligne blanche, son marquage doit ĂȘtre renforcĂ© par des cĂŽnes ou des
fanions. Les cĂŽnes devront avoir une hauteur dâau moins 20cm. Les
fanions devront avoir des dimensions dâenviron 25cm x 20cm, une
hauteur dâau moins 45cm et ĂȘtre posĂ©s Ă un angle de 60° par rapport
au sol Ă lâextĂ©rieur de la piste. Les fanions ou cĂŽnes devront ĂȘtre
placés sur la piste, de telle sorte que la face extérieure du cÎne ou de
la hampe coĂŻncide avec le bord de la ligne blanche le plus proche la
piste. Les cÎnes ou fanions seront placés à des distances ne
dépassant pas 1,5m dans les virages et 10m dans les lignes droites.
Note: Pour les Compétitions en Salle directement contrÎlées par
lâIAAF, lâusage dâune lice est fortement recommandĂ©.
REGLE 214
Départ et Arrivée sur la Piste Circulaire
1.
Lâinformation technique dĂ©taillĂ©e sur la construction, la disposition
et le marquage dâune piste de 200m en salle Ă virages relevĂ©s est
198
REGLES 213, 214
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
contenue dans le Manuel de lâIAAF sur les Installations
dâAthlĂ©tisme. Les principes de base Ă respecter sont donnĂ©s ci-
dessous.
Conditions de Base
2.
Le dĂ©part et lâarrivĂ©e dâune course seront marquĂ©s par des lignes
blanches de 5cm de large, perpendiculaires aux lignes des couloirs
pour les parties rectilignes et selon la ligne dâun rayon pour les
parties incurvées de la piste.
3.
Il est trÚs fortement recommandé que, dans toute la mesure du
possible, il nây ait quâune ligne dâarrivĂ©e pour toutes les courses,
quâelle se situe sur une partie rectiligne de la piste, et quâil y ait une
portion de ligne droite aussi longue que possible avant lâarrivĂ©e.
4.
La condition essentielle pour toutes les lignes de départ, droites,
avec décalage ou incurvées, est que la distance à parcourir en
utilisant la trajectoire la plus courte autorisĂ©e, soit la mĂȘme pour
chaque athlĂšte.
5.
Autant que possible, les lignes de départ (et celles des zones de
transmission pour les courses de relais), ne se situeront pas sur la
partie la plus pentue du virage.
DĂ©roulement des Courses
6.
Pour les courses de 400m ou moins, chaque athlĂšte devra avoir un
couloir sĂ©parĂ© au moment du dĂ©part. Les courses jusquâĂ 300m
inclusivement seront courues entiĂšrement en couloirs. Les courses
de plus de 300m et de moins de 800m partiront en couloirs et la
course se poursuivra en couloirs jusquâĂ la fin du deuxiĂšme virage.
Pour les courses de 800m, chaque athlĂšte pourra se voir attribuer un
couloir séparé ou on pourra utiliser un départ en groupe, répartis de
préférence sur les couloirs 1 et 3.
Les courses de plus de 800m seront courues sans couloirs Ă partir
dâune ligne incurvĂ©e ou avec dĂ©part en groupe.
Note (i): Lors des compétitions autres que celles organisées selon la
rÚgle 1.1(a), (b), (c) et (f), les Fédérations membres concernées
peuvent décider de ne pas utiliser les couloirs pour les courses de
800m.
Note (ii): Sur les pistes comportant moins de six couloirs, un départ
en groupes, tel quâil est dĂ©fini Ă la rĂšgle 162.9, peut ĂȘtre organisĂ©
pour permettre Ă six athlĂštes de participer.
199
REGLE 214
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Les lignes de DĂ©part et dâArrivĂ©e pour une Piste de 200m
7.
La ligne de départ du couloir 1 se trouvera sur la ligne droite
principale. Sa position sera déterminée de façon que la ligne de
départ du couloir extérieur (courses de 400m, voir rÚgle 214.9) se
trouve Ă un endroit oĂč lâangle de la piste dans le virage ne doit pas
ĂȘtre supĂ©rieur Ă 12°.
La ligne dâarrivĂ©e de toutes les courses disputĂ©es sur la piste
circulaire sera le prolongement de la ligne de départ du couloir 1,
perpendiculairement aux lignes des couloirs.
Lignes de Départ Décalées pour le 200m
8.
La position de la ligne de départ du couloir 1 et celle de la ligne
dâarrivĂ©e ayant Ă©tĂ© fixĂ©es, la position des lignes de dĂ©part dans les
autres couloirs devrait ĂȘtre dĂ©terminĂ©e par mesure de la longueur de
chaque couloir en arriĂšre Ă partir de la ligne dâarrivĂ©e. La mesure de
chaque couloir doit ĂȘtre effectuĂ©e exactement dans les mĂȘmes
conditions que celle du couloir 1 en mesurant la longueur de la piste
(voir rĂšgle 160.2)
AprÚs avoir déterminé la position de la ligne de départ (à son
intersection avec la ligne de mesurage Ă 20cm de lâintĂ©rieur du
couloir), cette ligne de départ sera tracée sur tout le couloir
perpendiculairement aux lignes des couloirs si lâon est sur une partie
droite de la piste. Sur une partie courbe de la piste, la ligne de la
position à mesurer sera placée sur un rayon partant du centre du
virage. Sur une portion de transition (voir rĂšgle 213.4), la ligne de
dĂ©part sera le long dâun rayon passant par le centre thĂ©orique de la
courbure Ă ce point. La ligne de dĂ©part pourra alors ĂȘtre marquĂ©e par
une ligne de 5cm de large à partir de la position mesurée la plus
proche de la ligne dâarrivĂ©e.
Lignes de dĂ©part dĂ©calĂ©es pour les courses de plus de 200m jusquâĂ
800m inclus
9.
Les athlĂštes Ă©tant autorisĂ©s Ă quitter leurs couloirs respectifs Ă
lâentrĂ©e de la ligne droite, aprĂšs avoir parcouru un ou deux virages
en couloirs, les positions de départ doivent tenir compte de deux
facteurs:
PremiÚrement, le décalage identique à celui défini pour une course
de 200m (voir rĂšgle 214.8).
DeuxiÚmement, un ajustement de la ligne de départ dans chaque
couloir pour compenser le fait que les athlĂštes des couloirs
extérieurs doivent parcourir une distance plus longue que ceux des
200
REGLE 214
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
couloirs intérieurs pour atteindre une position à la corde à la fin de
la ligne droite qui suit la ligne de rabattement.
Ces ajustements peuvent ĂȘtre dĂ©terminĂ©s en repĂ©rant sur la ligne de
rabattement, les points oĂč les athlĂštes sont autorisĂ©s Ă quitter leurs
couloirs. Mais, tenant compte du fait que les lignes de départ ont
une largeur de 5cm, il est impossible de marquer deux lignes de
dĂ©part diffĂ©rentes si la diffĂ©rence nâest pas dâau moins 7cm environ
permettant un espace visible de 2cm entre deux lignes de dĂ©part. LĂ
oĂč se pose ce problĂšme, la solution consiste Ă utiliser la ligne de
dĂ©part la plus en retrait. Le problĂšme ne se pose pas au couloir 1 oĂč,
par dĂ©finition, il nây a pas dâajustement pour la ligne de rabattement,
il se pose aux couloirs intérieurs (2 et 3) mais pas pour les extérieurs
(5 et 6) oĂč lâajustement pour la ligne de rabattement est supĂ©rieur Ă
7cm. Dans ces couloirs extĂ©rieurs oĂč la sĂ©paration est suffisante,
une deuxiĂšme ligne de dĂ©part peut ĂȘtre mesurĂ©e devant la premiĂšre
afin de tenir compte de lâajustement dĂ©terminĂ© pour la ligne de
rabattement. La deuxiĂšme ligne de dĂ©part peut alors ĂȘtre marquĂ©e
dans les mĂȘmes conditions que pour le 200m. Câest la position de
cette ligne de départ dans le couloir extérieur qui détermine la
position de toutes les autres lignes de départ et celle de la ligne
dâarrivĂ©e. Afin dâĂ©viter dâimposer aux athlĂštes placĂ©s aux couloirs
extérieurs le désavantage sensible de partir sur une piste trÚs en
pente, toutes les lignes de départ et en conséquence la ligne
dâarrivĂ©e sont dĂ©placĂ©es suffisamment en retrait par rapport au
premier virage afin de ramener la pente Ă un niveau acceptable. Il
est donc nĂ©cessaire de fixer dâabord la position des lignes de dĂ©part
au couloir extérieur des 400m et 800m et de considérer ensuite
toutes les autres lignes de départ, pour arriver enfin à la ligne
dâarrivĂ©e.
Pour aider les athlĂštes Ă identifier la ligne de rabattement, des petits
cĂŽnes ou des prismes, de 5cm x 5cm, dâune hauteur maximum de
15cm et de prĂ©fĂ©rence dâune autre couleur que celle de la ligne de
rabattement et de la ligne des couloirs, seront placés immédiatement
avant lâintersection des lignes de couloir et de la ligne de
rabattement.
Qualification dans les Séries Préliminaires
10. Sauf cas exceptionnel, dans les compétitions en salle, les tableaux
suivants seront utilisés pour déterminer le nombre de tours, le
nombre de séries dans chaque tour et la procédure de qualification
pour chaque tour des Ă©preuves de courses.
201
REGLE 214
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
60m, 60mh
Qualifiés T1
Qualifiés T2
Engagés
SĂ©ries Pl
Tps
SĂ©ries Pl
Tps
9-16
2
3
2
17-24
3
2
2
25-32
4
3
4
2
4
33-40
5
4
4
3
2
2
41-48
6
3
6
3
2
2
49-56
7
3
3
3
2
2
57-64
8
2
8
3
2
2
65-72
9
2
6
3
2
2
73-80
10
2
4
3
2
2
200m, 400m, 800m, 4x200m, 4x400m
Qualifiés T1
Qualifiés T2
Qualifiés T3
Engagés
SĂ©ries Pl
Tps
SĂ©ries Pl
Tps
SĂ©ries
Pl
7-12
2
2
2
13-18
3
3
3
2
3
19-24
4
2
4
2
3
25-30
5
2
2
2
3
31-36
6
2
6
3
2
37-42
7
2
4
3
2
43-48
8
2
2
3
2
49-54
9
2
6
4
3
2
3
55-60
10
2
4
4
3
2
3
1500m
Qualifiés T1
Qualifiés T2
Engagés
SĂ©ries Pl
Tps
SĂ©ries Pl
Tps
12-18
2
3
3
19-27
3
2
3
28-36
4
2
1
37-45
5
3
3
2
3
3
46-54
6
2
6
2
3
3
55-63
7
2
4
2
3
3
3000 m
Qualifiés T1
Engagés
SĂ©ries Pl
Tps
16-24
2
4
4
25-36
3
3
3
37-48
4
2
4
202
REGLE 214
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Note: La procĂ©dure de qualification ci-dessus ne sâapplique que pour
les pistes circulaires Ă 6 couloirs et/ou 8 couloirs dans la ligne droite.
Tirage au Sort des Couloirs
11. Pour toutes les courses courues entiĂšrement ou partiellement en
couloirs autour dâune piste, exceptĂ© pour le 800m et lorsquâil y a
plusieurs tours, un tirage au sort aura lieu pour:
(a) les deux couloirs extérieurs, entre les deux meilleurs athlÚtes ou
équipes classés,
(b) les deux couloirs suivants, entre les 3Ăšme et 4Ăšme athlĂštes ou
équipes classés.
(c) les couloirs intérieurs restants, entre les autres athlÚtes ou
Ă©quipes.
Le classement de référence sera déterminé comme suit:
(d) pour le premier tour, selon la liste correspondante des
performances valables enregistrées pendant la période
prédéterminée.
(e) pour les tours suivants et la finale, selon la procédure indiquée
Ă la rĂšgle 166.3(a).
12. Pour toutes les autres courses, les couloirs seront tirés au sort selon
les rĂšgles 166.4 and 166.8.
REGLE 215
VĂȘtements, Chaussures et Dossards
Lorsquâune Ă©preuve se dĂ©roule sur une piste synthĂ©tique, la partie de
chaque pointe qui dépasse de la semelle ou du talon ne doit pas excéder
6mm (ou comme demandé par le Comité Organisateur).
REGLE 216
Courses de Haies
1.
Les courses de haies se disputeront sur des distances de 50m ou
60m sur la piste en ligne droite.
2.
Position des haies pour les courses:
203
REGLES 214, 215, 216
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Cadets
Juniors
Hommes
Cadettes
Juniors
Garçons
Hommes Filles
Femmes/
Femmes
Hauteur des haies
0.914m
0.990m
1.067m
0.762m
0.840m
Distance de la course
50m/60m
Nombre de haies
4/5
Distances:
Du départ à la 1Úre haie
13,72m
13,00m
Entre les haies
9,14m
8,50m
De la derniĂšre haie Ă lâarrivĂ©e
8,86m/9,72m
11,50m/13,00m
REGLE 217
Courses de relais
DĂ©roulement des Courses
1.
Dans la course de 4x200m, le premier parcours et le premier virage
du deuxiĂšme parcours seront courus en couloirs. A la fin de ce
virage, il y aura une ligne de 5cm de large (ligne de rabattement)
nettement visible sur toute la largeur de la piste pour indiquer
lâendroit oĂč chaque athlĂšte peut quitter son couloir. La rĂšgle 170.7
ne sâappliquera pas.
2.
Dans la course de 4x400m, les deux premiers virages seront courus
en couloirs. En consĂ©quence, les mĂȘmes lignes de rabattement et de
départ que pour le 400m individuel seront utilisées.
3.
Dans la course de 4x800m, le premier virage sera couru en couloirs.
En consĂ©quence, les mĂȘmes lignes de rabattement et de dĂ©part que
pour le 800m individuel seront utilisées.
4.
Dans les courses de relais oĂč les coureurs sont autorisĂ©s Ă quitter
leurs couloirs en entrant dans la ligne droite aprĂšs avoir couru deux
ou trois virages en couloirs, le tracĂ© des dĂ©parts dĂ©calĂ©s est dĂ©crit Ă
la rĂšgle 214.9.
5.
Les coureurs qui attendent dans les troisiĂšme et le quatriĂšme
parcours du relais 4x200m, dans les deuxiĂšme, troisiĂšme et le
quatriĂšme parcours du relais 4x400m et du relais 4x800m devront,
sous la direction de lâofficiel dĂ©signĂ©, se placer dans leur position
dâattente dans le mĂȘme ordre (de la corde vers lâextĂ©rieur) que celui
de leurs équipiers respectifs à leur entrée dans le dernier virage. Une
fois que les athlÚtes qui arrivent ont passé ce point, les athlÚtes qui
attendent doivent rester dans cet ordre et ne pas changer de position
au début de la zone de transmission. Si un athlÚte ne respecte pas
cette rĂšgle, il entraĂźnera la disqualification de son Ă©quipe.
204
REGLES 216, 217
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Note: En raison de lâĂ©troitesse des couloirs, les relais en salle sont
beaucoup plus sujets aux collisions et aux obstructions
involontaires que les compĂ©titions de relais en plein air. Câest
pourquoi, il est recommandé de laisser, chaque fois que cela est
possible, un couloir libre entre deux Ă©quipes.
REGLE 218
Saut en Hauteur
Piste dâElan et Zone dâAppel
1.
Si des tapis portatifs sont utilisés, toutes les conditions requises par
les rĂšgles concernant le niveau de la zone dâappel, doivent ĂȘtre
considérées comme définissant le niveau de la partie supérieure des
tapis portatifs.
2.
LâathlĂšte peut commencer sa course sur la pente de la piste
circulaire Ă condition que les 15 derniers mĂštres de sa course dâĂ©lan
se dĂ©roulent sur une piste dâĂ©lan conforme aux spĂ©cifications des
rĂšgles 182.3, 182.4 et 182.5.
REGLE 219
Saut Ă la Perche
La Piste dâElan
LâathlĂšte peut commencer sa course sur la pente de la piste circulaire Ă
condition que les 40 derniers mĂštres au moins de sa course dâĂ©lan se
déroulent sur une piste conforme aux spécifications des rÚgles 183.6 et
183.7.
REGLE 220
Les Sauts Horizontaux
La Piste dâElan
LâathlĂšte peut commencer sa course sur la pente de la piste circulaire Ă
condition que les 40 derniers mĂštres de sa course dâĂ©lan se dĂ©roulent sur
une piste conforme aux spécifications des rÚgles 184.2 et 184.3.
REGLE 221
Lancer du Poids
Zone de Chute du Poids
1.
La zone de chute sera dâun matĂ©riau appropriĂ© sur lequel le poids
laissera une empreinte, mais qui amortira les rebonds.
205
REGLES 217, 218, 219, 220, 221
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
2.
La zone de chute sera entourée à son extrémité et sur les deux cÎtés,
aussi prĂšs du cercle quâil sera nĂ©cessaire pour la sĂ©curitĂ© des autres
athlĂštes et des officiels, par une barriĂšre de blocage et/ou par un filet
de protection dâune hauteur approximative de 4 mĂštres qui devrait
arrĂȘter un poids, que celui-ci soit en lâair ou rebondisse de la zone
de chute.
3.
En raison de lâespace restreint disponible dans un stade couvert, la
zone de chute entourĂ©e de sa barriĂšre de blocage peut ne pas ĂȘtre
suffisamment large pour inclure un secteur complet de 34,92°.
Dans ce cas, les conditions suivantes sâappliqueront:
(a) La partie de la barriĂšre de blocage situĂ©e Ă lâextrĂ©mitĂ© la plus
éloignée doit se trouver à au moins 50cm au delà du Record du
Monde actuel (hommes ou femmes).
(b) Les lignes de secteur de chaque cĂŽtĂ© doivent ĂȘtre symĂ©triques
par rapport Ă la bissectrice de lâangle de 34,92°.
(c) Les lignes de secteur seront soit des rayons du cercle de lancer
formant un angle de 34,92°, soit des lignes parallÚles entre elles
et Ă la bissectrice de lâangle de 34,92°; dans ce dernier cas,
elles devront ĂȘtre distantes de 9m au minimum.
Construction du Poids
4.
Selon la nature de la zone de chute (voir rĂšgle 221.1), le poids sera
fait, soit dâun mĂ©tal massif ou dâune enveloppe mĂ©tallique remplie
soit encore de plastique souple ou de caoutchouc avec un
remplissage appropriĂ©. Les deux types de poids ne pourront pas ĂȘtre
utilisĂ©s lors de la mĂȘme compĂ©tition.
Poids en MĂ©tal
massif
ou dans une Enveloppe métallique remplie
5.
Ils devront respecter les prescriptions de la rĂšgle 188.4 et 188.5
relative au lancer du poids en plein air.
Poids gainés en Plastique ou en Caoutchouc
6.
Le poids aura une enveloppe de plastique souple ou de caoutchouc
avec un remplissage appropriĂ©, afin quâil nâoccasionne aucun dĂ©gĂąt
lors de sa chute sur un sol normal dâune salle de sports. Il sera de
forme sphĂ©rique sans aucune aspĂ©ritĂ© et sa surface devra ĂȘtre lisse.
Le poids sera conforme aux spécifications suivantes:
206
REGLE 221
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
POIDS
FEMMES
HOMMES
Poids minimum pour ĂȘtre admis en compĂ©-tition et pour lâacceptation
dâun record
4,000kg
7,260kg
Information pour les fabricants :
Poids des engins à livrer pour une compétition
Minimum :
4,005kg
7,265kg
Maximum :
4,025kg
7,285kg
DiamĂštre minimum :
95mm
110mm
DiamĂštre maximum :
130mm
145mm
REGLE 222
CompĂ©titions dâEpreuves CombinĂ©es
Hommes (Pentathlon)
1.
Le pentathlon comprend cinq épreuves qui se déroulent en une seule
journĂ©e dans lâordre suivant:
60m haies, saut en longueur, lancer du poids, saut en hauteur,
1 000m.
Hommes (Heptathlon)
2.
Lâheptathlon comprend sept Ă©preuves qui se dĂ©roulent en deux
journĂ©es consĂ©cutives dans lâordre suivant:
Premier jour :
60m, saut en longueur, lancer du poids,
saut en hauteur
DeuxiĂšme jour:
60m haies, saut Ă la perche, 1 000m.
Femmes (Pentathlon)
3.
Le pentathlon comprend cinq épreuves et se déroule en une seule
journĂ©e selon lâordre suivant:
60m haies, saut en hauteur, lancer du poids, saut en longueur, 800m.
SĂ©ries et Groupes
4.
De préférence quatre athlÚtes ou plus, mais jamais moins de trois
seront placés dans chaque série ou groupe.
207
REGLES 221, 222
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SECTION VII - LA MARCHE
REGLE 230
Epreuves de Marche
Définition de la Marche Athlétique
1.
La Marche Athlétique est une progression de pas exécutés de telle
maniĂšre que le marcheur maintienne un contact avec le sol sans
quâil ne survienne aucune perte de contact visible (pour lâĆil
humain). La jambe avant doit ĂȘtre tendue (câest-Ă -dire que le genou
ne doit pas ĂȘtre pliĂ©) Ă partir du moment du premier contact avec le
sol jusquâĂ ce quâelle se trouve en position verticale.
Jugement
2.
(a) Les Juges de Marche dĂ©signĂ©s devront Ă©lire un Chef-Juge, sâil
nâen a pas Ă©tĂ© nommĂ© un auparavant.
(b) Tous les Juges opéreront indépendamment les uns des autres et
leurs jugements seront basés sur des observations visuelles.
(c) Dans les compétitions disputées selon la rÚgle 1.1(a), tous les
Juges seront des Juges de Marche Internationaux. Dans les
compétitions disputées selon la rÚgle 1.1(b), (c), (e)(ii), (f), (g)
et (j), tous les Juges seront soit des Juges de Marche
Continentaux soit des Juges de Marche Internationaux.
(d) Dans les Ă©preuves sur route, il devrait normalement y avoir un
minimum de six Juges et un maximum de neuf, y compris le
Chef-Juge.
(e) Pour les Ă©preuves sur piste, il devrait normalement y avoir six
Juges, y compris le Chef-Juge.
(f) Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a) de
lâIAAF, un seul Juge de chaque pays peut officier.
Chef-Juge
3.
(a) Dans les compétitions disputées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c),
(d) et (f), le Chef-Juge a le pouvoir de disqualifier un athlĂšte Ă
lâintĂ©rieur du stade quand lâĂ©preuve se termine dans le stade, ou
dans les derniers 100m de lâĂ©preuve lorsquâelle nâa lieu que
dans le stade ou sur la route, lorsque, de par son mode de
progression, il enfreint la rĂšgle 230.1, et ceci quel que soit le
nombre de cartons rouges que le Chef-Juge a reçu pour cet
athlÚte. Un athlÚte disqualifié par le Chef-Juge dans ces
circonstances aura le droit de terminer la course.
208
REGLE 230
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(b) Le Chef-Juge agira en qualitĂ© dâofficiel supervisant la
compétition et ne pourra agir en qualité de Juge que dans le cas
prévu à la rÚgle 230.3(a) et dans les compétitions selon la rÚgle
1.1(a), (b), (c), (d) et (f). Dans les compétitions selon la rÚgle
1.1(a), (b) (c) et (f), deux Chef-Juges Adjoints au maximum
seront désignés. Le(s) Juge(s)-Chef(s) Adjoint(s) aidera(ont)
uniquement Ă la notification des disqualifications et
nâagira(ont) pas en qualitĂ© de Juge de Marche.
(c) Dans toutes les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a),
(b), (c) et (f), un officiel responsable du Tableau dâAffichage et
un SecrĂ©taire du Chef-Juge devront ĂȘtre dĂ©signĂ©s.
Mise en garde
4.
Les athlĂštes doivent ĂȘtre prĂ©venus lorsque par leur mode de
progression, ils risquent de ne pas respecter la rĂšgle 230.1 : un
panneau jaune, marquĂ© de chaque cĂŽtĂ© du symbole de lâirrĂ©gularitĂ©,
leur sera montrĂ©. Un athlĂšte nâaura pas droit Ă une deuxiĂšme mise
en garde par le mĂȘme Juge pour la mĂȘme infraction. Le juge qui a
mis en garde un athlĂšte doit en informer le Chef-Juge aprĂšs la
compétition.
Cartons Rouges
5.
Lorsquâun Juge remarque quâun athlĂšte enfreint la rĂšgle 230.1 en
perdant le contact de maniĂšre visible avec le sol ou en pliant le
genou lors de la compétition, à quelque moment que ce soit, le Juge
enverra un carton rouge au Chef-Juge.
Disqualification
6.
(a) Lorsque trois cartons rouges de trois Juges différents auront été
envoyĂ©s au Chef-Juge pour le mĂȘme athlĂšte, ce dernier sera
disqualifié et informé de cette disqualification par le Chef-Juge
ou un Chef-Juge Adjoint qui lui montrera un panneau rouge.
Lâabsence de notification rapide nâentraĂźnera pas la
requalification dâun athlĂšte disqualifiĂ©.
(b) Dans toutes les compétitions, soit directement contrÎlées par
lâIAAF, soit ayant fait lâobjet dâune autorisation dâorganisation
de lâIAAF, les cartons rouges de deux Juges de la mĂȘme
nationalitĂ© nâauront, en aucun cas, le pouvoir de
disqualification.
(c) Dans les épreuves sur piste, un athlÚte qui est disqualifié doit
immédiatement quitter la piste et dans les épreuves sur route, il
doit, immédiatement aprÚs avoir été disqualifié, enlever les
209
REGLE 230
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
dossards distinctifs et quitter le parcours. Tout athlĂšte
disqualifié qui ne quitte pas le parcours ou la piste sera passible
dâune sanction disciplinaire supplĂ©mentaire conformĂ©ment aux
rĂšgles 22.1(f) et 145.2 .
(d) Un ou plusieurs Tableaux dâAffichage doivent ĂȘtre placĂ©s sur
le parcours et prĂšs de lâarrivĂ©e pour tenir les athlĂštes informĂ©s
du nombre de cartons rouges qui ont été envoyés au Chef-Juge
pour chaque athlĂšte. Le symbole de chaque infraction devra
Ă©galement figurer sur le Tableau dâAffichage.
(e) Pour toutes les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a),
les Juges doivent utiliser des systĂšmes informatiques portables
avec capacité de transmission sans fil pour communiquer tous
les cartons rouges au Secrétaire du Chef-Juge et au(x)
Tableau(x) dâAffichage.
Le DĂ©part
7.
Le dĂ©part de lâĂ©preuve sera donnĂ© par un coup de feu. Les
commandements et la procédure pour les épreuves de plus de 400m
seront utilisés (rÚgle 162.3). Pour les épreuves comportant un grand
nombre dâathlĂštes, il devrait ĂȘtre donnĂ© un avertissement cinq
minutes avant le départ, avec des avertissements supplémentaires le
cas échéant.
Sécurité et Médical
8.
(a) Le ComitĂ© Organisateur dâĂ©preuves de marche sur route doit
assurer la sécurité des athlÚtes et des officiels. Pour les
compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c) et (f), le
ComitĂ© Organisateur devra sâassurer que les routes utilisĂ©es
pour la compétition sont fermées à la circulation motorisée
dans les toutes les directions.
(b) Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c)
et (f), le dĂ©part des Ă©preuves de marche sur route sera prĂ©vu Ă
une heure telle que les marcheurs finissent Ă la lumiĂšre du jour.
(c) Un examen médical manuel effectué pendant le déroulement
dâune Ă©preuve par le personnel mĂ©dical dĂ©signĂ© par le ComitĂ©
Organisateur et identifié par des brassards, des vestes ou des
moyens similaires distinctifs, ne sera pas considéré comme une
aide.
(d) Un athlĂšte doit immĂ©diatement se retirer de lâĂ©preuve si lâordre
lui en est donné par le Délégué Médical ou par un membre du
personnel médical officiel.
210
REGLE 230
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
RafraĂźchissement/Epongement et Postes de Ravitaillement
9.
(a) De lâeau et dâautres rafraĂźchissements appropriĂ©s seront
disponibles au dĂ©part et Ă lâarrivĂ©e de toutes les courses.
(b) Pour toutes les Ă©preuves jusquâĂ 10km inclus, des postes de
rafraßchissement/épongement seront disposés à des intervalles
appropriés, si les conditions météorologiques le justifient.
(c) Pour toutes les Ă©preuves de plus de 10km, des postes de
ravitaillement seront disponibles Ă chaque tour. De plus, des
postes de boisson/Ă©pongement, oĂč uniquement de lâeau sera
fournie, seront placés environ à mi-chemin entre les postes de
ravitaillement ou plus fréquemment si les conditions
météorologiques le justifient.
(d) Des rafraĂźchissements, qui peuvent ĂȘtre fournis par le ComitĂ©
Organisateur ou par les athlĂštes, seront disponibles aux postes
de ravitaillement de maniĂšre Ă ĂȘtre aisĂ©ment accessibles aux
athlĂštes ou Ă ĂȘtre mis dans leurs mains par des personnes
autorisées.
(e) Un athlĂšte qui se procure des rafraĂźchissements Ă un endroit
situé hors des postes de ravitaillement prévus pour cela est
passible dâune disqualification qui lui sera infligĂ©e par le Juge-
Arbitre.
(f) Pour les compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c)
et (f), deux officiels au maximum de chaque pays peuvent se
placer derriĂšre les tables de ravitaillement. Lorsquâun athlĂšte
prend des rafraĂźchissements, un officiel ne peut en aucune
circonstance courir à cÎté de lui.
Les Parcours sur Route
10. (a) Lors des compétitions organisées selon la rÚgle 1.1 (a), le
circuit ne devra pas ĂȘtre supĂ©rieur Ă 2,5 km, ni infĂ©rieur Ă 2
km. Pour toutes les autres compétitions le circuit ne devra pas
ĂȘtre supĂ©rieur Ă 2,5 km, ni infĂ©rieur Ă 1km. Pour les Ă©preuves
dont le dĂ©part et lâarrivĂ©e se dĂ©roulent dans le stade, le circuit
devrait se situer le plus prĂšs possible du stade.
(b) Les épreuves sur route seront mesurées conformément à la
rĂšgle 240.3.
La Conduite de lâEpreuve
11. Dans les Ă©preuves de 20km et plus, un athlĂšte peut quitter le
parcours ou la piste, avec lâautorisation et sous la surveillance dâun
officiel, pourvu que, ce faisant, il ne rĂ©duise pas la distance Ă
parcourir.
211
REGLE 230
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
12. Si le Juge-Arbitre est convaincu, sur le rapport dâun Juge ou dâun
Commissaire ou autrement, quâun athlĂšte a quittĂ© le parcours
marqué réduisant ainsi la distance à parcourir, ce dernier sera
disqualifié.
212
REGLE 230
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SECTION VIII - LES COURSES SUR ROUTE
REGLE 240
Courses sur Route
Distances
1.
Les distances standards pour les hommes et les femmes seront :
10km, 15km, 20km, Semi-Marathon, 25km, 30km, Marathon
(42,195km), 100km et Relais sur route.
Note (i): Il est recommandé que la course de Relais sur Route soit
courue sur la distance du Marathon, idéalement sur un parcours en
boucle de 5km, avec des Ă©tapes de 5km, 10km, 5km, 10km, 5km,
7,195km. Pour un Relais sur Route Junior, la distance
recommandée est le Semi-Marathon avec des étapes de 5km, 5km,
5km, 6,098km.
Note (ii): Il est recommandé que les Courses sur Route soient
organisĂ©es pendant les mois dâavril ou mai, ou de septembre Ă
décembre inclus.
Le Parcours
2.
Les courses doivent ĂȘtre disputĂ©es sur des routes sur sol dur.
Toutefois, lorsque la circulation ou dâautres circonstances du mĂȘme
genre lâempĂȘchent, le parcours, dĂ»ment marquĂ©, peut emprunter une
piste cyclable ou un chemin pour piétons le long de la route, mais ne
doit pas passer sur des terrains meubles tels que des accotements
gazonnĂ©s ou similaires. Le dĂ©part et lâarrivĂ©e peuvent avoir lieu sur
un stade.
Note: Il est recommandé que, pour les courses sur route organisées
sur des distances standard, les points de dĂ©part et dâarrivĂ©e,
mesurés le long de la ligne droite théorique qui les joint, ne soient
pas Ă©loignĂ©s lâun de lâautre de plus de 50% de la distance de la
course.
3.
Les lignes de dĂ©part et dâarrivĂ©e dâune course seront signalĂ©es par
une ligne blanche dâau moins 5 cm de large. Pour les Ă©preuves sur
route, le parcours devra ĂȘtre mesurĂ© selon la trajectoire la plus
courte possible quâun athlĂšte puisse suivre sur la partie de la route
autorisĂ©e pour lâĂ©preuve.
Dans toutes les rencontres organisĂ©es selon la rĂšgle 1.1(a) et, oĂč cela
est possible, (b), (c) et (f), la ligne de mesurage sera indiquée le long
du parcours par une couleur distinctive qui ne puisse ĂȘtre confondue
avec dâautres marquages.
213
REGLE 240
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
La longueur du parcours ne doit pas ĂȘtre infĂ©rieure Ă celle annoncĂ©e
pour lâĂ©preuve. Lors des rencontres organisĂ©es selon la rĂšgle 1.1(a),
(b), (c) et (f), lâincertitude du mesurage ne doit pas dĂ©passer 0,1%
(par exemple 42m pour le Marathon) et la longueur du parcours
devrait ĂȘtre certifiĂ©e au prĂ©alable par un mesureur expert reconnu
par lâIAAF.
Note (i): Pour le mesurage, on utilisera la âmĂ©thode de la bicyclette
calibrĂ©eâ.
Note (ii): Afin dâĂ©viter quâun parcours sâavĂšre trop court lors dâun
remesurage ultérieur, il est recommandé de recourir à un facteur
préventif lors de la mesure du parcours. Pour des mesures avec la
bicyclette, ce facteur devrait ĂȘtre de 0,1%, ce qui signifie que
chaque kilomĂštre du parcours aura une âlongueur mesurĂ©eâ de
1001m.
Note (iii): Sâil est envisagĂ© que, le jour de la compĂ©tition, le
parcours emprunte des tronçons matérialisés par des objets non
permanents, tels cÎnes, barriÚres, etc., leur positionnement définitif
devra ĂȘtre dĂ©cidĂ© au plus tard le jour du mesurage et tous les
dĂ©tails de telles dĂ©cisions doivent ĂȘtre compris dans le rapport de
mesurage.
Note (iv): Il est recommandé que, pour les courses sur route
organisées sur des distances standard, la dénivellation entre le
dĂ©part et lâarrivĂ©e nâexcĂšde pas un pour mille en moyenne, câest-Ă -
dire un mĂštre par kilomĂštre.
Note (v): Un Certificat de Mesurage de Parcours est valable pour
une durée de cinq ans ; passé ce délai le parcours sera remesuré,
mĂȘme lorsquâil nâaura pas subi de modifications visibles.
4.
Les distances en kilomÚtres le long du parcours seront indiquées
clairement Ă tous les athlĂštes.
5.
Pour les Relais sur Route, les lignes de 5cm de large seront tracées
en travers du parcours pour indiquer les distances de chaque relais et
sa ligne de départ. Des lignes semblables seront tracées 10m avant
et 10m aprÚs la ligne médiane pour indiquer la zone de
transmission. Tout le processus de transmission doit ĂȘtre rĂ©alisĂ©
dans cette zone.
Le DĂ©part
6.
Le départ de la course sera donné par un coup de feu. Les
commandements et la procédure pour les épreuves de plus de 400m
seront utilisés (rÚgle 162.3). Pour les courses comportant un grand
nombre dâathlĂštes, il devrait ĂȘtre donnĂ© un avertissement cinq
214
REGLE 240
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
minutes avant le départ, avec des avertissements supplémentaires le
cas échéant.
Sécurité et Médical
7.
(a) Les Comités Organisateurs des courses sur route doivent
assurer la sécurité des athlÚtes et des officiels. Pour les
compétitions organisées selon la rÚgle 1.1(a), (b), (c) et (f), le
ComitĂ© Organisateur devra sâassurer que les routes utilisĂ©es
pour la compétition sont fermées à la circulation motorisée
dans les toutes les directions.
(b) Un examen médical manuel effectué pendant le déroulement
dâune Ă©preuve par le personnel mĂ©dical dĂ©signĂ© par le ComitĂ©
Organisateur et clairement identifié par des brassards, des
vestes ou des moyens similaires distinctifs, ne sera pas
considéré comme une aide.
(c) Un athlĂšte doit se retirer immĂ©diatement de la course si lâordre
lui en est donné par le Délégué Médical ou par un membre du
personnel médical officiel.
RafraĂźchissement/Epongement et Postes de Ravitaillement
8.
(a) De lâeau et des rafraĂźchissements appropriĂ©s devront ĂȘtre
disponibles au dĂ©part et Ă lâarrivĂ©e des courses.
(b) Pour toutes les courses jusquâĂ 10km inclus, et lorsque les
conditions atmosphériques le justifient, des postes de
rafraĂźchissement et dâĂ©pongement seront installĂ©s Ă des
intervalles appropriés approximativement tous les 2 à 3km.
(c) Pour toutes les courses de plus de 10km, des postes de
ravitaillement seront installés aux environs du 5Úme kilomÚtre
et ensuite environ tous les 5km. De plus, des postes de
rafraĂźchissement et dâĂ©pongement, oĂč uniquement de lâeau sera
fournie, seront installés approximativement à mi-chemin entre
deux postes de ravitaillement ou plus fréquemment selon les
conditions atmosphériques.
(d) Le ravitaillement qui peut ĂȘtre fourni soit par le ComitĂ©
Organisateur soit par les athlĂštes, doit ĂȘtre disponible aux
postes indiquĂ©s par les athlĂštes. Le ravitaillement doit ĂȘtre
placĂ© de telle sorte quâil soit facilement accessible aux athlĂštes
ou quâil puisse leur ĂȘtre mis dans la main par des personnes
autorisées. Les rafraßchissements fournis par les athlÚtes
resteront sous le contrĂŽle dâofficiels nommĂ©s par le ComitĂ©
Organisateur, Ă partir du moment oĂč ils seront dĂ©posĂ©s par les
athlÚtes ou leurs représentants.
215
REGLE 240
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(e) Un athlĂšte qui se procure des rafraĂźchissements Ă un endroit
situé hors des postes de ravitaillement prévus pour cela est
passible de disqualification.
La Conduite de lâEpreuve
9.
Dans les Ă©preuves sur route, un athlĂšte peut quitter le parcours ou la
piste, avec lâautorisation et sous la surveillance dâun officiel, pourvu
que, ce faisant, il ne réduise pas la distance à parcourir.
10. Si le Juge-Arbitre est convaincu, sur le rapport dâun Juge ou dâun
Commissaire ou autrement, quâun athlĂšte a quittĂ© le parcours
marqué réduisant ainsi la distance à parcourir, ce dernier sera
disqualifié.
216
REGLE 240
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SECTION IX - LE CROSS-COUNTRY
REGLE 250
Epreuves de Cross-Country
Généralités
1.
Les conditions dans lesquelles se déroulent les épreuves de cross-
country dans le monde sont trĂšs variables et il est difficile dâĂ©laborer
une standardisation internationale de ce sport ; il faut reconnaĂźtre
que la différence entre une épreuve trÚs réussie et une autre
manquée, réside souvent dans les caractéristiques naturelles du
terrain et les qualités du traceur de parcours. Les rÚgles qui suivent
ont pour but dâaider et dâencourager les pays Ă dĂ©velopper le cross-
country. Pour des informations détaillées, veuillez aussi consulter le
Manuel de lâIAAF pour les Courses de Longues Distances.
Saison
2.
La saison de cross-country devrait normalement prendre place au
cours des mois dâhiver, aprĂšs la clĂŽture de la saison dâathlĂ©tisme.
Parcours
3.
(a) Le parcours sera tracé en terrain découvert ou boisé, si possible
recouvert dâherbe, avec des obstacles naturels, qui pourront ĂȘtre
utilisés par le traceur du parcours afin de proposer une course
disputée et intéressante.
(b) Le terrain disponible sera assez large pour comprendre le
parcours mais aussi toutes les constructions nécessaires.
4.
Pour les championnats et les Ă©preuves internationales, et si possible
les autres compétitions:
(a) Un parcours en boucle sera tracé qui mesurera entre 1 750m et
2 000m. Si nécessaire, une petite boucle sera ajoutée afin
dâajuster le parcours aux diffĂ©rentes distances requises. Si tel
est le cas, la petite boucle sera parcourue au début de la
compétition. Il est recommandé que chaque longue boucle
comporte une montée de 10m minimum.
(b) Si possible, les obstacles naturels existants devront ĂȘtre utilisĂ©s
tout en excluant les obstacles trÚs hauts, les fossés profonds,
toutes montées ou descentes dangereuses, les sous-bois épais
et dâune maniĂšre gĂ©nĂ©rale, tout obstacle qui constituerait une
plus grande difficultĂ© que celles du but normal de lâĂ©preuve.
217
REGLE 250
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Il est prĂ©fĂ©rable dâĂ©viter des obstacles artificiels, mais, si
lâintĂ©rĂȘt de la course les rend inĂ©vitables, ils devront ressembler
à des obstacles naturels présents dans les environs. Dans les
courses oĂč il y aura un grand nombre dâathlĂštes inscrits, les
passages Ă©troits ou autres obstacles susceptibles de gĂȘner les
coureurs dans leur progression doivent ĂȘtre Ă©vitĂ©s au cours des
premiers 1 500m.
(c) La traversĂ©e de routes ou de tout autre revĂȘtement macadamisĂ©
devrait ĂȘtre Ă©vitĂ©e ou du moins rĂ©duite au minimum. Lorsque
cette condition nâest pas possible Ă un ou plusieurs endroits du
parcours, ces surfaces seront recouvertes dâherbe, terre ou tapis.
(d) A lâexception du dĂ©part et de lâarrivĂ©e, le parcours ne
comprendra pas dâautres longues lignes droites. Un parcours
ânaturelâ, lĂ©gĂšrement vallonnĂ© avec de larges virages et de
courtes lignes droites est le plus favorable.
5.
(a) Le parcours doit ĂȘtre clairement indiquĂ© par un ruban sur ses
deux cĂŽtĂ©s. Il est recommandĂ© dâinstaller sur un cĂŽtĂ© du
parcours, un couloir de 1m de large, bien protĂ©gĂ© de lâextĂ©rieur
par des barriĂšres pour les officiels dâorganisation et les mĂ©dias
seulement (ceci est obligatoire pour les Championnats). Les
endroits cruciaux seront bien sécurisés par des barriÚres, en
particulier, les zones de départ (y compris la zone
dâĂ©chauffement et la chambre dâappel) et dâarrivĂ©e (y compris
la zone mixte). Seules les personnes accrĂ©ditĂ©es auront accĂšs Ă
ces zones.
(b) Les spectateurs ne seront autorisés à traverser le parcours que
dans les premiĂšres parties de la course ou si lâorganisation le
permet, aux endroits de passage indiqués par les signaleurs.
(c) ExceptĂ© pour les zones de dĂ©part et dâarrivĂ©e, il est
recommandé que le parcours ait cinq mÚtres de large y compris
dans les zones dâobstacle.
Distances
6.
Les distances des Championnats du Monde de Cross-Country de
lâIAAF devraient ĂȘtre dâenviron :
Course Hommes:
12km Course Femmes:
8km
Course Juniors Hommes: 8km
Course Juniors Femmes:
6km
Il est recommandé que des distances similaires soient retenues pour
les autres compétitions internationales et nationales.
218
REGLE 250
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
DĂ©part
7.
Le départ de la course sera donné par un coup de feu. Les ordres et
les procédures pour les courses de plus de 400m seront employés
(rĂšgle 162.3).
Pour les courses internationales, un avertissement sera donné cinq
minutes, trois minutes et une minute avant le départ.
Des boxes de dĂ©part devront ĂȘtre employĂ©s et les membres de
chaque équipe seront alignés les uns derriÚre les autres au moment
du départ de la course.
Postes dâĂ©pongement/rafraĂźchissements et de ravitaillement
8.
De lâeau et dâautres rafraĂźchissements appropriĂ©s seront disponibles
au dĂ©part et Ă lâarrivĂ©e de toutes les courses. Pour toutes les
Ă©preuves, des postes de boisson/Ă©pongement seront disponibles Ă
chaque tour si les conditions météorologiques le justifient.
Conduite de la Course
9.
Si le Juge-Arbitre est convaincu, sur le rapport dâun Juge ou dâun
Commissaire ou autrement, quâun athlĂšte a quittĂ© le parcours
marqué, réduisant ainsi la distance à parcourir, ce dernier sera
disqualifié.
Courses en Montagne
10. Les Courses en Montagne ont lieu dans un environnement qui est
principalement en dehors des routes et qui comporte de nombreux
passages en montées (pour les courses principalement en montée)
ou en montées et descentes (pour les courses avec départ et arrivée
au mĂȘme niveau).
Les distances approximatives recommandées pour les courses
internationales et le total de leurs parties en montée sont comme
suit:
Principalement
Départ/Arrivée
en montée
au mĂȘme niveau
Distance
Montée
Distance
Montée
Seniors Hommes
12km
1200m
12km
750m
Seniors Femmes
8km
800m
8km
500m
Juniors Hommes
8km
800m
8km
500m
Juniors Femmes
4km
400m
4km
250m
20% au maximum de la distance de la course peuvent ĂȘtre sur une route
goudronnĂ©e. Les parcours peuvent ĂȘtre en forme de circuit.
219
REGLE 250
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
SECTION X - LES RECORDS DU MONDE
REGLE 260
Records du monde
Conditions Générales
1.
Le record devra ĂȘtre Ă©tabli au cours dâune compĂ©tition âde bonne
foiâ dĂ»ment fixĂ©e, annoncĂ©e et autorisĂ©e avant le jour de lâĂ©preuve
par la FĂ©dĂ©ration membre de lâIAAF du pays oĂč se dĂ©roule la
compĂ©tition et organisĂ©e selon les RĂšgles de lâIAAF.
2.
LâathlĂšte accomplissant le Record du Monde doit ĂȘtre qualifiĂ© pour
concourir selon les RĂšgles de lâIAAF et ĂȘtre sous la juridiction
dâune FĂ©dĂ©ration membre de lâIAAF.
3.
Lorsquâun record du monde est Ă©tabli, la FĂ©dĂ©ration membre de
lâIAAF dans le pays oĂč ce record a Ă©tĂ© Ă©tabli rassemblera sans dĂ©lai
toutes les informations requises en vue de lâhomologation de la
performance record par lâIAAF. Aucune performance ne sera
considĂ©rĂ©e comme record du monde tant quâelle nâaura pas Ă©tĂ©
homologuĂ©e par lâIAAF.
La FĂ©dĂ©ration membre devrait immĂ©diatement informer lâIAAF de
son intention de soumettre la performance Ă lâhomologation.
4.
Le formulaire officiel de lâIAAF devra ĂȘtre rempli et adressĂ© au
Bureau de lâIAAF par poste aĂ©rienne dans les 30 jours qui suivent la
performance. Des formulaires sont disponibles, sur demande, au
Bureau de lâIAAF ou peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s Ă partir du site
Internet de lâIAAF. Si la demande concerne un athlĂšte Ă©tranger ou
une équipe étrangÚre, une copie du formulaire sera adressée dans le
mĂȘme dĂ©lai Ă la FĂ©dĂ©ration de lâathlĂšte ou de lâĂ©quipe.
5.
La FĂ©dĂ©ration membre du pays oĂč le record a Ă©tĂ© Ă©tabli devra
transmettre, avec le formulaire officiel:
Le programme imprimé de la réunion;
Les rĂ©sultats complets de lâĂ©preuve;
Lâimage de photographie dâarrivĂ©e (voir rĂšgle 260.22(c)).
6.
Tout athlĂšte qui Ă©tablit un record du monde doit se soumettre Ă la
fin de lâĂ©preuve Ă un contrĂŽle antidopage qui sera effectuĂ©
conformĂ©ment aux RĂšgles et aux Directives de ProcĂ©dure de lâIAAF
en vigueur. Sâil sâagit dâun relais, tous les membres de lâĂ©quipe
doivent ĂȘtre contrĂŽlĂ©s. Le(s) Ă©chantillon(s) collectĂ©(s) sera/seront
envoyĂ©(s) pour analyse Ă un laboratoire accrĂ©ditĂ© de lâAMA et le(s)
rĂ©sultat(s) envoyĂ©(s) Ă lâIAAF puis inclus dans le dossier
220
REGLE 260
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
dâinformation requis par lâIAAF pour lâhomologation du record. Si
les résultats des contrÎles révÚlent une infraction au dopage, ou en
lâabsence dâun tel contrĂŽle, lâIAAF nâhomologuera pas le record.
7.
Lorsquâun athlĂšte a admis quâĂ une certaine Ă©poque avant dâĂ©tablir
un record du monde, il a utilisĂ© ou bĂ©nĂ©ficiĂ© de lâusage dâune
substance interdite ou dâune technique prohibĂ©e Ă lâĂ©poque, et selon
la recommandation de la Commission Antidopage, un tel record ne
sera alors plus considĂ©rĂ© par lâIAAF comme record du monde.
8.
Les catégories suivantes de records du monde sont acceptées par
lâIAAF:
(a) Records du Monde;
(b) Records du Monde Juniors ;
(c ) Records du Monde en Salle.
9.
Au moins trois athlĂštes doivent participer de bonne foi aux Ă©preuves
individuelles et au moins deux Ă©quipes aux Ă©preuves de relais.
10. Le record doit ĂȘtre supĂ©rieur ou Ă©gal au Record du Monde de
lâĂ©preuve tel quâil est acceptĂ© par lâIAAF. Si un record est Ă©galĂ© il
aura le mĂȘme statut que le record initial.
11. Les records établis dans une série, dans une épreuve de
qualification, dans une tentative destinée à départager des ex Êquo,
dans toute épreuve déclarée nulle aprÚs sa tenue comme prévu à la
rĂšgle 125.6, ou dans les Ă©preuves individuelles des Ă©preuves
combinĂ©es, sans tenir compte si lâathlĂšte finit ou non toutes les
Ă©preuves de la compĂ©tition dâĂ©preuves combinĂ©es, pourront ĂȘtre
soumis Ă lâhomologation.
12. Le PrĂ©sident et le SecrĂ©taire GĂ©nĂ©ral de lâIAAF sont autorisĂ©s Ă
homologuer conjointement les records du monde. Si le moindre
doute existe quant Ă lâhomologation dâun record, le cas sera soumis
au Conseil qui décidera.
13. Quand un record du monde a Ă©tĂ© homologuĂ©, lâIAAF en informera
la Fédération membre qui a présenté le record, la Fédération du pays
de lâathlĂšte et lâAssociation continentale concernĂ©e.
14. LâIAAF fournira les plaquettes officielles de records du monde,
conçues par elle pour les remettre aux détenteurs des records du
monde.
15. Si le record nâest pas homologuĂ©, lâIAAF en donnera les raisons.
16. LâIAAF mettra Ă jour la liste officielle des records du monde Ă
chaque fois quâun nouveau record du monde sera homologuĂ©. Cette
liste reprĂ©sentera les performances considĂ©rĂ©es par lâIAAF comme
Ă©tant, Ă la date de cette liste, les meilleures performances rĂ©alisĂ©es Ă
221
REGLE 260
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ce jour par un athlĂšte ou une Ă©quipe dâathlĂštes dans chacune des
disciplines reconnues détaillées aux rÚgles 261, 262 et 263.
17. LâIAAF devra publier cette liste le 1er Janvier de chaque annĂ©e.
Conditions Spécifiques
18. Excepté pour les épreuves sur route:
(a) Le record doit ĂȘtre Ă©tabli dans une installation couverte ou non
couverte conforme aux dispositions de la rĂšgle 140. La
construction de la piste pour les courses et des pistes dâĂ©lan
devra ĂȘtre conforme aux spĂ©cifications du Manuel de lâIAAF
sur les Installations dâAthlĂ©tisme.
(b) Pour quâun record sur une distance de 200 mĂštres ou plus soit
reconnu, le périmÚtre de la piste sur laquelle il a été réalisé ne
devra pas dépasser 402,3m (440 yards) et la course devra avoir
commencé sur une partie du périmÚtre. Cette limitation ne
sâapplique pas aux Ă©preuves de steeple lorsque la riviĂšre est
placĂ©e Ă lâextĂ©rieur dâune piste normale de 400m.
(c) Le record doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© sur une piste dont le rayon du couloir
extĂ©rieur nâest pas supĂ©rieur Ă 50m sauf lorsque le virage
comporte deux rayons diffĂ©rents auquel cas, lâarc le plus long
ne peut pas représenter plus de 60 degrés des 180 degrés du
virage.
(d) Aucune performance accomplie par un athlĂšte dans une
compétition mixte ne sera prise en considération.
19. Les records en plein air ne peuvent ĂȘtre Ă©tablis que sur une piste
conforme aux dispositions de la rĂšgle 160.
20. Pour les records du monde juniors, sauf si la date de naissance de
lâathlĂšte a Ă©tĂ© prĂ©alablement enregistrĂ©e par lâIAAF, chaque
premiĂšre prĂ©sentation au nom dâun athlĂšte devra ĂȘtre accompagnĂ©e
dâune copie de son passeport ou dâun certificat de naissance ou dâun
document officiel similaire qui atteste sa date de naissance.
21. Pour les records du monde en salle:
(a) Le Record doit ĂȘtre accompli dans un stade qui satisfait aux
conditions des rĂšgles 211 et 213.
(b) Pour les courses de 200m et plus, la piste circulaire ne doit pas
avoir une longueur supérieure à 201,2m (220 yards).
22. Pour les records du monde de course et de marche, les conditions de
chronomĂ©trage suivantes devront ĂȘtre respectĂ©es:
(a) Les records devront avoir été chronométrés par des
chronométreurs officiels ou par un appareil approuvé de
photographie dâarrivĂ©e entiĂšrement automatique ou par un
systĂšme Ă transpondeurs (voir rĂšgle 165).
222
REGLE 260
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(b) Pour les courses jusquâĂ 400 mĂštres inclusivement, seules
seront acceptées les performances chronométrées avec un
appareil de photographie dâarrivĂ©e entiĂšrement automatique et
conforme Ă la rĂšgle 165.
(c) Lâimage de la photographie dâarrivĂ©e et du contrĂŽle du point
zĂ©ro de la session, sâil sâagit dâun record sur piste avec
chronomĂ©trage Ă©lectrique entiĂšrement automatique, devra ĂȘtre
fournie avec la documentation envoyĂ©e Ă lâIAAF.
(d) Pour tous les records jusquâĂ 200 mĂštres inclusivement, il
faudra fournir des renseignements concernant la vitesse du vent
mesurée comme indiqué à la rÚgle 163.8, 163.9 et 163.10. Si la
vitesse moyenne du vent mesurée dans la direction de la course
derriĂšre lâathlĂšte dĂ©passe 2 mĂštres par seconde, le record ne
sera pas homologué.
(e) Dans une course disputée en couloirs, aucun record ne sera
acceptĂ© si lâathlĂšte a couru sur ou Ă lâintĂ©rieur de la ligne
intérieure de son couloir.
(f) Si disponibles, les temps de réaction seront donnés pour toutes
les courses oĂč le dĂ©part accroupi et les blocs de dĂ©parts sont
obligatoires.
[A partir du 1er janvier 2009]
Pour tous les records jusquâĂ 400 mĂštres inclus, selon la rĂšgle
261 et la rÚgle 263, les blocs de départ reliés à un appareil de
dĂ©tection de faux dĂ©part approuvĂ© par lâIAAF selon la rĂšgle
161.2 devront avoir été déjà utilisés et avoir prouvé leur bon
fonctionnement en donnant les temps de réaction.
23. Pour les courses sur des distances multiples :
(a) Une course devra ĂȘtre annoncĂ©e comme ayant lieu sur une
distance seulement.
(b) Toutefois, une Ă©preuve prenant pour base la distance couverte
dans un temps dĂ©terminĂ© pourra ĂȘtre combinĂ©e avec une
épreuve sur une distance annoncée (ex.: 1 heure et 20 000m -
voir rĂšgle 164.3).
(c) Il est possible Ă un athlĂšte dâaccomplir plusieurs records dans
une mĂȘme course.
(d) Il est possible Ă plusieurs athlĂštes dâaccomplir des records
diffĂ©rents dans la mĂȘme course.
(e) Toutefois, il nâest pas possible quâun athlĂšte soit crĂ©ditĂ© dâun
record sur une distance infĂ©rieure sâil nâa pas terminĂ© la course
sur la distance totale prĂ©vue pour lâĂ©preuve.
24. Pour les records du monde de courses de relais:
223
REGLE 260
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(a) Ils ne peuvent ĂȘtre accomplis que par une Ă©quipe dont tous les
Ă©quipiers sont citoyens dâun seul pays Membre. La citoyennetĂ©
peut rĂ©sulter de lâune des conditions prĂ©vues Ă la rĂšgle 5.
(b) Une colonie non encore affiliĂ©e sĂ©parĂ©ment Ă lâIAAF sera
considérée, pour les besoins de la présente RÚgle comme
faisant partie de sa mĂšre-patrie.
(c) Le temps accompli par le premier relayeur dâune Ă©quipe ne
peut ĂȘtre prĂ©sentĂ© comme record.
25. Pour les records du monde dâĂ©preuves de marche:
Au moins trois Juges appartenant au Tableau des Juges
Internationaux de lâIAAF ou des Juges Continentaux officieront
pendant la compétition et signeront le formulaire de demande
dâhomologation.
26. Pour les records du monde dâĂ©preuves de concours:
(a) Les records du monde dans les concours doivent ĂȘtre mesurĂ©s
par trois Juges de Concours utilisant un ruban en acier ou une
barre calibré(e) et certifié(e) ou un appareil scientifique de
mesurage approuvé dont la précision aura été confirmée par un
Juge qualifié préposé aux mesures.
(b) Pour le saut en longueur et le triple saut, il faudra fournir des
renseignements concernant la vitesse du vent comme indiquĂ© Ă
la rĂšgle 184.4, 184.5 et 184.6. Si la vitesse moyenne du vent
mesurĂ©e dans la direction du saut derriĂšre lâathlĂšte dĂ©passe 2
mÚtres par seconde, le record ne sera pas homologué.
(c) Les records du monde peuvent ĂȘtre enregistrĂ©s plusieurs fois
dans une compétition à condition que chaque record ainsi
reconnu soit égal ou supérieur, à ce moment à la meilleure
performance précédente.
27. Pour les records du monde dâĂ©preuves combinĂ©es:
Les conditions doivent avoir été remplies dans chacune des
Ă©preuves individuelles, avec cette exception que, dans les Ă©preuves
oĂč la vitesse du vent est mesurĂ©e, au moins lâune des conditions
suivantes devra ĂȘtre satisfaite:
(a) La vitesse dans une Ă©preuve individuelle quelle quâelle soit ne
dépassera pas plus de 4 mÚtres par seconde.
(b) La vitesse moyenne (basée sur la somme des vitesses du vent,
mesurées pour chaque épreuve individuelle, et divisée par le
nombre de ces Ă©preuves) nâexcĂšde pas 2 mĂštres par seconde.
28. Pour les records du monde de courses sur route:
224
REGLE 260
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
(a) Le parcours doit ĂȘtre mesurĂ© par un Mesureur reconnu par
lâIAAF/AIMS de CatĂ©gorie «A» ou «B» comme dĂ©fini Ă la
rĂšgle 117 de lâIAAF.
(b) Les points de dĂ©part et dâarrivĂ©e dâun parcours, mesurĂ©s le long
dâune ligne droite thĂ©orique qui les joint, ne doivent pas ĂȘtre
Ă©loignĂ©s lâun de lâautre de plus de 50% de la distance de la
course.
(c) La dĂ©nivellation en descente entre le dĂ©part et lâarrivĂ©e ne doit
pas excĂ©der en moyenne un pour mille, câest-Ă -dire un mĂštre
par kilomĂštre.
(d) Le mesureur qui a mesuré le parcours, ou bien un autre
mesureur de catégorie «A» ou «B» en possession du dossier
complet de mesurage et des cartes, doit authentifier le parcours
sur lequel sâest dĂ©roulĂ©e la course comme Ă©tant bien celui qui a
Ă©tĂ© mesurĂ©, normalement en effectuant lui-mĂȘme le parcours
dans le vĂ©hicule de tĂȘte.
(e) Le parcours doit ĂȘtre validĂ© (câest-Ă -dire remesurĂ©) sur le site Ă
partir de deux semaines avant la course, le jour de la course, ou
dÚs que possible aprÚs la course, de préférence par un mesureur
«A» ou «B» autre que celui qui a effectuĂ© le mesurage Ă
lâorigine.
(f) Les records du monde de courses sur route Ă©tablis sur une
distance intermédiaire de la course devront satisfaire aux
conditions de la rÚgle 260. Les distances intermédiaires devront
avoir été mesurées et marquées lors du mesurage du parcours et
devront avoir été vérifiées conformément à la rÚgle 260.28(e).
(g) Pour le Relais sur Route, la course devra ĂȘtre courue avec des
Ă©tapes de 5km, 10km, 5km, 10km, 5km et 7,195km. Les Ă©tapes
devront avoir été mesurées et marquées lors du mesurage du
parcours, avec une tolĂ©rance de +1% de la distance de lâĂ©tape,
et elles devront avoir été vérifiées conformément aux
stipulations de la rĂšgle 260.28(e).
29. Pour les records du monde de marche sur route:
(a) Le parcours doit ĂȘtre mesurĂ© par un Mesureur reconnu par
lâIAAF/AIMS de CatĂ©gorie «A» ou «B» comme dĂ©fini Ă la
rĂšgle 117.
(b) Le circuit ne sera pas supérieur à 2,5km ni inférieur à 1km avec
une possibilitĂ© de dĂ©part et dâarrivĂ©e dans le stade.
(c) Le mesureur qui a mesuré le parcours ou bien un autre
mesureur de catégorie «A» ou «B» en possession du dossier
complet de mesurage et des cartes doit authentifier le parcours
225
REGLE 260
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
sur lequel sâest dĂ©roulĂ©e la course comme Ă©tant bien celui qui a
été mesuré.
(d) Le parcours doit ĂȘtre validĂ© (câest-Ă -dire remesurĂ©) Ă partir de
deux semaines avant la course, le jour de la course, ou dĂšs que
possible aprÚs la course), de préférence par un mesureur de
catégorie «A» ou «B» autre que celui qui a effectué le
mesurage Ă lâorigine.
Note: Il est recommandé que les Organismes nationaux dirigeants et les
Associations continentales adoptent des rĂšgles similaires pour
lâhomologation de leurs propres records
REGLE 261
Epreuves pour lesquelles des Records du Monde sont reconnus
Performances chronométrées par des appareils de chronométrage
entiĂšrement automatique (TEA)
Performances chronométrées manuellement (TM)
Hommes
TEA seulement
100m; 200m; 400m;
110m Haies; 400m Haies;
Relais 4x100m.
TEA ou TM
800m; 1000m; 1500m; 1 Mile; 2000m; 3000m;
5000m; 10000m; 20000m; 1 Heure; 25 000m;
30 000m; 3000m Steeple
Relais: 4x200m; 4x400m; 4x800m; 4x1500m.
Courses sur Route: 10km, 15km, 20km, Semi-
Marathon, 25km, 30km, Marathon, 100km,
Relais sur Route (seulement sur la distance du
Marathon)
Marche sur piste: 20 000m; 30 000m; 50 000m
Marche sur route: 20km, 50km
Sauts:
Hauteur; Perche; Longueur; Triple Saut.
Lancers:
Lancer du Poids; Lancer du Disque; Lancer du
Marteau; Lancer du Javelot.
Epreuves Combinées: Décathlon.
Femmes
TEA seulement
100m; 200m; 400m;
100m Haies; 400m Haies;
Relais 4x100m.
226
REGLES 260, 261
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
TEA ou TM
800m; 1000m; 1500m; 1 Mile; 2000m; 3000m;
5000m; 10 000m; 20 000m; 1 Heure; 25 000m;
30 000m; 3000m Steeple
Relais: 4x200m; 4x400m; 4x800m.
Courses sur Route: 10km, 15km, 20km, Semi-
Marathon, 25km, 30km, Marathon, 100km,
Relais sur Route (seulement sur la distance du
Marathon)
Marche sur piste: 10 000m, 20 000m
Marche sur route: 20km
Sauts:
Hauteur; Perche; Longueur; Triple Saut.
Lancers:
Lancer du Poids; Lancer du Disque; Lancer du
Marteau; Lancer du Javelot.
Epreuves Combinées: Heptathlon, Décathlon.
REGLE 262
Epreuves pour lesquelles des Records du Monde Juniors sont
reconnus
Performances chronométrées par des appareils de chronométrage
entiĂšrement automatique (TEA)
Performances chronométrées manuellement (TM)
Juniors Hommes
TEA Seulement
100m; 200m; 400m;
110m Haies; 400m Haies;
Relais 4x100m.
TEA ou TM
800m; 1000m; 1500m; 1 Mile; 3000m; 5000m;
10000m; 3000m Steeple Relais 4x400m
Marche sur piste: 10 000m
Marche sur route: 10km*
Sauts:
Hauteur; Perche; Longueur; Triple Saut.
Lancers:
Lancer du Poids; Lancer du Disque; Lancer du
Marteau; Lancer du Javelot.
Epreuves Combinées: Décathlon.
*Homologué seulement si le temps est inférieur à 40:00
Juniors Femmes
TEA Seulement
100m; 200m; 400m;
100m Haies; 400m Haies;
227
REGLES 261, 262
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Relais 4x100m.
TEA ou TM
800m; 1000m; 1500m; 1 Mile; 3000m; 5000m;
10000m; 3000m Steeple Relais 4x400m
Marche sur piste: 10 000m
Marche sur route: 10km
Sauts:
Hauteur; Perche; Longueur; Triple Saut.
Lancers:
Lancer du Poids; Lancer du Disque; Lancer du
Marteau; Lancer du Javelot.
Epreuves Combinées: Heptathlon, Décathlon*
*Homologué seulement si supérieur à 7300 points
REGLE 263
Epreuves pour lesquelles des Records du Monde en Salle sont
reconnus
Performances chronométrées par des appareils de chronométrage
entiĂšrement automatique (TEA)
Performances chronométrées manuellement (TM)
Hommes
TEA seulement
50m; 60m; 200m; 400m;
50m Haies; 60m Haies;
TEA ou TM
800m; 1000m; 1500m; 1 Mile; 3000m; 5000m;
Relais 4x200m; 4x400m; 4x800m
Marche: 5000m
Sauts:
Hauteur; Perche; Longueur; Triple Saut.
Lancers:
Lancer du Poids
Epreuves Combinées: Heptathlon.
Femmes
TEA seulement
50m; 60m; 200m; 400m;
50m Haies; 60m Haies;
TEA ou TM
800m; 1000m; 1500m; 1 Mile; 3000m; 5000m;
Relais 4x200m; 4x400m; 4x800m
Marche: 3000m
Sauts:
Hauteur; Perche; Longueur; Triple Saut.
Lancers:
Lancer du Poids
Epreuves Combinées: Pentathlon.
228
REGLES 262, 263
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
C
ONSEIL
C
OMITĂS
F
ĂDĂRATIONS
M
EMBRES
229
C
ONSEIL DE L
âIAAF
2007-2011
P
RĂSIDENT
Lamine D
IACK
(Sénégal)
P
REMIER
V
ICE
-P
RĂSIDENT
Sergey B
UBKA
(Ukraine)
V
ICE
-P
RĂSIDENTS
Robert H
ERSH
(USA)
Sebastian C
OE
(Grande-Bretagne et I.N.)
Dahlan A
L
-H
AMAD
(Qatar)
T
RĂSORIER
H
ONORAIRE
Jean P
OCZOBUT
(France)
M
EMBRES
I
NDIVIDUELS
Bill B
AILEY
(Australie)*
Valentin B
ALAKHNICHEV
(Russie)
Leonard C
HUENE
(Afrique du Sud)
Pauline D
AVIS
-T
HOMPSON
(Bahamas)
Helmut D
IGEL
(Allemagne)
Nawal E
L
M
OUTAWAKEL
(Maroc)
Roberto G
ESTA DE
M
ELO
(Brésil)*
Abby H
OFFMAN
(Canada)
Alberto J
UANTORENA
D
ANGER
(Cuba)
Hamad K
ALKABA
M
ALBOUM
(Cameroun)*
Suresh K
ALMADI
(Inde)*
Ilkka K
ANERVA
(Finlande)
Isaiah F. K
IPLAGAT
(Kenya)
Chaoyi L
UO
(R.P. de Chine)
Neville M
C
C
OOK
(JamaĂŻque)*
CĂ©sar M
ORENO
B
RAVO
(Mexique)
JosĂ© MarĂa O
DRIOZOLA
(Espagne)
Jung-K
I
P
ARK
(Corée)
Anna R
ICCARDI
(Italie)
Katsuyuki T
ANAKA
(Japon)
Hansjörg W
IRZ
(Suisse)*
* Représentant continental
S
ECRĂTAIRE
G
ĂNĂRAL
Pierre W
EISS
(France)
231
Conseil 2007-2011
M
EMBRES
H
ONORAIRES
V
ICE
-P
RĂSIDENTS
H
ONORAIRES A VIE
Hanji A
OKI
(Japon)
Ollan C
ASSELL
(USA)
Amadeo I.D. F
RANCIS
(Porto Rico)
Frederick H
OLDER
(Grande-Bretagne et I.N.)
Arne L
JUNGQVIST
(SuĂšde)
Dapeng L
OU
(R.P. de Chine)
Robert S
TINSON
(Grande-Bretagne et I.N.)
M
EMBRES
P
ERSONNELS
H
ONORAIRES A VIE
Hassan A
GABANI
(Soudan)
Eisa A
L
D
ASHTI
(Koweit) â
Helio B
ABO
(Brésil)
Pierre D
ASRIAUX
(France)
Juan Manuel D
E
H
OZ
(Espagne)
Arthur E
USTACE
(Nouvelle-ZĂ©lande)
Mohamad H
ASAN
(Indonésie)
Carl-Olaf H
OMEN
(Finlande)
Charles M
UKORA
(Kenya)
Maurice N
ICHOLAS
(Singapour)
Artur T
AKAC
(Croatie) â
Igor T
ER
-O
VANESIAN
(Russie)
Jamel S
IMOHAMED
(Algérie)
Taizo W
ATANABE
(Japon)
Georg W
IECZISK
(Allemagne)
232
Conseil - Membres Honoraires
C
OMITĂS DE L
âIAAF
2007-2011
C
OMITE
T
ECHNIQUE
Président
Jorge S
ALCEDO
(Portugal)
Membres
Gabriel A
BAD
(Espagne)
Filbert B
AYI
(Tanzanie)
Pierre D
ELACOUR
(France)
Julio Roberto G
OMEZ
(Colombie)
Klaus H
ARTZ
(Allemagne)
David K
ATZ
(USA)
David L
ITTLEWOOD
(Grande-Bretagne et N.I.)
Madeleine M
ELANDER
(SuĂšde)
Idalberto Jesus M
OLINA
H
ERNANDEZ
(Cuba)
Anna R
ICCARDI
(Italie)
Brian R
OE
(Australie)
Yukio S
EKI
(Japon)
Chunde S
HEN
(R.P. de Chine)
Fatou S
ISSOKO
(Sénégal)
Kari W
AUHKONEN
(Finlande)
Vadim Z
ELICHENOK
(Russie)
Président Honoraire à vie
Carl-Gustav T
OLLEMAR
(SuĂšde)
233
Comités 2007-2011
C
OMITĂ
F
ĂMININ
Présidente
Claire C
HEHAB
(Liban)
Membres
Yuko A
RIMORI
(Japon)
Zhanna B
LOCK
(Ukraine)
Hassiba B
OULMERKA
(Algérie)
Maria Caridad C
OLON
R
UENES
(Cuba)
Heike D
RECHSLER
(Allemagne)
Eleonor F
ROEHLICH
(Chili)
Grace J
ACKSON
(JamaĂŻque)
Dobromir K
ARAMARINOV
(Bulgarie)
Glynis N
UNN
-C
EARNS
(Australie)
Irina P
RIVALOVA
(Russie)
Mourad S
NOUSSI
(Tunisie)
Gabriela S
ZABO
(Roumanie)
Présidente Honoraire à vie
Ilse B
ECHTHOLD
(Allemagne)
C
OMITĂ DE
M
ARCHE
Président
Maurizio D
AMILANO
(Italie)
Membres
Khaled A
MARA
(Tunisie)
Robert B
OWMAN
(USA)
Sari E
SSAYAH
(Finlande)
Fumio I
MAMURA
(Japon)
Viacheslav K
RASNOV
(Russie)
Peter M
ARLOW
(Grande-Bretagne et I.N.)
Fausto M
ENDOZA
C
AJAS
(Equateur)
Gabriel R
OLDAN
O
LVERA
(Mexique)
Luis S
ALADIE
(Espagne)
Jane S
AVILLE
(Australie)
Shande Y
ANG
(R.P. de C
HINE
)
234
Comités 2007-2011
C
OMITĂ DE
C
ROSS
-C
OUNTRY
Président
Otto K
LAPPERT
(Allemagne)
Membres
Beatrice A
YIKORU
(Ouganda)
David B
EDFORD
(Grande-Bretagne et I.N.)
Carlos C
ARDOSO
(Portugal)
Siddig I
BRAHIM
(Soudan)
Luis Miguel L
ANDA
(Espagne)
Anne L
ORD
(Australie)
Massimo M
AGNANI
(Italie)
David O
KEYO
(Kenya)
Marcos O
VIEDO
(Venezuela)
Keisuke S
AWAKI
(Japon)
Thelma W
RIGHT
(Canada)
C
OMITĂ DES
V
ĂTĂRANS
Président
Cesar M
ORENO
B
RAVO
(Mexique)
Members
Jim B
LAIR
(Nouvelle-ZĂ©lande)
Bridget C
USHEN
(Grande-Bretagne et I.N.)
Danny D
ANIELS
(Canada)
Jorge
DE LA
C
ANALE
(Argentine)
Leonie Paulette E
TONG
(Cameroun)
Rex H
ARVEY
(USA)
Marina H
OERNECKE
-G
IL
(Espagne)
Pierluigi M
IGLIORINI
(Italie)
Vadim M
ARSHEV
(Russie)
Dieter M
ASSIN
(Allemagne)
Shigenobu M
UROFUSHI
(Japon)
Dawei W
ANG
(R.P. de Chine)
235
Comités 2007-2011
A
FGHANISTAN
(
AFG
)
A
FRIQUE DU
S
UD
(
RSA
)
A
LBANIE
(
ALB
)
A
LGĂRIE
(
ALG
)
A
LLEMAGNE
(
GER
)
A
NDORRE
(
AND
)
A
NGOLA
(
ANG
)
A
NGUILLA
(
AIA
)
A
NTIGUA ET
B
ARBUDA
(
ANT
)
A
NTILLES NEERLANDAISES
(
AHO
)
A
RABIE SAOUDITE
(
KSA
)
A
RGENTINE
(
ARG
)
A
RMĂNIE
(
ARM
)
A
RUBA
(
ARU
)
A
USTRALIE
(
AUS
)
A
UTRICHE
(
AUT
)
A
ZERBAĂDJAN
(
AZE
)
B
AHAMAS
(
BAH
)
B
AHREĂN
(
BRN
)
B
ANGLADESH
(
BAN
)
B
ARBADE
(
BAR
)
B
ELARUS
(
BLR
)
B
ELGIQUE
(
BEL
)
B
ELIZE
(
BIZ
)
B
ĂNIN
(
BEN
)
B
ERMUDES
(
BER
)
B
HOUTAN
(
BHU
)
B
OLIVIE
(
BOL
)
B
OSNIE
- H
ERZĂGOVINE
(
BIH
)
B
OTSWANA
(
BOT
)
B
RĂSIL
(
BRA
)
B
RUNĂI
(
BRU
)
B
ULGARIE
(
BUL
)
B
URKINA FASO
(
BUR
)
B
URUNDI
(
BDI
)
I
LES
C
AĂMANS
(
CAY
)
C
AMBODGE
(CAM)
C
AMEROUN
(
CMR
)
C
ANADA
(
CAN
)
C
AP
-
VERT
(
CPV
)
R
ĂPUBLIQUE CENTRAFRICAINE
(
CAF
)
C
HILI
(
CHI
)
C
HINE
(R
ĂPUBLIQUE POPULAIRE DE
)
(
CHN
)
C
HYPRE
(
CYP
)
C
OLOMBIE
(
COL
)
C
OMORES
(
COM
)
C
ONGO
(
CGO
)
C
ONGO
(R
ĂPUBLIQUE
DĂMOCRATIQUE DU
) (
COD
)
I
LES
C
OOK
(
COK
)
C
ORĂE
(
KOR
)
C
ORĂE
(R
ĂPUBLIQUE
DĂMOCRATIQUE DE
) (
PRK
)
C
OSTA
R
ICA
(
CRC
)
C
ĂTE D
â
IVOIRE
(
CIV
)
C
ROATIE
(
CRO
)
C
UBA
(
CUB
)
D
ANEMARK
(
DEN
)
D
JIBOUTI
(
DJI
)
R
ĂPUBLIQUE DOMINICAINE
(
DOM
)
D
OMINIQUE
(
DMA
)
E
GYPTE
(
EGY
)
236
Fédérations Membres
F
ĂDĂRATIONS
M
EMBRES
A
bréviations officielles
E
MIRATS ARABES UNIS
(
UAE
)
E
QUATEUR
(
ECU
)
E
RYTHRĂE
(
ERI
)
E
SPAGNE
(
ESP
)
E
STONIE
(
EST
)
E
TATS
-
UNIS D
âA
MĂRIQUE
(
USA
)
E
THIOPIE
(
ETH
)
F
IDJI
(
FIJ
)
F
INLANDE
(
FIN
)
F
RANCE
(
FRA
)
G
ABON
(
GAB
)
G
AMBIE
(
GAM
)
G
EORGIE
(
GEO
)
G
HANA
(
GHA
)
G
IBRALTAR
(
GIB
)
G
RANDE
B
RETAGNE
& I
RLANDE DU
N
ORD
(
GBR
)
G
RĂCE
(
GRE
)
G
RENADE
(
GRN
)
G
UAM
(
GUM
)
G
UATEMALA
(
GUA
)
G
UINĂE
(
GUI
)
G
UINĂE
-B
ISSAU
(
GBS
)
G
UINĂE
E
QUATORIALE
(
GEQ
)
G
UYANE
(
GUY
)
H
AĂTI
(
HAI
)
H
ONDURAS
(
HON
)
H
ONG
-K
ONG
, C
HINE
(
HKG
)
H
ONGRIE
(
HUN
)
I
NDE
(
IND
)
I
NDONĂSIE
(
INA
)
I
RAK
(
IRQ
)
I
RAN
(
IRI
)
I
RLANDE
(
IRL
)
I
SLANDE
(
ISL
)
I
SRAĂL
(
ISR
)
I
TALIE
(
ITA
)
J
AMAĂQUE
(
JAM
)
J
APON
(
JPN
)
J
ORDANIE
(
JOR
)
K
AZAKHSTAN
(
KAZ
)
K
ENYA
(
KEN
)
K
IRGHIZSTAN
(
KGZ
)
K
IRIBATI
(
KIR
)
K
OWEĂT
(
KUW
)
L
AOS
(
LAO
)
L
ESOTHO
(
LES
)
L
ETTONIE
(
LAT
)
L
IBAN
(
LIB
)
L
IBĂRIA
(
LBR
)
L
IBYE
(
LBA
)
L
IECHTENSTEIN
(
LIE
)
L
ITUANIE
(
LTU
)
L
UXEMBOURG
(
LUX
)
M
ACAO
(
MAC
)
M
ACĂDOINE
(E
X
R
ĂPUBLIQUE
YOUGOSLAVE
) (
MKD
)
M
ADAGASCAR
(
MAD
)
M
ALAISIE
(
MAS
)
M
ALAWI
(
MAW
)
M
ALDIVES
(
MDV
)
M
ALI
(
MLI
)
M
ALTE
(
MLT
)
I
LES
M
ARIANNES
(NMA, NMI*)
M
AROC
(
MAR
)
I
LES
M
ARSHALL
(
MSH
)
I
LE
M
AURICE
(
MRI
)
M
AURITANIE
(
MTN
)
M
EXIQUE
(
MEX
)
M
ICRONĂSIE
(
FSM
)
M
OLDAVIE
(
MDA
)
M
ONACO
(
MON
)
M
ONGOLIE
(
MGL
)
M
ONTENEGRO
(
MNE
)
M
ONTSERRAT
(
MNT
)
237
Fédérations Membres
M
OZAMBIQUE
(
MOZ
)
M
YANMAR
(
MYA
)
*
A COMPTER DU
1
er
JANVIER
2008
N
AMIBIE
(
NAM
)
N
AURU
(
NRU
)
N
ĂPAL
(
NEP
)
N
ICARAGUA
(
NCA
)
N
IGER
(
NIG
)
N
IGERIA
(
NGR
)
I
LES
N
ORFOLK
(
NFI
)
N
ORVEGE
(
NOR
)
N
OUVELLE
-Z
ĂLANDE
(
NZL
)
O
MAN
(
OMA
)
O
UGANDA
(
UGA
)
O
UZBĂKISTAN
(
UZB
)
P
AKISTAN
(
PAK
)
P
ALAU
(
PLW
)
P
ALESTINE
(
PLE
)
P
ANAMA
(
PAN
)
P
APOUASIE
- N
OUVELLE
G
UINĂE
(
PNG
)
P
ARAGUAY
(
PAR
)
P
AYS
-B
AS
(
NED
)
P
ĂROU
(
PER
)
P
HILIPPINES
(
PHI
)
P
OLOGNE
(
POL
)
P
OLYNĂSIE FRANĂAISE
(
PYF
)
P
ORTO
R
ICO
(
PUR
)
P
ORTUGAL
(
POR
)
Q
ATAR
(
QAT
)
R
OUMANIE
(
ROM, ROU*
)
R
USSIE
(
RUS
)
R
WANDA
(
RWA
)
*
A COMPTER DU
1
er
JANVIER
2008
S
AINT
K
ITTS ET
N
EVIS
(
SKN
)
S
AINTE
-L
UCIE
(
LCA
)
S
AINT
-M
ARIN
(
SMR
)
S
AINT
-V
INCENT ET LES
G
RENADINES
(
VIN
)
E
L
S
ALVADOR
(
ESA
)
S
AMOA
(
SAM
)
S
AMOA AMĂRICAINES
(
ASA
)
S
AO
T
OME E
P
RINCIPE
(R
ĂPUBLIQUE DĂMOCRATIQUE
DE
) (
STP
)
S
ĂNĂGAL
(
SEN
)
S
ERBIE
(
SRB
)
S
EYCHELLES
(
SEY
)
S
IERRA
L
EONE
(
SLE
)
S
INGAPOUR
(
SIN
)
R
ĂPUBLIQUE SLOVAQUE
(
SVK
)
S
LOVĂNIE
(
SLO
)
I
LES
S
ALOMON
(
SOL
)
S
OMALIE
(
SOM
)
S
OUDAN
(
SUD
)
S
RI
L
ANKA
(
SRI
)
S
UĂDE
(
SWE
)
S
UISSE
(
SUI
)
S
URINAME
(
SUR
)
S
WAZILAND
(
SWZ
)
S
YRIE
(
SYR
)
T
ADJIKISTAN
(
TJK
)
C
HINESE
T
AIPEI
(
TPE
)
T
ANZANIE
(
TAN
)
T
CHAD
(
CHA
)
R
ĂPUBLIQUE TCHĂQUE
(
CZE
)
T
HAĂLANDE
(
THA
)
T
IMOR ORIENTAL
(
TLS
)
T
OGO
(
TOG
)
T
ONGA
(
TGA
)
T
RINITĂ ET
T
OBAGO
(
TRI
)
T
UNISIE
(
TUN
)
T
URKMĂNISTAN
(
TKM
)
I
LES
T
URKS ET
C
AĂCOS
(
TKS
)
T
URQUIE
(
TUR
)
238
Fédérations Membres
U
KRAINE
(
UKR
)
U
RUGUAY
(
URU
)
V
ANUATU
(
VAN
)
V
ENEZUELA
(
VEN
)
I
LES
V
IERGES AMERICAINES
(
ISV
)
I
LES
V
IERGES BRITANNIQUES
(
IVB
)
V
IETNAM
(
VIE
)
Y
ĂMEN
(R
ĂPUBLIQUE DU
) (
YEM
)
Z
AMBIE
(
ZAM
)
Z
IMBABWE
(
ZIM
)
239
Fédérations Membres
I
NDEX DES
R
ĂGLES
T
ECHNIQUES
241
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
INDEX DES REGLES TECHNIQUES
A
Absence .............................................................180.18
Age
Ages minimum ............................................141(Note ii)
Cadets ..........................................................141
Juniors .........................................................141
Vétérans.......................................................141
Aide
Concours
Bandage du poignet ..............................187.4(e)
Bandage des doigts et de la main..........187.4(a)
Ceinture de maintien .............................187.4(d)
Gants .....................................................187.4(b)
GenouillĂšre............................................187.4(g)
Manche Ă air..........................................144.3
Protection du coude ..............................187.4(f)
Utilisation de substances.......................187.4(c); 187.8
Courses sur Route .......................................240.8(b); 240.9
Cross-Country .............................................250.8
Epreuves sur Piste
Courses de relais ...................................170.16
Mener lâallure........................................144.2(c)
RafraĂźchissement et Epongements ........144.4
Temps intermédiaires............................144.1
Généralités
Appareil ................................................144.2(f)
Chaussures ............................................143.2; 143.6
Communication.....................................144.2(a)
Dispositif technique ..............................144.2(e)
Equipement Ă©lectronique personnel......144.2(d)
MĂ©dical .................................................144.2(b)
Téléphones portables ............................144.2(d)
Marche.........................................................230.9
Aides-Starters â responsabilitĂ©s ........................130
AnémomÚtre
AnémomÚtre à ultrasons..............................163.11
AnémomÚtre mécanique..............................163.11
Certification.................................................163.10
243
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Epreuves sur Piste
DurĂ©e de lâenregistrement
de la vitesse du vent ..............................163.8
Positionnement......................................163.9
Vitesse enregistrée ................................163.10
Sauts Horizontaux
DurĂ©e de lâenregistrement
de la vitesse du vent ..............................184.4
Lecture des valeurs ...............................163.10
Positionnement......................................184.5
Arrivée de la course...........................................164.2
Avertissement
Aide .............................................................144.2
Marche.........................................................230.4
Avertissement et disqualification
Aide .............................................................144.2
DĂ©part ..........................................................162.7-8
Juge-Arbitre.................................................125.5
Marche â voir Panneau rouge
B
Bandage .............................................................187.4(e)
Barres transversales ...........................................181.7
Bicyclette calibrée
MĂ©thode pour le mesurage
des parcours sur route..................................240.3(Note(i)(ii))
Blocs de départ
Appareil de détection de faux départ ..........161.2; 162.6(Note)
Construction ................................................161.1
Contact des pieds avec les plaques
des blocs ......................................................162.4
Positionnement Ă lâintĂ©rieur du couloir.......161.1
Restriction de lâutilisation ...........................161.1
Temps de réaction .......................................161.2
Bordure
En Salle .......................................................213.1; 213.4 (Note)
Mesurage de la longueur de la piste ............160.1-3
Remplacement par des cĂŽnes ......................160.1
Butoir ..............................................................188.2-3
244
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
C
Cage
Cage pour le Lancer du Disque ...................189
Cage pour le Lancer du Marteau .................192
Cage unique pour le Lancer du Disque
et du Marteau...............................................192.6
Carton jaune.......................................................125.5
Carton rouge - Juge-Arbitre...............................125.5
Carton rouge - Marche.......................................230.3(a); 230.5-6
Carton vert .........................................................162.5 (Note);
62.8(Note)
Cérémonie protocolaire .....................................143.1
Certification
Engins..........................................................187.1-3
Parcours sur Route ......................................240.3
Pistes ...........................................................140
Changement de lieu de la compétition ..............180.19
Chaussures
Bride sur le cou de pied...............................143.2
Construction ................................................143.2; 143.5-6
Dimension des pointes
En Plein Air ..........................................143.4
En Salle .................................................215.2
Nombre de Pointes ......................................143.3
Chronométrage ou Temps Manuel ....................165.1-12
ChronomĂ©treurs â ResponsabilitĂ©s ....................128; 165.4-12; 165.22
Chef-Chronométreur
DĂ©signation ...........................................128.1
Responsabilités .....................................128.1; 165.8-9; 165.12
Epreuves Combinées ...................................200.9(b)
Lecture et enregistrement des temps ...........165.10; 165.11
Liaison avec le Starter .................................129.1(c)
Record du Monde ........................................260.22(a)
Cloche 131.2
Commissaire de terrain - Responsabilités .........133
Commissaires - Responsabilités ........................127
Compétition de Qualification - Concours..........180.8-15
Compétition mixte .............................................147; 260.18(d)
Compteur de tours - Responsabilités .................131
ContrÎle du point «zéro» pour les Records .......260.22(c )
Coordonnateur des Départs - Responsabilités ...129.1; 129.7
245
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Couloirs
Courses en couloir.......................................163.3-5
Largeur
En Plein Air ..........................................160.4
En Salle .................................................212.2; 213.2
Nombre de couloirs .....................................160.5
Courses dans un temps déterminé .....................164.3
Courses de Relais
Aide .............................................................170.16
Composition des Ă©quipes.............................170.17-18
Epreuves en Salle ........................................217
Infractions ...................................................170.8-10; 170.13-15
Marques sur la Piste ....................................170.11
Records de Relais ........................................260.24
TĂ©moin ........................................................170.12
Zone dâaccĂ©lĂ©ration .....................................170.7
Zone de Transmission .................................170.2-4; 170.7-9;
170.14-15
Courses de Relais sur Route
Distances .....................................................240.1(Note i)
Records........................................................260.28
Courses en montagne.........................................250.9
Courses sur Route
Chronométrage à Transpondeurs ................165.24
DĂ©part ..........................................................240.7
Distances standard.......................................240.1; 240.2(Note)
Mesurage du Parcours .................................240.3
Postes de rafraĂźchissement et
de ravitaillement..........................................240.8
Records........................................................260.28
Sécurité et médical ......................................240.7
CritĂšres (Standards) de qualification .................180.11-13
Cross-Country
Courses en Montagne ..................................250.10
DĂ©part ..........................................................250.7
Distances .....................................................250.6
Lieu .............................................................250.3
Postes de rafraĂźchissement et
de ravitaillement..........................................250.8
Saison ..........................................................250.2
Traçage du Parcours ....................................250.4-5
246
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
D
DĂ©cathlon...........................................................200.2; 200.4
DĂ©compte des Points (dans les matches)...........151
Délais autorisés entre les essais - Concours ......180.17
DĂ©lĂ©guĂ© Ă lâOrganisation - ResponsabilitĂ©s ......110; 111
Délégué chargé du contrÎle antidopage -
Responsabilités............................................110; 114
Délégué Médical................................................110; 113; 230.8(d);
240.8(c)
Délégué Technique - Responsabilités ...............110; 112; 146.1;
165.20(Note); 180.11
DĂ©part
Courses sur Route .......................................240.7
DĂ©part en groupes .......................................162.9
DĂ©part interrompu .......................................129.7; 162.5
Faux DĂ©part .................................................129.2: 130.5
Langue utilisée pour les ordres ...................162.3
Ligne de départ............................................162.1
Ordres ..........................................................162.3
RĂ©clamations ...............................................146.4
Retard dans la réaction aux ordres ..............162.6(a)
Temps de réaction .......................................161.2
Directeur de compétition - Responsabilités.......121; 145.2
Directeur de la Réunion - Responsabilités ........122
Directeur Technique - Responsabilités..............123
Disqualification de la compétition
Aide .............................................................144.2
Comportement inconvenant ........................145.2
Courses sur route.........................................240.4; 240.8(e)
Epreuves combinées....................................200.9(c); 200.11
Epreuves sur Piste
Effort fait de bonne foi..........................142.4(Note ii)
Faux départ ...........................................129.6; 130.5; 162.7
Haies .....................................................168.7
Obstruction............................................163.2
Relais ....................................................170.9-10; 170.13-18
Sortie du couloir pendant la course.......163.3
Steeple...................................................169.7
Identification de lâinfraction
dans les résultats..........................................142.4(Note ii); 145
Marche.........................................................230.6; 230.9(e)
247
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Disque - voir Lancer du disque
Dossards ............................................................143.7-9
Perforations .................................................143.8
Portés tels quels...........................................143.8
Drapeau blanc - Juges........................................126.3
Drapeau jaune
Commissaire de Piste ..................................127.3
Concours â Temps autorisĂ© pour lâessai .....180.17(Note i)
Drapeau rouge ...................................................126.3
E
Eau et Ă©ponges ...................................................144.4; 230.9; 240.9;
250.8
Echauffement sur le terrain de la compétition...180.1-2
Effort de bonne foi - voir Ă©galement
Disqualification .................................................163.2
Engagements
Inscriptions simultanées ..............................142.3
Qualification................................................142
Engins officiels ..................................................187.1; 187.2
Enregistrement Vidéo ........................................146.3; 150
Epongement .......................................................144.4; 230.9; 240.8;
250.8
Epreuves Combinées
AthlÚte ne prenant pas le départ ..................200.11
Chronométrage ............................................200.9(b); 200.10
Conditions pour les Records .......................260.11; 260.27
DĂ©cathlon
Ordre des Epreuves
Femmes...........................................200.4
Hommes..........................................200.2
Délais autorisés entre les essais...................180.17
En Salle .......................................................222
Ex aequo dans le classement final...............200.13
Faux départ..................................................130.5; 162.7; 200.9(c)
Heptathlon
Ordre des Ă©preuves en Plein Air ...........200.3; 200.6
Ordre des Ă©preuves en Salle..................222.3
Intervalle de repos entre les Ă©preuves .........200.7
Juge-Arbitre.................................................200.7-8; 200.11
Nombre dâessais ..........................................200.9(a)
248
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Octathlon
Ordre des Ă©preuves................................200.5
Ordre de Compétition..................................200.8
Pentathlon
Ordre des Ă©preuves en Plein Air ...........200.1
Ordre des Ă©preuves en Salle..................222.2; 222.4
Points...........................................................200.12
Progression de la Hauteur ...........................181.4
Essais dâĂ©chauffement .......................................180.1-2
Essais enregistrés (Concours)............................180.5-7
AchĂšvement des Essais ...............................180.7
Ex aequo
Epreuves Combinées ...................................200.13
Epreuves sur Piste .......................................167
Lancers ........................................................180.20
Sauts Horizontaux .......................................180.20
Sauts Verticaux ...........................................180.20; 181.8
Examen/Soins MĂ©dicaux ...................................144.2(b); 230.8(c);
240.8(b)
F
Faute
Abstention dans une Ă©preuve ......................142.4
Pour les lancers ...........................................180.17
Lancer du disque ...................................187.14(b); 187.16-17
Lancer du javelot...................................187.9(Note);
..............................................................187.14(a)(d); 187.16-17
Lancer du marteau.................................187.14(b); 187.16-17
Lancer du poids.....................................187.14(a)(b)(c);
..............................................................187.16-17
Pour les sauts...............................................181.7
Saut Ă la perche .....................................181.2; 183.2; 183.4
Saut en hauteur......................................181.2; 182.1; 182.2
Saut en longueur ...................................185.1-2
Triple saut .............................................185.5; 186.2
Faux départ - voir Départ
G
Gants 187.4(b)
GéomÚtre - Responsabilités ...............................135
249
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
H
Haies
Construction ................................................168.2; 168.5
Contrepoids .................................................168.2
Course en couloirs.......................................168.6-7
Dimensions..................................................168.3
Disqualification ...........................................168.7
Distances et spécifications ..........................168.1
En salle ........................................................216
Positionnement sur la piste..........................168.1
Record du Monde ........................................168.8-9
Heptathlon .........................................................200.3; 200.6; 222.2
Horloge (indiquant le temps restant autorisé) ...180.17(Note i)
I
Indicateur de tours
Changement dâaffichage Ă chaque
tour de piste .................................................131.2
Cloche .........................................................131.2
J
Javelot - voir Lancer du Javelot
Juge-Arbitre
Chambre dâAppel ........................................125-2; 125.4
Responsabilités .....................................138, 139
Concours - Responsabilités .........................125.3-6
Epreuves Combinées ...................................125.1; 125.7
Epreuves hors du stade................................125.1
Epreuves sur piste - Responsabilités ...........125.1-6; 163.2; 167
Marche.........................................................125.1
Réclamations - Responsabilités...................146.3
Juges de Marche Internationaux
Responsabilités............................................116
SĂ©lection ......................................................110; 230.2(d)
Juge International de Photographie dâArrivĂ©e
Responsabilités............................................118; 165.20(Note)
SĂ©lection ......................................................110
Juge préposé aux Mesures Electroniques -
Responsabilités............................................137
250
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Juges prĂ©posĂ©s Ă la Chambre dâAppel -
Responsabilités............................................138
Juges - Responsabilités......................................126
Jury dâAppel
Nombres de membres..................................119
Responsabilités............................................110; 146.1; 146.5-6
Secrétaire du Jury ........................................119
SĂ©lection ......................................................110
L
Lancer du Disque
Aide .............................................................187.4 (c)(d)
Cage pour le Lancer ....................................190
Cercle de Lancer .........................................187.5-8; 187.13
Quitter le Cercle de Lancer ...................187.17(a)
Conditions générales ...................................187
Faute ............................................................187.14(b); 187.15-17
Mesurage de lâessai .....................................187.19-20
Secteur de chute ..........................................187.10-12
Secteur de danger ........................................190.5
Spécifications des engins ............................189.1-2
Lancer du Javelot
Aide .............................................................187.4(a)(c)(d)(f)
Faute ............................................................187.9(Note);
187.14(a)(d); 187.16-17;
193.2
Lancer valable .............................................193.1
Mesurage .....................................................187.19-20
Piste dâĂ©lan ..................................................187.9
Quitter la Piste dâĂ©lan............................187.17(b)
Secteur de chute ..........................................187.10-12
Spécifications des engins ............................187.3-9
Technique non-orthodoxe ...........................193.1(c)
Lancer du Marteau
Aide .............................................................187.4(a)(b)(c)(d)
Cage pour le Lancer ....................................192
Cercle de Lancer .........................................187.5-8
Quitter le Cercle de Lancer ...................187.17(a)
Conditions générales ...................................187
Faute ............................................................187.14(b); 187.16-17;
191.2-3
251
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Gants ...........................................................187.4(b)
Mesurage de lâessai .....................................187.19-20
Secteur de chute ..........................................187.10-12
Secteur de danger ........................................192.7
Spécifications des engins ............................191.4-9
Lancer du Poids
Aide .............................................................187.4(c)(d)(e)
Butoir...........................................................188.2-3
Cercle de lancer...........................................187.5-7
Quitter le Cercle de Lancer ...................187.17(a)
Conditions générales ...................................187
En Salle .......................................................221
Faute ............................................................187.14(a)(b)(c);
187.16-17
Lancer valable .............................................188.1
Mesurage de lâessai .....................................187.19-20
Secteur de chute ..........................................187.10-12
Spécifications des engins ............................188.4-5
Techniques oĂč le bras passe au dessus de la
tĂȘte 188.1 (Note)
Lieu de la compétition - Changement ...............180.19
Ligne dâarrivĂ©e ..................................................164
Ligne de rabattement
Dimensions..................................................163.5
Disposition pour les courses en salle ..........214.9
Fanions indiquant la ligne ...........................163.5
Pour le 800m et les relais concernés ...........163.5
Pour les départs divisés en deux groupes ....162.9
Utilisation de cĂŽnes pour indiquer la ligne .163.5(Note i)
M
Marche
Cartons rouges.............................................230.5
Chef-Juge ....................................................230.3
Chronométrage à Transpondeurs ................165.24
DĂ©finition de la Marche ..............................230.1
Disqualification ...........................................230.6
Jugement .....................................................230.2
Mise en garde ..............................................230.4
Parcours sur route........................................230.10
252
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Postes de rafraĂźchissements et
de ravitaillement..........................................230.9
Sécurité et médical ......................................230.8
Marques
Concours utilisant une piste dâĂ©lan .............180.3
Couloir.........................................................130.5
Marques spéciales .......................................187.21
Marques sur la piste pour les Courses
de Relais ......................................................170.11
Marques sur la piste ....................................163.7
Marteau - voir Lancer du Marteau
Mesurage de la Piste ..........................................160
Certification.................................................140
Inclinaison ...................................................160.6
Mesurages..........................................................148; 181.5-6; 184.1;
187.19-20
Mesureur International de Parcours sur Route
Responsabilités............................................117
SĂ©lection ......................................................110
Mise en garde
Aide non-autorisée ......................................144.2
Marche.........................................................230.4
Montants
Saut Ă la Perche ...........................................183.1(Note); 183.9;
183.10(Note)
Saut en Hauteur ...........................................182.6-7; 182.9;
182.10(Note)
Montres- DĂ©finition ...........................................165.5
O
Obstruction
Concours .....................................................180.16
Courses ........................................................163.2
Relais...........................................................170.10; 170.15
Octathlon ...........................................................200.5
Officiels de la compétition ................................120
Officiels Internationaux de Cross-Country,
de Courses sur Route et de Courses en
Montagne (ICRO)
DĂ©signation .................................................110
253
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Responsabilités............................................115
Officiels Techniques Continentaux (ATO)
DĂ©signation .................................................110
Responsabilités............................................115
Officiels Techniques Internationaux (ITO)
Responsabilités............................................115
SĂ©lection ......................................................110
OpĂ©ration de contrĂŽle âzĂ©roâ.............................165.19
Ordre de compétition - Concours
Ordre initial .................................................180.4
Ordre aprĂšs le troisiĂšme tour.......................180.5
Ordre aprĂšs le cinquiĂšme tour .....................180.5
Tour de qualification ...................................180.4
P
Panneau jaune ....................................................230.4
Panneau rouge ...................................................230.6(a)
Participation «sous réserve» ..............................146.1 ; 146.4
Pentathlon ..........................................................200.1; 200.3; 222.1;
222.3
Pente
Angle ...........................................................213.4
Ligne dâarrivĂ©e par rapport Ă la pente .........214.7
Ligne de départ par rapport à la pente.........214.7
Pente pour le Saut Ă la Perche .....................219.3
Pente pour le Saut en Hauteur .....................218.1-2
Pente pour les Sauts Horizontaux ...............220
Personnel MĂ©dical (Officiel) .............................144.2(b); 230.8(c)(d);
240.8(b)(c)
Photographie dâarrivĂ©e
Alignement de la caméra.............................165.16
Chef-Juge de Photographie dâArrivĂ©e
Liaison avec les autres officiels ............165.19
Responsabilités .....................................128.3; 165.19; 165.21;
167
RĂŽle dans le partage des ex ĂŠquo .........167
ContrÎle du point «zéro» pour les Records.260.22(c )
Exactitude et certification ...........................165.14-17
Juge International de Photographie
dâArrivĂ©e .....................................................110; 118; 165.20(Note)
254
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Juges de Photographie dâArrivĂ©e -
Responsabilités .....................................128; 165.21-23
Lecture et enregistrement des temps
Pour les courses jusquâĂ 10.000m.........165.23(a)
Pour les courses supĂ©rieures Ă
10.000m ................................................165.23(b)
Pour les courses en dehors du stade......165.23(c)
Nombre de caméras.....................................165.20
Numéros sur les shorts ................................143.9
OpĂ©ration de contrĂŽle âzĂ©roâ ......................165.19
Spécifications du SystÚme...........................165.14-18; 165.20;
165.22
Temps officiels............................................165.22
Planche dâappel .................................................185.4; 185.7-8; 185.10
Planche de Plasticine - Spécifications ...............185.8
Poids - voir Lancer du Poids
Pointes - voir Chaussures
Postes de rafraĂźchissement et de ravitaillement
Courses sur piste .........................................144.4
Courses sur route.........................................240.9
Cross-Country .............................................250.8
Marche.........................................................230.9
PrĂ©posĂ© Ă lâAnĂ©momĂštre - ResponsabilitĂ©s
Publicité
Commissaire à la publicité ..........................139
RĂ©glementation de lâIAAF sur la publicitĂ© .139
Sac des athlĂštes ...........................................138
VĂ©rification dans la Salle dâAppel ..............138
Q
Qualification dans les Courses sur Piste
En Plein Air.................................................166.3
En Salle .......................................................214.10-12
Quitter la piste ou le parcours............................163.6; 240.9
R
Rapports Ă©crits
Commissaire de Piste ..................................127.2
255
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Délégué Technique......................................112
Ravitaillement
Courses sur Piste .........................................144.4
Courses sur Route .......................................240.8
Cross-Country .............................................250.8
Marche.........................................................230.9
RĂ©clamation verbale ..........................................146.4
RĂ©clamations et Appels
Autorisation Ă participer..............................146.1
CoĂ»t dâun appel (caution)............................146.5
DĂ©lais...........................................................146.2
Droit dâAppel ..............................................146.4; 146.7
Jury dâAppel................................................110; 146.1; 146.5-6
Participation «sous réserve»........................146.1;146.4(a) (b)
Procédures ...................................................146.2-6
Record du Monde en Salle ................................260.21; 263
Record du Monde Junior ...................................260.20; 262
Records
Records du Monde ......................................260; 261
Concours ...............................................260.26
En Salle .................................................260.21
Epreuves Combinées.............................260.27
Juniors ...................................................260.20
Marche ..................................................260.22; 260.25; 260.29
Piste.......................................................260.18-19; 260.22
Relais ....................................................260.24
Route .....................................................260.28
Records du Monde.............................................260; 261
RĂ©partition en zigzag - SĂ©ries des Ă©preuves
sur piste..............................................................166.3
Responsable de lâAnimation - ResponsabilitĂ©s .124
RĂ©sultats
Annonce ......................................................134
Concours .....................................................180.21
Courses sur Piste .........................................165.12 ; 165.21
Feuille de résultats
Signature ...............................................115; 125.3
SystĂšme .......................................................132 ; 165.21
RiviĂšre du Steeple (FossĂ© dâeau)
Dimensions..................................................169.6
Disqualification ...........................................169.7
256
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Franchissement............................................169.7
Ruban adhésif ....................................................170.11; 180.3
S
Saut Ă la Perche
Bac dâappel..................................................183.8
Bandage des doigts et de la main ................183.3
Barre transversale
DĂ©placement .........................................183.1
Spécifications........................................181.7
Supports ................................................183.1
En Salle .......................................................219
Faute ............................................................183.2
Mesurage de la hauteur ...............................181.5-6
Montants......................................................183.9
Perche
Bris de la perche lors dâun essai ...........183.5
Chute en direction de la barre ...............183.4
Construction..........................................183.11
Ruban adhésif .......................................183.11
Piste dâĂ©lan
Déclivité................................................183.7
Longueur ...............................................183.6
Progression de la hauteur ............................181.4
Epreuves Combinées.............................181.4
Protection contre les risques de blessures ...183.1
Utilisation de substances pour améliorer
la prise .........................................................183.3
Zone de réception ........................................183.12
Saut en Hauteur
ContrĂŽle dâĂ©lasticitĂ© de la barre
transversale..................................................181.7
En Salle .......................................................218
Ex ĂŠquo.......................................................181.8
Extrémités ...................................................181.7
Faute ............................................................182.2
Forces extérieures........................................181.9
Mesurage de la hauteur ...............................181.5-6
Montants......................................................182.6; 182.7
Nombre dâessais ..........................................181.2-4
257
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Progression de la hauteur ............................181.4
Epreuves combinées..............................181.4
Spécifications de la barre transversale ........181.7; 182.9
Supports de la barre transversale.................182.8
Zone dâappel................................................182.5
Zone dâĂ©lan
Déclivité................................................182.4
En Salle .................................................218
Longueur ...............................................182.3
Zone de réception ........................................182.1
Saut en Longueur
Axe central de la zone de réception ............185.9
En Salle .......................................................220
Fautes ..........................................................185.1
Ligne dâappel ..............................................185.1(a)(b)(c)(e)(f);
185.3-6
Mesurage du saut.........................................184.1; 185.3
Piste dâĂ©lan ..................................................184.2; 184.3
Planche dâappel ...........................................185.4; 185.5; 185.6-8
Planche de Plasticine...................................185.8
Vitesse du Vent ...........................................184.4-6
Zone de réception ........................................185.5; 185.9-10
Quitter la Zone de réception .................185.2
Sauts Horizontaux .............................................184; 185; 186
Sauts Verticaux - format différent .....................180.6
Secrétaire (du Chef-Juge) ..................................230.3(c); 230.6(e)
Secrétaire de compétition - Responsabilités......125.3; 132; 136
SĂ©ries - voir Ă©galement Tirage au sort
Speaker
Langues utilisées .........................................134
Responsabilités............................................134
Stade couvert .....................................................211
Starter de Rappel - Responsabilités ...................129.2; 129.4-5; 129.7
Starter et Starters de Rappel - Responsabilités ....129.2; 129.3; 162.2;
164.3
Starter International
Responsabilités............................................118
SĂ©lection ......................................................110
T
258
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Tableau dâAffichage ..........................................230.3(c); 230.6(d)(e)
Techniques oĂč le bras passe au dessus de la
tĂȘte - voir Lancer du Poids
TĂ©moin
Chute du témoin ..........................................170.13
Dimensions..................................................170.12
Position relativement Ă la zone de
transmission.................................................170.14
Responsabilité des Aides-Starters ...............130.3
Temps de réaction..............................................161.2
Pour les Records..........................................260.22(f)
Temps officiel
Epreuves sur Route .....................................165.24
Epreuves sur Piste .......................................165.1; 165.8-9;
165.11-12; 165.22-23
Tirage au sort
Concours .....................................................180.4-5
Courses sur Piste
En Plein Air ..........................................166.2-6; 166.8
En Salle .................................................214.10
Epreuves combinées....................................200.8
Triple Saut
Axe central de la zone de réception ............185.9
En Salle .......................................................220
Jambe morte ................................................186.2
Ligne dâappel ..............................................186.3-4
Mesurage du saut.........................................184.1; 185.3
Piste dâĂ©lan ..................................................184.2-3
Planche dâappel ...........................................185.4; 185.7
Planche de Plasticine...................................185.8
SĂ©quence des sauts ......................................186.1-2
Vitesse du vent ............................................163.10; 184.4-6
Zone de réception ........................................185.9; 186.3-5
V
VĂȘtements
VĂ©rification dans la Chambre dâAppel .......138
Réglementation générale (incluant
les compétitions en salle) ............................143.1
Vétérans - Définition .........................................141
259
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
Z
Zones de transmission .......................................170.2-4; 170.7-9;
170.14-15
260
Index
IAAF LES REGLES DES COMPETITIONS 2008
ORGANISATIONS PARTENAIRES DE LâIAAF
Association of International Marathons and Distance Races (AIMS)
(
Association des Courses sur Route et des Marathons Internationaux)
Contact et informations : Hugh Jones, Secretary, 19 Kelly Street, London
NW1 8PG, UK, Tel: +44 20 7209 3193, aimssec@aol.com
http://aimsworldrunning.org
International Association of Ultrarunners (IAU)
(
Association Internationale des Courses de Grand Fond)
Contact et informations : Dirk Strumane, President,
dirk.strumane@publilink.be
http://www.iau.org.tw
IPC Athletics - International Paralympic Committee
Comité International Paralympique (CIP)
Les rĂšgles de lâAthlĂ©tisme pour les athlĂštes handicapĂ©s peuvent ĂȘtre
téléchargées à partir du site Internet indiqué ci-aprÚs :
Contact et informations: IPC Athletics, Adenauerallee 212-214 53113
Bonn, Germany, TĂ©l.:+49-228-2097-200 Fax:+49-228-2097-209
athletics@paralympics.org
http://www.paralympic.org
World Masters Athletics (WMA)
Association Mondiale des AthlÚtes Vétérans
Contact et informations :
info@world-masters-athletics.org
http://www.world-masters-athletics.org
World Mountain Running Association (WMRA)
Association Mondiale des Courses en Montagne
Contact et informations : Danny Hughes, President, Hallsteads, Gosforth
Cumbria CA20 1BJ England, TĂ©l./Fax: +44 1 9467 25 366,
dannyhughes@ukonline.co.uk
Bruno Gozzelino, Secretary, bgozzel@libero.it
http://www.wmra.info
261
ImprimĂ© Ă Monaco par lâImprimerie Multiprint
9, av, Prince Albert II
MC 98011, Monaco
(64666)